RIDGID CM1450 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Tronçonneuse à disque
Ø 14 po type CM1450
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450
Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence.
N° de
série :
Ridge Tool Company14
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450
Table des matières
Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ......................................................................................13
Consignes générales de sécurité
Sécurité du chantier..................................................................................................................................................15
Sécurité électrique....................................................................................................................................................15
Sécurité personnelle ................................................................................................................................................15
Utilisation et entretien de l’appareil ..........................................................................................................................16
Service après-vente..................................................................................................................................................16
Consignes de sécurité particulières
Sécurité de la machine ............................................................................................................................................17
Description, spécification et équipements de base
Description................................................................................................................................................................18
Spécifications............................................................................................................................................................18
Equipements de base ..............................................................................................................................................18
Accessiores ..............................................................................................................................................................18
Montage de la machine
Retrait des disques de tronçonneuse ......................................................................................................................18
Installation des disques de tronçonneuse ................................................................................................................19
Réglage de la butée..................................................................................................................................................19
Inspection de la tronçonneuse ..................................................................................................................................20
Préparation de la machine et du chantier ................................................................................................................20
Fonctionnement de la tronçonneuse à disques
Arrimage du profilé....................................................................................................................................................21
Examen du profilé ....................................................................................................................................................22
Utilisation de la tronçonneuse à disque....................................................................................................................23
Retrait du profilé........................................................................................................................................................23
Conseils pratiques ....................................................................................................................................................23
Transport de la tronçonneuse ..................................................................................................................................23
Entretien
Remplacement des balais de carbone......................................................................................................................23
Lubrification ..............................................................................................................................................................24
Stockage de la machine..............................................................................................................................................24
Service après-vente et réparations............................................................................................................................24
Guide de dépannage..............................................................................................................................................25-26
Schéma électrique ......................................................................................................................................................26
Garantie à vie ..........................................................................................................................................Page de garde
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450
Ridge Tool Company 15
Consignes générales de sécurité
MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous complètement avec
l’ensemble des instructions. Le non-
respect de ces consignes augmenterait
les risques de choc électrique, d’in-
cendie et/ou de graves blessures cor-
porelles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Sécurité du chantier
Maintenez le chantier propre et bien éclairé. Les
établis encombrés et le manque d’éclairage sont à
lorigine de nombreux accidents.
N’utilisez pas d’appareils électriques en présence
de combustibles tels que les liquides, gaz ou pous-
sières inflammables. Les appareils électriques pro-
duisent des étincelles capables denflammer les
poussières et les émanations combustibles.
Ecartez les curieux, les enfants et les visiteurs
lorsque vous utilisez un appareil électrique. Les dis-
tractions éventuelles peuvent vous faire perdre le con-
trôle de lappareil.
Protégez les autres dans la zone contre les débris
tels qu’étincelles et copeaux. Prévoir les barrières et
les protections nécessaires.
Sécurité électrique
Les appareils électriques avec terre doivent être
branchés sur une prise avec terre appropriée et
conforme aux normes en vigueur. Ne jamais enlever
la barrette de terre ou tenter de modifier la fiche
d’aucune manière. Ne jamais utiliser d’adaptateurs
de prise. Consultez un électricien qualifié en cas de
doute sur la bonne mise à la terre de la prise. Dans
le cas dune panne ou dune défaillance électrique de
lappareil, la terre assure un passage de faible résis-
tance qui éloigne le courant électrique de lopérateur.
Evitez tout contact avec les masses telles que
tuyaux, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs.
Les risques de choc électrique augmentent lorsque
votre corps est en contact avec une masse.
N’exposez pas les appareils électriques à la pluie
ou aux intempéries. Toute pénétration deau à
lintérieur dun appareil électrique augmente les risques
de choc électrique.
Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’appareil.
Ne jamais porter l’appareil par son cordon élec-
trique, ni tirer sur celui-ci pour débrancher l’ap-
pareil. Gardez le cordon à l’abri des sources de
chaleur, de l’huile, des angles tranchants et des
pièces mobiles. Remplacez immédiatement tout
cordon endommagé. Les cordons endommagés
augmentent les risques de choc électrique.
Lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur,
utilisez une rallonge électrique portant la désig-
nation “W-A” ou “W”. Ce type de rallonge est prévu
pour être utilisé à lextérieur et réduit les risques de
choc électrique.
Utilisez exclusivement des rallonges à trois fils
dont les connexions sont compatibles avec celle
de l’appareil. Lutilisation dautres types de rallonge
électrique nassurera pas la mise à la terre de lappareil
et augmentera les risques de choc électrique.
Utilisez la section de rallonge appropriée (voir le
tableau). Une section de conducteurs insuffisante
entraînera des pertes de charge excessive et un
manque de puissance.
Sécurité personnelle
Il est nécessaire de se concentrer, rester attentif et
faire preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un
appareil électrique. N’utilisez pas ce type d’appareil
lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de
drogues, de l’alcool ou de médicaments. Lors de
lutilisation des appareils électriques, un instant dinat-
tention peut provoquer un accident grave.
Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez
pas de vêtements amples ou de bijoux. Attacher
les cheveux longs. Gardez les cheveux, les vête-
ments et les gants à l’écart des éléments rotatifs.
Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs
peuvent être entraînés dans le mécanisme.
Evitez les risques de démarrage accidentel.
Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en
position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil.
Section minimale des fils conducteurs des rallonges
Ampères indiqués
sur la plaque Longueur totale (en pieds)
signalétique
0 à 25 26 à 50 51 à 100
0 à 6 18 AWG 16 AWG 16 AWG
6 à 10 18 AWG 16 AWG 14 AWG
10 à 12 16 AWG 16 AWG 14 AWG
12 à 16 14 AWG 12 AWG
Déconseillé
Barrette de terre
Prise
avec
terre
Barrette de terre
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450
Ridge Tool Company16
Brancher un appareil lorsque son interrupteur est en
position de marche est une invitation aux accidents.
Enlevez les clés et autres dispositifs de réglage
avant de mettre l’appareil en marche. Une clé lais-
sée sur une partie rotative de lappareil peut savérer
très dangereuse.
Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez
une bonne assise et un bon équilibre à tout mo-
ment. Une bonne assise et un bon équilibre vous per-
mettent de mieux contrôler lappareil en cas dimprévu.
Utilisez les équipements de sécurité appropriés.
Portez systématiquement des lunettes de sécurité.
Un masque à poussière, des chaussures de sécurité,
le casque et/ou une protection auditive doivent être
prévus selon les conditions dutilisation.
Certaines poussières créées par le
ponçage, meulage, perçage ou autres activités de con-
struction contiennent des produits chimiques dont lEtat de
la Californie a reconnu le potentiel de provoquer des
cancers, des malformations et autres effets néfastes sur
le système reproductif. Parmi ceux-ci se trouvent :
Le plomb provenant des peintures à base de plomb.
La silice cristalline provenant des briques, du ciment et
des autres matériaux de maçonnerie.
Larsenic et le chrome provenant du bois traité.
Les risques dexposition varient selon la fréquence dexpo-
sition à ce type de travail. Afin de limiter les risques
dexposition à ces types de produits chimiques, travaillez
dans un endroit bien ventilé et portez les équipements de
sécurité appropriés, tels que masques à poussière spé-
cialement prévus pour la filtration des particules micro-
scopiques.
Ne jamais monter sur l’appareil ou sur son support.
De graves blessures pourraient résulter du renverse-
ment de lappareil ou dun contact accidentel avec
loutil de coupe. Ne stockez pas les matériaux sur ou à
proximité de lappareil, là où il serait nécessaire de
monter sur lappareil ou son support pour y accéder.
Gardez les carters de sécurité en place, en bon
état de fonctionnement et correctement réglés et
alignés.
Utilisation et entretien de l’appareil
Utilisez des pinces ou d’autres moyens pratiques
pour arrimer et soutenir l’ouvrage sur une plate-
forme stable. Un ouvrage tenu à la main nest pas
suffisamment stable et risque de s’échapper.
Ne forcez pas les outils. Utilisez un outil adapté au
travail prévu. Loutil approprié assurera un meilleur
travail et une meilleure sécurité sil est utilisé au régime
prévu.
N’utilisez pas un appareil si son interrupteur ne
permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter.
Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son
interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débranchez l’appareil avant tout réglage, change-
ment d’accessoires ou stockage. De telles mesures
préventives réduisent les risques de démarrage acci-
dentel de lappareil.
Rangez les appareils non utilisés hors de la portée
des enfants et des personnes non initiées. Ces
appareils sont dangereux entre les mains de person-
nes non initiées.
Ne jamais laissez l’appareil seul lorsqu’il est en
marche. Arrêtez-le et attendez quil simmobilise com-
plètement avant de le laisser.
Examinez la machine pour signes de mauvais
alignement ou de grippage au niveau du mécan-
isme ou d’autres conditions qui pourraient entraver
le bon fonctionnement de l’appareil. Le cas échéant,
faire réparer lappareil avant de vous en servir. De
nombreux accidents sont le résultat dun appareil mal
entretenu.
Utilisez exclusivement les accessoires recom-
mandés par le fabricant pour votre appareil parti-
culier. Des accessoires prévus pour un certain type
dappareil peuvent être dangereux lorsquils sont mon-
tés sur un autre.
Examinez le cordon d’alimentation de l’appareil et
les rallonges électriques régulièrement et rem-
placez tout élément endommagé. Les cordons dali-
mentation endommagés augmentent les risques de
choc électrique.
Gardez les poignées de la machine propres, sèch-
es et dépourvues d’huile ou de graisse. Cela vous
permettra de mieux contrôler lappareil.
Service après-vente
Toutes réparations de l’appareil doivent être con-
fiées à un réparateur qualifié. La réparation ou
lentretien de lappareil par du personnel non qualifié
peut entraîner des blessures.
Lors de la réparation de l’appareil, utilisez exclu-
sivement des pièces de rechange identiques à
celles d’origine. Suivez les instructions de la sec-
tion “Entretien” du mode d’emploi. Lutilisation de
pièces de rechange non homologuées et le non-
respect des consignes dentretien peut créer un risque
de choc électrique ou de blessure corporelle.
MISE EN GARDE
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450
Ridge Tool Company 17
çonneuse individuels précautionneusement afin
d’éviter de les ébrécher ou de les fissurer. En ten-
ant le disque vers le sol et éloigné des autres,
faites tourner l’appareil à vide pendant une minute.
Habituellement, un disque endommagé se désin-
tégrera dans ce délai. Les fragments projetés par un
disque qui éclate en cours de tronçonnage risque de
vous frapper ou datteindre dautres personnes.
Ne ‘coincez’ pas le disque de tronçonneuse dans
le profilé et n’appliquez pas trop de force lors de
l’utilisation de cette machine. Evitez tout rebon-
dissement et accrochage du disque, surtout en tra-
vaillant sur les coins et les bords tranchants. Tout
disque endommagé par une utilisation abusive risque
de fissurer et, éventuellement, éclater sans préavis.
Utilisez systématiquement l’étau pour arrimer le
profilé à tronçonner et le maintenir de niveau avec
l’embase de la machine. Il est essentiel de bien sup-
porter le profilé afin d’éviter que les deux parties ne
tombent en fin de coupe.
Ne pas utiliser de lames de gravure ou de lames à
bois dentées avec cet appareil. Ce type de lame na
pas été conçu pour cette machine et risque de vous
faire perdre le contrôle de lappareil en cours dutili-
sation.
Ni cette tronçonneuse, ni ses disques ne sont
prévus pour la coupe du bois ou des produits en
bois. Les disques de tronçonneuse sont abrasives
et coupent par frottement. Cette abrasion risque de
déchirer ou de brûler le bois en raison de la chaleur
développée.
Ne posez pas l’appareil sur une surface inflam-
mable et n’utilisez pas la tronçonneuse à prox-
imité de matériaux inflammables. Le disque de
tronçonneuse projette des étincelles et des copeaux
brûlants en cours dopération. Ceux-ci risqueraient
denflammer les matériaux combustibles.
Ne jamais couper ou tenter de couper du magné-
sium avec cet appareil. La poussière créée par le
tronçonnage du magnésium et très inflammable et,
dans certains cas, explosive.
Ne pas utiliser de lubrifiants de coupe quelcon-
ques avec cette tronçonneuse. De tels lubrifiants
risquent de pénétrer le moteur de lappareil et provo-
quer des chocs électriques.
Ne pas couper ou tenter de couper de maçonner-
ie, de pierre ou d’éléments céramisés. Les fines
poussières produites endommageraient le moteur.
Consignes de
sécurité particulières
MISE EN GARDE !
Lisez soigneusement ce manuel avant d’utiliser la
tronçonneuse CM1450. Le non-respect des con-
signes ci-devant augmenterait les risques de choc
électrique, d’incendie et/ou de grave blessure cor-
porelle.
Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux ser-
vices techniques de la Ridge Tool Company en com-
posant le (800) 519-3456.
Sécurité de la machine
Portez les vêtements appropriés lors de l’utilisation
d’une tronçonneuse à disques. Lunettes de sécurité
intégrales ou lunettes à œillères homologuées ANSI ou
CSA, masque à poussière, protection auditive, gants
en cuir et tablier datelier câble de résister aux petits
fragments de disque et douvrage.
Utilisez exclusivement des disques de tronçon-
neuse Ø 14 po prévus pour une vitesse de rotation
de 3900 t/min. N’utilisez pas de disques de diamètre
supérieur ou de disques usés provenant de tron-
çonneuses plus importantes. Les disques qui tour-
nent à un régime supérieur au régime qui leur est
prévu risquent d’éclater et de blesser soit vous-même,
soit quelquun à proximité. Les disques prévus pour les
appareils de taille plus importante ne sont pas com-
patibles avec le haut régime des appareils plus petits.
Eloignez vos mains de la zone de coupe et du
disque. Ne jamais passer votre main derrière le
disque. Ne pas tenter d’enlever ou d’arrimer un
ouvrage tant que le disque tourne. Tout contact
avec un disque en rotation risque de provoquer de
graves blessures corporelles.
Gardez le carter de sécurité en place et en bon état
de fonctionnement. Tenez-vous d’un côté ou de
l’autre du disque, mais pas dans son alignement.
Il est important de vous positionner et de positionner le
carter de sécurité de manière à minimiser lexposition
de votre corps aux fragments de disque éventuels
en cas d’éclatement de celui-ci.
Ne meulez pas contre le flanc de ce type de disque
de tronçonneuse. Ne laissez pas le disque se tor-
dre ou se gripper. Toute pression latérale risque de
faire éclater ce type de disque.
Avant chaque utilisation, examinez le disque pour
signes d’éclats ou de fissures. N’utilise pas de
disque endommagé. Lors de l’installation d’un
nouveau disque, manipulez les disques de tron-
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450
Ridge Tool Company18
Description, spécifications et
équipements de base
Description
La tronçonneuse à disque RIDGID CM1450 est prévue
pour la coupe des métaux ferreux et non ferreux tels
que les suivants :
Conduites de gaz et d’électricité.
Cornières, profilés en U et profilés plats en alu-
minium.
Un étau à ouverture rapide permet de fixer le profilé et
assurer des coupes biaises allant de 45 à 90°. Le moteur u-
tilise un courant alternatif de 115 Volt monophasé de 60 Hz.
Spécifications
NOTA ! La largeur maximale de coupe est denviron
8
1
/
4
po à 90 et de 5 po à 45.
Lutilisation de lappareil pour la
coupe d’éléments plus grands que prévus risque de griller
le moteur et provoquer des chocs électriques.
Moteur
Type ..............................Universel
Tension..........................115 V(c.a.), 60 Hz
Ampères........................15
Régime de rotation
(à vide) ..........................3900 t/min.
Sens de rotation............à gauche
Dimensions
des disques...................Ø 14 po pour axe Ø 1 po
Poids .............................24 kg (54 livres)
Equipements de base
Tronçonneuse à disque type CM1450
Disque de tronçonneuse Ø 14 po (installé)
Clé à disque (rangée sous lembase)
Accessoires
Réf. Catalogue Désignation
85232 Disque de tronçonneuse Ø 14 po
96312 Clé à disque
Figure 1 – Tronçonneuse à disque Ø 14 po
Montage de la machine
MISE EN GARDE !
Débranchez la machine avant de remplacer son
disque ou effectuer des réglages quelconques.
Retrait des disques de tronçonneuse
1. Retirez la clé à arbre de son logement situé sous
lembase de la machine.
2. Rabattez le carter de sécurité en arrière afin dexpos-
er laxe du disque (Figure 2).
Figure 2 – Retrait du disque de tronçonneuse
Poignée de
transport
Carter de disque
Poignée
Gâchette
Marche/Arrêt
Broche de
verrouillage
Carter de
sécurité
Butée
Clé à disque
Etau fixe
Chaîne
Verrou
d’axe
Boulon
d’axe
Dimensions des Ø extérieur : 355 mm (14 po) ; Epaisseur maxi :
disques applicables 4,5 mm (
3
/
16
po) ; Axe : Ø 25,4 mm (1 po)
Profilés
Coupe
12, 7 mm Creux carrés Ø 114,3 mm Plein Ø 127 mm
maximale (
1
/
2
po) ou ronds 127 mm (4
1
/
2
po) 12,7 mm (5 po)
‘a’ de 50,8 mm (5 po) (
1
/
2
po)
(2 po) Ep. Ep.
parois parois
12,7 mm 12,7 mm
12, 7 mm
1/2 po
12, 7 mm
5
MISE EN GARDE
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450
Ridge Tool Company 19
3. Appuyez sur le verrou daxe qui se trouve sous la
poignée de lappareil, puis tournez le boulon daxe à
gauche avec la clé à disque (Figure 2). Le verrou
daxe sengagera éventuellement avec la rotation de
laxe.
NOTA ! Le boulon daxe est à pas à droite. Cela aide à
empêcher le dévissage accidentel du boulon en
cours dutilisation.
4. Retirez le boulon daxe, la rondelle fendue, la rondelle
de laxe et la collerette daxe extérieure.
NOTA ! Notez la position et lorientation des pièces
retirées (Figure 3). Nettoyez la collerette intérieure
et la collerette extérieure lors de linstallation dun
nouveau disque.
Figure 3 – Position relative des boulon d’axe, rondelle
d’axe et collerette extérieure
Installation des disques de tronçonneuse
MISE EN GARDE !
Afin de limiter les risques de blessure par projec-
tion du profilé, utilisez un disque de tronçonneuse
de 14 po de diamètre prévu pour une vitesse de
rotation de 3900 t/min.
NOTA ! Sélectionnez la qualité de disque Ø 14 po prévue
pour le type de matériau et le type de coupe
que vous envisagez. Par exemple, lors de la
coupe des profilés en acier, prévoyez un disque
de tronçonneuse prévu pour couper lacier.
1. Examinez le disque de tronçonneuse pour vous
assurer quil nest pas voilé ou fissuré. Assurez-vous
que les collerettes et autres pièces de montage sont
en bon état.
Il est dangereux dutiliser un disque
endommagé. Nutilisez pas de disque qui sont tombés ou
qui apparaissent endommagés.
2. Installez le nouveau disque de tronçonneuse Ø 14 po.
3. Remontez lensemble collerette extérieure, rondelle,
rondelle fendue et boulon darbre (Figure 3). Enfoncez
le verrou daxe et tournez la clé à disque à droite pour
serrer le disque. Serrez le boulon daxe à fond, mais
sans trop forcer. Trop forcer le boulon risque dendom-
mager le disque ou les collerettes.
4. Rabattez le carter de sécurité en avant. Assurez-
vous que le verrou daxe est retiré, que le disque
tourne librement et que les collerettes sont correcte-
ment positionnées.
NOTA ! Le verrou daxe peut être endommagé par util-
isation abusive. Sil ne tient pas, baissez le
disque contre une chute de bois calée contre le
guide. Cela servira de moyen de verrouillage
alternatif.
5. Baissez le disque dans la rainure de table afin de
vous assurer quil nentre pas en contact avec
lembase ou la surface sur laquelle lappareil est
installé. Si le disque touche lembase, il sera néces-
saire de régler la butée.
Réglage de la butée
NOTA ! La butée doit être réglée de manière à maintenir
un maximum de largeur de coupe.
1. Baissez la tête de coupe jusqu’à ce que son bras
touche la butée.
2. Tournez le disque manuellement pour vous assurer
que la largeur de coupe est au maximum. Le disque
de tronçonneuse ne doit contacter aucune partie de
lembase.
3. En cas de contact, réglez la vis et l’écrou de blocage
jusqu’à ce que le problème soit résolu (Figure 4).
Figure 4 – Réglage de la vis de la butée pour une
largeur de coupe maximale
Boulon d’axe
Collerette
extérieure
Disque de
tronçonneuse
MISE EN GARDE
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450
Ridge Tool Company20
chose, effectuez les réglages nécessaires au niveau
de la butée.
8. Examinez le disque de tronçonneuse pour signes
de détérioration ou dusure. Le cas échéant, rem-
placez-le avant de vous servir de lappareil. Les dis-
ques usés ou endommagés risquent de provoquer
des blessures, le bris du matériel ou la surchauffe du
profilé et de la machine. Vérifiez que le disque est
prévu pour une vitesse de rotation dau moins 3900
t/min. et quil sagit du type de disque Ø 14 prévu pour
le type de coupe que vous envisagez.
Ne pas utiliser de lames de gravure
pour bois ou de lames à bois traditionnelles sur cet ap-
pareil.
Préparation de la machine et
du chantier
MISE EN GARDE !
La bonne préparation de la machine et du chantier
est nécessaire à la sécurité d’utilisation de l’ap-
pareil. La préparation suivante est de rigueur :
Chantier
1. Assurez-vous que le chantier :
Offre suffisamment d’éclairage
Nabrite pas de liquides, de vapeurs ou de pous-
sières inflammables.
Est équipé dune prise avec terre de 15 ampères
Offre un passage dégagé jusqu’à la prise élec-
trique, dépourvu de toutes sources de chaleur,
dhuile dangles tranchants et de mécanismes
qui pourraient endommager le cordon électrique.
Un endroit au sec pour la machine et son utilisa-
teur. Nutilisez pas cette machine lorsque vous
avez les pieds dans leau.
Un sol de niveau dans un endroit suffisamment
dégagé pour la manipulation et le soutien des pro-
filés.
Ne posez pas lappareil sur une sur-
face inflammable et nutilisez pas la tronçonneuse à prox-
imité de matériaux inflammables. En cours dopération, le
disque de tronçonneuse projette des étincelles et des
copeaux brûlants qui risqueraient denflammer les matéri-
aux combustibles.
Inspection de la tronçonneuse
MISE EN GARDE !
Inspectez la tronçonneuse régulièrement afin
d’éviter de graves blessures. L’inspection suivante
doit être effectuée avant chaque utilisation de
l’appareil :
1. Examinez le cordon dalimentation et sa fiche pour
signes de détérioration. Si la barrette de terre est
manquante ou si le cordon est endommagé, nutilisez
pas lappareil avant davoir remplacé le cordon.
2. Assurez-vous que la gâchette assure bien la mise en
marche et larrêt de lappareil. Si celle-ci ne fonc-
tionne pas correctement, nutilisez pas lappareil avant
de lavoir remplacée.
3. Examinez la machine pour signes de pièces endom-
magées, absentes, mal alignées ou grippées, ainsi
que pour toute autre anomalie qui pourrait nuire au
bon fonctionnement et à la sécurité de lappareil. Le
cas échéant, nutilisez pas lappareil avant de lavoir
réparé. Nutilisez pas de disques endommagés.
4. Assurez-vous que les carters sont en place et en
bon état de fonctionnement.
NOTA ! Vérifiez le fonctionnement du carter de sécu-
rité en poussant le bras jusquen bas, puis en le
laissant remonter jusqu’à ce quil sarrête de lui-
même. Le carter de sécurité devrait alors se
trouver complètement fermé. Sinon, reportez-
vous à la section Dépannage du manuel. Nutil-
isez pas la tronçonneuse avant davoir réparé le
carter.
5. Eliminez toutes traces dhuile, de graisse ou de
crasse des poignées. Cela réduira les risques
d’échappement des poignées de vos mains et les
blessures qui pourraient en résulter.
6. Utilisez exclusivement les accessoires recommandés
pour votre type dappareil particulier. Lutilisation
daccessoires prévus pour dautres types dappareil
en conjonction avec celui-ci peut être dangereuse et
provoquer de graves blessures.
7. Assurez-vous que le disque reste bien dans laligne-
ment de la tête de coupe sur tout le trajet. Tournez le
disque de tronçonneuse manuellement pour vérifier
quil ne touche rien. Si le disque touche quelque
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450
Ridge Tool Company 21
2. Nettoyez le chantier avant dinstaller votre matériel.
Essuyez toutes traces dhuile qui se trouverait éven-
tuellement au sol afin d’éviter dy glisser dessus et de
tomber.
3. Posez la machine sur une table plane et de niveau.
Arrimez lappareil à son support sil a tendance à
se balader ou à glisser en cours dopération.
Lappareil risque de se renverser et
de provoquer de graves blessures sil nest pas posé
sur une surface stable.
4. Si le profilé déborde de la table, soutenez-le à laide
dun ou plusieurs supports.
Un profilé mal soutenu risque de
tomber ou de renverser la machine.
5. Branchez la machine sur la prise électrique en faisant
attention de passer le cordon dalimentation le long du
passage dégagé précédemment sélectionné. Si le
cordon dalimentation narrive pas jusqu’à la prise,
servez-vous dune rallonge électrique en bon état.
Afin d’éviter les risques de choc et
incendie électriques, ne jamais utiliser de rallonge élec-
trique endommagée ou qui ne répond pas aux critères
suivants :
La rallonge est équipée dune fiche à trois barrettes sim-
ilaire à celle indiquée à la section Sécurité électrique.
La rallonge est du type ‘’W’’ ou ‘’W-A’’ si elle est utilisée
à lextérieur.
Les fils conducteurs de la rallonge sont de section
suffisante (14 AWG sous 25 pieds, 12 AWG entre 25
et 50 pieds). Une section de fils insuffisante risque de
faire surchauffer la rallonge, fondre sa gaine isolante et
enflammer les objets à proximité.
Maintenez toutes les connexions
électriques au sec et surélevées afin de limiter les risques
de choc électrique. Ne touchez pas la fiche avec des
mains mouillées. Assurez-vous que le cordon dalimen-
tation reste éloigné du disque de tronçonneuse.
NOTA ! Il est déconseillé dutiliser une rallonge élec-
trique de plus de 50 pieds de long. Le mauvais
type de rallonge électrique diminuera les per-
formances de la tronçonneuse.
6. Examinez lappareil pour vous assurer de son bon
fonctionnement.
Pour démarrer la machine, prenez sa poignée ferme-
ment en main et appuyez sur la gâchette (Figure 5).
Tenez-vous dun côté ou de lautre de lappareil, mais
pas dans lalignement du disque.
Tenez la gâchette appuyée pendant une bonne minute.
Examinez le mécanisme pour signes de mauvais
alignement, grippage, bruits ou autres anomalies qui
pourraient nuire au bon fonctionnement et à la sé
curité de lappareil. Le cas échéant, il sera nécessaire
de faire réparer la machine.
Si le disque de tronçonneuse se met à osciller ou à vibr-
er, mettez-le immédiatement au rebut et remplacez-le.
Les disques défectueux risquent de
se désintégrer et vous blesser sérieusement, ainsi que
ceux qui vous entourent.
Lâcher la gâchette.
Figure 5 – Gâchette marche/arrêt
Fonctionnement de
la tronçonneuse à disque
MISE EN GARDE !
Portez des lunettes de sécurité, des gants en cuir,
un masque à poussière et une protection auditive.
Assurez-vous que les carters sont en place et qu’ils
sont en bon état de fonctionnement.
Utilisez systématiquement l’étau pour arrimer le
profilé. Ne jamais tenter de tenir un profilé à la
main.
Eloignez vos mais du passage du disque. Ne jamais
passez votre main devant ou derrière le disque. Ne
tentez pas de serrer ou libérer une pièce lorsque le
disque tourne.
Arrimage du profilé
Utilisez systématiquement l’étau pour arrimer le profilé à
la table de la tronçonneuse. Cet étau incorporé se déplace
en avant et en arrière et peut être orienté à gauche ou à
Gâchette
marche/arrêt
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450
Ridge Tool Company22
droite à un angle de 90 à 45 degrés (Figure 6). Sa capac-
ité douverture maximale est denviron 8
1
/
4
po à 90 degrés,
et de 5 po à 45 degrés.
Lors du tronçonnage, laxe du disque doit arriver sensi-
blement au centre du profilé, et doit être approximative-
ment à mi-chemin entre l’étau fixe et sa plaque de réglage.
1. Pour régler l’étau retirez son boulon de réglage. Des-
serrez la mollette de verrouillage de la plaque à
onglet, puis repositionnez l’étau dans un autre trou de
positionnement (Figure 6).
Réinstallez et serrez le boulon de réglage de l’étau.
Figure 6 – Réglage de l’étau incorporé
2. Pour changer langle de coupe, desserrez la poignée
de verrouillage de la plaque à onglet en y appuyant
dessus, puis en la tournant à gauche (Figure 7).
Positionnez l’étau à langle voulu, puis serrez la
poignée de verrouillage de la plaque à onglet
Figure 7 – Réglage de l’angle de coupe
3. Relevez le levier douverture pour le désengager
des filets (Figure 6). Réglez la position de la plaque à
onglet en fonction de la taille du profilé. Positionnez le
profilé dans l’étau. Sil déborde de lembase, prévoyez
les supports nécessaires.
4. Rabaissez le levier douverture pour engager les
filets de la crémaillère et verrouiller l’étau. Serrez le
profilé en tournant la mollette de l’étau à droite.
5. Positionnez le profilé dans l’étau de manière à em-
pêcher son déplacement en cas de grippage du
disque. Serrez-la à fond.
6. Arrimez les profilés selon leur profil. Les arrêtes des
cornières doivent être orientées vers le bas. De
manière générale, la tronçonneuse sera plus effi-
cace lorsque le disque attaque dabord la section la
plus faible (Figure 8).
Figure 8 – Arrimage du profilé
Examen du profilé
Considérez les points suivants lors
du positionnement du profilé.
Une bonne préparation limitera les risques de projec-
tion du profilé en cas de grippage du disque de tronçon-
nage.
Utilisez systématiquement l’étau pour arrimer le profilé.
Serrez le profilé entre le guide et la table afin de lem-
pêcher de se déplacer en cours de coupe.
Assurez-vous quil ny a pas de débris entre le profilé et
ses supports.
Assurez-vous quil nexiste aucun vide au niveau du pro-
filé, du guide ou de la table qui pourrait permettre au
profilé de se déloger en fin de coupe.
Laissez la chute s’échapper latéralement après la
coupe. Sinon, elle pourrait se coincer contre le disque
et être projetée avec violence.
Avant de démarrer la machine, dégagez tout de la
table, sauf le profilé et le matériel de soutien nécessaire.
Faites particulièrement attention avec
les éléments de taille importante, très petits ou encom-
brants :
Prévoyez des supports supplémentaires (tables,
chevalets, blocs, etc.) pour les éléments qui sont de
taille suffisamment importante pour se renverser lors-
quils ne sont pas arrimés à la table.
Ne jamais demander à une autre personne de se sub-
stituer à une extension de table, de servir de soutien
supplémentaire dun élément plus important que la
table de la machine de base ou daider à alimenter,
soutenir ou tirer l’élément à couper.
Nutilisez pas cet appareil pour couper des pièces trop
petites pour être facilement tenues par l’étau.
Lors de la coupe des pièces de forme irrégulière,
prévoyez votre travail de manière à ce que la pièce ne
risque pas de s’échapper, de pincer le disque de tron-
çonneuse ou d’être arrachée de l’étau.
Boulon de réglage
de l’étau
Poignée de verrouillage de
la plaque à onglet
Boulon de réglage de l’étau
Embase
Poignée de verrouillage de
la plaque à onglet
Crémaillère
Etau incorporé
Levier
d’ouverture
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Platine d'étau
réglable
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450
Ridge Tool Company 23
Utilisation de la tronçonneuse à disque
MISE EN GARDE !
Ne jamais couper de bois, de magnésium, de
maçonnerie, de pierre ou d’éléments céramisés a-
vec cet appareil.
Gardez votre visage et votre corps parallèle au
disque de tronçonneuse, à l’abri des projections
d’étincelles ou de poussières éventuelles.
N’utilisez pas de lubrifiants de coupe quelconques
avec cette tronçonneuse.
1. Pour démarrer lappareil, tenez sa poignée fermement
et appuyez sur la gâchette. Laissez le moteur arriver
à plein régime avant dentamer la coupe. Cela évitera
les risques de projection du profilé.
2. En entamant la coupe, faites attention de ne pas
cogner ou frapper le disque contre le profilé. Une fois
le profilé entamé, continuez à le couper dun trait pro-
gressif. Nappliquez pas de pression excessive.
Un disque endommagé par une util-
isation abusive risque de développer des fissures et
éventuellement d’éclater sans préavis.
NOTA ! Plus on effectue la coupe rapidement, moins le
profilé s’échauffe, ce qui empêche sa décol-
oration et prolonge la vie utile du disque. Coupez
dun trait régulier, sans trop forcer la machine.
3. En fin de coupe, retirez le disque complètement du
profilé avant de lâcher la gâchette et laisser le moteur
sarrêter.
Si le profilé se coince, lâchez immé-
diatement la gâchette et attendez que le mécanisme
sarrête. Débranchez la tronçonneuse avant de tenter
de retirer le profilé.
Retrait du profilé
1. Tournez la mollette de l’étau à gauche pour libérer le
profilé. Levez le levier douverture rapide et tirez la
poignée en arrière jusqu’à pouvoir retirer le profilé
facilement.
2. Retirez le profilé de la machine en le tenant ferme-
ment jusqu’à ce quil soit complètement dégagé de
lappareil.
Lors du travail sur grandes lon-
gueurs, assurez le soutien de la partie de profilé la plus
éloignée de la machine afin d’éviter sa chute ou le ren-
versement de la machine lors de son retrait, et les
blessures qui pourraient en résulter.
Conseils pratiques
La longévité des disques de tronçonneuse dépend de la
manière dont la tronçonneuse est utilisée. Les méthodes
suivantes devraient être respectées :
Ne pas coincer le disque dans le profilé et ne
pas appliquer trop de force lors de lutilisation de
cette machine.
Laisser la machine arriver à plein régime avant
dentamer la coupe.
Ne couper que les types et diamètres de matéri-
aux prévus pour cette machine.
Ne pas utiliser le flanc du disque en tant que
meule.
Arrimez le profilé correctement et vérifier quil est
correctement centré par rapport au disque de
tronçonneuse.
Transport de la tronçonneuse
Verrouillez sa tête de coupe en position basse avant de
déplacer lappareil (Figure 1). Assurez-vous que la machine
est débranchée.
Soulevez la machine par les points de prise en main de
lembase ou par sa poignée de transport (Figure 1).
Utilisez la technique de manutention appropriée. Pliez vos
genoux pour pouvoir soulever avec vos jambes plutôt
quavec le dos. Tenez lappareil près du corps lorsque
vous le soulevez.
Ne jamais porter lappareil par son cordon dalimentation
ou par la gâchette de la poignée en plastique. Le fait de
porter lappareil par son cordon dalimentation risque
dendommager ce dernier et provoquer des chocs ou
incendies électriques.
Entretien
MISE EN GARDE !
S’assurer systématiquement que l’appareil est
hors tension et débranché avant le changement du
disque ou l’entretien de la tronçonneuse.
Maintenez lappareil en bon état de propreté. Evitez
laccumulation de poussière autour des mécanismes.
Assurez-vous que lappareil fonctionne correctement.
Vérifiez périodiquement le serrage approprié des vis et
des boulons de lappareil.
Remplacement des balais de carbone
Les balais de carbone dorigine ont une longévité denv-
iron 50 heures dutilisation ou 10.000 cycles de démar-
rage. Remplacez les deux balais lorsque lun ou lautre est
usé à moins dun quart de pouce.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450
Ridge Tool Company24
Figure 9 – Points de lubrification
Stockage de la machine
Tout appareil électrique doit être
stocké à lintérieur ou recouvert en cas de pluie. Stockez
la machine dans un endroit sous clé et hors de la portée
des enfants et de ceux qui ne connaissent pas le fonc-
tionnement des tronçonneuses. Cette machine risque
de provoquer de graves blessures si elle tombe entre les
mains dutilisateurs non-initiés.
Service après-vente
et réparations
MISE EN GARDE !
Les consignes dentretien couvrent la majorité des besoins
dentretien de la machine. Tout problème qui nest pas
soulevé dans cette section doit être confié à un réparateur
RIDGID autorisé.
Lappareil doit être confié à un concessionnaire RIDGID
ou renvoyé à lusine. Toutes réparations effectuées par les
services Ridge sont garanties contre les vices de matériel
et de main d’œuvre.
Utilisez exclusivement des pièces
de rechange identiques aux pièces dorigine lors de la
réparation de cette tronçonneuse. Le non-respect de
cette consigne augmenterait les risques de choc électrique
ou dautres blessures graves.
1. Débranchez la machine avant dinspecter ou rem-
placer les balais. Ensuite, enlevé lobturateur en
plastique noir qui se trouve dun côté ou lautre du
moteur.
Cet obturateur tient le ressort de bal-
ais comprimé.
Retirez ensuite le balai. Répétez lopération de lautre
côté du moteur.
2. Remontez lensemble en inversant le processus.
Les oreilles de lextrémité métallique des balais
sintroduisent dans le même orifice que les balais
eux-mêmes. Serrez lobturateur à fond, mais sans
forcer.
NOTA ! Si vous réinstallez les balais dorigine, assurez-
vous de les orienter tels quils sont sortis. Sinon,
il y aura une période de rodage qui réduira les
performances du moteur et augmentera lusure
des balais.
Lubrification
Pivot de la tête d’entraînement (Figure 9)
Une huile légère ou aérosol pénétrera depuis les
extrémités et les points de jonction à proximité du ressort
et de la broche de pivotement.
Pivot central du carter (Figure 9)
Appliquez une huile légère domestique (huile pour ma-
chine à coudre) sur les points de frottement métal à
métal des carters selon besoin pour assurer leur bon
fonctionnement. Evitez de trop les lubrifier, car cela per-
mettrait laccumulation des débris et augmenterait les
risques dincendie en cas d’étincelles.
Etau (Figure 9)
Appliquez une couche dhuile légère aux parties rota-
tives et coulissantes de l’étau.
Partie rotative de l’étau
Coulisse de l’étau
NOTA ! Dans la mesure où les roulements et paliers du
moteur sont lubrifiés avec une quantité suff-
isante de lubrifiant de haute qualité pour durer
la vie entière de lappareil sous conditions dutil-
isation normales, il nest pas nécessaire de
prévoir une lubrification supplémentaire.
NOTA ! Il est conseillé de confier le nettoyage complet et
la lubrification intégrale de lappareil à un centre
de service autorisé au moins une fois par an.
Points de
lubrification
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450
Ridge Tool Company 25
Fusible
Balais usés
Autre
Faible tension électrique
Frein automatique fonctionnant normalement
Faible tension électrique
Trop de pression sur le disque durant la coupe
Mauvais alignement
Butée mal ajustée
Disque défectueux
Mauvais positionnement du profilé
Trop de pression sur le disque
Fusible temporisé de 15 ampères ou coupe-circuit
Voir la section Entretien
Confiez lappareil à un réparateur RIDGID agréé
Vérifiez la tension dalimentation et corrigez-la si
nécessaire
Aucune
Vérifiez la tension dalimentation et corrigez-la si
nécessaire
Pull wheel through work at a slower pace.
Confiez lappareil à un réparateur agréé
Voir la section Alignement
A remplacer immédiatement
Positionnez le profilé de manière appropriée
Réduisez la pression du disque (appuyez moins
fort)
PROBLEME RAISONS POSSIBLES SOLUTION
Le moteur ne démarre
pas.
Les balais émettent des
étincelles lorsque la
gâchette est lâchée.
Le moteur s’arrête facile-
ment.
Le disque touche l’embase
ou la surface de travail
La coupe n’est pas
d’équerre
Tableau I. Dépannage
Moteur
En cas de questions concernant lentretien ou la répara-
tion de lappareil, veuillez consulter nos services tech-
niques aux coordonnées suivantes :
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Tél. : (800) 519-3456
Pour obtenir les coordonnées du concessionnaire le
plus proche, consultez-nous : (800) 519-3456 ou
http://www.ridgid.com.
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450
Ridge Tool Company26
Schéma électrique
Bleu
Noir
Masse
Balais
Armature
Balais
Noir
Blanc
Vert
Interrupteur
noir
Manque de lubrification
Défaillance dune pièce
Ressort de pivotement ou de carter de sécurité
mal réinstallé lors de lentretien
Encrassement des butées
Mauvaise utilisation
Disque de tronçonneuse émoussé
Mauvais type de disque
Disque ovalisé
Disque endommagé
Disque desserré
Autre
Manque de lubrification
Voir la section Lubrification
Confiez lappareil à un réparateur agréé
Confiez lappareil à un réparateur agréé
Inspectez et nettoyez les butées
Voir la section Fonctionnement de base
Remplacez le disque
A remplacer par un disque Ø 14 prévu pour le
matériau à couper
Remplacer le disque
Remplacer le disque
Serrer le boulon daxe
Confiez lappareil à un réparateur agréé
Voir la section Lubrification
PROBLEME RAISONS POSSIBLES SOLUTION
La tête d’entraînement ne
remonte pas complète-
ment ou le carter de
sécurité ne se ferme pas
complètement
Le disque se grippe,
s’accroche ou brûle le
profilé. Coupes
rugueuses
L’appareil vibre ou sec-
oue
La tête d’entraînement est
difficile à descendre
Tableau I. Dépannage (suite)
Général
Printed in U.S.A. 1/03 999-998-549.10
Ridge Tool Company
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Against Material Defects
& Workmanship
FULL LIFETIME
WARRANTY
Against Material Defects
& Workmanship
FULL LIFETIME
WARRANTY
What is covered
RIDGID
®
tools are warranted to be free of defects in workmanship and material.
How long coverage lasts
This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID
®
tool. Warranty coverage ends when the prod-
uct becomes unusable for reasons other than defects in workmanship or material.
How you can get service
To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product
to RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, or any authorized RIDGID
®
INDEPENDENT SERVICE
CENTER. Pipe wrenches and other hand tools should be returned to the place of purchase.
What we will do to correct problems
Warranted products will be repaired or replaced, at RIDGE TOOL’S option, and returned at no
charge; or, if after three attempts to repair or replace during the warranty period the product
is still defective, you can elect to receive a full refund of your purchase price.
What is not covered
Failures due to misuse, abuse or normal wear and tear are not covered by this warranty. RIDGE
TOOL shall not be responsible for any incidental or consequential damages.
How local law relates to the warranty
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific
rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state, province to
province, or country to country.
No other express warranty applies
This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID
®
products. No
employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other
warranty on behalf of the RIDGE TOOL COMPANY.
Against Material Defects
& Workmanship
FULL LIFETIME
WARRANTY
Qué cubre
Las herramientas RIDGID están garantizadas contra defectos de la mano de obra y de los
materiales empleados en su fabricación.
Duración de la cobertura
Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la
garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos
en la mano de obra o en los materiales.
Cómo obtener servicio
Para obtener los beneficios de esta garantía, envíe mediante porte pagado, la totalidad del pro-
ducto a RIDGE TOOL COMPANY, en Elyria, Ohio, o a cualquier Servicentro Independiente
RIDGID. Las llaves para tubos y demás herramientas de mano deben devolverse a la tienda donde
se adquirieron.
Lo que hacemos para corregir el problema
El producto bajo garantía será reparado o reemplazado por otro, a discreción de RIDGE TOOL,
y devuelto sin costo; o, si aún resulta defectuoso después de haber sido reparado o sustituido
tres veces durante el período de su garantía, Ud. puede optar por recibir un reembolso por el valor
total de su compra.
Lo que no está cubierto
Esta garantía no cubre fallas debido al mal uso, abuso o desgaste normal. RIDGE TOOL no se
hace responsable de daño incidental o consiguiente alguno.
Relación entre la garantía y las leyes locales
Algunos estados de los EE.UU. no permiten la exclusión o restricción referente a daños inci-
dentales o consiguientes. Por lo tanto, puede que la limitación o restricción mencionada ante-
riormente no rija para Ud. Esta garantía le otorga derechos específicos, y puede que, además,
Ud tenga otros derechos, los cuales varían de estado a estado, provincia a provincia o país a país.
No rige ninguna otra garantía expresa
Esta GARANTIA VITALICIA es la única y exclusiva garantía para los productos RIDGID. Ningún
empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado para modificar esta garantía u ofre-
cer cualquier otra garantía en nombre de RIDGE TOOL COMPANY.
Ce qui est couvert
Les outils RIDGE
®
sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d’oeuvre.
Durée de couverture
Cette garantie est applicable durant la vie entière de l’outil RIDGE
®
. La couverture cesse dès lors que
le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d’oeuvre.
Pour invoquer la garantie
Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé
à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID
®
agréé. Les
clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d’achat.
Ce que nous ferons pour résoudre le problème
Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGE TOOL, soit réparés ou remplacés, puis
réexpédiés gratuitement ; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant
la période de validité de la garantie le produit s’avère toujours défectueux, vous aurez l’option de
demander le remboursement intégral de son prix d’achat.
Ce qui n’est pas couvert
Les défaillances dues au mauvais emploi, à l’abus ou à l’usure normale ne sont pas couvertes par
cette garantie. RIDGE TOOL ne sera tenue responsable d’aucuns dommages directs ou indirects.
L’influence de la législation locale sur la garantie
Puisque certaines législations locales interdisent l’exclusion des dommages directs ou indirects,
il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous
donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d’autres droits
prévus par votre législation locale.
Il n’existe aucune autre garantie expresse
Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits
RIDGID
®
. Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n’est autorisé à modifier cette garantie ou à
offrir une garantie supplémentaire au nom de la RIDGE TOOL COMPANY.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

RIDGID CM1450 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues