Behringer F1320D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel dutilisation
EUROLIVE F1320D
Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with
12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter
2 EUROLIVE F1320D Manuel d’utilisation
Merci
Bienvenue parmi les utilisateurs BEHRINGER et merci de la conance que vous
nous avez prouvée en achetant ce retour de scène. Avec ses fonctionnalités
complètes et ses haut-parleurs de haute qualité, le retour de scène actif EUROLIVE
F1320D constitue la solution idéale pour les scènes de taille réduite et moyenne.
Sa section d'entrée peut être alimentée par une source de niveau ligne ou micro.
Sonltre anti-larsen réglable et son limiteur intégré assurent un contrôle optimal
du système et une protection able des haut-parleurs. Son égaliseur 3bandes
séparé permet d'adapter le son à chaque environnementacoustique.
Table des matières
Merci ................................................................................ 2
Consignes de sécurité .................................................... 3
Déni Légal ....................................................................... 3
Garantie Limitée ............................................................. 3
1. Avant de Commencer ................................................ 4
1.1 Livraison ................................................................................. 4
1.2 Mise en service .................................................................... 4
1.3 Enregistrement en ligne ................................................... 4
2. Commandes et Connexions ...................................... 5
2.1 Panneau supérieur ............................................................. 5
2.2 Panneau latéral .................................................................... 6
3. Utilisation ................................................................... 6
3.1 Câblage d'un signal source.............................................. 6
3.2 Chaînage de plusieurs F1320D ...................................... 7
3.3 Utiliser le F1320D comme ampliclavier ...................... 7
3.4 Filtre Notch ........................................................................... 7
4. Liaisons Audio ............................................................7
5. Caractéristiques Techniques .................................... 8
3 EUROLIVE F1320D Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement
et la santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à l’utilisation e cace
des ressources naturelles. Pour plus d’informations
sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se  ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou a rmation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modi cations
sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des
marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2015 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,
consultez le site Internet music-group.com/warranty.
4 EUROLIVE F1320D Manuel d’utilisation
1. Avant de Commencer
1.1 Livraison
Votre produit a été emballé dans nos usines avec le plus grand soin an de
lui garantir un transport en toute sécurité. Si l’emballage est endommagé,
vériezque l'appareil ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l'appareil mais informez
impérativement votre revendeur ainsi que la société de transport sans
quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Utilisez toujours l’emballage d’origine pour éviter tout dommage à
votre appareil lorsque vous lenvoyez ou le stockez.
Ne laissez jamais denfant jouer sans surveillance avec votre appareil
ou son emballage.
Pensez à respecter l’environnement si vous jetez l’emballage.
1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l'appareil est susante et ne le
placez pas à proximité d’un chauage an de lui éviter toute surchaue.
Attention
Avant de remplacer le fusible, éteignez l’appareil et débranchez sa
prise afin déviter tout choc électrique ou dommage à lappareil.
Tout fusible défectueux doit impérativement être remplacé par un
fusible de valeur adéquate ! Vous trouverez la valeur correcte du
fusible au chapitre « Caractéristiques Techniques ».
Le porte-fusible au-dessus de l’embase IEC présente trois marques triangulaires.
Deux dentre elles se font face. L’appareil est réglé sur le voltage inscrit prés de
cesdeux marques. On peut modier la tension secteur admissible en faisant
pivoter le porte fusible de 18.
Pour établir la liaison avec la tension secteur, utilisez le cordon dalimentation
fourni. Il possède un connecteur IEC et est conforme aux normes de sécuri
envigueur.
Assurez-vous que tous vos appareils sont reliés à la terre. Pour votre
propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer
ou rendre inopérante la mise à la terre des appareils et de leur cordon
d'alimentation. La prise secteur de l'appareil doit toujours posséder
un contact de terre en parfait état.
Attention
Votre enceinte peut produire des niveaux de pression acoustique
extrêmes. N‘oubliez pas que des volumes sonores élevés fatiguent
votre système auditif et peuvent l‘endommager irrémédiablement.
Travaillez toujours à des puissances raisonnables.
Avertissements importants pourl’installation
Il est possible que la qualité sonore du produit soit amoindrie par
le voisinage de puissants émetteurs radio/télé ou d’importantes
sources de hautes fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance
entre lémetteur et lappareil et utilisez exclusivement des câbles
audio blindés.
1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER
sur notre site Internet behringer.com. Vous y trouverez également nos
conditions de garantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé
dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER
chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez
vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos liales.
Voustrouverez la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit
(« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y
trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus
proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone
«Support » de notre site behringer.com.
Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date dachat simplie grandement
sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
5 EUROLIVE F1320D Manuel d’utilisation
2. Commandes et Connexions
2.1 Panneau supérieur
Fig. 2.1:
(1)
(2)
(3)
Commandes, premier groupe
(1) La LED POWER s‘allume lorsque l‘enceinte est en fonction.
(2) La LED CLIP s‘allume lorsque le signal fait saturer l‘enceinte. Dans ce cas,
réduisez le niveau avec le potentiomètre LEVEL jusqu‘à ce que la LED CLIP
nes‘allume que furtivement ou plus du tout.
(3) Utilisez la commande LEVEL pour régler le volume du signal de l‘entrée
ligne(LINE) ou micro(MIC). La partie gauche de la course du potentiomètre
réduit le niveau des signaux ligne alors que la partie droite de la course
amplie le niveau des signaux micro.
Réglage de niveau: Alimentez l'enceinte avec un signal source puis
tournez lentement le réglage LEVEL vers la droite jusqu'à ce que la LED CLIP
(2) s'allume brièvement sur les crêtes du signal. La LED ne doit pas rester
alluméedurablement.
Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre système
auditif et vos haut-parleurs. Placez le potentiomètre LEVEL en
butée gauche avant dallumer lenceinte. Travaillez toujours à des
puissances raisonnables.
Fig. 2.2:
(4)
Egaliseur
(4) L'enceinte F1320D possède un égaliseur 3bandes. Chaque bande permet une
amplication/atténuation maximale de 15dB. L'égaliseur est neutre lorsque
ses réglages sont en position centrale.
La bande supérieure (EQ HIGH) et la bande inférieure (EQLOW) sont
des ltres en plateau qui amplient ou atténuent toutes les fréquences
au-dessus ou au-dessous de leur fréquence de coupure. La fréquence
decoupure de la bande supérieure est xée à 12kHz, celle de la bande
inférieure à 80Hz. La bande centrale (EQ MID) est un ltre en cloche dont
lafréquence centrale est xée à2,5kHz.
Fig. 2.3:
(5)
(6)
Filtre anti-larsen (ltre Notch)
Des larsens peuvent apparaître lorsque vous travaillez à des volumes sonores
élevés ou dans des situations de scène diciles. Utilisez la fonction FEEDBACK
FILTER ( (5), (6) ) pour lutter contre les larsens. Concernant le fonctionnement
dultre anti-larsen, lisez le chapitre 3.4«Filtre Notch».
(5) Utilisez ce commutateur pour activer le ltre anti-larsen.
(6) Utilisez ce réglage pour dénir la fréquence centrale du ltre anti-larsen.
Fig. 2.4:
(7)
(8)
LINK OUTPUT
(7) + (8) La sortie LINK OUTPUT est câblée directement avec les entrées de
votre F1320D. Elle délivre le signal de lentrée sans le modier. Ellepermet
derécupérer le signal source pour alimenter un autre équipement
(par exemple une seconde F1320D).
Fig. 2.5:
(9)
(10)
MIC/LINE INPUT
(9) L‘embase jack symétrique de 6,3 mm permet d‘alimenter l‘enceinte avec une
source sur connecteur jack.
(10) L‘embase XLR symétrique permet d‘alimenter l‘enceinte avec une source sur
connecteur XLR.
Utilisez soit l‘entrée XLR, soit lentrée jack et adaptez la sensibilité
de l‘entrée choisie au niveau du signal avec le potentiomètre LEVEL.
N‘utilisez jamais les deux entrées simultanément !
6 EUROLIVE F1320D Manuel d’utilisation
2.2 Panneau latéral
Fig. 2.6:
(11)
(12)
(13)
Panneau latéral du F1320D
(11) Le commutateur POWER permet d’allumer la F1320D.
Le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement lenceinte de la
tension secteur. Pour séparer complètement votre F1320D du secteur,
débranchez sa prise électrique. Lors de l’installation, assurez-vous que
la prise électrique ainsi que le cordon d’alimentation sont en parfait
état. Enfin, nous vous recommandons de débrancher l’enceinte avant
de la laisser inutilisée pendant un long laps de temps.
(12) Le PORTE-FUSIBLE de votre F1320D permet de changer le fusible. Pour tout
remplacement, utilisez impérativement un fusible de même type. A ce sujet,
lisez le chapitre «Caractéristiques Techniques».
(13) On établie la liaison avec la tension secteur via lembase IEC standard et le
cordon dalimentation fourni. Pouréviter la formation de boucles de masse,
nous vous conseillons de brancher lenceinte et la table de mixage qui
l‘alimente sur le même circuit électrique.
(14) Numéro de série.
3. Utilisation
Dans le cadre d'une sonorisation de scène, le retour F1320D doit être alimenté
parune sortie Monitor ou Aux (auxiliaire) de la table de mixage. Si plusieurs
retours de scène doivent diuser le même signal de monitoring, utilisez la sortie
ligne LINK du premier F1320D pour alimenter le second F1320D. Réglez le volume
sonore de chaque F1320D avec le réglage de niveau LEVEL de chacun d'eux.
3.1 Câblage d'un signal source
Un F1320D et un micro susent pour réaliser de petits travaux de sonorisation
en un instant. Vous pouvez également utiliser l'entrée LINE du F1320D pour
l'alimenter avec une source de niveau ligne telle qu'un clavier, un lecteur CD
ouledépart auxiliaire d'une table de mixage.
Câblage d'un signal source
• Placez le réglage de niveau LEVEL en butée gauche.
• Câblez le signal source à l'entrée micro (MIC) ou ligne(LINE).
• Allumez le F1320D.
• Tournez lentement le réglage LEVEL vers la droite jusqu'à obtention du
volume sonore désiré. Ce faisant, observez la LED CLIP: elle peut s'allumer
brièvement sur les crêtes du signal mais ne doit pas rester allumée de
façondurable.
Attention risque de larsen!
N'orientez pas de micro en direction du retour de scène.
Laissez suffisamment d'espacer entre le F1320D et le micro.
Fig. 3.1:
F1320D
(Line-level signal)
(Line-level signal)
(balanced signal)
Keyboard 1
Parallel Out
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
DI400P
(DI Box)
DI400P
(DI Box)
MX400
(Submixer)
LINE
INPUT
OUTPUT
IN
IN
OUT
Parallel Out
Keyboard 2
AUX SEND
Main Mixer
Le F1320D avec deux claviers
7 EUROLIVE F1320D Manuel d’utilisation
3.2 Chaînage de plusieurs F1320D
Pour sonoriser toute une partie de la scène avec le même signal de monitoring,
augmentez simplement le nombre de retours de scène. Pour ce faire, reliezdeux
F1320D grâce à la sortie LINK du premier. Le fait que le premier F1320D soit
alimenté par un signal micro ou ligne n'a aucuneimportance.
Chaînage avec un retour de scène actif
• Reliez la sortie LINK du premier retour de scène à l'entrée ligne
LINEdusecond.
3.3 Utiliser le F1320D comme ampliclavier
Généralement, les guitaristes et les bassistes possèdent un ampli qui leur
permetde s'entendre sur scène, même lorsqu'elle est équipée de retours.
Sur une petite scène, la puissance de ces amplis est généralement susante
pour s'adapter au volume sonore sur la scène. Inversement, les claviéristes ne
possèdent généralement pas d'ampliinstrument.
Dans ce cas, ils peuvent relier leur clavier directement au F1320D. S'ils possèdent
deux claviers, ils peuvent les câbler à un pré-mixeur (MICROMIX400 par exemple)
puis relier la sortie de ce dernier à l'entrée ligne LINE du F1320D. Lepré-mixeur
peut également recevoir le signal de monitoring fournit par la console de façade
pour que le claviériste puisse aussi entendre les autres membres du groupe.
3.4 Filtre Notch
Le ltre Notch (Notch: anglais pour «entaille, évidement») supprime une
bande de fquences très étroite du signal. Les perturbations dans le signal
(larsen,bruitparasite) sont souvent concentrées autour d'une fréquence
donnéede sorte qu'il est possible de les supprimer facilement.
Pour trouver la fréquence de la perturbation, activez le ltre et tournez
lentement le bouton FREQUENCY de sa butée gauche vers sa butée droite.
Si des problèmes de larsen subsistent, nous vous recommandons
d'utiliser notre célèbre suppresseur de larsens FEEDBACK DESTROYER
PRO FBQ2496 pour signaux de niveau ligne. Pour les signaux de
niveau micro ou ligne, nous vous recommandons l'utilisation de notre
processeur SHARK FBQ100.
4. Liaisons Audio
Les deux entrées ainsi que la sortie LINK OUTPUT de l‘enceinte F1320D
BEHRINGERsont symétriques. Si vous en avez la possibilité, établissez des liaisons
symétriques avec les autres équipements de votre système an de bénécier
d’une compensation maximale des perturbations qui pourraient apparaître dans
les signaux audio.
Fig. 4.1:
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Jack stéréo 6,3 mm
Fig. 4.2:
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Liaisons XLR
Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui
installent et utilisent votre appareil. Pendant et après l’installation,
vérifiez quelles sont suffisamment en contact avec la terre de façon
à éviter toute décharge électrostatique qui pourrait endommager
votre matériel.
8 EUROLIVE F1320D Manuel d’utilisation
5. Caractéristiques Techniques
Output Power
Low-frequency range
RMS @ 1% THD 160 W @ 8 Ω
Peak Power 225 W @ 8 Ω
High-frequency range
RMS @ 1% THD 40 W @ 8 Ω
Peak Power 72 W @ 8 Ω
Mic/Line Inputs
XLR connector
Sensitivity -50 dBu to 0 dBu
Impedance 20 kΩ balanced, 30 kΩ unbalanced
¼" TRS connector
Sensitivity -50 dBu to 0 dBu
Impedance 20 kΩ balanced, 30 kΩ unbalanced
Link Output
XLR connector
Equalizer
High 12 kHz / ±15 dB
Mid 2.5 kHz / ±15 dB
Low 80 Hz / ±15 dB
Feedback Filter
Filter frequency 300 Hz to 6 kHz
Level reduction max. 15 dB
Q factor 20
Loudspeaker System Data
Frequency range 60 Hz to 16 kHz (-10 dB)
Maximum sound pressure level 115 dB / 118 dB @ 1 m
Limiter optical
Power Supply/Voltage (Fuses)
USA/Canada 120 V~, 60 Hz (T 4.0 A H 250 V)
UK/Australia 240 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V)
Europe 230 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V)
Korea 220 V~, 60 Hz (T 2.0 A H 250 V)
China 220 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 4.0 A H 250 V)
Power consumption max. 300 Watts
Power supply switch mode
Mains connection standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D) appr. 360 x 580 x 406 mm
(14.2 x 22.8 x 16.0")
Weight appr. 15.0 kg (33.1 lbs)
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Behringer F1320D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire