Sunbeam SLP3300-CN Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Radiateur
surbaissé
MODÈLES
SLP3310-CN
SLP3300-CN
www.sunbeam.com
in S t r u c t i o n S r e l a t i v e S
a u S e r v i c e d u r a d i a t e u r
Si vous avez toute question au sujet de cet appareil ou
désirez découvrir d’autres produits Sunbeam, veuillez
nous appeler au 1 888 264-9669 ou bien visiter notre
site Web au www.sunbeam.com.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions, ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited, faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions
(collectivement « JCS ») garantit que pendant une période d’un an à
compter de la date d’achat ce produit sera exempt de défauts de
matériaux ou de main d’uvre. JCS, selon son choix, réparera ou
remplacera ce produit ou tout composant du produit s’avérant
défectueux pendant que la garantie sera en vigueur. Le remplacement
sera réalisé au moyen d’un produit ou composant neuf ou reconstruit.
Si le produit n’est plus disponible, un produit d’une valeur similaire ou
supérieure fera lieu de remplacement. Ceci est votre garantie exclusive.
N’essayez pas de réparer ou d’ajuster les fonctions électriques ou
mécaniques de cet appareil sous peine d’annulation de la garantie.
Cette garantie est accordée à l’acheteur au détail initial et entre en
vigueur à compter de la date d’achat au détail initial. Elle n’est pas
transférable. Gardez votre preuve d’achat d’origine, car elle sera requise
pour obtenir un service au titre de la garantie. Les marchands, les
centres de réparation ou les magasins au détail JCS vendant des produits
JCS n’ont pas le droit de modifier les modalités et conditions générales
de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts
occasionnés par une des causes suivantes : mauvaise utilisation ou
utilisation négligente de ce produit, branchement sur un courant ou une
tension autre que ceux spécifiés, utilisation contraire aux instructions de
fonctionnement, démontage, réparation ou modification par quiconque
autre que JCS ou un Centre de réparation agréé JCS. De plus, la
garantie ne couvre pas les cas de forces majeures, tels que les incendies,
les inondations, les ouragans et les tornades.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS?
JCS ne sera pas responsable de dégâts secondaires ou conséquents
causés par la rupture de toutes garanties ou conditions expresses, tacites
ou légales.
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie tacite ou condition de
commercialité ou d’adaptation à un but particulier est limitée en durée à
celle stipulée dans la présente garantie.
JCS rejette toute autre garantie, condition ou représentation express,
tacites, légales ou autre. JCS ne sera pas responsable des dégâts, quels
qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation, de l’abus d’utilisation
du produit ou de l’incapacité de l’utiliser, y compris les dégâts directs,
spéciaux, indirects ou identiques; ni des pertes de revenus, de toute
rupture de contrat, fondamentale ou autre, ni de toute plainte déposée
contre l’acheteur par une autre partie.
Certains états et certaines provinces ou juridictions ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dégâts directs ou indirects, ni les limita-
tions de la durée de garantie tacite. Il se peut donc que les limitations et
exclusions stipulées dans les présentes ne s’appliquent pas à votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et il se peut que
vous en ayez d’autres qui peuvent varier d’une province, d’un état ou
d’une juridiction à l’autre.
Pour obtenir un service au titre de la garantie
Aux États-Unis –
Pour toute question concernant cette garantie ou pour obtenir une
réparation sous garantie, appelez au 1 888 264-9669. L’adresse du
centre de réparation le plus proche de chez vous vous sera fournie.
Au Canada –
Pour toute question concernant cette garantie ou pour obtenir une
réparation sous garantie, appelez au 1 888 264-9669. L’adresse du
centre de réparation le plus proche de chez vous vous sera fournie.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc.
faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé à
Boca Raton, Florida 33431. Au Canada, elle est offerte par Sunbeam
Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions, située au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario
L6Y 0M1. Si vous avez toute autre question ou réclamation concernant
ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT À UNE DE CES
ADRESSES NI OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour toutes questions quant au produit:
Jarden Consumer Service
Canada: 1 888 264.9669
États-Unis: 1 888 264.9669
www.sunbeam.com
©2008 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc.
faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions,
Boca Raton, FL 33431
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation
(Canada) Limited, faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions,
20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1
P.N. 127659
Notice d’emploi
386259_SLP3300-CN_SLP3310-CN_IB.indd 3 12/8/08 11:35:50 AM
INSTRUCTIONS D’AVANT UTILISATION
1. Assurez-vous que le radiateur soit réglé à l’ARRÊT
avant de le brancher sur la prise de courant.
2. Posez le radiateur sur une surface rigide et d’aplomb.
3. Ne surchargez pas le circuit – ne branchez pas d’autres
appareils haute puissance sur la même prise de courant.
Cet appareil de 1500 watts a un débit de 12,5 ampères.
4. Assurez-vous que l’appareil et sa fiche soient exempts
d’humidité et de saletés avant de brancher le cordon.
Mo d e de M p l o i
SLP3310 (fig. 1)
1. Pressez la touche marche-arrêt
pour l’allumer.
