Chapin 82108B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Carefully Read These Instructions Before Use
IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN PRODUCT FAILURE OR INJURIES.
FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
- Do not allow anyone to operate the broadcast spreader without proper instructions
- Do not permit children to operate the broadcast spreader
- Wear protective eyewear and gloves when handling and applying lawn and garden chemicals
- Read the chemical label instructions and warnings for handling and applying the chemicals you plan to
spread – application settings provided are only a guideline
WARNING
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the state of California to cause birth
defects and other reproductive harm. Wash hands after handling.
Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo
EL USO INAPROPIADO O NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN FALLAS DEL PRODUCTO O LESIONES. PARA USAR
ESTE PRODUCTO DE MANERA SEGURA DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
- No permita que nadie opere el esparcidor a voleo sin las instrucciones apropiadas
- No permita que niños operen el esparcidor a voleo
- Use gafas de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias químicas a patios y jardines
- Lea las instrucciones y advertencias químicas en la etiqueta respecto al manejo y aplicación de las sustancias que
planea esparcir – las configuraciones de aplicación proporcionadas son sólo una guía
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA:
Este producto contiene agentes químicos como plomo, que en el Estado de California es conocido
por provocar defectos congénitos y otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de usarlo.
Lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation
UNE MAUVAISE UTILISATION, OU DE NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT, MENER À UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU
À DES BLESSURES. POUR UTILISER CE PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’UTILISATION.
- Ne laissez personne utiliser l’épandeur centrifuge sans les instructions appropriées.
- Ne laissez aucun enfant utiliser l’épandeur centrifuge.
- Portez des lunettes de protection et des gants lors de la manipulation et l’application de produits chimiques pour
le gazon et le jardin
- Lisez les étiquettes d’instructions et d’avertissement des produits chimiques pour manipuler et appliquer les
produits chimiques que vous planifiez épandre – les paramètres d’applications fournis le sont à titre guide
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, incluant le plomb, reconnus par l’État de
Californie comme causant des anomalies congénitales et autres problèmes reproductifs.
Se laver les mains
après toute manipulation.
Spreader Hardware (Actual size)
Accesorios para esparcidor (tamaño real)
Quincaillerie de l’épandeur (taille réelle)
Contents:
Contenido:
Contenu:
H-1
H-2
H-5
H-4
H-3
H-2a
H-7
H-13
H-9 (X2)
H-11 (X2)
H-12
Note: Not all components shown may be needed on your model
Nota: Puede que no todos los componentes mostrados sean necesarios en su modelo.
Remarque : Il se peut que certains des composants montrés ne soient pas requis pour l’assemblage de votre modèle
H-10
H-8
H-6
TOOLS NEEDED:
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
OUTILS REQUIS:
8 mm 10 mm
8 mm 10 mm
Spreader Components (Not Actual size)
Componentes de la esparcidor (no en tamaño real)
Composants de l’épandeur (taille non réelle)
C-1
C-2
C-3
C-15
C-16
C-10
C-7
C-17
C-12
C-13
C-9
C-8
C-11
C-14
e
e
C-5
C-4
FULL BAFFLE / SALT
DEFLECTOR COMPLETO / SAL
DÉFLECTEUR COMPLET / SEL
SINGLE BAFFLE / ALL SEASON
DEFLECTOR SENCILLO / TODA LA TEMPORADA
DÉFLECTEUR UNIQUE / QUATRE SAISONS
1.4
H-10
Handle Bar and Gate Control Assembly (1.1 - 1.10)
Barre de ma ija y conjunto del control de la compuerta (1.1 - 1.10)
Guide et vanne de dégagement (1.1 à 1.10)
1.3
C-11
Completed Assembly
Ensamblaje completo
Assemblage terminé
Note: When installing Gate control assembly (1.8), Tighten both screws enough to hold in
place for adjustment of gate control later. (Step 4.7 - 4.10)
Nota: Al instalar el conjunto de control de la compuerta (1.8), apriete ambos tornillos lo suciente
para sujetarlo en su sitio para ajustar posteriormente el control de la compuerta. (Paso 4.7 - 4.10)
Remarque : Lors de l’installation de la vanne de dégagement (1.8), serrez sufsamment les deux vis
pour maintenir cette dernière en place et pouvoir l’ajuster plus tard. (Étape 4.7 à 4.10)
2
Frame Legs to Hopper assembly (2.1 - 2.2)
Unión de las patas de la estructura al ensamblaje de la tolva (2.1 - 2.2)
Montage des pattes à l’ensemble de la trémie (2.1 – 2.2)
H-5
H-5
H-5
H-5
H-8
H-8
C-17
H-5
H-5
H-5
H-5
H-7
H-7
H-7
H-7
C-17
2.1 2.2
C-3
CW
2.8
Completed Assembly
Ensamblaje completo
Assemblage terminé
Note: When assembling frame components, tighen nuts and bolts only enough to allow for later adjustments.
Nota: Al armar componentes del chasis, apriete las tuercas y pernos sólo lo suciente para permitir ajustes posteriores.
Remarque : Au moment de l’assemblage des composants de l’armature, ne serrez pas trop les écrous et boulons an de
pouvoir apporter des ajustements plus tard.
C-12
H-8
2.3
H-8
C-13
2.4
C-2
2.5
H-12
2.7
Note: Gear Box “CW” should
face toward front of hopper
Nota: CW de la caja de
cambios debe estar hacia el
frente de la tolvilla
Remarque : La boîte de
vitesses devrait faire face à
l’CW de la trémietard.
CW
2.6
H-1
H-2
H-11
H-11
C-1
C-1
C-14
H-4
H-7
H-6
3
Wheels to Frame Assembly (3.1 - 3.9)
Llantas al conjunto del chasis (3.1 - 3.9) Installation des roues à l’armature (3.1 à 3.9)
3.4
H-
2
H-1
H-11
C-14
H-6
3.3
3.5 3.6
H-3
3.1
H-4
H-7
H-11
3.2
Completed Assembly
Ensamblaje completo
Assemblage terminé
H-3
H-6
H-2
H-1
3.8
3.9
e
3.7
Shown with Full Bafe (outlined in bold and solid black) - Salt Spreader
Single Bafe models have bafes shown in solid black ONLY - All
Season Spreader
Se muestra con deector completo (delineado en negritas y negro sólido) -
Esparcidor de sal
Los modelos con deector sencillo tienen SOLAMENTE los deectores
mostrados en negro sólido - Esparcidor para toda la temporada
Montré avec déecteur complet (contour noir opaque en gras) – Épandeur
de sel
Les déecteurs des modèles à déecteur unique sont montrés en noir
opaque SEULEMENT – Épandeur quatre saisons
H-7
H-5
C-5
C-5
C-5
Handlebar Assembly to Hopper Frame / Auger Attachment For Salt Spreaders (4.1 - 4.11)
Conjunto de la barra de manija al chasis de tolvilla / accesorio de tornillo sin n para esparcidores de sal (4.1 - 4.11)
Installation du guidon à l’armature de la trémie / Vrille pour épandeurs de sel (de 4.1 à 4.11)
4
4.1 4.2 4.3
Remove nut and bolt for use in step 4.5 - 4.6
Retire el perno y tuerca para usarlos en el paso 4.5 - 4.6
Enlevez le boulon et l’écrou utilisés aux étapes 4.5 à 4.6
C-7
C-7
4.4 4.5 4.6
C-10
H-13
H-5
H-5
H-7
H-7
Gate Adjustment and Auger Installation (Inside Hopper)
Instalación de ajuste de compuerta y tornillo sin n (interior de la tolvilla)
Ajustement de la vanne et installation de la vrille (à l’intérieur de la trémie)
4.7
4.8
C-11
4.9
C-11
4.10
Final Step: After completing gate adjustment, tighten all
assemblies before use.
Paso nal: Después de completar el ajuste de compuerta, apriete
todos los conjuntos antes de usar.
Étape nale : Une fois la vanne ajustée, serrez toutes pièces
assemblées avant utilisation.
Note: Complete steps 4.7 - 4.10 only if gate isn’t completely closed when lever is in forward position (as shown in 4.7).
Once gate is adjusted, tighten both nuts on Gate Control Assembly (C-11).
Nota: Realice los pasos 4.7 - 4.10 solamente si la compuerta no está completamente cerrada cuando la palanca esté en posición
hacia adelante (como se muestra en 4.7). Una vez que la compuerta esté ajustada, apriete ambas tuercas en el conjunto de control
de la compuerta (C-11).
Remarque : Ne suivez les étapes 4.7 à 4.10 que si la vanne n’est pas entièrement fermée lorsque le levier est en position avant (tel
que montré à l’étape 4.7). Une fois la vanne ajustée, serrez les deux écrous sur la vanne de dégagement (C-11).
4.11
SALT SPREADERS ONLY:
SOLO ESPARCIDORES DE SAL:
ÉPANDEURS DE SEL SEULEMENT :
Completed Assembly
Ensamblaje completo
Assemblage terminé
H-5
Ref.# Qty Part No. Description / Descripción / Description
CHAPIN CUSTOMER SERVICE: 800-950-4458
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549
1 1 6-9032 Hopper Base Assembly / Conjunto de la base de la tolvilla / Base de l’ensemble de la trèmle
2 1 6-9068 Gear Box Assembly / Conjunto de la caja de engranes / Ensamble de la boîte de’engrenages
3 1 6-9009 Drive shaft w/2 bearings / Fletcha de transmisión c/2 conjinetes / Arbre de transmission avec 2 roulements
4 1 6-9038 Gate Control Assembly / Conjunto del control de la compuerta / Ensemble du contrôle de la vanne
5 1 6-9014 Impeller / impulsor / Roue à ailettes
6 1 6-9015 Wheels w/hardware / Ruedas C/herrajes / Roues avec matériel
7 1 6-9016 Handle Grips / Cubiertas de manijas / Prises de poignées
8 1 6-9017 Hardware Bag / Bolsa de herrajes / Sac de matériel
9 1 6-9001 Grate / Parrilla / Grille
10 1 6-9025 SaltBafes/deectoresdelasal/Cloisonsdesel
11 1 6-9050 RearBafe/Baeposterior/Cloisonarrière
12 1 6-9000 Rain Cover / Cubierta para lluvia / Couverture protectrice contre la pluie
13 1 6-9067 Auger / Taladro / Foreuse
Ref.#
Qty Part No. Description / Descripción / Description
Replacement Parts / Partes de repuesto / Pièces de rechange
12
9
8
10
4
3
2
5
6
13
11
1
7
TABLEAU D’APPLICATION
Modèle d’épandage typ
e
A
rrêt ic
i
Arrêt ici
Mise en
marche
Remise en
marche
Arrêt ici
Arrêt ici
Remise en
marche
Remise en
marche
Remise en
marche
Tableau de conversion d’application pour épandeur à pousser résidentiel et professionnel toute saison
SCOTTS
CHAPIN
2
11
2.5
11
3
12
3.25
12
3.5
12
4
12
4.75
13
5
13
5.5
13
6
13
7
14
8
14
9
14
10
14
11
14
12
14
13
15
14
15
15
15
Directives
d’application générale résidentielle
et professionelle toute saison
Désherbage
Engrais
Graines de graminées-Sursemis
Graines de graminées-Nouvelle pelouse
Sel et produit de déglaçage
1-10
11-12
13-14
16-17
18-20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Chapin 82108B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues