Tristar 10002293 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs de fréquence cardiaque
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential
requirements of the directive 89/336/EEC.
NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de richtlijn 89/336/EEC. Dit wordt
bevestigd door de CE-markering.
F La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive
européenne 89/336/EEC relative aux terminaux, est confirmée par
le label CE.
D Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen
der Directive 89/336/EEC ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
ES El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos
básicos de la directiva 89/336/EEC.
S CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven
i 89/336/EEC direktivet.
DK CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med
kravene i Rådets teleterminaldirektiv 89/336/EEC.
N CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de
grunnleggende kravene til EU-direktivet 89/336/EEC.
SF Laite noudattaa 89/336/EEC-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu
CE-merkillä.
IT Il simbolo CE indica che l’unità è conforme ai requisiti fondamentali della
direttiva 89/336/EEC.
PT O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais
da directiva 89/336/EEC.
CZ Symbol CE znamená, že jednotka spluje základní požadavky
smrnice 89/336/EEC.
GR   CE        
  R&TTE 89/336/EEC.
HU A CE szimbólum azt igazolja, hogy a készülék megfelel a 89/336/EEC
irányelv alapvet követelményeinek.
PL Symbol CE oznacza, e urzdzenie spenia istotne wymogi
dyrektywy 89/336/EEC.
RO Simbolul CE indic faptul c unitatea corespunde cerinelor eseniale ale
directivei 89/336/EEC.
RU  CE    

  89/336/EEC.
SK Symbol CE oznauje, že jednotka súhlasí s hlavnými požiadavkami
89/336/EEC smernice.
18 TOPCOM HB 2M00 & 2F00
1 INTRODUCTION
Félicitations pour l'achat du HB 2M00 & 2F00. Nous espérons que vous
apprécierez ce cardiofréquencemètre et ses avantages. Lorsque vous
faites de l'exercice ou du sport, votre cœur accélère naturellement en
pompant du sang dans le corps en fonction du niveau d'énergie accru. Le
cardiofréquencemètre permet de calculer cette accélération et de
l'exprimer en nombre de pulsations par minute afin de déterminer le bon
rythme cardiaque propre à chaque individu. La montre HB 2M00 & 2F00
dispose de 3 modes utilisateur :
2 CONSEILS DE SÉCURITÉ
L'utilisation d'un moniteur cardiaque NE se substitue PAS à l'attention
médicale d'un professionnel de la santé. Si vous souffrez de troubles
cardiaques, d'une pathologie ou que vous avez récemment repris un
entraînement physique, il est conseillé de consulter un médecin ou d'en
parler avec votre entraîneur et de mettre en place un programme
d'entraînement adapté.
La montre doit être utilisée uniquement comme repère dans le maintien
d'un rythme cardiaque sans danger pendant les exercices. Elle n'est PAS
aussi fiable qu'un moniteur de rythme cardiaque médical. Si vous n'êtes pas
certain de l'impact du programme d'exercices sur votre cœur, veuillez
consulter un médecin.
3 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
N'EXPOSEZ PAS la montre à des conditions climatiques extrêmes ou à
des agents ou des solvants nettoyants. Évitez de laisser tomber ou de
manipuler brutalement la montre. Évitez de trop serrer le bracelet. Nettoyez
la montre à l'aide d'un chiffon doux et sec ou d'un chiffon doux imbibé d'eau
et d'un détergent non agressif. Rangez votre montre dans un endroit sec
lorsque vous ne l'utilisez pas.
1. Mode Horloge
2. Mode Alarme
3. Mode Chronographe
Vous trouverez plus d'informations sur la zone de fréquence
cardiaque cible, la fréquence cardiaque maximale, etc. sur:
www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 19
FRANÇAIS
4BOUTONS
4.1 RÉINITIALISATION
Appuyez simultanément sur les boutons S2, S3 et S4 et maintenez-les
enfoncés pour réinitialiser la montre.
!!! Toutes les informations (y compris l'heure) seront perdues.
4.2 RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez brièvement sur le bouton S1 pour activer le rétroéclairage de
l'écran.
Désignation des boutons indiqués dans le
manuel :
• S1 = appuyer une fois sur le bouton
S1
• [S1] = appuyer sur le bouton S1 et le
maintenir enfon
• S2 = appuyer une fois sur le bouton
S2
• [S2] = appuyer sur le bouton S2 et le
maintenir enfon
• S3 = appuyer une fois sur le bouton
S3
• [S3] = appuyer sur le bouton S3 et le
maintenir enfon
• S4 = appuyer une fois sur le bouton
S4
• [S4] = appuyer sur le bouton S4 et le
maintenir enfon
• [S5] = appuyer sur le bouton S5 et le
maintenir enfon
S3
S4
S5
S1
S2
Le mode Horloge s'affiche si AUCUNE touche n'est
sélectionnée pendant 1 minute.
20 TOPCOM HB 2M00 & 2F00
5 RÉGLAGE DE L'HEURE ET ACTIVATION/
DÉSACTIVATION DU BIP
En mode Horloge (l'heure est affichée) :
• [S2] : les secondes clignotent.
• S3 ou S4 : pour réinitialiser les secondes
à zéro.
• S2 : pour confirmer. Les minutes
clignotent.
• S3 ou S4 : pour faire défiler les minutes
dans l'ordre croissant ou décroissant.
[S3] ou [S4] : pour faire défiler les minutes
rapidement.
• S2 : pour confirmer. L'heure clignote.
• S3 ou S4 : pour faire défiler les heures
dans l'ordre croissant ou décroissant.
[S3] ou [S4] : pour faire défiler les heures
rapidement.
• S2 : pour confirmer.
• S3 ou S4 : pour définir l'heure au format
12 ou 24 heures.
• S2 : pour confirmer. Le bip clignote.
• S3 ou S4 : pour activer (ON) ou
désactiver (OF) le bip.
• S2 : pour confirmer.
• [S2] : pour quitter le réglage.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 21
FRANÇAIS
6 RÉGLAGE DE L'HEURE DE L'ALARME ET DU
CARILLON HORAIRE
6.1 RÉGLAGE
En mode Horloge (l'heure est affichée) :
• S2 : pour basculer en mode Alarme.
• [S2] : l'heure clignote.
• S3 ou S4 : pour faire défiler les heures
dans l'ordre croissant ou décroissant.
[S3] ou [S4] : pour faire défiler les heures
rapidement.
• S2 : pour confirmer. Les minutes
clignotent.
• S3 ou S4 : pour faire défiler les minutes
dans l'ordre croissant ou décroissant.
[S3] ou [S4] : pour faire défiler les minutes
rapidement.
• [S2] : pour confirmer le réglage de l'heure
de l'alarme.
6.2 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L'ALARME
En mode Alarme :
S3 : pour
activer
l'alarme.
S3 : pour
désactiver
l'alarme.
1. Si l'heure de l'alarme a été réglée, l'alarme est
automatiquement activée.
2. Lorsque l'alarme est activée, la montre sonne à l'heure
définie.
3. Lorsque la montre sonne, appuyez sur n'importe quel
bouton (sauf S1) pour arrêter l'alarme.
22 TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6.3 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU CARILLON HORAIRE
En mode Alarme :
7 MESURE DU RYTHME CARDIAQUE
7.1 REMARQUES IMPORTANTES
1. Le capteur situé au dos de la montre doit être en contact direct avec la
peau de l'utilisateur lors de la mesure.
2. N'EFFECTUEZ PAS de mesure si vous êtes dans l'eau.
3. Nettoyez de temps en temps le couvercle arrière en versant quelques
gouttes d'eau, puis en essuyant soigneusement à l'aide d'une
serviette en papier afin de retirer toute la saleté.
4. N'APPLIQUEZ PAS de crème pour les mains, cela ferait obstacle au
signal entre votre peau et les capteurs. Pour une meilleure
transmission du signal, frottez de temps en temps votre peau et vos
doigts avec du savon et de l'eau.
5. NE PAS PLACER les capteurs aux endroits où la peau est sèche et
épaisse. Les personnes ayant la peau très sèche doivent humidifier
leurs doigts et leurs poignets avec de l'eau du robinet.
6. Maintenez fermement la montre si vous effectuez une mesure lorsque
vous êtes en mouvement, les capteurs restent ainsi étroitement en
contact avec votre peau et vos doigts.
7. Évitez tout mouvement brusque pendant la mesure. Cela va
provoquer un bruit parasite et risque de fausser la mesure du rythme
cardiaque.
7.2 MESURE
Dans un mode fonctionnel quelconque
• Appuyez sur [S5] pendant 5 à 8 secondes
comme indiqué.
S4 : pour
activer le
carillon.
S4 : pour
désactiver le
carillon.
Le rythme cardiaque peut être mesuré dans un mode
fonctionnel quelconque, sauf au cours du réglage de l'heure et
de l'alarme.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 23
FRANÇAIS
- - - clignote à l'écran.
Un bip confirme que la mesure a été prise.
Vous pouvez relâcher le bouton.
La mesure du rythme cardiaque s'affiche au bout de 5
secondes.
8 MODE CHRONOGRAPHE
En mode Horloge
• 2 x S2 : pour basculer en mode Chronographe.
• S3 : pour lancer le chrono.
• S3 : pour arrêter/mettre en pause le chrono.
• S4 : pour réinitialiser le chrono.
8.1 SPÉCIFICATIONS
Mode Horloge
• Heures, minutes et secondes
• Possibilité de sélectionner le format 12/24 heures
• Carillon horaire à chaque heure
Mode Alerte rythme cardiaque
• Plage de mesure : de 43 à 200 pulsations par minute
Mode Alarme quotidienne
• Alarme quotidienne : 1 alarme quotidienne
• Durée de l'alarme : environ 30 secondes
Mode Chronographe
• Résolution : 1/100ème de seconde (au cours de la 1ère heure)
Résolution : 1 seconde (au-delà de la 1ère heure)
• Plage de comptage : 99 heures, 59 minutes et 59 secondes
• Mode de mesure : temps écoulé et temps total écoulé
Autres
• Éclairage électroluminescent
1. Le chronographe peut compter jusqu'à 99 heures, 59
minutes et 59 secondes.
24 TOPCOM HB 2M00 & 2F00
9 GARANTIE TOPCOM
9.1 PÉRIODE DE GARANTIE
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La
période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. La
garantie sur les piles est limitée à 6 mois à compter de l'achat. Les
accessoires et les défauts qui ont un effet insignifiant sur le fonctionnement
ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du récépissé d'achat
original sur lequel figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
9.2 MISE EN ŒUVRE DE LA GARANTIE
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-
vente Topcom accompagné d'un justificatif d'achat valable. En cas de
panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service
après-vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un
vice de matière ou de fabrication.
Topcom assurera, à sa seule discrétion, ses obligations en matière de
garantie en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pièces
défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être
différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La
période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé
par Topcom ou par l'un de ses centres de service après-vente officiels.
9.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE
Les dommages et les pannes dus à un mauvais traitement ou à une
utilisation incorrecte et les dommages résultant de l'utilisation de pièces et
d'accessoires non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la
garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments
extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dommages provoqués par
le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur
les appareils a été modifié, supprimé ou rendu illisible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Tristar 10002293 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs de fréquence cardiaque
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à