2. Choisissez la température en appuyant sur la touche
jusqu’à ce que le réglage voulu soit mis en évidence.
3. Réglez la minuterie
à la durée pendant laquelle vous
désirez que l’appareil chauffe la pièce.
4. Si vous souhaitez profiter de la technologie Heat & $ave
MC
,
appuyez alors sur la touche Heat & $ave
MC
.
ne t t o y a g e e t e n t r e t i e n
branchez toujours le radiateur et laissez-le refroidir avant
d’entreprendre son nettoyage.
Passez délicatement la grille du radiateur à l’aspirateur
pour enlever poussières et saletés ayant pu s’accumuler.
Essuyez soigneusement la carrosserie avec un linge doux
humecté – faites très attention à proximité des éléments.
N’employez JAMAIS de produits abrasifs ou de solvants
inflammables pour nettoyer le radiateur.
Après le nettoyage, asséchez totalement le radiateur avec
un torchon ou une serviette de toilette.
• Rangez le radiateur dans un lieu sec, non poussiéreux.
dé p a n n a g e
Si votre radiateur ne fonctionne pas ou s’il ne produit pas
de chaleur:
N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster les fonctions
électriques ou mécaniques, sous peine d’annulation de la
garantie. L’appareil ne renferme aucune pièce que vous
puissiez réparer. Les réparations doivent uniquement
être exécutées par le personnel qualifié.
Assurez-vous que la touche de mise SOUS TENSION
ou le bouton soit en position HIGH (haut).
Vériez le réglage du thermostat; il est peut-être trop
bas. Tournez le bouton du thermostat en sens horaire
jusqu’à ce que le radiateur se remette en marche.
Si l’appareil ne chauffe toujours pas sufsamment, ou
bien si le bouton du thermostat est réglé au niveau le
plus haut, soyez patient. Donnez à votre radiateur le
temps de chauffer!
Si votre radiateur cesse de fonctionner, agissez tel
qu’indiqué ci-après:
Éteignez le radiateur (réglez-le à l’ARRÊT).
Débranchez-le et laissez-le refroidir pendant 30 minutes.
Branchez le radiateur et mettez-le SOUS TENSION.
Votre radiateur devrait fonctionner convenablement.
Assurez-vous que la prise de courant et le disjoncteur
soient en parfait état.
Si vous entendez des petits bruits secs ou du grésillement
durant le chauffage, ceci fait partie du fonctionnement
normal. Ces bruits cesseront une fois le radiateur chaud.
• La fonction Heat & $ave
MC
éteint automatiquement
le radiateur au bout de 4 heures.
Fig. 1 (SLP3310)
Fig. 2 (SLP3300)
SÉCURITÉ DES RADIATEURS
VEUILLEZ LIRE ET
GARDER CES CONSIGNES
PRIMORDIALES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
L’emploi des appareils électriques exige l’observation de
précautions fondamentales pour éviter incendies, chocs
électriques et blessures corporelles, y compris des suivantes:
1. Lisez toutes les instructions avant l’utilisation.
2. Pour éviter les risques d’incendies et de chocs électriques,
branchez l’appareil directement sur prise c.a. de 120 volts.
3. Le radiateur est chaud quand il fonctionne. Pour éviter les
brûlures, NE touchez PAS les surfaces chaudes avec votre
peau nue. Utilisez la poignée pour déplacer le radiateur.
Gardez les corps combustibles – meubles, oreillers, literie,
papiers, vêtements et rideaux, par exemple – à au moins
0,9 m (3 pi) de la façade du radiateur et éloignez-les de tous
les côtés et de l’arrière de l’appareil.
4. N’acheminez PAS le cordon sous tapis ou moquette. NE le
recouvrez PAS d’un tapis chemin ou de tout autre genre de
tapis. Disposez le cordon de telle façon qu’il ne se trouve pas
dans le passage et qu’il ne puisse pas faire trébucher.
5. Ce radiateur n’est pas destiné à l’emploi dans salles de
bains, buanderies ou pièces intérieures de ce genre. Ne posez
JAMAIS le radiateur à un endroit d’où il puisse tomber dans
une baignoire ou dans tout autre contenant d’eau.
6. Redoublez de vigilance lorsqu’un radiateur est employé par
des enfants ou près d’enfants ou de personnes handicapées,
et s’il est laissé sans surveillance alors qu’il fonctionne.
7. Débranchez toujours le radiateur entre utilisations.
8. Pour débrancher le radiateur, tirez la fiche et non le cordon.
9. N’insérez PAS de corps étrangers dans les orifices de sortie
ou d’admission d’air et assurez-vous que rien ne puisse y
tomber – de telles matières pourraient causer choc électrique
ou incendie ou bien endommager le radiateur.
10. N’employez PAS un radiateur dont le cordon ou la fiche est
abîmé, qui a mal fonctionné ou bien qui a été endommagé
d’une façon quelconque. Retournez l’appareil au fabricant
pour lui faire subir les vérifications, les mises au point
électriques ou mécaniques ou les réparations nécessaires.
11. Un radiateur renferme des pièces chaudes ou produisant des
étincelles. NE vous en servez PAS là où sont entreposés ou
utilisés essence, peinture ou liquides inflammables.
12. Cet appareil est destiné à l’usage domestique, tel que décrit
dans ce manuel. Tout autre usage que ne recommande pas
le fabricant peut provoquer incendies, chocs électriques
ou blessures corporelles. L’utilisation d’accessoires non
conseillés ou vendus par le fabricant peut être dangereux.
13. N’utilisez PAS cet appareil au grand air.
14. Pour éviter tout risque d’incendie, NE bloquez les orifices
d’entrée et de sortie d’air en AUCUNE façon. NE posez
PAS le radiateur sur une surface souple ou molle, un lit par
exemple, qui risque d’obstruer ces orifices.
15. Pour débrancher le radiateur, réglez les commandes à
l’ARRÊT, puis tirez la fiche hors de la prise.
16. Évitez d’utiliser un cordon prolongateur – il pourrait
surchauffer et provoquer un incendie. Si son emploi est
indispensable, il doit s’agir d’un cordon de calibre n
o
14
AWG minimum à tension nominale d’au moins 1875 watts.
17. Si le radiateur ne se met pas en marche, consultez les
instructions spécifiques sous la rubrique «Hors tension
automatique de sécurité» afin de le réinitialiser.
18. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster les fonctions
électriques ou mécaniques de cet appareil sous peine
d’annulation de la garantie. L’appareil ne renferme aucune
pièce que vous puissiez réparer. Les réparations doivent
immanquablement être confiées au personnel qualifié.
19. CESSEZ D’UTILISER L’APPAREIL SI LA FICHE (OU LA
PRISE) EST CHAUDE AU TOUCHER. EN CE CAS, NOUS
CONSEILLONS DE FAIRE CHANGER LA PRISE.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
AU CONSOMMATEUR
CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ D’UNE
FICHE POLARISÉE (une broche est plus
large que l’autre). Pour réduire les risques de
choc électrique, elle ne peut enfoncer dans
les prises de courant polarisées que dans un
sens. Si la fiche ne rentre pas totalement dans
la prise, inversez-la. Si vous ne réussissez toujours pas, faites
changer la prise par un électricien qualifié.
N’ESSAYEZ PAS DE CONTOURNER LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ DE LA FICHE ET NE MODIFIEZ LA FICHE EN
AUCUNE FAÇON.
SLP3300 (fig. 2)
1. Réglez le bouton au niveau de chaleur désiré: 1 ou 2
pour mettre l’appareil en marche.
2. Tournez alors le bouton du thermostat afin de
régler la température désirée.
LISEZ ET GARDEZ CES
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
REMARQUE:
Il peut se dégager une légère odeur du radiateur lors de
sa toute première utilisation ou après un long remisage.
Ceci fait partie de la période de rodage. Assurez-vous
que le radiateur soit dans un endroit bien ventilé et
faites-le fonctionner jusqu’à ce que l’odeur disparaisse.
Vous entendrez peut-être des petits bruits secs ou du
grésillement durant le chauffage. Ceci est normal et n’a
pas lieu de vous inquiéter. Ces bruits cesseront dès que
le radiateur aura chauffé.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Puissance: 1500 watts / (+5 % -10 %)
Tension de service: courant alternatif 120 volts, 60 Hz
Intensité: 12,5 ampères
TECHNOLOGIE ÉCONERGÉTIQUE HEAT & $AVE
MC
(DISPONIBLE SEULEMENT AVEC MODèLE SLP3310-CN)
Le fonctionnement du radiateur passe automatiquement
de 1500 à 750 watts. Pour mettre le cycle Heat & $ave
MC
en fonction, appuyez simplement sur le bouton Heat &
$ave
MC
. Pour mettre le cycle Heat & $ave
MC
hors fonction,
il suffit d’appuyer sur le bouton Heat & $ave
MC
une autre
fois, en quel cas le chauffage à 1500 watts reprendra.
HORS TENSION AUTOMATIQUE DE SÉCURITÉ
Ce radiateur est équipé d’un système de sécurité de pointe,
breveté, qui interrompt automatiquement l’alimentation
en courant à l’appareil en présence d’une température de
surchauffe potentielle. Le fonctionnement ne peut
reprendre qu’après la réinitialisation du radiateur.
Réinitialisation du radiateur
Si votre radiateur s’éteint, agissez comme suit:
1. Réglez l’appareil à l’ARRÊT.
2. Débranchez le radiateur et laissez-le refroidir
pendant 30 minutes.
3. Branchez le radiateur et mettez-le SOUS TENSION.
4. Votre radiateur devrait fonctionner normalement.
Arrêt en cas de basculement
Le radiateur s’éteint instantanément s’il est renversé. Il
suffit de le remettre d’aplomb et de le régler à MARCHE
pour que le fonctionnement reprenne.
386259_SLP3300-CN_SLP3310-CN_IB.indd 4 12/8/08 11:35:52 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sunbeam SLP3300-CN Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues