GYS LCD MASTER 11 TRUE COLOR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

V3 - 19/01/17 - Ref. 043442
EE
Keevitusmask LCD MASTER 11 on kooskõlas isikukaitsevahendeid käsitleva Euroopa direktiiviga 89/686 CEE ja vastab laiendatud standarditele EN 175, EN 166 ja EN 168.
Teavitatud asutused:
Element:
Mask/kaitseekraan:
Identifitseerimisnumber: 1883 Identifitseerimisnumber: 1883
Keevitusmask tarnitakse kasutusvalmina. Selleks, et tagada su kaitstust ja keevitusmaski LCD MASTER 11 õiget toimivust, loe
palun see kasutusjuhend hoolikalt läbi ja konsulteeri kasutamise eel pädeva spetsialistiga.
KASUTAMISE EEL
- Kontrolli keevitusmaski seisukorda, peapaela seadistust.
- Kontrolli kaitseklaaside ja filtri kinnitumist ja seisukorda. Vea ilmnedes proovi uuesti.
- Veendu, et 2 sensorit (4) ja element (2) ei ole tolmu ja mustusega kaetud.
- Veendu, et kiled on välis- ja siseklaasilt eemaldatud.
- Seadista keevitamiseks õige tumedusaste. Õige tumedusastme saad tabelist "Keevitusmeetodid".".
KASUTAMINE
Optoelektrooniline LCD MASTER 11 lülitab kaarleegi avastamisel automaatselt sisse tumenemise. Keevitusprotsessi lõppedes lülitab see automaatselt sisse helenemise.
1
98 x 35 mm
4
2
3
1. Esiklaas
2. Päikseelement
3. Filter
4. Andurid
OHUTUSNÕUDED
• Keevitusmask Der LCD MASTER 11 on sobiv pea kõigiks keevitustöödeks – välja arvatud hapnikatsetüleen-, laser- ja gaaskeevitus.
• Kaitseklaasid tuleb paigaldada nii filtri sise- kui ka välisküljele. Nende klaaside puudumine võib põhjustada turvariski ja filtrikasseti parandamatu kahjustuse.
Hele
3
Tume 11
Filtri mõõtmed 104x55 mm
Reageerimisaeg 0,0005 s
Toide Päikeseelement
Kaal 430 g
Vaateväli 100 x 49 mm
Kasutusvaldkonnad MMA 10>150A / TIG 10>175A / MIG-MAG 10>200A
Garantii 1 aasta
Töötemperatuur -10°C / + 60°C
Ladustamistemperatuur -20°C / + 70°C
PEAPAELA REGULEERIMINE
Keevitusmask LCD MASTER 11 on varustatud komforthigipaelaga, mille laius, kõrgus (1), kalle (2) ja pikisuund (3) on reguleeritavad.
1
3
2
HOOLDUS JA KORRASHOID
Aegumistähtaeg: Sellel tootel puudub aegumistähtaeg. Keevitusmaski seisundit tuleb iga kasutuskorra eel kontrollida. Keevitusmask LCD MASTER 11 ei tohi maha
kukkuda. Ära pane keevitusmaski peale või sisse raskeid esemeid või tööriistu, vältimaks anduri ja kaitseklaaside kahjustamist.
Optoelektroonilise anduri või kaitseklaasi kahjustus vähendab vaatevälja ja kaitsevõimet. Kahjustunud detailid tuleb kohe välja vahetada.
Ära kasuta filtri või maskidetailide vahetamiseks tööriistu või teravaid esemeid. Võid filtrimooduli või kile kahjustamise läbi nende funktsionaalsust piirata, mis
põhjustab garantii kehtivuse kadumise.
Optoelektroonilist andurit puhasta puuvillase rätikuga või objektiivide puhastamiseks mõeldud lapiga.
EE
Puhasta ja vaheta kaitseklaase korrapäraselt.
Puhasta keevitusmaski seest- ja väljastpoolt neutraalse desinfitseerimis-/puhastusvahendiga.
Ära kasuta lahusteid.
VÄLISKLAASI VAHETAMINE
2
3
A
1
Välisklaasi (2) vahetamiseks vajuta maski (1) klaasi all kohale A.
Kaitseklaasi vahetamise eel eemalda uuelt klaasilt kile (3). Kilet ei saa enam eemaldada,
kui kaitseklaas on juba maskile paigaldatud.
SISEKLAASI (10) EEMALDAMINE
A
10
11
Siseklaasi (10) eemaldamiseks vajuta kohta A. Kaitseklaasi vahetamise eel eemalda uuelt klaasilt kile (11).
NÕUANDED JA HOIATUSED
Kasuta keevitusmaski vaid silma- ja näokaitsmena keevitus- ja lõiketööde käigus tekkiva ultraviolett- ja infrapunakiirguse, sädemete ja pritsmete
vastu.
Keevitusmask LCD MASTER 11 ei kaitse keevitamisest tingitud ohtude, nt lihv- või abrassiivketastelt või muudelt lihvimisvahenditelt lenduvate tükkide,
plahvatavate seadmete, sööbivate vedelike jne eest. Selliste ohtude olemasolul võta kasutusele sobivad kaitseabinõud.
Higipael võib tundliku nahaga inimestel kutsuda esile allergia.
Keevitusmaski LCD MASTER 11 optoelektrooniline andur ei ole veekindel ja võib veega kokku puutudes toimida ebakorrektselt.
Optoelektroonilise anduri töötemperatuur on vahemikus -10...+60 °C.
Keevitusmaski LCD MASTER 11 ladustamistemperatuur asub vahemikus -20... +70 °C.
VEAD JA LAHENDUSED
Optoelektrooniline andur ei toimi. Aseta päikseelement laadimiseks 20–30 minutiks päiksepaiste kätte.
Filter jääb tumedaks, kui kaarleeki pole või kui see on juba kustunud. Kontrolli andureid ja puhasta neid vajadusel. Seadista valgustundlikkus
madalamale väärtusele.
Kontrollimatu lülitumine ja virvendamine. Filter tumeneb ja heleneb keevitamise
ajal.
Jälgi seda, et kaarleegi valguse sattumine anduritele pole blokeeritud/tõkestatud.
Seadista valgustundlikkus kõrgemale väärtusele.
Filtri küljed on heledamad kui vaatevälja keskosa. On tavapärane LCD-filtri puhul. See on silmade jaoks ohutu. Maksimaalse kaitse
saamiseks hoia siiski keevitatava detaili suhtes 90° nurka.
EE
OHUTUSTEABESILT
See etikett asub maski sees. Oluline on, et kasutaja saaks ohutusmärkide tähendusest aru. Nimekirja numeratsioon vastab märkide omale.
?
1
2
6
6.1
6.2
6.3
7
8
3
4
5
Märkide tähendus:
NB! Ettevaatust! Võimalikud ohud on märkidel kujutatud.
1. Loe keevitusmaski kasutamise eel juhised hoolikalt läbi.
2. Ära eemalda teabesilti või värvi seda üle.
3. Järgi filtri, kaitseklaaside, higipaela ja maski reguleerimist ja hooldamist käsitlevaid juhiseid.
4. Kontrolli hoolikalt maski ja UV-/infrapunafiltrit. Vaheta kohe välja kulunud ja kahjustunud osad. Pragunenud või kahjustunud klaasid alandavad oluliselt turvalisust.
Silmakahjustuste vältimiseks vaheta need kohe välja.
5. NB! Kui UV-/infrapuna-filter ei tumene keevitamisel või lõikamisel, siis peata koheselt töötamine (vt kasutusjuhendit).
6. Kaarleek võib põhjustada põletushaavu silmades ja nahal.
6.1. Kasuta sobiva filtreerimisvõime ja läbipaistvusastmega maski. Kanna täielikku kaitseriietust.
6.2. Keevitusmask, filter ja kaitseklaasid ei taga piisavat kaitset tugevamate löökide, plahvatuste või sööbivate esemete vastu. Väldi keevitamist või lõikamist sellistes
rasketes tingimustes.
6.3. Ära keevita või lõika selle keevitusmaskiga oma pea kohal.
7. Hoia oma pea eemal suitsusest alast. Kasuta suitsu eemaldamiseks sundventilatsiooni või lokaalset väljatõmbesüsteemi.
8. Hapnik-atsetüleenkeevitust, laserkeevitust ja gaaskeevitust ei tohi selle maskiga teostada.
Filtrite märgistus
Mõlemad optoelektroonilised filtrid omavad märgist vastavuse kohta standardiga EN 379
3 - 11 WWH 1 1 1 1 379
FR
Numéro d’échelon à l’état clair
EN
Light shade number
EE
Heleda tooni number
ES
Número de grado al estado claro
RU
Номер светлого оттенка
NL
Niveaunummer bij heldere tint
IT
Livelli dello stato di chiaro
FR
EN
EE
ES
RU
NL
IT
Numéro d’échelon à l’état foncé le plus clair
Clear dark shade number
Kõige heledam tumedusaste
Número de grado al estado oscuro más claro
Номер самого светлого затемнения
Helderste niveau nummer bij donkere tint
Livelli dello stato di oscuramento più chiaro
FR
Numéro d’échelon à l’état le plus foncé
EN
Dark shade number
EE
Tumeda tooni number
ES
Número de grado al estado oscuro
RU
Номер темного оттенка
NL
Niveau nummer bij donkere tint
IT
Livelli allo stato si oscuramento
FR
EN
EE
ES
RU
NL
IT
Identification du fabricant
Manufacturer identification
Tootjafirma tähis
Identificación del fabricante
Маркировка производителя
Identificatie van de fabrikant
Identificazione del fabbricante
FR
Classe optique
EN
Optical class
EE
Optiline klass
ES
Clase óptica
RU
Оптический класс
NL
Optische klasse
IT
Classe ottica
FR
EN
EE
ES
RU
NL
IT
Classe de diffusion de la lumière
Diffusion of light class
Valguse hajuvuse klass
Clase de difusión de la luz
Класс рассеивания света
Lichtdiffusie klasse
Classe di diffusione della luce
FR
Classe de variation du facteur de transmission dans le visible
EN
Variations in Luminous transmittance class
EE
Valgusläbivuse varieeruvuse klass
ES
Clase de variación del factor de transmisión en el visible
RU
Класс колебания коэффициента пропускания света в видимом
NL
Lichtdoorlaadbaardheidsklasse
IT
Classe di variazione del coefciente del passaggio al campo di visibilità/schiarimento
FR
EN
EE
ES
RU
NL
IT
Classe de dépendance angulaire du facteur de transmission dans le visible
Angle dependence of luminous transmittance class (optional)
Valgusläbivuse sõltuvus nurgast
Dependencia angular del factor de transmisión de la luz
Угловая зависимость коэффициента пропускания света
Hoekafhankelijkheidsklasse
Condizionamento del coefficiente di passaggio al campo di visibilità/schiarimento in funzione dall’angolazione
FR
Numéro de la présente norme
EN
Number of standard
EE
Standardi number
ES
Número de la presente norma
RU
Номер нормы
NL
Normnummer
IT
Numero della presente norma
KEEVITUSMEETODID
Keevitusmeetodid
FR
Intensité courant Electrodes enrobées MAG TIG MIG métaux lourd MIG alliages légers Gougeage arc air Coupage plasma
Soudage au jet
plasma
EN
current intensity Coated electrodes MAG TIG heavy metals light alloys arc air gouging plasma cutting plasma welding
EE
Voolutugevus Kaetud elektroodid MMA TIG MIG-terasekeevitus
MIG-alumiiniumi-
keevitus
Õhkkaar-
lõikus
Plasmalõikus Plasmakeevitus
ES
intensidad de
corriente
Electrodos revestidos MAG TIG MIG metales pesados MIG metales ligeros
ranurado con arco
de aire
corte de plasma
soldadura con chorro
de plasma
RU
сила тока
электроды с
обмазкой
МАГ ТИГ
сварка МИГ
тяжелых металлов
сварка МИГ легких
сплавов
воздушно-дуговая
строжка
плазменная резка плазменная сварка
NL
Stroomsterkte Beklede elektroden MAG TIG MIG zware metalen
MIG lichte verbin-
dingen
Arc-air gutsen Plasma snijden Plasma lassen
IT
Intensità corrente Elettrodo rivestito MAG TIG MIG metalli pesanti MIG leghe leggere
Scriccatura ad arco
e aria
Taglio plasma
Saldatura a getto di
plasma
5
8
8
8
9
10
10
9
4
6
5
10
15
6
30
9
40
9
7
60
8
70
10
10
10
100
9
125
11
11
10
10
10
150
11
11
11
175
12
11
11 12
11
200
12
12
225
12
12
13
250
12 13 12
275
300
13
13
13
350
13 14
400
13 14
450
14
14
15
500
600
14
VARUOSAD
FR EN EE ES RU NL IT
1
Écran de garde
extérieur
Outer protection
lens
Välisklaas
Pantalla de
guardia exterior
Внешний
защитный экран
Externe
beschermlens
Schermo di
protezione esterna
2 Filtre Filter Filter Filtro Фильтр Filter Filtro
3
Écran de garde
intérieur
Inner protection
lens
Siseklaas
Pantalla de
guardia interior
Внутренний
защитный экран
Interne
beschermlens
Schermo di
protezione interna
4 Serre-tête Headgear Peapael Cinta Обруч Hoofdband Crociera
5
Bandeau
anti-transpirant
Anti-perspirant
headband
Higipael
Cinta anti
transpirante
Лента для пота
Anti-transpiratie
hoofdband
fascia anti-
traspirante
4
5
Ref. 043466
1
2 3
104 x 55
(x5)
Ref. 040847
110 x 90
(x5)
Ref. 040816
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

GYS LCD MASTER 11 TRUE COLOR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues