PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y
comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.
• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras
personas.
ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas precauciones básicas
de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones
personales, entre las que se encuentran las siguientes.
ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de
California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros
daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de madera tratada químicamente
Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra
polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California
se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.
PRECAUCIÓN: Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto.
Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede
contribuir a la pérdida auditiva.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL SOPLADOR
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA
TODAS LAS HERRAMIENTAS
• LEA y siga todas las instrucciones.
• NO coloque la entrada o la salida de la aspiradora cerca de sus ojos u oídos cuando esté en operación.
• ESTE APARATO CUENTA CON DOBLE AISLAMIENTO. Solamente utilice refacciones idénticas. Consulte las instrucciones
sobre el servicio a aparatos con doble aislamiento.
• GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la herramienta, ésta deberá guardarse en un lugar
seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños.
• NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los pies así como el equilibrio.
• NO recoja objetos en combustión o humeantes, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
• CUIDE LA HERRAMIENTA. Conserve limpia la zona del ventilador para que funcione mejor y de manera más segura. Siga
las instrucciones para el mantenimiento apropiado.
• NO intente reparar el soplador/aspiradora. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las reparaciones
el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio Black & Decker u otras organizaciones de
servicio autorizado, que utilicen siempre refacciones Black & Decker.
• NO opere el soplador/aspiradora en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores en estas unidades producen chispas
en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignición de los vapores.
• NO se utilice para recoger líquidos combustibles o inflamables como gasolina, ni se utilice en áreas en las que puedan
estar presentes.
• TENGA MUCHO CUIDADO cuando limpie en escalones.
• NO deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle
servicio.
• NO permita que se utilice como juguete. Se requiere atención cercana cuando se utilice por niños o cerca de ellos. No se
recomienda para ser usado por niños.
• NO intente limpiar la unidad sin antes desconectarla.
• ÚSESE SOLAMENTE como se describe en este manual. Solamente utilice los dispositivos recomendados por el fabricante.
• NO se use si el cable o la clavija están dañados. Si el aparato no funciona como debiera, si se ha caído o dañado, si se ha
dejado a la intemperie o se dejado bajo el agua, envíelo a un centro de servicio.
• NO tire del cable ni cargue la herramienta por éste, no lo utilice como asa ni lo coloque sobre bordes o aristas afilados.
Aléjelo de superficies calientes.
• NO desconecte tirando del cable. Para desconectar, tire de la clavija, no del cable.
• NO coloque ningún objeto en las aberturas. No se use con ninguna abertura bloqueada; consérvelas libres de polvo,
pelusas y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.
• CONSERVE cabello, cabello, ropas flojas, dedos y demás partes del cuerpo alejados de aberturas y partes móviles.
• APAGUE todos los controles antes de desconectar la unidad.
• NO aspire agua, otros líquidos ni objetos mojados como hojas. Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún
líquido.
• NO maneje la clavija ni otra parte de la unidad con las manos húmedas.
• CONSERVE A LOS NIÑOS, ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS del área de trabajo, a un mínimo de 10 metros
cuando encienda u opere la unidad.
• REVISE EL ÁREA antes de usar la unidad. Elimine todos los objetos duros como rocas, vidrios, alambres, etc., que puedan
salir despedidos y por consiguiente, causar lesiones durante la operación. Como aspiradora, la unidad está diseñada
para recoger materiales secos como hojas, pasto, pequeñas varas y trozos de papel. No aspire piedras, grava, metales,
trozos de vidrio, etc.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico; no se exponga a la lluvia, no se utilice sobre superficies
mojadas. Guárdese bajo techo.
ADVERTENCIA: Apague y desconecte la unidad, después, espere a que el ventilador se detenga o al menos 10
segundos antes de desmontar los subensambles de aspirado o del soplador.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SERVICIO A APARATOS CON DOBLE AISLAMIENTO
Su Soplador/Aspiradora cuenta con doble aislamiento para brindarle protección añadida. En los aparatos con doble
aislamiento, se cuenta con dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de
aterrizaje en un aparato con doble aislamiento, ni se requiere añadirle ninguno. El servicio a aparatos con doble
aislamiento requiere de cuidado extremo y de conocimiento del sistema, y debe ser efectuado solamente por personal de
servicio calificado. Las piezas de repuesto para aparatos con doble aislamiento deben ser idénticas a las que reemplazan.
Los aparatos con doble aislamiento están marcados con las palabras “doble aislamiento”. El símbolo (un cuadro dentro de
otro) puede estar también marcado en el aparato.
REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CABLES DE EXTENSIÓN
Las herramientas con doble aislamiento tienen cables con dos líneas y pueden utilizarse con extensiones de 2 o de 3 líneas.
Solamente deben usarse extensiones con cubierta cilíndrica, y le recomendamos que estén aprobadas por Underwriters
Laboratories (U.L.) (NOM en México). Si la extensión se empleará a la intemperie, deberá ser adecuada para ello.
Cualquier extensión destinada para uso a la intemperie se puede utilizar para trabajar bajo techo.
Una extensión debe contar con el calibre adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad, y para evitar pérdida
de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el número, mayor será la capacidad del cable, por ejemplo, un
cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de calibre 18. Cuando emplee más de una extensión para alcanzar la
longitud total, asegúrese que cada extensión contenga por lo menos el calibre mínimo requerido.
Para determinar el calibre mínimo requerido para el cable, consulte la tabla que sigue. Antes de utilizar un cable de
extensión, revíselo en busca de alambres flojos o expuestos, aislamiento dañado y uniones defectuosas. Haga las
reparaciones necesarias o reemplace el cable en caso necesario.
MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE
Afin de minimiser les risques de secousses électriques, le produit comporte une fiche polarisée (une lame plus large que
l'autre). Il faut utiliser une rallonge polarisée appropriée, bifilaire ou trifilaire, avec ce produit. Ce genre de fiche n'entre que
d'une façon dans une prise polarisée. S'assurer que la prise de la rallonge comporte des fentes de dimensions appropriées.
Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise de la rallonge, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de
côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu'on ne peut insérer la
fiche de la rallonge à fond dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser la fiche de
l'outil ni celle de la rallonge.
AVANT L'UTILISATION
• FIXATION DU CORDON D’ALIMENTATION : Fixer la rallonge dans le dispositif intégré prévu à cette fin (voir la figure 14) ou
encore, fixer le cordon d’alimentation ainsi que la rallonge appropriée tel qu’illustré à la figure 15.
INTERRUPTEUR
NOTE : L’interrupteur ne fonctionne pas si le bouton de dégagement, illustré à la figure 1, est enfoncé. Pour mettre l’outil en
MARCHE (position «ON»), glisser l’interrupteur vers l’avant, tel qu’illustré à la figure 1; le glisser vers l’arrière pour arrêter
l’outil.
FONCTIONNEMENT
LORSQU’ON UTILISE L’OUTIL EN MODE DE SOUFFLAGE, TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET UN MASQUE
FILTRANT EN PRÉSENCE DE POUSSIÈRES. ON RECOMMANDE D’UTILISER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET DE PORTER DES
CHAUSSURES SÉCURITAIRES LORSQU’ON EFFECTUE DES TRAVAUX À L’EXTÉRIEUR. UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT.
• MODE DE SOUFFLAGE - TUBES DROITS SEULEMENT
S’assurer que l’outil est en position d’arrêt et qu’il est débranché. Assembler les tubes de soufflage tel qu’illustré aux figures 2
et 2A. (L’assemblage est requis seulement avant la première utilisation.)
AVERTISSEMENT : Lorsque l’outil est mis en position d’arrêt en vue d’installer le tube ou pour toute autre raison,
toujours attendre 10 secondes pour que le ventilateur s’arrête avant de procéder au démontage.
Fixer l’assemblage du tube du souffleur (soit les tubes du soufflerur et l’enceinte du ventilateur) à la partie antérieure de
l’outil, tel qu’illustré à la figure 3. Pour ce faire, insérer le point A dans la cavité appropriée (point B illustré également à la
figure 3). Faire basculer le tube vers le haut pour engager le dispositif de verrouillage, tel qu’illustré à la figure 4.
NOTE : Le dispositif de verrouillage ne s’engage pas si l’interrupteur est placé vers l’avant, soit en position de MARCHE.
Tenir l’extrémité du tube à environ 180 mm (7 po) au-dessus du sol et mettre l’outil en MARCHE. Effectuer un mouvement de
balayage latéral en avançant lentement, tout en s’assurant que les débris (feuillages, tontes de gazon, etc.) s’accumulent
devant soi (figure 5). Utiliser ensuite le mode d'aspiration pour ramasser l’amoncellement de débris en vue de la mise au rebut.
• MODE DE SOUFFLAGE - TUBE FLEXIBLE
S'assurer que l'outil est en position d'arrêt et qu'il est débranché. Assembler le tube flexible tel qu'il est illustré à la figure 6.
AVERTISSEMENT : Lorsque l’outil est mis en position d’arrêt en vue d’installer le tube ou pour toute autre raison, toujours
attendre 10 secondes pour que le ventilateur s’arrête avant de procéder au démontage.
Fixer l’assemblage du tube du souffleur (soit les tubes du souffleur, le tube flexible et l’enceinte du ventilateur ) à la partie
antérieure de l’outil, tel qu’illustré à la figure 3. Pour ce faire, insérer le point A dans la cavité appropriée (point B illustré
également à la figure 3). Faire basculer le tube vers le haut pour engager le dispositif de verrouillage, tel qu’illustré à la figure 4.
NOTE : Le dispositif de verrouillage ne s’engage pas si l’interrupteur est placé vers l’avant, soit en position de MARCHE.
Pour fixer la bandoulière à l'outil, enclencher les crochets aux extrémités de la bandoulière dans l'anneau métallique situé
dans le haut de l'outil (fig. 7).
Les droitiers doivent d'abord placer l'appareil derrière eux sur leur côté gauche. Il faut ensuite soulever l'appareil et placer la
bandoulière sur l'épaule GAUCHE, puis saisir la poignée du tube flexible d'une main (fig. 8). Effectuer un mouvement de
balayage latéral en tenant l'ajutage prèsdu sol et en avançant lentement, tout en s’assurant que les débris (feuillages, tontes
de gazon, etc.) s’accumulent devant soi (figure 5).
NOTE : Les gauchers doivent inverser laposition des étapes précédentes. Utiliser ensuite le mode aspirateur pour ramasser
l’amoncellement de débris en vue de la mise au rebut.
• RETRAIT DE L’ASSEMBLAGE DU TUBE DU SOUFFLEUR
Couper le contact et débrancher l’outil.
Pour détacher l’assemblage du tube de l’outil, enfoncer le bouton de dégagement illustré à la figure 1 en s’assurant que le
tube ne tombe pas par terre.
NOTE : Le bouton ne s’enfonce pas si l’interrupteur est placé vers l’avant, soit en position de MARCHE.
LORSQU’ON UTILISE L’OUTIL EN MODE D'ASPIRATION, TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ, ET UN MASQUE
FILTRANT EN PRÉSENCE DE POUSSIÈRES. ON RECOMMANDE D’UTILISER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET DE PORTER
DES CHAUSSURES SÉCURITAIRES LORSQU’ON EFFECTUE DES TRAVAUX À L’EXTÉRIEUR. UTILISATION DOMESTIQUE
SEULEMENT.
• MODE D'ASPIRATION
S’assurer que l’outil est en position d’arrêt et qu’il est débranché. Placer les tubes d’aspiration et de rallonge comme à la
figure 9. Pousser le tube de rallonge dans le tube d’aspiration jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché et que les flèches illustrées
à la figure 9A soient couvertes, comme à la figure 9B. Le cas échéant, essuyer l’extrémité du tube de rallonge au moyen d’un
linge humide savonneux afin de faciliter la tâche.
Fixer l’assemblage du tube d’aspiration (soit le tube de rallonge, le tube d’aspiration et l’enceinte du ventilateur) à la partie
antérieure de l’outil. Insérer le point A illustré à la figure 10 dans la cavité appropriée (le point B illustré également à la
figure 10). Faire basculer le tube vers le haut pour engager le dispositif de verrouillage, tel qu’illustré à la figure 11.
Fixer le sac collecteur à la sortie du tube d’aspiration au moyen du raccord à baïonnette (figure 12).
Tenir le tube d’aspiration comme le montre la figure 13. Incliner légèrement le tube, en effectuant un mouvement de balayage
semblable à celui décrit à la section «MODE DE SOUFFLAGE», aspirer les débris dans le sac collecteur au moyen du tube
d’aspiration. Les feuilles et les petites branches seront déchiquetées à l’intérieur de l’enceinte du ventilateur afin que le sac
collecteur puisse se remplir au maximum.
Une fois le sac rempli, la succion diminuera considérablement. Le cas échéant, couper le courant et débrancher l’outil, puis
ouvrir et vider le sac avant de continuer l’utilisation.
MISE EN GARDE : NE JAMAIS OUVRIR LE SAC COLLECTEUR AVANT D’AVOIR ARRÊTÉ ET DÉBRANCHÉ L’OUTIL.
NOTE: Lorsque la succion diminue mais que le sac n’est pas plein, le tube d’aspiration est probablement obstrué par des
débris. Dans un tel cas, arrêter et débrancher l’outil, puis dégager le tube avant de poursuivre le travail.
ENTRETIEN
• NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
COUPER LE CONTACT ET DÉBRANCHER L’OUTIL! (Débrancher la rallonge, le cas échéant.)
Utiliser seulement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Enlever tous les débris s’étant logés dans
l'aspirateur-souffleur, le cas échéant. Lorsqu’on utilise l’outil correctement, c’est-à-dire en n’aspirant que des matières
sèches, l’enceinte du ventilateur devrait demeurer propre. Par contre, des débris et des particules de terre humide peuvent
s’accumuler à l’intérieur de l’enceinte et réduire son efficacité. On peut nettoyer l’enceinte en l’essuyant légèrement au
moyen d’un linge humide, une fois le cordon d’alimentation débranché. Entreposer l'aspirateur-souffleur dans un endroit
sec.
MISE EN GARDE : NE JAMAIS VERSER NI PULVÉRISER DE L’EAU SUR L’OUTIL POUR LE NETTOYER.
Ne pas entreposer l’outil à proximité d’engrais ou de produits chimiques; cela pourrait causer la corrosion prématurée des
pièces métalliques. Utiliser seulement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. S’assurer de ne jamais laisser
de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil; ne jamais immerger ce dernier.
ACCESSOIRES
On peut se procurer les accessoires recommandés pour cet outil chez un dépositaire ou dans un centre de service autorisé.
Pour obtenir des renseignements concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : L’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.
Système collecteur de feuilles, modèle n° BV-006 (vendu séparément chez les dépositaires).
Le système collecteur de feuilles remplace le sac collecteur; il aspire les débris directement dans une poubelle de
136 à 150 l (30 à 33 gal.). Cet accessoire est fourni avec un mode d’emploi détaillé (poubelle non comprise).
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, l’outil doit être réparé, entretenu et réglé par le personnel d'un centre
de service autorisé ou qualifié (cela comprend l’inspection et le remplacement des balais); seules des pièces de rechange
identiques doivent être utilisées.
INFORMATION SUR LES SERVICES
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute l'Amérique du
Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace
et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange
d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils
électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre tout vice de matière ou de fabrication. Le produit
défectueux sera réparé ou remplacé sans frais en vertu de l'alternative suivante.
Le premier choix ne donne droit qu'à un échange; il s'agit de retourner le produit chez le détaillant d'où il provient (si
celui-ci participe au programme d'échange). Il faut alors retourner le produit dans le délai imparti par le détaillant
(habituellement, entre 30 et 90 jours de la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier
avec le détaillant quant à sa politique relative aux retours au-delà des délais accordés pour l'échange.
Le second choix consiste à retourner le produit (port payé) à un centre de service Black & Decker où il sera réparé ou
remplacé, à notre gré. Une preuve d'achat peut être exigée. Les coordonnées des centres de service Black & Decker se
trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
La présente garantie ne couvre pas les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus
amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région.
Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
RAZON POR FAVOR LLAME
(55)5326-7100
INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:
• Antes de operar la unidad, asegúrese de que el montaje del tubo del soplador o de
aspirado estén en su sitio.
• El interruptor debe estar en posición de APAGADO para poder oprimir el botón de
liberación para cambio de montajes de tubo de soplador o de aspirado.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Calibre mínimo para cordones de extensión
Volts Longitud total del cordón en metros
120V 0-7.62 7.63-15.24 15.25-30.48 30.49-45.72
240V 0-15.24 15.25-30.48 30.49-60.96 60.97-91.44
AMPERAJE
Más No más Calibre del cable AWG
de de
0-6 18 16 16 14
6-10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No Recomendado
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD