Mackie PPM608 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Égaliseurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
PPM608
<>3434<?;>8
Console amplifiée professionnelle 8 voies, 2 x 500 W
)
GGD-'/
GGD-'/
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source liquide.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune des ventilations de l'appareil. Installez-le en accord
avec les instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou
tout autre appareil (amplificateur inclus) produisant de la chaleur.
9. Ne modifiez pas la sécurité de la fiche polarisée (Canada) ou la mise
à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches dont l'une plus
large que l'autre. Une fiche avec terre possède deux broches et une
troisième pour la mise à la terre. Si la fiche fournie ne convient pas à
votre prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
10.
Évitez de marcher ou de tirer sur le câble d’alimentation, en particulier
au niveau des prises et de l’appareil.
11.
N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
N’utilisez qu’avec un chariot, un support, un trépied,
une étagère ou une table spécifiés par le fabricant
ou vendus avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est
utilisé, prenez les précautions nécessaires lors du
déplacement du chariot afin d’éviter tout accident.
13.
Déconnectez l'appareil du secteur lors des orages ou
des longues périodes d’inutilisation.
14.
Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Vous devez
faire contrôler ce produit s'il a été endommagé de quelque façon que
ce soit, comme lorsque le câble d’alimentation ou la prise ont été
endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que des objets sont
tombés sur ou dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a subi
une chute.
15.
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé aux projections liquides
et qu'aucun liquide ne soit renversé sur celui-ci. Ne déposez pas de
récipient rempli de liquide sur l'appareil (verre, vase, etc.).
16.
Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges : ceci constitue un
risque d'incendie ou d'électrocution.
17.
Cet appareil est un équipement électronique de Classe I et doit être
connecté à une prise secteur avec terre.
18.
Cet appareil est équipé d'un interruteur secteur à bascule. Il se trouve
sur la face arrière et doit demeurer accessible à tout moment.
19.
La fiche SECTEUR fait office de découplage total du secteur — veillez
à ce qu'elle soit accessible à tout moment et fonctionnelle.
20. REMARQUE : Cet appareil répond aux normes sur les équipements
numériques de Classe B, alinéa 15 des lois fédérales. Ces normes
présentent une protection raisonnable contre les interférences en
environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise, et peut
émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé correctement
selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Ceci dit, il n'y a aucune garantie que les
interférences n'apparaîtront jamais dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences aux réceptions radio ou
télévisuelles, ce qui peut être déterminé en plaçant l'appareil sous/
hors tension, essayez d'éviter les interférences en suivant l'une de
ces mesures :
,jÀiÌiâÊÕÊ`j«>ViâÊ¿>ÌiiÊ`iÊÀjVi«Ì°
}iâÊ¿>««>ÀiÊ`ÕÊÀjVi«ÌiÕÀÊ«iÀÌÕÀLj°
iVÌiâÊ¿>««>ÀiÊDÊÕiÊ}iÊÃiVÌiÕÀÊ`vvjÀiÌiÊ`iÊViiÊ`ÕÊ
récepteur.
ÃÕÌiâÊÕÊÀiÛi`iÕÀÊÕÊÕÊÌiVViÊÀ>`É/6°
MISE EN GARDE : Les modifications apportées à cet appareil sans
l'accord de LOUD Technologies Inc. annulent votre droit à utiliser cet
appareil (selon les législations fédérales).
21.
ATTENTION
Cet appareil numérique n’émet pas d'interférences ra-
dioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques
de Classe A/de Classe B (selon le cas) prescrites dans le règlement sur
les interférences radioélectriques, édicté par le ministère des communica-
tions du Canada.
22.
L’exposition à des niveaux de bruit très élevés peut entraîner une perte
permanente de l’ouïe. La sensibilité à ces dommages varie d’un indi-
vidu à l’autre, mais tout le monde est appelé à des dommages auditifs
extrêmes en présence de niveaux sonores élevés. L’Administration de
la Sécurité et de la Santé (OSHA) du Gouvernement des États-Unis a
publié les niveaux de bruit indiqués dans le tableau ci-dessous.
Selon l’OSHA, toute exposition au-delà de ces limites entraîne des
dommages auditifs. Pour éviter toute exposition dangereuse aux
niveaux sonores élevés, il est conseillé d’utiliser des protections audi-
tives. Ces protections placées dans l’oreille doivent être portées lors
de l’utilisation d’appareils produisant des niveaux sonores élevés pour
éviter toute perte irréversible de l’ouïe:
ATTENTION !
CHARIOT PORTABLE
MISE EN GARDE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR EVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE.
LE PRODUIT NE CONTIENT AUCUNE PIECE RÉPÉRABLE PAR L'UTILISATEUR.
CONFIER L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ
Le symbole de l’éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour
alerter l'utilisateur de la présence "tensions dangereuses" non isolées à
l'intérieur du produit, et de potentiel suffisant pour constituer un risque
sérieux d'éléctrocution.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé
pour alerter les utilisateurs de la présence dans le mode d’emploi
d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien du
produit.
ATTENTION — Pour réduire les risques d'incendie et d'électro-
cution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité.
Heures par jour
Niveau sonore
en dBA, réponse
lente
Exemple type
8 90 Duo dans un piano-bar
692
4 95 Métro
397
2 100 Musique classique très forte
1,5 102
1 105 Adrian hurlant sur Troy et Jayme
0,5 110
0,25 ou moins 115 Moments les plus forts d'un concert de Rock
Mise au rebut appropriée de ce produit : Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE (2002/96/CE) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces
équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit
où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
*
Df[\[\dgcf`
Df[\[\dgcf`
Référence 0029059-00 Révision. E
©2009 LOUD Technologies Inc. Tous droits réservés.
Vaguement inspiré d'un rêve dans lequel toute l'équipe des ventes de Mackie
déambulait dans le centre-ville de Woodinville en faisant des claquettes.
8cc\q%%%%FepmX
1. Placez les réglages Level, Mon 1 et FX/Mon 2
des voies au minimum.
2. Placez les réglages Comp (voies 1–4) au mini.
3. Placez tous les réglages EQ (incluant les cur-
seurs de l'égaliseur graphique) au centre.
4. Placez les réglages Main Level et Monitor 1
Level au minimum.
5. Sur les voies servant à relier une source à
niveau ligne, placez la touche Gain en posi-
tion basse (Low). Placez-la en position haute
(High) si vous utilisez un micro ou toute autre
source à faible niveau.
6. Activez l'alimentation fantôme pour les micros
à condensateur. Si vous utilisez des micros à
condensateur et dynamiques, ne vous inquiétez
pas. La plupart des micros dynamiques ne sont
pas affectés par cette alimentation.
7. Appliquez un signal sur une entrée en utilisant
un niveau convenable, puis montez le réglage
Level de la voie sur le repère U (gain unitaire).
8. Lors d'une utilisation normale, la Led OL de la
voie doit s'allumer occasionnellement. Si elle
demeure allumée plus longtemps, vérifiez si la
touche Gain est réglée correctement.
9. Montez progressivement le réglage Main Level
jusqu'à ce que le signal soit audible.
10. Répétez les étapes 5 à 8 pour les autres voies.
11. Si nécessaire, modifiez l'égalisation.
12. Réglez les niveaux de façon à obtenir le mixage
souhaité. Placez les réglages Level des voies
inutilisées au minimum.
8lki\ji\dXihl\j
s 2ELIEZLESSORTIESHAUTPARLEURDELACONSOLE
uniquement à des enceintes passives.
s 3IVOUSUTILISEZDESAMPLISEXTERNESOUDES
enceintes actives, placez-les sous tension en
dernier, et placez-les hors tension en premier.
s #ONSERVEZLABOÔTEDgEMBALLAGE
Lisez cette page !
Nous savons que vous souhaitez utiliser
votre nouvelle console amplifiée, mais
veuillez d'abord lire les consignes de
sécurité (page 2) et cette page.
J\klg
Votre console PPM608 est très simple d'utilisation
et facile à installer. Installez-la dans un endroit per-
mettant d'accéder rapidement aux réglages. Tous les
connecteurs et réglages sont situés en face avant pour
faciliter les modifications et connexions sur scène.
Laissez un espace d'au moins 15 cm à l'arrière de votre
console pour assurer la ventilation. La section d'am-
plification est refroidie par deux ventilateurs intégrés.
Utilisez votre console amplifiée dans un endroit propre
et sec, à l'abri de la poussière et des saletés.
:fee\o`fej
1. Réglez l'interrupteur secteur (en face arrière)
sur Off avant de réaliser les connexions.
2. Connectez le cordon secteur à l'embase en
face arrière, puis l'autre extrémité à une prise
secteur avec terre délivrant une tension appro-
priée pour votre console amplifiée.
3. Connectez un micro symétrique à l'une des
entrées micro XLR (3 broches) à l'avant, ou
connectez un signal à niveau ligne (d'un clavier
ou préampli guitare) à une entrée ligne en uti-
lisant un câble Jack 6,35 mm mono ou stéréo.
4. Pour connecter une guitare directement à
LgENTRÏEOUSANSUTILISERDEBOÔTIERDE$IRECT
appuyez sur la touche Hi-Z de la voie.
5. Les connecteurs d'insertion permettent de
relier des effets ou processeurs de dynamique
externes. Voir page 13 pour plus de détails.
6. Reliez les enceintes (4 Ohms ou plus) aux
sorties Speaker Out à l'arrière. Si vous reliez
deux enceintes sur un côté, chaque enceinte
doit offrir une impédance minimum de 8 Ohms
pour que l'impédance de charge soit d'au moins
4 Ohms. Utilisez des câbles de haut-parleur
(d'au moins 1 mm de diamètre) munis de Jacks
mono 6,35 mm ou de connecteurs Speakon
®
.
Pour l'instant, réglez le sélecteur Power Amp
Mode (à l'arrière) sur Stereo Mains.
N'utilisez pas de câbles guitare pour relier
LESENCEINTES)LSNESONTPASCONÎUSPOUR
les signaux à niveau haut-parleur et peuvent
surchauffer.
PRISE
EN
MAIN
M\l`cc\qefk\imfki\eldif[\ji`\Z`$[\jjflj
gflii]i\eZ\lcki`\li\Xjj`jkXeZ\k\Z_e`$
hl\#i\kfli\eXk\c`\i#\kZ% 1
I\m\e[\li1
;Xk\[XZ_Xk1
TRÈS IMPORTANT
+
GGD-'/
GGD-'/
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi une console
amplifiée professionnelle de Mackie. Cette console
puissante est conçue pour répondre aux exigences de
la plupart des applications dans les clubs de petite ou
moyenne taille, les salles de réunion, les sanctuaires ou
les installations extérieures.
Chez Mackie, nous savons comment fabriquer des pro-
duits à l'épreuve des tournées. Après tout, nos consoles
ont fait le tour du monde dans les meilleures et les pires
conditions, et nous avons mis ce savoir-faire en pratique
lors de la conception de nos consoles amplifiées.
La fiabilité est primordiale en sonorisation. C'est
pourquoi nos ingénieurs ont soumis ces consoles
amplifiées aux tests les plus rigoureux et sévères pour
perfectionner leurs circuits et repousser leurs limites
afin qu'elles surpassent les autres consoles amplifiées.
:XiXZki`jk`hl\j
s $EUXAMPLIlCATEURSDEPUISSANCEINTÏGRÏSDÏ-
livrant chacun 500 Watts crête dans 4 Ohms)
s 4ROISMODESDgAMPLIlCATION3TEREO-AINS
Mono-Main/Monitor 1, Mon 1/Mon 2)
s VOIESMONOSTÏRÏO
s %NTRÏESMICROSURTOUTESLESVOIES
s %NTRÏESLIGNEMONOSTÏRÏO
s %NTRÏES2#!SURLESVOIESSTÏRÏO
s #ONNECTEURSDgINSERTIONSURLESVOIESMONO
s 6OIESETPERMETTANTLACONNEXIONDIRECTE
DESGUITARESETBASSESSANSBOÔTIERDE$IRECT
s ²GALISEURBANDESSURCHAQUEVOIE
s $ÏPART-ONITOR
s 3ORTIESLIGNE-AIN-IXSTÏRÏO
s 3ORTIE-AIN3UBMONO
s %NTRÏESLIGNEPERMETTANTDERELIERDESCONSOLES
externes à l'amplificateur lorsque des voies
supplémentaires sont nécessaires
s *ACKPOURPÏDALEACTIVATIONDÏSACTIVATIONDES
effets)
s $ÏPART&8-ONITORPRÏPOST
s !LIMENTATIONFANTÙME6POURTOUSLES
micros
s #OMPRESSEURSINTÏGRÏSPOURLESPREMIÒRES
entrées mono (compression en série dédiée)
s EFFETS2UNNING-ANINTÏGRÏSBITSAVEC
gain d'entrée, délai Tap et activation/désactiva-
tion avec la pédale
s ²GALISEURSGRAPHIQUESBANDESINDÏPENDANTS
avec filtres à largeur de bande (Q) constante
pour les sorties Main et Monitor
s 3ORTIES2#!4APE#$STÏRÏO
s !FlCHEURSSEGMENTSSTÏRÏOPOURLESSORTIES
Main Mix, et afficheur mono pour la sortie
Monitor 1
s 4OUCHE"REAKDÏSACTIVATIONDESVOIESMONO
s 3ORTIES3PEAKONET*ACKSMMPOURLgAMPLI
s 4OUCHE0RECISION0ASSIVEPERMETTANTDgOPTI-
miser la clarté et la réponse dans les basses
fréquences avec les enceintes passives Mackie
s "OÔTIERROBUSTEAVECPAROISENPOLYCARBONATEET
poignées en métal intégrées
s 5NEESTHÏTIQUEMODERNEETSTYLISÏEÏLABORÏE
par notre équipe de conception très créative
:fdd\eklk`c`j\iZ\df[\[\dgcf`
La première section de ce mode d'emploi (après la
table des matières) présente les plans de câblage pour
diverses applications. Vous trouverez ensuite une pré-
sentation détaillée de la console. Comme votre console
comporte plusieurs sections distinctes, les descriptions
sont regroupées par chapitres :
s &ACEARRIÒRE,gEMBASESECTEURLgINTERRUPTEUR
secteur, les sorties haut-parleur et le sélecteur
de mode des amplificateurs
s 0ATCH"AY,ASECTIONINFÏRIEUREËLgAVANTQUI
sert pour la connexion des micros, guitares, etc.
s 6OIES,ESVOIESPERMETTENTDEMODIlERET
contrôler le signal des entrées
s 3ECTIONDESORTIE,ASECTIONDEDROITEAVEC
égaliseur graphique et réglages Main Level
s 0ROCESSEURDgEFFETSSTÏRÏO
Dans ces sections, vous trouverez des illustrations
numérotées pour chaque fonction. Repérez les numéros
et lisez les paragraphes correspondants.
Cette icône indique que les informations don-
nées sont très importantes ou uniques à votre
console. Prenez le temps de les lire.
Cette icône indique que nous donnons plus
d’explications et des astuces sur la fonction.
Ces explications sont en général très utiles.
L’Annexe A présente les informations d’entretien et
DERÏPARATION,!NNEXE"PORTESURLESCONNECTEURS
L’Annexe C comporte les caractéristiques techniques.
L’Annexe D propose un tableau des Presets d'effets.
TRÈS IMPORTANT
DE PLUS PRÈS
,
Df[\[\dgcf`
Df[\[\dgcf`
9\jf`e[X`[\6
 :fejlck\qc\j`k\nnn%dXZb`\%Zfd
\kZc`hl\qjliJlggfikgfliXZZ[\i
~[\j]f`i\jXlohl\jk`fej=8H #[\j
dXel\cj#[\jd`j\j~afli\k[\j]f$
ildjlk`c`jXk\lij%
 <emfp\qledX`c~1
k\Z_dX`c7dXZb`\%Zfd%
 8gg\c\qXl($/''$/0/$*)((gfligXi$
c\i~cËle[\efjk\Z_e`Z`\ej[lcle[`
Xlm\e[i\[`#[\.1''~(.1''#_\li\
efidXc\[lGXZ`Ôhl\ %
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .................. 2
PRISE EN MAIN....................................................... 3
INTRODUCTION ...................................................... 4
PLANS DE CÂBLAGE ................................................ 6
FACE ARRIÈRE ....................................................... 10
1. Embase secteur ...................................... 10
2. Interrupteur POWER ............................... 10
3. Sorties SPEAKER OUT ............................. 10
4. Sélecteur POWER AMP MODE ................. 11
5. Ouïes d'aération à l'arrière ..................... 11
6. Poignées ................................................ 11
FACE AVANT ......................................................... 12
PATCH BAY
7. Entrées micro ......................................... 12
8. Entrées ligne mono (voies 1 à 4) ............. 13
9. Entrées ligne/instrument (voies 5 et 6) ... 13
10. Entrées ligne stéréo (voies 7 et 8) ............ 13
11. Entrées RCA (voies 7 et 8) ....................... 13
12. Connecteurs INSERT (voies 1 à 6) ............. 13
13. Sorties TAPE OUT..................................... 13
14. Touche BREAK avec Led ........................... 13
15. Sortie FX/MON 2 SEND ........................... 14
16. Connecteur FX FOOTSWITCH .................... 15
17. Départ MON 1 SEND ............................... 15
18. Sortie MAIN SUB ..................................... 15
19. Sorties MAIN........................................... 15
20. Entrées POWER AMP ............................... 15
RÉGLAGES DES VOIES
21. Bouton MON 1 ........................................ 17
22. Bouton FX/MON 2 .................................. 17
23. Bouton HIGH EQ ...................................... 17
24. Bouton MID EQ ........................................ 17
25. Bouton LOW EQ ....................................... 17
26. Led de surcharge (OL) .............................. 18
27. Bouton LEVEL .......................................... 18
28. Bouton GAIN ........................................... 18
29. Compresseur ........................................... 19
30. Touche HI-Z ............................................. 19
SECTION DE SORTIE
31. Led POWER ............................................. 20
32. Égaliseur graphique MAIN MASTER ........... 20
33. Bouton FX TO MAIN ................................. 20
34. Bouton MAIN LEVEL ................................. 20
35. Touche 100 HZ RUMBLE REDUCTION ........ 21
36. Afficheurs MAIN MIX ............................... 21
37. Égaliseur graphique MONITOR 1 MASTER . 21
38. Bouton FX TO MON 1 .............................. 21
39. Bouton MONITOR 1 LEVEL ....................... 21
40. Touche 100 HZ RUMBLE REDUCTION ........ 21
41. Afficheur MONITOR 1 .............................. 21
42. Touche PHANTOM .................................... 22
43. Touche PRECISION PASSIVE EQ ................. 22
44. Leds POWER AMP LIMITER ...................... 22
PROCESSEUR D'EFFETS STÉRÉO
45. Bouton FX/MON 2 SEND MASTER ............ 22
46. Led SIG/OL ............................................. 22
47. FX SEND (POST)/MON 2 SEND (PRE) ....... 23
48. Afficheur de Preset .................................. 23
49. Sélecteur de Preset et Led TAP DELAY ....... 23
50. Touche INTERNAL FX MUTE ...................... 23
ANNEXE A : INFORMATIONS D'ENTRETIEN ............. 24
ANNEXE B : CONNEXIONS ..................................... 25
ANNEXE C : INFORMATIONS TECHNIQUES .............. 27
ANNEXE D : LISTE DES PRESETS D'EFFETS ............... 30
PPM608 - GARANTIE LIMITÉE ............................... 31
-
GGD-'/
GGD-'/
Plans de câblâge
Système de sonorisation dans un piano-bar
Subwoofers actifs
(pour restituer les fréquences inférieures à 100 Hz)
Microphones
Appuyez sur
la touche HI-Z
Clavier
Retours de scène actifs SRM450v2
(reliés à la sortie Mon 1)
Enregistreur portable
Face arrière
Face avant
Réglez la
compression
pour les
chants
Appuyez sur
la touche HI-Z
Enceintes passives
(pour restituer le mixage
stéréo de façade)
Sélecteur
Power Amp Mode
réglé sur Stereo Main
Dans cet exemple, des micros sont connectés aux voies 1 et 2, des guitares électriques sont reliées di-
rectement aux voies 5 et 6 (avec la touche Hi-Z en position basse) et un clavier est relié aux entrées stéréo
de la voie 7. Un enregistreur portable est connecté aux sorties Tape stéréo pour enregistrer le concert.
Des enceintes actives Mackie SRM450v2 sont reliées au départ Monitor 1 pour servir de retours de
scène. Les réglages Mon 1 sur les voies vous permettent de créer un mixage de retour indépendant du
mixage principal. Utilisez l'égaliseur graphique Monitor 1 pour régler l'égalisation du mixage de retour
à votre convenance.
Des enceintes passives sont reliées à la sortie haut-parleur de la console amplifiée. Elles servent à resti-
tuer le mixage stéréo principal dans la salle. Des Subwoofers actifs sont reliés à la sortie Main Sub pour
délivrer des basses fréquences plus puissantes.
.
Df[\[\dgcf`
Df[\[\dgcf`
Lieu de culte
Micros
Appuyez
sur HI-Z
Clavier
Boîte à
rythmes
Enceintes de façade passives C300z
(mixage mono de façade)
Retours passifs C200
(sortie mon 1)
Amplificateur de
puissance
Mode
double mono
Face arrière
Face avant
Réglez la
compression
des chants
Moniteur actif SRM150
(relié à la sortie Mon 1)
Subwoofers passifs
(mixage de façade au-dessous de 100 Hz)
Guitare acoustique
et micro
Sélecteur
Power Amp Mode
réglé sur Mains/Mon 1
Dans cet exemple, des micros sont connectés aux entrées micro des voies 1 à 4, une guitare électrique
est reliée directement à la voie 5 (avec la touche Hi-Z en position basse), le micro d'une guitare acousti-
que est connecté à l'entrée micro de la voie 6, un clavier est relié aux entrées stéréo de la voie 7 et une
boîte à rythmes est connecté à la voie 8.
Un moniteur actif Mackie SRM150 est relié au départ Monitor 1 afin de servir de retour de scène pour
le claviériste. Les réglages Mon 1 sur les voies vous permettent de créer un mixage de retour indépendant
du mixage principal. Utilisez l'égaliseur graphique Monitor 1 pour régler l'égalisation du mixage de
retour à votre convenance.
Le sélecteur Power Amp Mode est réglé de façon à ce que le canal A délivre le mixage mono principal,
et le canal B, le mixage de retour 1.
Des enceintes passives Mackie C300z sont reliées à la sortie haut-parleur du canal A de la console
amplifiée. Elles servent à restituer le mixage mono principal dans la salle.
Des retours de scène passifs C200 sont reliés à la sortie haut-parleur du canal B de la console ampli-
fiée. Ils servent à restituer le mixage de retour 1 pour les musiciens.
Les Subwoofers passifs sont alimentés par un amplificateur relié à la sortie Main Sub pour délivrer des
basses fréquences plus puissantes.
/
GGD-'/
GGD-'/
Micro
Micro
sans fil
Face arrière
Face avant
LINE
MIC
RR
PGM 2
MAIN OUT MIC
LLLLLR
PHONO CD
SEND
R
BOOTH
FX
GND
LINE
PHONO
RETURN
L(MONO)
RR
L
R
LIVE
RECORD
~
100-240 VAC 50-60Hz 20W
PGM 1
LINE
PHONO
GND
PHONO CD
RR
LL
Récepteur pour
micro sans fil
Égaliseur
graphique
Platines avec sortie à niveau phono
Console de production DJ
Mackie d.2 Pro
Station pour iPod
TM
Subwoofer actif
(relié à la sortie
Main Mix gauche)
Subwoofer actif
(relié à la sortie
Main Mix droite)
Enceinte
active
HD1521
Enceinte
active
HD1521
Enceintes passives
(pour restituer le mixage
stéréo principal)
Sélecteur
Power Amp Mode
réglé sur Stereo Mains
Sonorisation de DJ
Dans cet exemple, un récepteur pour micro sans fil est connecté à l'entrée ligne de la voie 1, un égaliseur
graphique est relié au connecteur d'insertion de la voie 1 (pour supprimer le Larsen produit par le micro
sans fil), un micro est connecté à la voie 2 et une station pour iPod est reliée aux entrées RCA de la voie 8.
Deux platines sont connectées à une console Mackie d.2 Pro, dont la sortie RCA est reliée aux entrées
RCA sur la voie 7 de la console amplifiée. Utilisez les fonctions DJ sophistiquées de la d.2 Pro pour béné-
ficier d'un contrôle optimal sur vos platines. Utilisez la console amplifiée pour délivrer le signal de sortie
de la d.2 Pro et contrôler les signaux des micros et du iPod.
Le sélecteur Power Amp Mode est réglé de façon à acheminer le mixage stéréo principal aux enceintes
passives, qui sont reliées aux sorties haut-parleur.
Des enceintes actives et des Subwoofers actifs sont reliés aux sorties ligne Main Mix pour restituer le
mixage stéréo principal dans la salle.
0
Df[\[\dgcf`
Df[\[\dgcf`
Micros
Appuyez sur
la touche HI-Z
Processeur guitare
(connecté en INSERT)
Send
Return
Clavier
Retours passifs C300z
(sur la sortie mon 1)
Enceinte
active
HD1531
Enceinte
active
HD1531
Retours passifs C200
(sur la sortie mon 2)
Face arrière
Face avant
Sélecteur de
mode d’ampli sur
Mon 1/Mon 2
Réglez la
compression
pour les
chants
Batterie électronique
Subwoofer actif
(façade gauche)
Subwoofer actif
(façade droite)
Système de sonorisation pour un groupe
Dans cet exemple, des micros sont connectés aux entrées micro des voies 1 à 4, des guitares électri-
ques sont reliées directement aux voies 5 et 6 (avec la touche Hi-Z en position basse), un processeur
guitare est relié au connecteur d'insertion de la voie 6, un clavier est relié aux entrées stéréo de la voie 7
et un kit de batterie électronique est connecté à la voie 8. Vous pouvez appliquer la compression sur les
chants en réglant les boutons Compression des voies 1 à 4.
Le sélecteur Power Amp Mode est réglé de façon à ce que le canal A délivre le mixage de retour 1,
et le canal B, le mixage de retour 2. Remarque : Placez la touche FX Send/Mon 2 en position basse (à
l'avant) pour que le mixage de retour 2 soit audible.
Des enceintes actives Mackie HD1531 et des Subwoofers actifs sont reliés aux sorties ligne Main Mix
pour restituer le mixage stéréo principal dans la salle.
Des retours de scène passifs C200 sont reliés à la sortie haut-parleur du canal B de la console ampli-
fiée. Ils servent à restituer le mixage de retour 2 pour les musiciens.
Des retours de scène passifs C300z sont reliés à la sortie haut-parleur du canal A de la console ampli-
fiée. Ils servent à restituer le mixage de retour 1.
('
GGD-'/
GGD-'/
Éléments de la face arrière
1. EMBASE SECTEUR
Connectez l'adaptateur secteur fourni à cette embase.
Avant de connecter l'adaptateur secteur à
cette embase, assurez-vous que votre console
amplifiée soit conçue pour utiliser la tension
délivrée par les prises secteur de votre région. Utilisez
uniquement l'adaptateur secteur fourni. Pour réduire
les risques d'électrocution, ne modifiez pas la broche de
mise à la terre.
2. INTERRUPTEUR POWER
Appuyez sur la partie supérieure de cet interrupteur
pour mettre la console sous tension. La Led d'alimenta-
tion [31] en face avant s'allume alors
(dans la mesure
où la console est reliée au secteur)
.
Appuyez sur la partie inférieure de l'interrupteur pour
METTRELACONSOLEHORSTENSION²VITEZDELEFAIREENPLEIN
milieu d'un solo de guitare Heavy Metal.
En règle générale, vous devez mettre la conso-
le sous tension en premier (avant l'amplifica-
teur de puissance ou les enceintes actives), et
la mettre hors tension en dernier. Ceci permet
d'éviter que les enceintes ne reproduisent les
"pops" de mise sous/hors tension.
3. SORTIES SPEAKER OUT
Ces connecteurs permettent d'acheminer les signaux
de sortie à niveau haut-parleur des amplificateurs de
puissance intégrés à vos enceintes passives. Les ampli-
ficateurs de la console PPM608 peuvent délivrer une
puissance de 300 Watts efficace par canal dans 4 Ohms.
Reliez uniquement des enceintes passives à
ces sorties à niveau haut-parleur.
Vous pouvez utiliser le sélecteur Power Amp Mode [4]
pour configurer ces sorties en mode Stereo Main Mix,
Mono Main Mix/Monitor 1 ou Monitor 1/Monitor 2.
Vous disposez de deux types de connecteurs pour faci-
liter les connexions : Speakon et Jacks mono 6,35 mm.
s ,ESSORTIES3PEAKONSONTCÉBLÏESAINSI
BROCHEPOSITIFPLUS
broche 1– : négatif (moins).
Connecteur Speakon mono
TRÈS IMPORTANT
DE PLUS PRÈS
2
4
3 66
5
TRÈS IMPORTANT
1
MOINS
PLUS
1+
1+
1–
1–
2–
2+
((
Df[\[\dgcf`
Df[\[\dgcf`
s ,ES*ACKSMONOMMSONTCÉBLÏSAINSI
pointe : positif, corps : négatif.
Jack mono 6,35 mm
Ces deux connecteurs de sortie sont reliés
en parallèle. Vous pouvez utiliser les deux en
même temps.
L'impédance minimum tolérée par cette console ampli-
fiée est de 4 Ohms par canal. Nous vous conseillons de
ne pas utiliser une impédance inférieure. Si vous utili-
sez les deux sorties d'un canal, assurez-vous que l'impé-
dance de chaque enceinte soit d'au moins 8 Ohms.
4. SÉLECTEUR POWER AMP MODE
Ce sélecteur 3 positions sert à
configurer le trajet de signal entre
la section de mixage et les amplifi-
cateurs intégrés. Il permet donc une
flexibilité accrue. Par exemple, si vous
possédez des enceintes actives, vous
pouvez utiliser les amplificateurs de la PPM608 pour
alimenter des retours de scène passifs.
Stereo Mains
La sortie du canal A délivre le signal gauche du mixa-
GEPRINCIPALETLASORTIEDUCANAL"LESIGNALDROIT
Réglez le sélecteur sur cette position pour délivrer un
mixage stéréo.
Mains/Monitor 1
Le canal A délivre le mixage mono principal, et le ca-
NAL"LEMIXAGEDERETOUR!VECCETTECONlGURATION
vous pouvez relier une sonorisation mono à un canal,
et un système de retour passif à l'autre canal.
Monitor 1/Monitor 2
,ECANAL!DÏLIVRELEMIXAGEDERETOURETLECANAL"
le mixage de retour 2. Avec cette configuration, les
amplificateurs de puissance intégrés alimentent deux
systèmes de retour passifs indépendants.
Assurez-vous que la touche FX Send/Mon 2
[47] à l'avant soit en position basse (Mon 2),
sinon, le mixage de retour 2 ne sera pas déli-
VRÏPARLECANAL"DELgAMPLIlCATEURINTÏGRÏ
Lorsqu'une source est reliée aux entrées
Power Amp [20] à l'avant, ce sélecteur est
désactivé. L'amplificateur intégré délivre alors
les signaux connectés aux entrées Power Amp.
TRÈS IMPORTANT
5. VENTILATION et FACE ARRIÈRE
Les ouïes d’aération à l'arrière et en dessous de la
console permettent aux ventilateurs intégrés d'assurer
le refroidissement des amplificateurs de puissance
intégrés. Ne les obstruez pas, sinon les amplificateurs
pourraient surchauffer et être désactivés.
Ne retirez pas les pieds car ils servent à élever
la console pour assurer une ventilation conve-
nable. Ne l'installez pas sur une moquette ou
toute autre surface risquant d'obstruer les ouïes d’aéra-
tion situées sous la console.
6. POIGNÉES
Ces poignées en métal proposent une esthétique mo-
derne d'enfer et représentent l'accessoire de choix pour
votre horaire chargé. Utilisez-les pour déplacer votre
console amplifiée. Mieux encore, demandez à quelqu'un
de vous aider. Vous serez surpris de constater qu'une
console aussi légère puisse délivrer une telle puissance.
Elle est donc parfaite pour les tournées.
TRÈS IMPORTANT
TRÈS IMPORTANT
TRÈS IMPORTANT
CORPS
POINTE
POINTE
CORPS
POINTE
CORPS
()
GGD-'/
GGD-'/
Fonctions de face avant
7. ENTRÉES MICRO
Cette console est équipée d'entrées micro symé-
triques avec alimentation fantôme, tout comme les
méga-consoles que l'on retrouve dans les grands studios.
La raison : Elles garantissent une réjection remarqua-
ble des ronflements et des bruits de fond. Vous pouvez
y connecter pratiquement n'importe quel micro muni
d'un connecteur XLR mâle standard.
Les micros professionnels dynamiques, à conden-
sateur et à ruban donnent d'excellents résultats avec
ces entrées. Les entrées micro peuvent acheminer
des signaux de n'importe quel niveau sans provoquer
d'écrêtage.
Les signaux à niveau micro sont acheminés aux excel-
lents préamplis micro de la console pour être convertis
en signaux à niveau ligne. Comme il est nécessaire
d'accentuer les signaux à niveau micro, assurez-vous
que la touche Gain [28] soit en position haute lorsque
vous utilisez des micros.
Les voies 1 à 4 bénéficient également de compresseurs
en série [29]. Vous pouvez les utiliser pour appliquer
une touche de compression à vos chants afin d'éviter
toute distorsion ou dégradation sonore.
Patchbay
,E0ATCH"AYPERMETLACONNEXIONDESMICROSDES
instruments, des guitares, des processeurs d'effets, de
l'enregistreur, du système de sonorisation, des encein-
tes actives, du Subwoofer actif, etc. (les sorties haut-
parleur des amplificateurs de puissance se trouvent à
l'arrière). Consultez les plans de câblage pour obtenir
quelques suggestions de configurations. Consultez l'An-
NEXE"PAGEPOURDEPLUSAMPLESINFORMATIONSET
des schémas des connecteurs pouvant être utilisés avec
votre console.
7
8 9
10
11
12
13
14
(*
Df[\[\dgcf`
Df[\[\dgcf`
11. ENTRÉES RCA (VOIES 7 ET 8)
Les voies 7 et 8 sont également munies d'entrées ligne
RCA permettant la connexion des sorties ligne asymétri-
ques des lecteurs de CD/cassettes, des stations d'ac-
cueil pour iPod, etc. Elles ne peuvent pas servir pour la
connexion directe des sorties phono des platines, qui
nécessitent l'utilisation d'un préampli phono.
12. CONNECTEURS INSERT (VOIES 1 À 6)
Ces Jacks 6,35 mm asymétriques sur les voies 1 à 6
permettent de connecter des processeurs (compres-
seurs, égaliseurs, dé-esseurs, etc.) en série. L'insertion
s'effectue après la touche Gain [28] et le compresseur
(sur les voies 1 à 4), et avant les réglages EQ et Level
[27] de la voie. Le signal est alors acheminé au pro-
cesseur externe, traité puis renvoyé sur le même Jack
d'insertion. Utilisez un câble d'insertion, câblé ainsi :
Pointe = départ (sortie vers le processeur)
"AGUERETOURENTRÏEDEPUISLEPROCESSEUR
Corps = masse commune
Ces connecteurs peuvent aussi servir de sorties direc-
tes de voie ; post-gain et pré-égalisation. Consultez la
section sur les connecteurs en page 26 (Figure G) pour
obtenir de plus amples détails et un schéma présentant
trois façons d'utiliser ces Jacks.
13. Sorties TAPE OUT
Ces connecteurs RCA asymétriques permettent d'en-
registrer le mixage stéréo principal sur un ordinateur,
un graveur de CD automatique, un enregistreur, etc.
Vous pouvez ainsi réaliser des enregistrements pour la
postérité, au cas où les membres de votre ancien groupe
devraient se réunir. La sortie Tape Out délivre le mixage
stéréo principal, qui n'est pas affecté par le réglage
Main Level [34] ou l'égaliseur graphique principal [32].
14. TOUCHE BREAK AVEC LED
Cette touche sert à désactiver toutes les entrées micro
et les entrées ligne mono pendant les pauses. Elle permet
d'éviter que les chanteurs de karaoké ne viennent vous voler
la vedette. Elle coupe les signaux des sorties Monitor 1 et
FX/Monitor 2, ainsi que le signal acheminé aux effets inté-
grés. La Led s'allume lorsqu'elle est en position basse. Com-
mencez par vérifier cette Led lorsque le système ne produit
aucun son. Les signaux des entrées ligne stéréo [10] et RCA
[11] sont toujours audibles dans le mixage stéréo principal.
Par exemple, vous pouvez jouer un CD de musique apaisante
pour calmer la foule avant l'arrivée de la police.
ALIMENTATION FANTÔME
La plupart des micros à condensateur doivent être
alimentés par fantôme. Une faible tension continue
est acheminée au circuit du micro à l'aide du même
câble servant à acheminer le signal audio (les micros à
condensateur semi-professionnels sont souvent munis
de piles). On emploie le terme “fantôme” car les micros
dynamiques (comme les micros Shure SM57 et SM58)
ne sont pas affectés par ce type d'alimentation (ils ne
nécessitent pas d'alimentation externe).
L'alimentation fantôme de la console est activée
à l'aide de la touche Phantom [42] en face arrière
(l'alimentation fantôme est activée ou désactivée pour
l'ensemble des voies).
Ne connectez jamais de micros asymétriques
ou micros à ruban aux entrées micro lorsque
l'alimentation fantôme est activée.
Ne reliez jamais les sorties d'un instrument
aux entrées micro XLR lorsque l'alimentation
fantôme est activée, à moins que vous ne
puissiez le faire en toute sécurité.
8. ENTRÉES LIGNE MONO (VOIES 1 À 4)
Ces Jacks 6,35 mm utilisent les mêmes circuits (ex-
cepté l'alimentation fantôme) que les préamplis micro
et peuvent recevoir des signaux symétriques ou asymé-
triques.
Utilisez les câbles munis de Jacks stéréo 6,35 mm
pour relier des sorties symétriques à niveau ligne à ces
entrées.
Utilisez les câbles munis de Jacks mono 6,35 mm
(câbles instrument standards) pour relier des sorties
asymétriques à niveau ligne à ces entrées.
9. ENTRÉES LIGNE/INSTRUMENT (VOIES 5 ET 6)
Les entrées ligne des voies 5 et 6 peuvent également
recevoir des signaux à niveau instrument lorsque
leur touche Hi-Z [30] est en position basse. Ceci vous
permet de connecter les guitares directement aux
VOIESETSANSDEVOIRUTILISERDEBOÔTIERDE$IRECT
L'impédance d'entrée est alors adaptée pour permettre
la connexion directe et assurer une restitution optimale
des hautes fréquences.
10. ENTRÉES LIGNE STÉRÉO (VOIES 7 ET 8)
Les voies 7 et 8 sont équipées d'entrées ligne stéréo.
Pour connecter une source mono, reliez-la à l'entrée
gauche de la voie 7 ou 8 (Left/Mono). Un signal identi-
QUEAPPARAÔTALORSSURLESDEUXCÙTÏSDUMIXAGEPRINCI-
pal.
TRÈS IMPORTANT
“pointe”
Ce Jack doit être connecté dans un
connecteur d’insertion de la console.
“bague”
pointe
bague
corps
DÉPART vers le processeur
RETOUR depuis le processeur
Jack stéréo
TRÈS IMPORTANT
(+
GGD-'/
GGD-'/
15. Sortie FX/MON 2 SEND
Cette sortie ligne en Jack stéréo 6,35 mm peut servir à
relier un processeur d'effets externe (FX) ou un deuxième
système de retours de scène (Mon 2). Cette sortie délivre un
mixage identique à celui qui est acheminé au processeur d'ef-
fets intégré, soit un mélange des signaux de toutes les voies
dont le bouton FX/Mon 2 [22] n'est pas réglé au minimum.
Le signal traité par le processeur intégré n'est
pas délivré par cette sortie. Il est ajouté dans
le mixage principal ou le mixage de retour 1.
Le niveau de sortie général est contrôlé par le bouton
FX/Mon 2 Send [45]. Vous pouvez le configurer en
mode post ou pré-Fader de voie en utilisant la touche
FX Send/Mon 2 Send [47]. Voici les options disponibles :
MONITOR 2 ou FX ?
Si vous n'avez qu'un système de retours, utilisez la
section Monitor 1 car elle possède un égaliseur graphi-
que [37], un bouton Master Level [39] et un afficheur
[41]. Pour utiliser un système de retours supplémen-
taire, réglez la touche FX Send/Mon 2 Send sur Mon 2.
Les retours permettent aux musiciens d'entendre le
son de leur instrument sur scène. Les boutons FX/Mon 2
[22] des voies déterminent le niveau de la sortie Moni-
tor, qui n'est pas affecté par les boutons Level ou Main
Mix. Il s'agit donc de réglages "pré-fader".
Pour accentuer le niveau de la guitare et atténuer
celui des claviers (par exemple), montez le bouton
FX/Mon 2 servant pour la guitare, et baissez celui des
claviers (lorsque vous utilisez la configuration Monitor 1
pour contrôler le mixage de retour, vous devez régler le
bouton Mon 1 [21] sur chaque voie).
Pour relier un processeur externe, comme un effet ou
un délai, le signal acheminé doit être "post-Fader". De
cette façon, les modifications apportées au niveau de la
voie affectent également celui du signal acheminé au
processeur externe. Le signal de sortie traité du proces-
seur est normalement redirigé vers une voie libre. Vous
pouvez alors régler le mixage signal non traité/signal
traité. Le fait d'accentuer le niveau de la voie de départ
accentue aussi le niveau du signal non traité/traité
pour qu'il demeure relatif (exemple : la réverbération
conserve un niveau relatif par rapport au signal initial).
Retour de scène actif
SRM450v2
Depuis la sortie ligne
Mon 1 ou Mon 2
Vers les entrées instrument
de la voie 5 ou 6
Processeur d'effets stéréo relié à la sortie. Dans cet exemple, les
sorties stéréo sont reliées aux entrées stéréo de la voie 7.
Ster eo effects processor
Touche relâchée
FX Send (Post)
POST
Retours de scène actifs SRM450v2
(reliés à la sortie Mon 2)
Retours de scène actifs reliés à la sortie.
Touche enfoncée
Mon 2 Send (Pré)
PRE
DE PLUS PRÈS
15 17
19
16 18
20
(,
Df[\[\dgcf`
Df[\[\dgcf`
EFFETS : EN SÉRIE OU EN PARALLÈLE ?
“En série” signifie que la totalité du signal
quitte la console (par le départ d'insertion
[12]), traverse le processeur d'effets, puis est
retournée à la console (par le retour d'inser-
tion). C'est le cas notamment pour les compresseurs/
limiteurs et les égaliseurs graphiques. Les sources à
niveau ligne peuvent être connectées au processeur
d'effets relié en série aux connecteurs d'insertion.
“En parallèle” signifie qu'une partie du signal envoyé à la
console est déviée vers le processeur, traitée puis retour-
née à la console (sur une voie libre) afin d'être mélangée
avec le signal d'origine (non traité). Plusieurs voies
peuvent utiliser le même processeur d'effets (exemple :
réverbération ou délai numérique). Les effets intégrés sont
en parallèle afin que toutes les voies puissent les utiliser.
Leur signal de sortie traité est ajouté au mixage principal.
16. CONNECTEUR FX FOOTSWITCH
Ce Jack 6,35 mm permet de connecter une pédale pour
activer/désactiver les effets intégrés au pied. Vous pouvez
utiliser n'importe quelle pédale avec commutateur d'ac-
tivation/désactivation. Lorsque les effets intégrés sont
déjà désactivés avec la touche Mute [50] en face avant,
la pédale n'a aucun effet. Vous pouvez toutefois continuer
à taper du pied pour faire le méchant sur la scène.
17. DÉPART MON 1 SEND
Ce Jack stéréo 6,35 mm permet d'acheminer le signal
de la sortie Monitor 1 aux retours de scène. Vous pouvez
utiliser des retours passifs reliés à un ampli externe, ou
des retours actifs avec ampli intégré. Le mixage de retour
comprend les signaux de toutes les voies dont le bouton
Mon 1 [21] n'est pas réglé au minimum. Vous pouvez ré-
gler le niveau de sortie général avec le bouton Mon 1 Mas-
ter Level [39] et modifier l'égalisation avec l'égaliseur
graphique Monitor [37]. Le signal du départ Monitor 1
n'est pas affecté par le bouton Main Master Level [34]
ou les boutons Level des voies [27]. Ceci vous permet de
régler le niveau du mixage de retour indépendamment
du niveau des voies ou du mixage principal. Le mixage de
retour est donc indépendant du mixage principal.
18. SORTIE MAIN SUB
Ce Jack stéréo 6,35 mm délivre une copie des basses
fréquences (inférieures à 100 Hz) du mixage mono
principal. Il est normalement relié aux entrées d'un
amplificateur de puissance externe alimentant un
Subwoofer passif, ou directement à un Subwoofer actif.
Les modifications apportées au mixage principal affec-
tent le signal basse fréquence délivré par cette sortie.
Les sorties Main Mix délivrent toujours un signal large
bande. La sortie Main Sub ne sert qu'à acheminer une
copie des basses fréquences inférieures à 100 Hz aux
Subwoofers externes.
DE PLUS PRÈS
19. SORTIES MAIN
Ces Jacks stéréo 6,35 mm symétriques délivrent le
mixage stéréo principal. Vous pouvez relier ces sorties
ligne aux entrées ligne des amplificateurs de puissance
externes alimentant les enceintes passives, ou aux
entrées des enceintes actives (ou à rien du tout, si vous
ne possédez pas d'équipements externes).
Ces sorties délivrent un signal ligne reflétant celui des
sorties Speaker Out [3] à l'arrière (lorsque leur sélec-
teur est réglé sur Stereo Main). Elles peuvent aussi ser-
vir à relier un processeur d'effets stéréo (ou tout autre
équipement externe), dont le signal traité peut ensuite
être acheminé aux entrées Power Amp [20]. Le proces-
seur relié en série affecte alors le mixage principal.
Une autre idée intéressante consiste à utiliser
un filtre actif externe pour diviser le signal
ligne de la sortie principale en deux ou trois
bandes de fréquence. La sortie haute fré-
quence du filtre peut alors être reliée aux entrées Power
Amp [20] afin que les amplis intégrés permettent aux
enceintes de restituer les hautes fréquences. Les sorties
basse fréquence du filtre sont alors reliées directement
aux Subwoofers actifs. De cette façon, vous pouvez
optimiser la puissance des amplis intégrés de la console
pour obtenir des basses fréquences plus puissantes.
20. Entrées POWER AMP
Ces Jacks mono 6,35 mm asymétriques permettent
de connecter des signaux à niveau ligne directement
aux amplificateurs de puissance intégrés. Seuls les
signaux connectés aux entrées sont amplifiés, et les
signaux de sortie sont affectés par la touche Precision
Passive EQ [43] et les limiteurs [44]. Le sélecteur
Power Amp Mode [4] ne les affecte pas, et les afficheurs
n'indiquent pas leur niveau. Le fait de relier une source
sonore à ces entrées n'affecte pas les sorties ligne.
Lorsque vous insérez un équipement entre les sorties
Main [19] et ces entrées, les réglages et afficheurs
fonctionnent tous, sauf le sélecteur Power Amp Mode.
Ces entrées s'avèrent également très pratiques lorsque
vous devez utiliser des entrées supplémentaires. Vous
pouvez alors relier les sorties ligne d'une autre console
afin de l'utiliser pour contrôler le mixage et les niveaux
des signaux restitués par les enceintes connectées à la
console amplifiée.
Comme la console ou l'équipement externe
contrôle alors le volume, réglez-le d'abord au
minimum pour éviter que le niveau de sortie
de la console amplifiée ne soit trop élevé.
DE PLUS PRÈS
TRÈS IMPORTANT
(-
GGD-'/
GGD-'/
Réglages de voies
Les huit voies semblent identiques, mais il y a quel-
ques différences. Elles sont indépendantes et contrôlent
uniquement les signaux connectés à leurs entrées.
Voies mono 1 à 6
s ,ESVOIESËSONTMONO,EURSRÏGLAGESAFFEC-
tent les signaux de l'entrée micro mono ou de
l'entrée ligne mono.
s ,ESVOIESËSONTÏQUIPÏESDgUNCOMPRESSEUR
intégré en série avec réglage de seuil.
s ,ESVOIESETSONTMUNIESDgUNETOUCHE(I:
[30] pour la connexion directe des guitares.
s ,gÏGALISEURBANDESDISPOSEDgUNlLTREEN
CLOCHEPOURLESMÏDIUMSETDElLTRES"AXENDALL
pour les graves et les aigus.
s ,ESSIGNAUXMONOSONTSÏPARÏSDEFAÎONÏGALE
sur les côtés gauche/droit du mixage principal.
Voies stéréo 7 et 8
s ,ESVOIESETSONTSTÏRÏO,EURSRÏGLAGESAF-
fectent les signaux de l'entrée micro mono, de
l'entrée ligne stéréo ou des entrées RCA stéréo.
Le signal de leur entrée micro mono est séparé
de façon égale sur les côtés gauche/droit.
s ,ESVOIESSTÏRÏODISPOSENTDgUNÏGALISEURBAN-
des semblable à celui des voies mono.
“U” pour gain unitaire
Pratiquement tous les réglages des consoles Mackie
possèdent un repère “U”. Ce repère “U” indique le “gain
unitaire”, qui signifie qu'aucune modification n'est
apportée au niveau du signal. Tous les boutons sont
GRADUÏSENDÏCIBELSD"CEQUIVOUSDONNEUNEIDÏE
des modifications apportées.
Trajet du signal
Le synoptique en page 29 illustre le trajet du signal,
mais voici tout de même une courte présentation de ce
trajet dans la section des voies :
Les signaux des entrées micro et ligne mono sont
acheminés à leur préamplificateur, dont le gain est
réglé avec la touche Gain [28]. Les signaux des entrées
ligne et RCA des voies stéréo ne sont pas dirigés vers un
préamplificateur avec réglage de gain.
Les signaux sont ensuite acheminés à un circuit de
compression (uniquement sur les voies 1 à 4), à l'égali-
seur de voie, puis au réglage de niveau de voie [27].
Le réglage Mon 1 [21] prélève le signal juste avant
(pré) le réglage de niveau de voie.
Le réglage FX/Mon 2 [22] prélève le signal avant
(pré) et après (post) le réglage de niveau de voie. La
touche FX Send/Mon 2 Send [47] sélectionne le mode
d'utilisation (Post pour les effets, Pré pour le mixage de
retour 2).
21
22
23
24
25
27
28
29 30
26
30
(.
Df[\[\dgcf`
Df[\[\dgcf`
21. Bouton MON 1
Ces boutons vous permettent de créer un mixage de
retour indépendant du mixage principal ou du mixage
de retour 2. Réglez ces boutons sur chacune des voies
de façon à acheminer un mixage de retour à tous les
musiciens. Placez-les au minimum pour couper le si-
gnal, tournez-les vers la droite pour accentuer le niveau
JUSQUgËD"OURÏGLEZLESSURLAPOSITIONCENTRALE
pour obtenir le gain unitaire. Le signal délivré par la
sortie Monitor est affecté par l'égaliseur et la touche
Gain [28] de la voie, mais pas par les réglages de niveau
des voies et du mixage principal.
Vous pouvez régler la touche Power Amp Mode [4]
en face arrière de façon à ce que les amplificateurs
intégrés de la console alimentent des retours de scène
passifs. Le départ Mon 1 Send [17] peut servir de sortie
ligne pour la connexion de retours de scène actifs ou
d'amplificateurs de puissance externes alimentant des
retours de scène passifs.
22. Bouton FX/MON 2
Ces boutons permettent d'acheminer une portion du
signal de chacune des voies au processeur d'effets inté-
gré et à la sortie ligne FX/Mon 2 [15] (pour l'utilisation
de processeurs externes ou d'un deuxième système de
retours de scène).
Réglez chaque bouton avec soin pour déterminer
le niveau des effets ou créer un deuxième mixage de
retour. Placez-les au minimum pour couper le signal,
tournez-les vers la droite pour accentuer le niveau
JUSQUgËD"OURÏGLEZLESSURLAPOSITIONCENTRALE
pour obtenir le gain unitaire.
La touche FX Send/Mon 2 Send [47] détermine le
mode d'utilisation (FX ou Mon 2) de ce bouton. Pour
plus de détails sur la sortie et la touche FX/Mon 2,
consultez les pages 14 et 23 ([47]).
Égaliseur de voie (EQ)
Les voies de la PPM608 disposent d'un égaliseur
trois bandes avec filtre en cloche pour les médiums,
ETlLTRES"AXENDALLPOURLESGRAVESETLESAIGUS6OUS
NgAUREZPROBABLEMENTPASBESOINDgUNAUTREÏGALISEUR
,ESlLTRESh"AXENDALLvACCENTUENTOUATTÏNUENTTOUTES
les fréquences au-delà de la fréquence spécifiée. Par
exemple, le bouton Low permet d'accentuer les basses
fréquences inférieures à 80 Hz. Les filtres “en cloche” af-
fectent les fréquences autour de la fréquence centrale.
En modifiant trop la courbe d'égalisation, vous
risquez de tout gâcher. Nous avons conçu des
circuits d'égalisation capables d'accentuations
et d'atténuations importantes car nous savons
que vous pouvez parfois en avoir besoin. Mais vous risquez
de compromettre la qualité sonore du mixage en accen-
TUANTLESBANDESSURTOUTESLESVOIES²GALISEZSUBTILEMENT
et tournez les boutons tant vers la gauche (atténuation)
que vers la droite (accentuation). Si vous avez besoin de
plus, vous devez trouver une autre solution. Positionnez
les micros différemment ou utilisez un autre type de
micros, de cordes, etc.
23. Bouton HIGH EQ
Ce bouton permet jusqu'à
D"DgACCENTUATIONATTÏ-
nuation pour les fréquences
supérieures à 12 kHz, sans
aucune modification en position
centrale. Utilisez-le pour ajouter de la brillance aux
cymbales, une impression globale de transparence ou du
mordant aux claviers, aux guitares, aux chants, etc. Il
permet aussi d'atténuer les sibilances et le souffle.
24. Bouton MID EQ
Ce bouton permet jusqu'à
D"DgACCENTUATIONATTÏ-
nuation pour les fréquences
médiums centrées sur 2,5 kHz,
sans aucune modification en
position centrale. Les fréquences médiums sont souvent
perçues comme étant les plus dynamiques car ce sont
presque toujours celles qui donnent un caractère sonore
distinct. Vous pouvez obtenir des résultats intéressants
en tournant ce bouton vers la gauche ou la droite.
25. Bouton LOW EQ
Ce bouton permet jusqu'à
D"DgACCENTUATIONATTÏ-
nuation pour les fréquences
inférieures à 80 Hz, sans
aucune modification en position
centrale. Il couvre la plage de fréquences de la grosse
caisse, de la basse, des sons de clavier bien gras et de
certains chanteurs très sérieux.
20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz
–15
–10
–5
0
+5
+10
+15
20
Hz
100
Hz
1k
Hz
10k
Hz
20k
Hz
–15
–10
5
0
+5
+10
+15
20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kH
z
–15
–10
–5
0
+5
+10
+15
DE PLUS PRÈS
(/
GGD-'/
GGD-'/
28. Touche GAIN
Placez cette touche en position basse (Low) lorsqu'une
source à niveau ligne est reliée aux voies 1 à 6.
Placez cette touche en position haute (High)
lorsqu'un micro est connecté aux voies 1 à 8, ou qu'un
instrument est relié aux voies 5 et 6 (avec la touche
Hi-Z en position basse).
Veuillez noter que la touche Gain n'affecte pas les
entrées ligne et RCA des voies 7 et 8.
Il s'agit du premier réglage sur le trajet du signal
d'entrée. Il vous permet d'adapter le niveau en fonction
du type de source d'entrée reliée. Lorsqu'elle n'est pas
réglée correctement, les signaux d'entrée risquent de
causer une surcharge et de la distorsion, ou d'être trop
faibles et inaudibles.
La touche Gain vous permet de régler le niveau
général de la source reliée (micro ou instrument, par
exemple). Les boutons Level des voies [27] servent
ensuite à régler les niveaux avec plus de précision et à
déterminer la balance entre les signaux des voies.
26. Led de surcharge (OL)
Cette Led s'allume lorsque le niveau d'entrée de la
voie est trop élevé. Vous devez éviter qu'elle s'allume
régulièrement pour ne pas générer de distorsion.
Lorsqu'elle s'allume régulièrement, vérifiez si la tou-
che Gain [28] est réglée correctement pour la source
reliée à l'entrée. Réglez-la sur Low si vous utilisez une
source à niveau ligne, ou sur High si vous utilisez un mi-
cro ou un instrument (uniquement sur les voies 5 et 6).
27. Bouton LEVEL
Ce bouton détermine le niveau de la voie dans le
MIXAGEPRINCIPALDECOMPLÒTEMENTATTÏNUÏËD"GAIN
UNITAIRESURLEREPÒREh5vJUSQUgËD"DgACCENTUA-
tion. Si le niveau général vous semble trop fort ou trop
faible lorsque ce bouton est réglé près du gain unitaire,
vérifiez si la touche Gain est réglée correctement.
Position
de la touche
Entrées micro
(XLR)
Entrées ligne
(Jacks stéréo)
basse (LOW) 'AIND" 'AIND"
haute
(HIGH)
'AIND" 'AIND"
21
22
23
24
25
27
28
29 30
26
30
(0
Df[\[\dgcf`
Df[\[\dgcf`
29. Compresseur
Les voies 1 à 4 sont équipées d'un compresseur en
série avec réglage de seuil. Il s'avère très pratique pour
appliquer de la compression aux chants, par exemple.
Lorsque le signal d'entrée franchit le seuil déterminé
par le bouton, la compression est appliquée automati-
quement pour réduire la plage dynamique et les risques
de distorsion causés par les surcharges en entrée.
La plage dynamique est la différence entre les
niveaux les plus faibles et les niveaux les plus
forts d'un morceau. Vous pouvez compresser
la plage dynamique pour obtenir un volume
général plus régulier et constant. Ceci permet à certai-
nes sources (comme les chants) d'être bien audibles
dans le mixage. La compression est aussi très pratique
en sonorisation.
Le taux de compression est fixe (environ 6:1), avec
une réponse de type Soft Knee. Le seuil peut être réglé
DE/FFAUCUNECOMPRESSIONËD"UMAXIMUM
Pour donner un exemple, supposons que le seuil soit
réglé au maximum et que le niveau du signal d'entrée
AITATTEINTLESEUILD"U!LORSQUgILDÏPASSELENIVEAU
de seuil, le signal est compressé avec un taux de 6:1.
Ceci signifie que lorsque le niveau du signal d'entrée est
ACCENTUÏDED"LENIVEAUENSORTIENgAUGMENTEQUEDE
D",ESIGNALDESORTIEESTDONCCOMPRESSÏPOURPROTÏ-
ger vos équipements de la distorsion et des surcharges
causés par les micros mal positionnés, les bruits de pop
et les chanteurs de Heavy Metal. Avec une courbe Soft
Knee, la compression est appliquée progressivement
jusqu'au taux de 6:1 (à partir du niveau de seuil). Elle
n'est pas appliquée abruptement avec un taux de 6:1,
comme ce serait le cas avec une courbe Hard Knee.
Le graphique suivant indique le niveau de
sortie du compresseur en fonction du niveau
en entrée. Ce graphique permet de mieux
comprendre le fonctionnement des compres-
seurs (nos ingénieurs adorent parler de ce genre de
choses pendant notre fête de Noël).
Lorsque le compresseur est désactivé, le niveau de
sortie est identique au niveau d'entrée. Par exemple, un
SIGNALDED"USETRADUITALORSPARUNNIVEAUDESORTIE
DED"U,ALIGNEDIAGONALEALLANTDUCOININFÏRIEUR
gauche au coin supérieur droit permet de déterminer le
niveau de sortie (y) en fonction du niveau d'entrée (x).
Avec la compression maximale, le seuil est réglé sur
D"UETLARELATIONENTRELESNIVEAUXDgENTRÏEETDE
sortie est représentée par la courbe bleue du bas. Lors-
QUELENIVEAUDgENTRÏEESTDEnD"USOUSLESEUILLE
NIVEAUDESORTIEESTDEnD"U,ORSQUELENIVEAUDgEN-
TRÏEATTEINTD"ULENIVEAUDESORTIEESTLÏGÒREMENT
ATTÏNUÏ,ORSQUELENIVEAUDgENTRÏEESTDED"ULE
+20
-10
-5
+0
+5
+10
+15
+20-10 -5 +0
TAUX
D
E 6:1
SOFT KNEE
TAUX DE 1:1
+5 +10 +15
NIVEAU DU SIGNAL D’ENTRÉE (dBu)
NIVEAU DU SIGNAL DE SORTIE (dBu)
DE PLUS PRÈS
NIVEAUDESORTIEESTDgENVIROND"U,ORSQUELENIVEAU
DgENTRÏEATTEINTD"ULENIVEAUDESORTIEESTDE
D"U6OUSPOUVEZREMARQUERLAFORMEDELACOURBE
Soft Knee entre la pente diagonale x = y et la pente de
compression de 6:1 (le taux de compression).
Les autres courbes bleues représentent les positions
intermédiaires du bouton Comp, avec des seuils plus
élevés (avant que la compression ne soit appliquée).
Les compresseurs indépendants sont souvent munis
de réglages de taux, de seuil, de courbe Soft Knee/Hard
Knee, d'attaque et de rétablissement. Ces deux derniers
déterminent la vitesse à laquelle la compression est ap-
pliquée lorsque le niveau du signal d'entrée dépasse le
seuil, et la vitesse à laquelle le niveau initial est rétabli
après qu'il soit redescendu sous le seuil. Les paramètres
de ce compresseur ont été réglés spécialement pour
garantir une qualité sonore optimale.
Réglez le seuil avec soin pour obtenir une plage dyna-
mique convenable, sans distorsion ni surcharge. Faites
des essais en jouant quelques morceaux pendant que
vous réglez la compression.
30. Touche HI-Z
Les voies 5 et 6 sont les deux seules à permet-
tre la connexion directe des guitares et des
basses à la console. Vous devez d'abord placez
leur touche Hi-Z en position basse.
Si vous reliez une source à niveau ligne (clavier,
BOÔTEËRYTHMESETCPLACEZCETTETOUCHEENPOSITION
haute. Elle affecte les entrées ligne en Jacks 6,35 mm
des voies 5 et 6, mais pas les entrées micro XLR. Vous
DEVEZUTILISERUNBOÔTIERDE$IRECTEXTERNEPOURRELIER
des guitares (ou autres instruments) aux autres voies.
3ANSBOÔTIERDE$IRECTOULORSQUECESTOUCHESSONTEN
position haute), les guitares risquent de manquer de
clarté.
DE PLUS PRÈS
TRÈS IMPORTANT
)'
GGD-'/
GGD-'/
Réglages généraux
31. Led POWER
Cette Led s'allume lorsque la console est reliée à une
prise secteur délivrant une tension convenable, et que
l'interrupteur Power [2] à l'arrière est réglé sur On. Si
la Led ne s'allume pas, vérifiez si la prise secteur est
active, si les deux extrémités du cordon secteur sont
correctement connectées ou s'il y a une panne de cou-
rant. Assurez-vous aussi de ne pas oublier de payer votre
facture d'électricité...
32. Égaliseur graphique MAIN MASTER
Cet égaliseur graphique 7 bandes permet de corriger
la réponse en fréquence du mixage principal. Il affecte
les sorties ligne [19], ainsi que les sorties haut-parleur
lorsque les amplificateurs intégrés servent à restituer
le mixage principal. Les curseurs servent à modifier le
niveau des bandes de fréquence. Ils permettent jusqu'à
D"DgACCENTUATIONATTÏNUATIONSANSAUCUNEMODIl-
CATIONENPOSITIONCENTRALED"6OICILESBANDESDE
fréquence : 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz
et 8 kHz.
La section d'égalisation est située après le bouton
Main Level [34] et juste avant les afficheurs principaux
[36]. Ainsi, lorsque vous modifiez l'égalisation, vous
pouvez contrôler les niveaux sur les afficheurs pour
vous assurer de ne pas causer de surcharge.
Utilisez l'égaliseur avec modération,
comme sur les voies. Ils peuvent apporter
des modifications importantes et compro-
METTRELAQUALITÏSONORE"IENQUgILPUISSE
sembler étrange de baisser les curseurs, il
s'agit souvent de la meilleure chose à faire
avec l'égaliseur. Il est donc préférable d'atté-
nuer les fréquences indésirables plutôt que
d'accentuer les autres. Vous pouvez atténuer
le niveau de certaines fréquences lorsque du
Larsen se produit.
Avec cet égaliseur graphique, la
largeur (Q) constante de chaque
bande de fréquence n'est pas
affectée par l'accentuation ou
l'atténuation, et elle n'a qu'un effet minime
sur les bandes adjacentes sur toutes les po-
sitions des curseurs. Il y a toujours un effet
sur les bandes adjacentes pour éviter les
variations ou fluctuations trop importantes
entre les bandes, mais ce circuit d'égalisa-
tion permet d'obtenir un effet constant pour
tous les réglages. La position des curseurs
offre une bonne représentation visuelle de la
réponse en fréquence. Les égaliseurs dont la
largeur de bande n'est pas constante (sur les
autres consoles) proposent une bande plus large pour
les niveaux d'accentuation/atténuation plus faibles, et
une bande de plus en plus étroite pour les modifications
plus importantes. Par exemple, lorsque vous accentuez
légèrement les bandes de fréquence 500 Hz et 2 kHz,
la bande 1 kHz est également accentuée même si le
curseur 1 kHz est en position centrale.
33. Bouton FX TO MAIN
Ce bouton détermine le niveau des effets intégrés
dans le mixage principal. Ce réglage stéréo (la sortie
du processeur d'effets intégré est stéréo) permet donc
d'ajouter les effets sur les côtés gauche et droit du
mixage principal. Réglez le niveau des effets en tenant
compte du niveau des autres voies dans le mixage prin-
cipal. Tournez ce bouton vers la gauche pour atténuer
les effets, tournez-le vers la droite pour les accentuer
JUSQUgËD"OUPLACEZLEENPOSITIONCENTRALE5
pour obtenir le gain unitaire.
34. Bouton MAIN LEVEL
Ce bouton détermine le niveau du mixage principal.
Il affecte les afficheurs [36], les sorties ligne Main
[19], la sortie Main Sub [18] et les sorties haut-parleur
lorsque les amplis intégrés servent à restituer le mixage
principal. Le niveau est réglé avant l'égaliseur [32].
DE PLUS PRÈS
32
33
34
35
36
31
37
38
39
40
41
45
46
47
50
44
43
42
48
49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Mackie PPM608 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Égaliseurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire