Hamilton Beach 54226 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français .................. 10
Español ....................18
Blender
Melangeur
Licuadora
840188701 ENv02.qxd:Layout 1 10/12/10 11:11 AM Page 1
6
Using Your Blender (cont.)
1097 8
840188701 ENv02.qxd:Layout 1 10/12/10 11:11 AM Page 6
10
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
1.
Lire toutes les instructions.
2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger
le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou
tout autre liquide.
3. Une supervision vigilante est nécessaire pendant l’utilisation
de tout appareil par ou près des enfants.
4. Débrancher le cordon de la prise dès la fin de l’utilisation, avant
d’installer ou de retirer des pièces et avant le nettoyage.
5. Éviter de toucher les parties mobiles.
6. Ne pas utiliser aucun appareil dont le cordon ou la prise est
endommagé, ou suite à toutes anomalies de fonctionnement de
l’appareil, une chute ou tout autre dommage quel qu’il soit.
Appeler le numéro sans frais du Service à la clientèle pour plus
d’information à propos d’une vérification, d’une réparation ou
d’un réglage électrique ou mécanique.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant ou
vendus par le fabricant de l’appareil, incluant les boîtes de con-
serve, peut provoquer un incendie, une électrocution ou des
blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes
incluant la cuisinière.
10.
Tenir les mains et les ustensiles hors du récipient de mélangeur et
le hachoir
pendant le fonctionnement pour réduire les risques de
blessures ou de dommages à l’appareil. Un racloir en caoutchouc
peut être utilisé, mais uniquement lorsque le moteur de l’appareil
est arrêté.
11.
Les lames sont tranchantes; manipuler avec soin lors de l’assem-
blage et du démontage ou lors du nettoyage de l’intérieur du
récipient du mélangeur.
12.
Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, craqué ou fissuré.
13. Ne pas utiliser des lames brisées, fissurées ou lâches.
14. Pour éviter les risques de blessure, ne jamais placer les lames
sans avoir correctement avoir sécurisé le récipient
de mélangeur
ou le hachoir sur la base.
15. Toujours installer le couvercle avant de faire fonctionner l’appareil.
16.
Lors du mélange de liquides très chauds, ouvrir l’évent du couvercle
et fermer tous les becs verseurs. En cas de versement avec le cou-
vercle en place, s’assurer que le capuchon sur charnière est ferme-
ment bloqué en place. Les liquides chauds peuvent pousser sur le
couvercle pendant le mélange. Pour prévenir les brûlures : Ne pas
remplir au-delà de la marque 750 ml (3 tasses) du récipient. À l’aide
d’un gant de cuisinier ou d’une serviette épaisse, placer une main sur
le dessus du couvercle. Garder la peau exposée éloignée du couver-
cle. Commencer à mélanger en utilisant la vitesse minimale.
17. Serrer et sécuriser le collier de la base du récipient. Des risques
de blessures peuvent survenir si les lames en mouvement sont
accidentellement exposées.
18. Si le récipient bouge ou tourne pendant que le moteur est en
marche (ON), mettre immédiatement le mélangeur hors tension
(OFF) puis serrer le collier au mélangeur ou à la base du
mélangeur.
19. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant le
fonctionnement.
20. Débrancher le cordon et tourner la commande à OFF. Retirer
ensuite la fiche de la prise murale.
21. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
22. S’assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant de
mettre l’appareil en marche.
23. Ne pas essayer de contourner le mécanisme de verrouillage du
couvercle.
Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
840188701 FRv02.qxd:Layout 1 10/12/10 11:11 AM Page 10
11
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil est doté
d’une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque d’électrocution.
Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée. Ne
pas modifier d’aucune manière le dispositif de sécurité de la fiche
ou utiliser d’adaptateur. Si la fiche refuse de s’insérer, inversez-la.
Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur de cordon prévue pour cet appareil a été choisie
pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise, si le cordon est
trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent
être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques du mélangeur.
Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge
de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table
et pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Les lames qui se bloquent ou refusent de bouger peuvent endom-
mager le moteur. Ne pas utiliser. Appeler la ligne sans frais du
Service à la clientèle pour plus d’informations.
Ne pas stocker le récipient du mélangeur au congélateur s’il contient
des aliments ou du liquide. Ceci pourrait endommager les lames, le
récipient, le mélangeur et éventuellement, occasionner des blessures.
La puissance et l’intensité nominales du mélangeur sont déter-
minées par un essai du Underwriters laboratories basé sur des com-
binaisons de lames et de récipient pouvant ne pas être offerts pour
votre appareil, mais offertes comme pièces de rechange. Ceci est
une mesure d’entrée de tension et d’intensité suite à un fonction-
nement d’une durée de 30 secondes. Le mélangeur, comme fourni,
peut être plus éconergétique.
La puissance maximale est la mesure de la puissance restituée du
moteur au cours des premières secondes de fonctionnement. Ceci
représente la puissance maximale requise par votre mélangeur pour
piler la glace, les fruits congelés, etc. Ceci est une mesure plus juste
du moteur du mélangeur lors de sa demande énergétique maximale.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Après avoir déballé le
mélangeur, laver tout le mélangeur à l’exception de la base dans
l’eau chaude savonneuse. Assécher complètement. Essuyer la base
du mélangeur avec un linge humide ou une éponge. NE PAS
IMMERGER PAS LA BASE DANS L’EAU. Les lames du mélangeur
sont très tranchantes et demandent à être manipulées avec grande
prudence.
Information au sujet de la tension et
de la puissance maximale
840188701 FRv02.qxd:Layout 1 10/12/10 11:11 AM Page 11
12
Pièces et caractéristiques
Bec verseur sans
goutte à capuchon
sur charnière
Récipient
Base
Assemblage de lames
NOTE : Le joint statique des
lames est fixe. Ne pas tenter
de le retirer.
Collier
Rangement interne du cordon
(situé sous la base)
Évent
Couvercle
Hachoir
(accessoires en option sur certains modèles)
Couvercle
Hachoir
Lame en
forme de S
Base du
récipient
840188701 FRv02.qxd:Layout 1 10/12/10 11:11 AM Page 12
13
Utilisation de votre mélangeur
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le mélangeur
et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du
mélangeur ».
IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à la
recherche d’entailles, d’écailles ou de fissures. Inspecter toujours l’assemblage des lames à la recherche de brisures, fissures ou de relâchement. Ne pas utiliser
un récipient ou un assemblage de lame endommagé. Appeler le numéro sans frais du Service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
3
5
2
1
Appuyer sur le bouton de vitesse
désiré : Lo, Hi ou Pulse (Bas, haut ou
impulsion). Lors de l’utilisation du
bouton par impulsion, le mélangeur
ne fonctionne que pendant que le
bouton reste appuyé.
6
4
MISE EN GARDE : Lors du mélange de
liquides très chauds, ouvrir l’évent du
couvercle et fermer tous les becs
verseurs. En cas de versement avec le
couvercle en place, s’assurer que le
capuchon sur charnière est fermement
bloqué en place. Les liquides chauds
peuvent pousser sur le couvercle pen-
dant le mélange. Pour prévenir les
brûlures : Ne pas remplir au-delà de la
marque 750 ml (3 tasses) du récipient.
À l’aide d’un gant de cuisinier ou d’une
serviette épaisse, placer une main sur
le dessus du couvercle. Garder la peau
exposée éloignée du couvercle.
Commencer à mélanger en utilisant
la vitesse minimale.
840188701 FRv02.qxd:Layout 1 10/12/10 11:11 AM Page 13
14
Utilisation de votre mélangeur (suite)
1097 8
840188701 FRv02.qxd:Layout 1 10/12/10 11:11 AM Page 14
15
Utilisation du hachoir
(Accessoires en option sur certains modèles)
5
3 4
Risque de coupure.
S’assurer que l’appareil est hors tension et débranché avant d’installer
le hachoir. Ne PAS brancher ou mettre l’appareil en marche sans avoir
installé et verrouillé le couvercle du hachoir.
Toujours mettre l’appareil hors tension, le débrancher et attendre l’arrêt
complet de la lame avant d’ouvrir le couvercle.
w ADVERTISSEMENT
21
S’assurer que la commande de
l’appareil est en position d’arrêt
(OFF) avant débrancher la fiche
de la prise murale.
6
7 8
840188701 FRv02.qxd:Layout 1 10/12/10 11:11 AM Page 15
16
Nettoyage du mélangeur
3
LAVABLES AU LAVE-
VAISSELLE
2
1
Laver soigneusement le récipient,
le couvercle et la collier dans l’eau
chaude savonneuse. L’assemblage
de lames est très tranchantes et
demandent à être manipulées avec
grande prudence. Rincer et sécher
soigneusement. Ne pas faire tremper.
Essuyer la base du mélangeur,
le panneau de commande et le
cordon avec un linge humide ou
une éponge. Pour enlever les taches
rebelles, utiliser un nettoyant doux
et non abrasif.
Conseils
Pour ajouter des aliments pendant le fonctionnement du mélangeur,
retirer le bouchon de remplissage du couvercle du récipient et ajouter
les ingrédients par l’ouverture.
Une recette contenant une quantité minimale de 250 ml (8 oz) est
nécessaire pour un rendement optimal. Ajouter du liquide si les
aliments ne se mélangent pas correctement.
Si le processus de mélange cesse pendant le fonctionnement ou que
les ingrédients collent aux parois du récipient, il faudra peut-être ajouter
du liquide dans le récipient pour obtenir un mélange efficace.
Ne pas tenter de piler les pommes de terre, les mélanges de pâtes
massives, fouetter des blancs d’oeufs, broyer de la viande crue ou
d’extraire des jus de fruits et de légumes.
Ne pas stocker d’aliments ou de liquides dans le récipient du mélangeur.
Éviter de frapper ou échapper le mélangeur pendant son fonctionnement,
et ce, en tout temps.
Danger d’électrocution.
Débranchez le courant avant de nettoyer.
N’immergez jamais le cordon, la fiche, la base ou
le moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
w AVERTISSEMENT
840188701 FRv02.qxd:Layout 1 10/12/10 11:11 AM Page 16
17
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est
en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des trois (3) ans à compter de
la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie
s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas si
le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y
compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
Garantie limitée
840188701 FRv02.qxd:Layout 1 10/12/10 11:11 AM Page 17
22
Cómo usar su licuadora (cont.)
1097 8
840188701 SPv02.qxd:Layout 1 10/12/10 11:08 AM Page 22
25
Notas
840188701 SPv02.qxd:Layout 1 10/12/10 11:08 AM Page 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 54226 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à