Black & Decker BL1500 Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
SOUFFLEURS ET ASPIRATEURS-SOUFFLEURS
LH5000
LH4500
BL1500
9
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Avant de faire fonctionner l’outil, s’assurer que la souffleuse ou l’assemblage du tube d’aspiration soit bien enclenché.
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT,
COMPOSER LE
1-800-544-6986
AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT
RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR
TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS
IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.
M
M
ERCI
ERCI
D
D
A
A
VOIR
VOIR
CHOISI
CHOISI
B
B
LACK
LACK
& D
& D
ECKER
ECKER
!
!
V
V
ISITEZ
ISITEZ
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/N
/N
EW
EW
O
O
WNER
WNER
POUR
POUR
ENREGISTRER
ENREGISTRER
VOTRE
VOTRE
NOUVEAU
NOUVEAU
PRODUIT
PRODUIT
.
.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
MODE D’EMPLOI
Avertissement : Importantes Mesures de Sécurité
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’OUTIL.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES
Avant toute utilisation, s’assurer que tous ceux qui se servent de l’outil lisent et comprennent toutes les mesures de sécurité et tout autre
renseignement contenus dans le présent guide.
Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d’utiliser l’outil ou d’en expliquer le fonctionnement à d’autres personnes.
AVERTISSEMENT : Lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité suivantes.
AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits chimiques. Selon l’état de la Californie, ces produits
chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d’autres dangers au système reproductif humain.
Voici des exemples de tels produits chimiques :
• les composés d’engrais;
• les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides;
• l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.
Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer
les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer
le cancer ainsi que des malformations congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif humain. Se laver les mains après
l’utilisation.
MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et durées
d’utilisation, le produit peut émettre un niveau de bruit provoquant la perte de l’ouïe.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à
ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves
blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou
modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut résulter en des dommages à la propriété.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’OUTIL.
Mesures de sécurité pour tous les outils
LIRE et respecter toutes les mesures de sécurité.
NE PAS porter l’entrée ou la sortie du tube de l’aspirateur à proximité des yeux ou des oreilles lorsque l’outil fonctionne.
L’OUTIL EST MUNI D’UNE DOUBLE ISOLATION. Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Voir les directives sur l’entretien des
outils à double isolation.
RANGER LES OUTILS NON UTILISÉS dans un endroit sec, situé en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants.
NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre en tout temps.
NE PAS aspirer d’objets en combustion tels les mégots de cigarette, des allumettes ou des cendres chaudes.
BIEN ENTRETENIR L’OUTIL. Garder le ventilateur propre afin d’optimiser et de sécuriser le rendement. Suivre les directives d’entretien.
NE PAS tenter de réparer l’outil. Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit, en confier les réparations, l’entretien et les réglages à un centre
de service Black & Decker ou à un atelier d’entretien autorisé utilisant uniquement des pièces de rechange Black & Decker.
NE PAS utiliser l’outil dans des endroits où l’atmosphère renferme des vapeurs combustibles ou explosives. Les étincelles que produit
habituellement le moteur en marche pourraient enflammer ces produits.
NE PAS se servir de l’outil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles (comme de l’essence) ni l’utiliser dans des endroits où de
tels produits peuvent se trouver.
FAIRE TRÈS ATTENTION lorsqu’on travaille dans des escaliers.
NE PAS laisser l’outil branché sans surveillance. Le débrancher lorsqu’on ne s’en sert pas et avant d’en faire l’entretien.
IL NE S’AGIT PAS d’un jouet. Faire particulièrement attention lorsqu’un enfant utilise l’outil ou qu’on s’en sert près d’un enfant. Il est déconseillé
de laisser un enfant se servir de l’outil.
NE PAS tenter de débloquer l’outil avant de le débrancher.
UTILISER SEULEMENT L’OUTIL de la manière prescrite dans le présent guide. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
NE PAS utiliser lorsque le cordon ou la fiche sont endommagés. Confier l’outil à un centre de service lorsqu’il ne fonctionne pas convenablement,
lorsqu’il est tombé ou endommagé, lorsqu’il a été laissé à l’extérieur ou lorsqu’il est tombé à l’eau.
NE PAS tirer sur le cordon ni se servir du cordon pour transporter l’outil. Ne pas tirer sur le cordon près d’arêtes tranchantes ou de coins. Éloigner
le cordon de toute surface chauffée.
NE PAS débrancher l’outil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, en saisir la fiche et non le cordon.
NE RIEN insérer dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’outil lorsqu’une ouverture est bouchée; garder les ouvertures exemptes de poussière, de
charpie, de cheveux et de tout ce qui peut réduire le débit d’air.
ÉLOIGNER les cheveux, les vêtements amples, les doigts et le corps des ouvertures ainsi que des pièces mobiles.
METTRE TOUTES LES COMMANDES HORS FONCTION avant de débrancher l’outil.
NE PAS aspirer d’eau, d’autres liquides ou des objets mouillés. Ne jamais immerger l’outil, au complet ou en partie.
NE PAS manipuler la fiche ni l’outil avec les mains mouillées.
S’ASSURER QUE LES ENFANTS, LES OBSERVATEURS ET LES ANIMAUX se trouvent à une distance minimale de 10 mètres (30 pieds)
de la surface de travail lorsqu’on démarre l’outil ou qu’on s’en sert.
EXAMINER LA ZONE avant d’utiliser l’outil. Enlever tout débris ou objet dur (comme des pierres, du verre, des fils) qui peut ricocher, être éjec
ou provoquer des blessures ou des dommages lors de l’utilisation de l’outil. Lorsqu’on se sert de l’outil pour aspirer, celui-ci est conçu pour
ramasser des matériaux secs (comme des feuilles, de l’herbe, de petites branches et des bouts de papier). Ne pas aspirer des roches, du gravier,
du métal, du verre cassé ou d’autres objets semblables.
10
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Afin de minimiser les risques de secousses électriques, protéger de la pluie, ne pas
s’en servir sur des surfaces mouillées et ranger à l’intérieur.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE COUPURE. Arrêter et débrancher l’appareil. Attendre au moins 10 secondes ou jusqu’à ce que le ventilateur
s’arrête complètement avant de retirer l’assemblage de la souffleuse ou du tube d’aspiration.
CONSERVER CES MESURES.
Entretien des outils a double isolation
La souffleuse-aspirateur à double isolation procure une protection supplémentaire. Dans ce type d’outil, les deux systèmes d’isolant remplacent
la mise à la terre. Il n’y a aucun moyen de mettre l’outil à la terre et aucun système de mise à la terre ne doit être ajouté à l’outil. L’entretien d’un
outil à double isolation exige beaucoup de soin et une excellente connaissance du système; il ne devrait être confié qu’à un technicien
compétent. Les pièces de rechange de ce type d’outil doivent être identiques aux pièces d’origine. Un outil à double isolation porte l’inscription
«DOUBLE INSULATED» ou «DOUBLE INSULATION». Le symbole (un carré à l’intérieur d’un carré) peut aussi figurer sur l’outil. M
Mesures de sécurité : cordons de rallonge
Les outils à double isolation sont munis d’un cordon bifilaire et ils peuvent être utilisés avec un cordon de rallonge muni de 2 ou de 3 fils. Il faut
seulement utiliser des cordons de rallonge à gaine ronde et ils devraient être homologués par l’organisme américain
Underwriters Laboratories
(U.L.) ou la CSA (au Canada). Lorsque le cordon de rallonge est utilisé à l’extérieur, il doit être prévu à cet effet. Tout cordon extérieur peut servir
à l’intérieur.
Les cordons de rallonge doivent être faits de conducteurs de calibre approprié (AWG ou calibre moyen de fil) par mesure de sécurité et afin de
prévenir les pertes de puissance et les surchauffes. Le numéro de calibre du fil est inversement proportionnel à la capacité du cordon. Ainsi, un
cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à un cordon de calibre 18. Lorsqu’il est nécessaire d’utiliser plus d’un cordon de rallonge, veiller
à ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal. Avant d’utiliser un cordon de rallonge, s’assurer qu’il n’y a pas de fils dénudés ni
détachés, et que l’isolant et les raccords ne sont pas défectueux. Effectuer les réparations nécessaires ou remplacer le cordon, le cas échéant.
Le tableau ci-dessous permet de déterminer le calibre minimal des cordons.
Mesures de sécurité : fiche polarisée
Afin de minimiser les risques de secousses électriques, le produit comporte une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Il faut utiliser
une rallonge polarisée appropriée, bifilaire ou trifilaire, avec ce produit. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée.
S'assurer que la prise de la rallonge comporte des fentes de dimensions appropriées. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise de la
rallonge, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut se procurer une rallonge
appropriée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche de la rallonge à fond dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas
neutraliser la fiche de l'outil ni celle de la rallonge.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
a. Tête du moteur
b. Tube supérieur du souffleur
c. Tube inférieur du souffleur
d. Accessoire pulvérisateur de feuilles
e. Concentrateur
f. Tube supérieur de l’aspirateur
g. Tube inférieur de l’aspirateur
h. Sac à bandoulière
ASSEMBLAGE POUR LE MODE SOUFFLEUR
AVERTISSEMENT : avant de procéder à l’assemblage décrit ci-dessous, s’assurer que l’appareil est éteint et débranché du bloc
d’alimentation.
ASSEMBLAGE DES TUBES DU SOUFFLEUR (FIGURES 1 À 4)
S’assurer que la grille de protection est fixée sur le bloc moteur. Si elle n’est pas en place, installez-la comme cela est montré dans l’encart de la
figure 1. REMARQUE : l’appareil ne fonctionnera pas en mode souffleur sans la grille de protection en place. Aligner les deux segments du tube
(inférieur et supérieur) comme cela est montré à la figure 1.
Insérer fermement le tube inférieur dans le tube supérieur jusqu’à ce que les deux segments s’enclenchent.
Avant d’utiliser l’appareil, il faut assembler les tubes du souffleur au bloc-moteur.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans les deux segments de tube (inférieur et supérieur) assemblés.
• Par mesure de précautions, une fois assemblés, les tubes ne sont pas conçus pour être séparés.
Enfoncer le module des tubes sur le bloc-moteur jusqu’à ce qu’il se bloque en position (fig. 2).
Utiliser le concentrateur pour diriger le jet d’air dans une zone plus restreinte. Ajouter l’accessoire au module des tubes comme montré à la
figure 3. Enfoncer l’accessoire jusqu’à ce que le trou de l’onglet s’insère sur la saillie du tube.
Utiliser le pulvérisateur de feuilles accessoire pour retirer les débris récalcitrants des zones à longs herbages en le déplaçant d’un mouvement de
va-et-vient. Ajouter le tube au module des tubes comme montré à la figure 4. Enfoncer l’accessoire jusqu’à ce que le trou de l’onglet s’insère sur
la saillie du tube. Pour bloquer le pulvérisateur de feuilles en position et réduire le mouvement de va-et-vient, pousser sur l’onglet vers l’avant.
11
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen des fils (AWG)
moins plus
0-6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
ASSEMBLAGE POUR LE MODE ASPIRATION
SAC À BANDOULIÈRE (FIG. 5)
• Fixer le sac à bandoulière au bloc-moteur comme montré à la figure 5.
TUBE D’ASPIRATION (FIGURE 6, 7, 8)
• Les tubes d'aspiration doivent être assemblés avant de s'en servir.
Aligner les encoches et les triangles des tubes inférieur et supérieur (figure 6)
• Pousser le tube inférieur fermement dans le tube supérieur jusqu'à ce que les triangles s'enclenchent en place. (Ne jamais se servir de ces
tubes séparément.)
• Par mesure de sécurité, il ne faut pas séparer les tubes lorsqu'ils sont assemblés.
• Enfoncer le bouton de dégagement à ressort pour retirer le couvercle de la soufflerie logé sous le bloc-moteur (au dos du bloc-moteur) et tirer sur
le couvercle (fig. 7).
• Fixer le module de tubes de l’aspirateur au bloc-moteur (fig. 8) en positionnant le module selon la flèche puis faire pivoter le module autour de ce
point jusqu’à ce que le loquet de blocage/dégagement s’enclenche complètement.
RETRAIT DU TUBE SOUFFLEUR, ASPIRATEUR OU DU SAC À BANDOULIÈRE (FIGURE 7 & 9)
Pour retirer l’un des modules de tubes ou le sac à bandoulière, enfoncer le bouton de dégagement logé sur le bloc-moteur et tirer droit sur
l’accessoire (figure 7 & 9).
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT EN MODE SOUFFLEUR :
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. EN PRÉSENCE DE POUSSIÈRES, PORTER UN MASQUE FILTRANT DE TYPE
« A ». LORS DE TRAVAUX À L’EXTÉRIEUR, PORTER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET DES CHAUSSURES ROBUSTES. POUR UN
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE COUPURE. Attendre 10 secondes après la mise hors fonction de l’appareil pour que le ventilateur
s’immobilise avant de démonter, d’installer un tube ou pour toute autre opération sur l’outil.
• Ne pas utiliser en mode aspirateur sans les tubes de succion et le sac à bandoulière en position.
• Toujours éteindre l’appareil et le débrancher de l’alimentation secteur :
• pour convertir l’appareil de souffleur à aspirateur;
• lorsque le cordon d’alimentation s’enchevêtre ou est endommagé;
• lorsque l’appareil est laissé sans surveillance;
• lors du nettoyage d’un bourrage;
• lors de la vérification, du réglage, du nettoyage ou de tout travail sur le souffleur-aspirateur.
• Utiliser le souffleur-aspirateur uniquement sous la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT (FIGURE 10)
MODÈLE LH5000
Ce souffleur-aspirateur est muni d’un bouton d’activation/réglage de vitesse logé sur le dessus du bloc-moteur, sous la poignée.
• Pour mettre l’appareil en fonction, tourner le bouton dans le sens horaire. Le débit d’air s’accroît au fur et à mesure que vous tournez le bouton
dans le sens horaire.
• Pour éteindre l’appareil, tourner le bouton dans le sens antihoraire, à la position d’arrêt (0).
MODÈLE LH4500
Ce souffleur-aspirateur est muni d’un commutateur à deux vitesses logé sur le dessus du bloc-moteur, sous la poignée.
• Pour utiliser un faible débit d’air, tourner le bouton dans le sens horaire à la position I. Pour un débit d’air élevé, tourner le bouton dans le sens
horaire à la position II.
• Pour éteindre l’appareil, tourner le bouton dans le sens antihoraire, à la position d’arrêt (0).
MODÈLE BL1500
Ce souffleur-aspirateur est muni d’un commutateur à simple vitesse logé sur le dessus du bloc-moteur, sous la poignée.
• Pour mettre l’appareil sous tension, tourner le bouton dans le sens horaire à la position I.
• Pour l’éteindre, tourner le bouton dans le sens antihoraire, à la position d’arrêt (0).
DISPOSITIF DE RETENUE DU CORDON (FIGURE 11)
• Un dispositif de retenue est intégré à l’outil, à l’arrière du bloc moteur. Il s’utilise de deux façons :
• Pour l’utiliser comme montré à la figure 11A, accrocher la rallonge sous le dispositif de retenue. Brancher le cordon d’alimentation du bloc-moteur
à la rallonge.
• Pour utiliser le dispositif de retenue du cordon comme montré à la figure 11B, faire une boucle de la rallonge avec le cordon d’alimentation du
bloc-moteur puis, raccorder les deux extrémités. Accrocher maintenant la rallonge sous le dispositif de retenue.
MODE SOUFFLEUR (FIGURE 12)
AVERTISSEMENT : s’assurer que l’appareil est éteint et débranché de sa source d’alimentation.
• Fixer la grille de protection comme cela est montré à la figure 1.
• Fixer le module des tubes de souffleur au bloc-moteur comme montré à la figure 2.
• Raccorder le cordon d’alimentation du bloc-moteur à une source d’alimentation (figure 11).
• Tenir le module de tubes de souffleur à environ 180 mm (7 po) au-dessus du sol. Mettre le souffleur-aspirateur en fonction et, d’un mouvement de
va-et-vient latéral, avancer lentement tout en maintenant les débris et les feuilles accumulés devant vous.
• Dès qu’il y a un amoncellement suffisant, convertissez, au besoin, au mode d’aspiration pour ramasser les débris.
• L’utilisation du concentrateur aidera à retirer les débris et les feuilles colmatés.
• L’utilisation du pulvérisateur de feuilles aidera à déplacer l’air (souffler-aspirer) en alternance pour dégager les débris récalcitrants des zones
herbues.
12
MODE ASPIRATEUR (FIGURE 13) (UNIQUEMENT MODÈLES LH4500 ET LH5000)
UTILISATION EN MODE ASPIRATION :
AVERTISSEMENT : s’assurer que l’appareil est éteint et débranché de sa source d’alimentation.
Fixation du sac à bandoulière à l’appareil :
• Retirer le tube de soufflage.
• Fixer le sac à bandoulière au bloc-moteur comme montré à la figure 5.
• Enfoncer le bouton de dégagement à ressort pour retirer le couvercle de la soufflerie logé sous le bloc-moteur (au dos du bloc-moteur) et tirer sur
le couvercle (fig. 7).
• Fixer le module de tubes de l’aspirateur au bloc-moteur (fig. 8) en positionnant le module selon la flèche puis faire pivoter le module autour de ce
point jusqu’à ce que le loquet de blocage/dégagement s’enclenche complètement.
• Raccorder le cordon d’alimentation du bloc-moteur à une source d’alimentation (figure 11).
• Placer le tube légèrement au-dessus des débris et des feuilles. Mettre l’appareil en fonction. D’un mouvement de va-et-vient, aspirer les débris et
les feuilles avec le tube. Ils seront pulvérisés puis déposés dans le sac à bandoulière (figure 13).
• La puissance d’aspiration diminuera au fur et à mesure que le sac se remplira. Pour poursuivre votre travail, mettre le souffleur-aspirateur hors
fonction et le débrancher de la source d’alimentation.
POUR LE SAC LH5000 :
• Vider le sac à bandoulière. Pour ce faire, glisser la barre de retenue hors du fond du sac comme montré à la figure 14.
MISE EN GARDE : NE JAMAIS RETIRER LE SAC À BANDOULIÈRE SANS D’ABORD METTRE L’ASPIRATEUR HORS FONCTION ET
DE LE DÉBRANCHER.
REMARQUE : si la puissance de succion diminue et que le sac n’est toujours pas plein, le tube d’aspiration est probablement bouché par des
débris. Mettre le souffleur-aspirateur hors fonction, le débrancher et nettoyer le tube avant de poursuivre les travaux.
• Pour fixer de nouveau la barre de retenue, fermer le fond du sac à bandoulière en repliant les deux côtés plats comme montré à la figure 15.
Glisser la barre de retenue sur le sac fermé.
POUR LE SAC LH4500 :
La puissance d’aspiration diminuera au fur et à mesure que le sac se remplira. Pour poursuivre votre travail, mettre l’appareil hors tension et le
débrancher du bloc d’alimentation, puis ouvrir la fermeture éclair du sac pour vider son contenu.
ENTRETIEN
NETTOYAGE ET RANGEMENT
METTRE L'OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER. (Débrancher le cordon de rallonge de la source d'alimentation.)
Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Enlever tout brin accumulé dans l'outil. Lorsqu'on s'en sert dans des
conditions normales avec des feuilles sèches, la chambre du ventilateur de l'outil devrait rester propre. Lorsqu'on aspire de la terre ou des
débris humides, la chambre du ventilateur peut se salir. Le cas échéant, le rendement de l'outil diminue. Une fois l’appareil débranché de la
prise électrique, il est possible de nettoyer cette zone au moyen d’un bâton de bois comme cela est montré à la figure 16. Il faut ranger l'outil
dans un endroit sec.
MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS VERSER DE L'EAU SUR L'OUTIL NI LE VAPORISER POUR LE NETTOYER.
Ne pas ranger l'outil sur des produits chimiques ni sur des engrais, ou près de ceux-ci, au risque de provoquer la corrosion rapide des pièces
métalliques de l'outil.
Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne laisser aucun liquide s'infiltrer dans l'outil et ne jamais immerger
celui-ci, complètement ou en partie.
Important
Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier la
réparation, l'entretien et les rajustements (autres que ceux spécifiés dans le présent guide) qu'à un centre de service ou à un atelier d'entretien
autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir
à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques
installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de
votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou
consulter le site www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux
sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit
se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat
peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de
réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres
Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits
qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le
plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont
manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.
13
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
14
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
• L’appareil refuse de démarrer. • Le couvercle de la soufflerie ou le tube • Mettre le couvercle de la soufflerie
d’aspiration n’est pas installé. en position ou le tube d’aspiration
en mode aspiration.
• L’appareil refuse de • Cordon d’alimentation • Brancher l’outil dans
démarrer. non branché. une prise qui fonctionne.
• Le fusible du circuit est grillé. • Remplacer le fusible du circuit.
(Si le produit fait le fusible du circuit,
arrêter immédiatement d’utiliser le
produit et le faire réparer dans un
centre de réparation Black & Decker
ou un centre de réparation
autorisé.)
• Le disjoncteur est déclenché. • Remettre le disjoncteur à zéro . (Si
le produit fait déclencher de façon
répétée le disjoncteur, arrêter
immédiatement d’utiliser le produit
et le faire réparer dans un centre de
réparation Black & Decker ou un
centre de réparation autorisé.)
• Le cordon d’alimentation • Faire remplacer le cordon ou
ou la prise de courant est l’interrupteur au centre de
endommagé(e). réparation Black & Decker ou à un
centre de réparation autorisé.
• L’appareil est coincé ou bourré. • Des débris bouchent l’entrée, la sortie • Débrancher le cordon
ou le ventilateur. d’alimentation. Retirer le tube de
l’aspirateur. Se reporter à la
rubrique « Nettoyage et rangement
- Entretien »
Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus
près ou communiquer avec l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker BL1500 Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Manuel utilisateur