Behringer XENYX UFX1204 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Guide de démarrage rapide
4 XENY X UFX1204 Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherhteitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
www. music-group.com/warranty.
18 19XEN Y X UFX120 4 Quick Start Guide
(FR) Etape 2 : Réglages
XENYX UFX1204 Réglages
(1) Entrée symétrique XLR.
(2) Entrée LINE/HI-Z.
(3) Bouton LINE/HI-Z (voies 1 & 2 uniquement).
Lorsque le mode HI-Z est activé, vous pouvez
connecter votre guitare ou basse à cette
entrée sans utiliser de boite de direct
(D.I.) externe.
(4) L’alimentation fantôme 48 V permet
l’utilisation de micros à condensateur
nécessitant une tension allant de 9 Vcc à
48Vcc.
(5) Touche LOW CUT permettant d’atténuer les
fréquences inférieures à 80 Hz.
(6) Le bouton de GAIN détermine la sensibilité des
entrées MIC et LINE/HI-Z.
(7) La touche SEND détermine si le signal d’entrée
est aecté au port FireWire/USB pré ou
post égalisation.
(8) Le bouton COMP(RESSOR) détermine la
compression appliquée à la voie.
(9) Les potentiomètres EQ permettent de régler
les fréquences hautes (HIGH), basses (LOW)
ainsi que les médiums (MID) de la voie.
Utilisez le potentiomètre FREQ pour choisir la
fréquence spécique sur laquelle vous pouvez
agir avec le potentiomètre MID.
(10) La touche EQ active/désactive légalisation.
(11) Les potentiomètres AUX / FX permettent
de régler la quantité de signal de la voie
envoyé aux connecteurs AUX SEND et/ou au
processeur d’eets interne.
(12) Le bouton PAN place le signal de la voie dans
le champ stéréo.
(13) La touche MUTE retire la voie du mixage
général MAIN MIX et l’aecte au bus ALT 3-4.
(14) La touche SOLO aecte le signal de la
voie au bus Solo (Solo in Place) ou PFL
(Pre-Fader Listen).
(15) L’acheur LEVEL METER indique le niveau du
signal en entrée de la voie.
(16) Le FADER détermine le niveau de la voie dans
le mixage général.
(17) Entrées LINE IN Left et Right pour vos signaux
mono ou stéréo.
(18) La touche LINE/FW 1-2 (3-4) vous permet
d’aecter le signal de votre ordinateur
(ports FireWire/USB) à ces voies (avec
égalisation, fonctions AUX et Fader de voie).
REMARQUE : Les touches de routage FireWire
(FW) fonctionnent avec les connexions à votre
ordinateur et le mode USB autonome, selon la
position du sélecteur MODE (50).
(19) Égaliseur 4 bandes des voies stéréo.
(20) Le bouton BAL(ANCE) détermine le niveau
relatif des signaux dentrée gauche et droit
avant leur aectation au bus de mixage
général stéréo.
(21) Les embases CONTROL ROOM OUT portent
le signal du mixage général avec les eets,
ainsi que le signal solo des voies.
(22) Les sorties MAIN OUT permettent la connexion
de signaux à niveau ligne à vos enceintes
actives ou à vos amplicateurs de puissance.
(23) Les sorties ALT 3-4 OUT permettent de
distribuer un mixage stéréo diérent à un
enregistreur, des enceintes actives ou à un
amplicateur externe. Permet également la
création de groupes de mixage.
(24) Embases CD/TAPE IN et OUT pour la connexion
d’une source stéréo ou pour relier le signal
général à un enregistreur externe.
(25) Sorties casque PHONES.
(26) Les acheurs INPUT indiquent le niveau du
signal d’entrée envoyé dans le bus d’eets.
(27) Le potentiomètre FX permet de sélectionner
l’eet appliqué au signal.
(28) Le bouton EDIT règle le paramètre principal
de l’eet.
(29) La touche FX ON active/désactive l’eet.
(30) La touche TAP/SELECT ore deux fonctions.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
en rythme avec la musique pour adapter
le temps de retard du délai des Presets 9 à
15 ou la vitesse de modulation des Presets
10-12. La touche clignote en rythme. La
touche TAP/SELECT permet également de
modier le second paramètre des Presets
1-8, 13-14 et 16. Avec la touche, vous pouvez
sélectionner l’une de deux valeurs (allumée/
éteinte) du second paramètre.
(31) La Led FW/USB indique que l’ordinateur est
connecté (selon la position du sélecteur de la
face arrière).
(32) L’acheur VU METER indique le niveau des
sorties générales MAIN OUTPUT.
(33) La touche MODE détermine si la touche
SOLO fonctionne en mode ‘Solo in Place’
(touche relâchée) ou ‘Pre-Fader Listen’
(touche enfoncée). Le mode PFL est le mode
conseillé pour l’optimisation des réglages
de gain.
(34) Le bouton PHONES détermine le niveau des
sorties PHONES.
(35) Le bouton CONTROL RM détermine le volume
des sorties CONTROL ROOM OUT.
(36) Les touches SOURCE aectent le signal aux
sorties CONTROL RM/PHONES (colonne de
gauche) ou MAIN MIX (colonne de droite).
(37) Boutons de sélection PRE/POST fader pour
les bus AUX et FX SEND.
(38) La touche AUX SEND 1-2 to FW 13-14
supprime la transmission des voies
13-14 par FireWire/USB, pour aecter
les départs AUX SEND 1-2 à l’ordinateur
(pour l’enregistrement, etc.).
(39) Touche de destination d’aectation de l’AUX
RETURN 2.
(40) Touche de destination d’aectation de
l’AUXRETURN 4 (au bus général MAIN ou aux
bus CONTROLROOM/PHONES).
(41) Fonctions de MUTE et de SOLO et bouton de
niveau LEVEL des bus ALT3-4.
(42) Micro d’ordre TALKBACK (intégré),
avec réglage de niveau LEVEL, touches de
DESTINATION et TALK (appuyez puis parlez).
(43) Zone d’enregistreur 16 pistes sur lecteur
USB/touches de contrôle de transport MIDI
pour lutilisation avec un ordinateur relié
par FireWire ou USB par la transmission
de messages MIDI Machine Control.
Ces fonctions sont également utilisées
en mode AUTONOME pour la gestion de
l’enregistreur USB interne.
(44) Le Fader stéréo MAIN MIX détermine le
niveau des sorties générales de la console
de mixage.
(45) L’interrupteur POWER ON place la console de
mixage sous/hors tension.
(46) Le port USB DRIVE permet la connexion de
disques durs USB externes (conseillés) ou de
clefs USB en mode autonome STAND ALONE.
(47) Port USB pour la connexion dun ordinateur.
(48) Touche de sélection de MODE.
(49) Port FireWire pour la connexion de
votre ordinateur.
(50) Les Jacks 6,35 mm CHANNEL INSERTS
permettent la connexion deets externes
aux voies individuelles (1-4), PRÉ-FADER et
PRÉ-ÉGALISATION.
(51) Sorties MAIN OUTPUTS des signaux de
mixage général au format XLR symétrique.
(52) Les départs Jacks 6,35 mm AUX(ILIARE)
SENDS portent les signaux des 2 bus
auxiliaires symétriques ou asymétriques.
(53) Les retours Jacks 6,35 mm AUX(ILIARE)
RETURNS vous permettent de traiter un
signal issu des sorties AUXSEND dans un
processeur externe, puis de le faire revenir
à son bus auxiliaire. Ces entrées peuvent
également être utilisées pour connecter
des sources à niveau ligne supplémentaires
(claviers, par exemple) à la console.
40 41XENYX UFX1204 Quick Start Guide
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
Mise en oeuvre
Veillez à ce que tous les équipements
soient hors tension.
Connectez tous les cordons audio et
FireWire/USB à la console de mixage.
Réglez tous les Faders au minimum,
les boutons PAN/BAL au centre, et tous
les autres réglages (sauf l’égalisation)
au minimum.
Placez la console de mixage sous tension.
Avec le Fader MAIN MIX, et les boutons
PHONES, CONTROL RM et ALT 3-4 réglés
au minimum, placez votre système de
sonorisation sous tension (ou vos enceintes actives).
Montez progressivement le Fader
MAIN MIX, et les boutons PHONES,
CONTROL RM et ALT 3-4 en position 0 ou
sur le niveau souhaité.
Réglez le niveau des micros et
instruments avec chaque Fader de voie.
Réglez la position gauche-droite des
signaux mono dans le champ stéréo à
l’aide des réglages PAN ou BAL.
Réglez le bouton COMP en fonction de la
compression souhaitée sur le signal.
Pour les applications de scène, réglez le
niveau général de sortie aux amplis de
puissance ou aux enceintes actives avec
le Fader MAIN MIX. Si les Leds CLIP du VU-MÈTRE
s’allument, baissez le Fader MAIN MIX.
Utilisez les potentiomètres AUX des
voies et le potentiomètre AUX SEND
pour envoyer le signal des voies vers un
processeur d’eets externe ou un moniteur de
retour de scène connecté aux embases AUX SEND.
Dans le cas dune utilisation avec un
processeur d’eets, réinjectez le signal en
provenance du processeur par les connecteurs
AUX RETURN.
EUROLIVE F1320D
active oor monitor
VIRTUALIZER 3D FX2000
42 43XENYX UFX1204 Quick Start Guide
(FR) Étape 4 : Réglage
du gain
(FR) Étape 5 : Processeur
multi-eets
Réglage du gain Processeur multi-eets
Appuyez sur la touche SOLO de la voie 1.
Appuyez sur la touche MODE sous le
VU-MÈTRE de la section des généraux
pour lutiliser en mode PFL (Pré-Fader Listen).
Chantez, parlez ou jouez à niveau normal
dans le micro ou sur l’instrument de
la voie 1.
Tout en chantant ou en jouant, montez le
bouton de GAIN de la voie 1. Le
VU-MÈTRE ache le niveau du signal.
Réglez le GAIN pour que les pointes de signal
atteignent 0 sur le VU-MÈTRE. Appuyez à nouveau
sur la touche SOLO de la voie 1.
Répétez les étapes 1-3 pour toutes les
voies que vous utilisez.
Votre console de mixage est équipée dun
processeur d’eets intégré. Suivez les étapes
suivantes pour appliquer un eet à une ou
plusieurs voies.
Placez le potentiomètre FX en position
centrale sur chaque voie à laquelle vous
souhaitez appliquer un eet.
Placez les boutons FX SEND et FX
RETURN sur “0”. Vous pourrez les régler
à nouveau plus tard.
Assurez-vous que la touche FX ON
soit enfoncée.
Faites déler les eets avec
le potentiomètre FX.
Réglez l’intensité de l’eet avec le
bouton EDIT.
Si vous utilisez les Presets 1-8, 13-14
ou 16, appuyez sur la touche TAP/
SELECT pour sélectionner lune des deux
valeurs (allumé/éteint) du deuxième paramètre.
Pour régler le temps de retard des Presets 9 et 15,
appuyez sur la touche TAP/SELECT en rythme
avec la musique. Appuyez à plusieurs reprises sur
la touche TAP/SELECT pour régler la vitesse de
modulation des Presets 10-12. La touche clignote
en rythme sur le tempo.
glez à nouveau le bouton FX
de chaque voie pour doser les eets
appliqués au signal de chaque voie.
44 45XENY X UF X120 4 Quick Start Guide
Enregistrement FireWire et USB Enregistrement sur lecteur USB en mode AUTONOME
(FR) Étape 6 : Enregistre-
ment FireWire et USB
(FR) Étape 7 : Enregis-
trement sur lecteur
USB en mode
AUTONOME
Cette console de mixage est équipée de
convertisseurs AN/NA et de ports FireWire et USB
pour la communication audio bidirectionnelle avec
votre ordinateur.
Assurez-vous que les pilotes de la
UFX1204 soient bien installés sur votre
ordinateur équipé de Windows
(aucun pilote n’est nécessaire pour Mac OS X).
Reliez la console à l’ordinateur par liaison
FireWire ou USB. Placez le sélecteur de la
face arrière sur la position souhaitée.
Sélectionnez les entrées et les sorties de
l’UFX1204 que vous souhaitez utiliser
dans votre application denregistrement.
Réglez la fréquence déchantillonnage et
la résolution depuis l’application
d’enregistrement.
Connectez vos micros, instruments et
sources à niveau ligne à l’entrée des
voies. Chaque voie peut être enregistrée
avant ou après égalisation en tant que piste mono
ou stéréo par votre logiciel d’enregistrement audio.
Il est également possible d’enregistrer les départs
AUX par les canaux FireWire 13/14. Le mixage
principal (MAIN) peut également être enregistré par
les canaux FireWire 15/16.
Armez les pistes de votre application
audionumérique en enregistrement et
enregistrez lorsque vous êtes prêt.
Sélectionnez le mode autonome
à l’arrière de la console
(position centrale).
Lorsque vous insérez un lecteur USB
pour la première fois, la console teste la
vitesse d’écriture du lecteur pour
déterminer la qualité audio. Le résultat s’ache
à l’écran TRANSPORT CONTROL : “Lo” (16 bits) ou
“Hi” (24 bits). Si le lecteur est trop lent pour
l’enregistrement, l’écran indique “SLO”
après le test.
Pour formater le disque, appuyez en
même temps sur les touches et
, jusqu’à ce que l’écran ache “For”
(qui clignote). Appuyez sur la touche pour
lancer le formatage ou sur pour annuler.
Pour connaître la fréquence
d’échantillonnage, maintenez la touche
TIME REMAIN enfoncée jusqu’à ce
qu’elle s’ache.
Pour régler la fréquence
d’échantillonnage sur 44,1 kHz,
maintenez la touche TIME REMAIN
enfoncée jusqu’à ce que la fréquence
d’échantillonnage s’ache, puis appuyez sur
tout en continuant d’appuyer sur la touche
TIMEREMAIN.
Pour régler la fréquence
d’échantillonnage sur 48 kHz,
maintenez la touche TIME REMAIN
enfoncée jusqu’à ce que la fréquence
d’échantillonnage s’ache, puis appuyez sur
tout en continuant d’appuyer sur la touche
TIME REMAIN.
Une fois tous les micros, instrumentset
signaux source connectés, appuyez sur
de la zone TRANSPORT CONTROL
pour créer un nouveau dossier sur le disque USB,
les voies individuelles constituant les chiers.
Ca y est! Vous enregistrez.
Appuyez sur lorsque vous avez
terminé. Les enregistrements sont
achés à lécran TRANSPORT CONTROL
sous la forme de numéros (1-99).
Pour passer au mode d’enregistrement
ou de Playlists, appuyez en même
temps sur les touches TIME REMAIN
et pendant 2 secondes.
Pour écouter ou naviguer parmi les
enregistrements, vous devez être en
mode d’enregistrement. Le mode
Playlist sert UNIQUEMENT à lire les chiers WAV
copiés sur le disque à partir dun PC ou d’un Mac.
En mode enregistrement, appuyez sur pour
écouter ce que vous venez d’enregistrer. Pour
revenir au début, appuyez une fois sur de la
section TRANSPORT CONTROL. Appuyez deux fois
sur pour revenir à l’enregistrement précédent.
Appuyez sur pour passer au début de
l’enregistrement suivant. Remarque : une longue
pression sur ou ne permet pas d’eectuer
une avance ou un retour rapide de la piste.
Lenregistrement du mixage principal (MAIN MIX)
(pistes 15 et 16) est joué dans la section Control
Room ou sur les voies 11/12 lorsque le bouton
FW 3-4 est enfoncé.
Pour passer de la lecture unique à la
lecture continue (en mode Playlist),
appuyez longtemps sur la touche .
Pour supprimer le morceau courant en
mode d’enregistrement, la lecture
ou l’enregistrement doivent être
arrêtés. Appuyez sur les touches et en
même temps. Appuyez sur la touche pour
valider la suppression ou sur pour annuler.
REMARQUE IMPORTANTE : Lenregistreur
USB ne lit que les chiers .wav à 44,1
ou à 48 kHz du dossier “MyWav”.
Aucun sous-dossier n’est accepté.
46 47XENY X UFX1204 Quick Start Guide
Fonctions MIDI CONTROL
(FR) Étape 8 : Fonctions
MIDI CONTROL
Enregistrement sur lecteur USB en mode AUTONOME
(FR) Étape 7 : Enregis-
trement sur lecteur
USB en mode
AUTONOME
La section TRANSPORT CONTROL de l'UFX1204
peut être utilisée comme contrôleur MIDI à deux
modes: le mode STANDARD MIDI ou le mode
MACKIE CONTROL.
La console de mixage doit être
hors tension.
Pour sélectionner le mode
MACKIE CONTROL, maintenez la touche
enfoncée, placez la console
sous tension, et relâchez la touche lorsque
“MAC” s’ache. Pour sélectionner le mode
MIDI STANDARD, maintenez la touche enfoncée,
placez la console sous tension, puis relâchez la
touche lorsque “STD” s’ache à l’écran.
Pour sélectionner le mode MIDI
MACKIE CONTROL, aectez les contrôles
de transport de la console UFX1204 dans
votre logiciel d’enregistrement. En mode
MACKIE CONTROL, congurez votre logiciel
d’enregistrement sur le protocole approprié.
Pour obtenir de plus amples informations, consultez
le mode demploi complet sur le site behringer.com.
Tableau des fonctions de transport
Acher le temps restant
Appuyez rapidement sur TIME REMAIN
Acher la fréquence d’échantillonnage
Maintenez la touche TIME REMAIN enfoncée
jusqu’à ce que la fréquence d’échantillonnage s’ache
Sélection de la fréquence d’échantillonnage de
44,1 kHz
Maintenez la touche TIME REMAIN
enfoncée jusqu’à ce que la fréquence d’échantillonnage
s’ache, puis appuyez sur tout en continuant
d’appuyer sur la touche TIME REMAIN
Sélection de la fréquence d’échantillonnage de
48kHz
Maintenez la touche TIME REMAIN
enfoncée jusqu’à ce que la fréquence d’échantillonnage
s’ache, puis appuyez sur tout en continuant
d’appuyer sur la touche TIME REMAIN
Sélection PLAY<>PAUSE
Appuyez sur PLAY (pour commencer) > Appuyez
sur PLAY (pause) >Appuyez sur PLAY (pour continuer)
> etc.
Sélection du mode d’enregistrement
(par exemple “001”) ou du mode Playlist
(par exemple “P01”)
Appuyez en même temps sur les touches
TIME REMAIN et pendant 2 secondes
Sélection du mode de lecture unique (“Pxx”)
ou du mode de Playlist continu (“cxx”)
[uniquement en mode de Playlist]
Appuyez sur PLAY pendant 2 secondes
Formatage FAT du lecteur USB*
Appuyez en même temps sur les touches STOP +
pendant 2 secondes
Suppression du morceau courant
(en mode d’enregistrement)*
Appuyez en même temps sur les touches PLAY +
pendant 2 secondes
*Appuyez sur PLAY pour confirmer, ou sur toute autre touche pour annuler
Codes derreurs :
DrP
Décrochage pendant l’enregistrement. Un résumé
du nombre total de décrochages s’ache après
l’enregistrement (par exewmple d03).
FSE
Erreur de systèmes de chiers. Système de chier
incompatible sur le disque. Le disque doit être formaté
par l’UFX.
oFF
Lenregistreur se place en arrêt si le disque est trop lent
(indiqué par SLO).
Bien qu’il soit possible dutiliser des clefs USB et des disques externes de 2,5 pouces alimentés par USB, il est conseillé d’utiliser des disques durs
avec alimentation secteur intégrée pour l’enregistrement direct avec l’enregisteur USB interne.
66 XENYX UFX1204 Quick Start Guide 67
Especicaciones técnicas
Entradas Mono
Entradas de micrófono (previo XENYX) 4
Tipo
XLR , balanceado electrónicamente,
circuito de entrada independiente
Mic E.I.N.
1
(20 Hz - 20 kHz)
@ 0Ω resistencia fuente -129 dB / 131 dB medición A
@ 50Ω resistencia fuente -128 dB / 130 dB medición A
@ 150Ω resistencia fuente -127 dB / 129 dB medición A
Respuesta de frecuencia
<10 Hz – 140 kHz (-1 dB)
<10 Hz – 200 kHz (-3 dB)
Rango de ganancia +10 dB a +60 dB
Nivel de entrada máximo +12 dBu @ +10 dB ganancia
Impedancia aprox. 2.06 kΩ balanceado
Relación señal-ruido
110 dB medición A
(entrada -10 dBu @ +32 dB ganancia)
Distorsión (THD+N)
0.0045% (ent. -20 dBu @ +20 dB gan.)
Alimentación fantasma
+48 V, conmutable por canal de micro
Impedancia de entrada Hi-Z 1 MΩ
Entradas de Línea
Tipo Conector TRS 6,3 mm, balanceado
Impedancia 20 kΩ balanceado, 10 kΩ no bal.
Rango de ganancia -10 dB a +40 dB
Nivel de entrada máximo 30 dBu
Entradas Stereo
Tipo Conector TRS 6,3 mm, balanceado
Impedancia 20 kΩ balanceado, 10 kΩ no bal.
Rango de ganancia -20 dB a +20 dB
Nivel de entrada máximo +22 dBu
Entrada CD/Tape
Tipo Conector RCA
Impedancia 10 kΩ
Nivel de entrada máximo +22 dBu
EQ de Canales Mono
Low 80 Hz / ±15 dB
Mid 100 Hz to 8 kHz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Low cut 80 Hz,18 dB/oct.
EQ de Canales Stereo
Low 80 Hz / ±15 dB
Low mid 300 Hz / ±15 dB
High mid 3 kHz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Inserciones de Canal
Tipo Conector TRS 6,3 mm, no balanceado
Nivel de entrada máximo +22 dBu
Crosstalk O Cruce de Señal
Fader principal al mínimo 90 dB
Canal anulado 88 dB
Fader de canal al mínimo 88 dB
Envíos Auxiliares
Tipo Conector TS 6,3 mm, no balanceado
Impedancia 120 Ω
Nivel de salida máximo +22 dBu
Retornos Auxiliares
Tipo Conector TRS 6,3 mm, balanceado
Impedancia 20 kΩ balanceado, 10 kΩ no bal.
Nivel de entrada máximo +22 dBu
Salidas Principales
Tipo XLR y TRS 6,3 mm balanceado
Impedancia 240 Ω balanceado, 120 Ω no bal.
Nivel de salida máximo +28 dBu
Salida de Sala de Control
Tipo Conector TS 6,3 mm, no balanceado
Impedancia 120 Ω
Nivel de salida máximo +22 dBu
Doble Salida de Auriculares
Tipo Conector TRS 6,3 mm, no balanceado
Nivel de salida máximo +22 dBu / 23 Ω - 300 mW @ 100 Ω
Salida CD/Tape
Tipo Conector RCA
Impedancia 1 kΩ
Nivel de salida máximo +22 dBu
Unidad de Efectos
Convertidores
24-bit Delta-Sigma,
Sobremuestreo 128x
Frecuencia de muestreo 48 kHz
Interface FireWire/USB
Modos operativos FireWire 400 ó USB 2.0
Conectores
FireWire 400 (IEEE1394A) 6 puntas,
USB 2.0 Type B
Convertidores 24 bits
Frecuencia de muestreo 44.1, 48, 88.2, 96 kHz
Número de canales 16 x 4 E/S
Sistemas operativos Windows XP o superior, Mac OS X
Soporte audio de baja latencia ASIO (Win), CoreAudio (Mac)
Control MIDI de sección de transporte
Modo MIDI standard
(órdenes CC/note)
o modo Mackie control
Grabadora USB (modo Stand Alone)
Conector USB 2.0 (Type A)
Dispositivo de almacenamiento
Disco duro USB 2.0 externo
(el funcionamiento depende del
consumo requerido)
Frecuencia de muestreo 44.1 kHz, 48 kHz
Formato de chero WAV (sin compresión)
Sistema de cheros FAT 16 / FAT 32
Número de canales grabados
16 pistas (almacenadas como
cheros WAV mono)
Alimentación
Voltaje 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Consumo 60 W
Fusible (100 - 230V~, 50/60Hz) T 2A H 250 V
Conector Receptáculo IEC standard
Características Físicas
Dimensiones (A x L x P) 97 x 311 x 438 mm
Peso 4.5 kg
1 Ruido de entrada equivalente
Caractéristiques techniques
Entrées Mono
Entrées micro (préamplis micro XENYX) 4
Type
XLR, symétrie électronique,
circuits discrets
Bruit Équivalent Rapporté En Entrée Micro (20 Hz - 20 kHz)
Avec résistance de source de 0Ω -129 dB / 131 dB mesure pondérée A
Avec résistance de source de 50Ω
-128 dB / 130 dB mesure pondérée A
Avec résistance de source de 150Ω -127 dB / 129 dB mesure pondérée A
Réponse en fréquence
<10 Hz – 140 kHz (-1 dB)
<10 Hz – 200 kHz (-3 dB)
Plage de gain +10 dB à +60 dB
Niveau d'entrée +12 dBu avec gain de +10 dB
Impédance environ 2,06 kΩ symétrique
Rapport signal/bruit
110 dB mesure pondérée A
(-10 dBu avec gain de +32 dB )
DHT + Bruit 0,0045 %
(-20 dBu avec gain de +20 dB)
Alimentation fantôme +48 V, commutable sur voies micro
Haute impédance Hi-Z 1 MΩ
Entrées Ligne
Type Jack stéréo 6,35 mm, symétrique
Impédance
20 kΩ symétrique, 10 kΩ asymétrique
Plage de gain -10 dB à +40 dB
Niveau d'entrée max. 30 dBu
Entrées Stéréo
Type Jack stéréo 6,35 mm, symétrique
Impédance
20 kΩ symétrique, 10 kΩ asymétrique
Plage de gain -20 dB à +20 dB
Niveau d'entrée max. +22 dBu
Entrées CD/Tape
Type RCA
Impédance 10 kΩ
Niveau d'entrée max. +22 dBu
Égalisation des Voies Mono
Low 80 Hz / ±15 dB
Mid 100 Hz to 8 kHz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Low cut 80 Hz,18 dB/oct.
Égalisation des Voies Stéréo
Low 80 Hz / ±15 dB
Low mid 300 Hz / ±15 dB
High mid 3 kHz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Insertions de Voies
Type Jack stéréo 6,35 mm, asymétrique
Niveau d'entrée max. +22 dBu
Diaphonie
Fader Main au mini. 90 dB
Voie coupée 88 dB
Fader de voie au mini. 88 dB
Départs Aux
Type Jack mono 6,35 mm, asymétrique
Impédance 120 Ω
Niveau de sortie max. +22 dBu
Retours Aux
Type Jack stéréo 6,35 mm, symétrique
Impédance
20 kΩ symétrique, 10 kΩ asymétrique
Niveau d'entrée max. +22 dBu
Sorties Générales Main
Type
Jack stéréo 6,35 mm et
XLR symétriques
Impédance 240 Ω
symétrique
, 120 Ω
asymétrique
Niveau de sortie max. +28 dBu
Sortie Control Room
Type Jack mono 6,35 mm, asymétrique
Impédance 120 Ω
Niveau de sortie max. +22 dBu
Deux sorties Casques
Type Jack stéréo 6,35 mm, asymétrique
Niveau de sortie max. +22 dBu / 23 Ω - 300 mW dans 100 Ω
Sorties CD/Tape
Type RCA
Impédance 1 kΩ
Niveau de sortie max. +22 dBu
Processeur d'Eets
Convertisseurs
24-bit Delta-Sigma,
suréchantillonnage 128 fois
Fréquence d'échantillonnage 48 kHz
InterfaceFireWire/USB
Modes de fonctionnement FireWire 400 ou USB 2.0
Connecteurs
FireWire 400 à 6 broches
(IEEE1394A), USB 2.0 de type B
Convertisseurs 24-bits
Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Nombre de canaux 16 x 4 entrée/sortie
Compatibilité
Windows XP ou plus récent, Mac OS X
Compatibilité latence audio ASIO (Win), CoreAudio (Mac)
Transport section MIDI control
Mode MIDI standard
(commandes par CC/notes)
ou mode Mackie Control
Enregistreur USB (Mode Autonome)
Connecteurs USB 2.0 (type A)
Support des données
Disque dur externe USB 2.0
(fonctionnement dépend de la
consommation électrique)
Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz, 48 kHz
Format de chiers WAV (sans compression)
Systèmes de chiers FAT 16 / FAT 32
Nombre de pistes enregistrées 16 pistes (chiers WAV mono)
Alimentation
Tension secteur 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Consommation électrique 60 W
Fusible (100 - 230V~, 50/60Hz) T 2A H 250 V
Raccordement au secteur Embase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensions (h x l x p) 97 x 311 x 438 mm
Poids 4,5 kg
70 XENY X UFX1204 Quick Start Guide 71
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
XENYX UFX1204
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
XENYX UFX1204
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Behringer XENYX UFX1204 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Guide de démarrage rapide