Bose Wave Multi-CD Changer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Wave
®
Music System
Multi-CD Changer
!"#$%&'()*+,$
)*-.(,$(*'.%+/
0/1+2$(,&*1+3+1'.1+/#
Your Wave
®
music system requires updating before it can operate this accessory.
El sistema de música Wave
®
debe actualizarse para controlar este accesorio.
Le système Wave
®
doit être actualisé avant de pouvoir piloter cet accessoire.
4
2
Informations relatives à la sécurité
Français Español English
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et
utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation
pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT :
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des
liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme pour tout appareil électronique, faites attention de ne pas renverser de liquides sur
une des pièces du changeur Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur
de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau
suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur le système,
signale dans cette notice d’installation des instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de
l’appareil.
Limites d’émission de classe B
Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme à la réglementation canadienne sur les équipements pouvant
causer des interférences.
ATTENTION :
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la
prise d’alimentation. Veillez à l’engager à fond.
ATTENTION : N’INSTALLEZ PAS l’amplificateur sur une surface sensible à la chaleur, telle que le dessus de meubles fragiles.
Comme tout équipement électrique, il génère de la chaleur.
ATTENTION : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peuvent
provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. Le lecteur de CD ne doit être réglé ou réparé que par une personne qualifiée.
Produit laser de classe 1
Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon les normes
EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
Remarques :
L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.
Lorsque la fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des
bateaux.
Utilisez exclusivement ce produit avec le système Bose
®
Wave
®
.
Le chargeur de CD est conforme à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC. L’attestation
complète de conformité est disponible à l’adresse suivante : http://www.bose.com
.
AVERTISSEMENT :
Conservez la pile de la télécommande hors de portée des enfants. En cas de manipulation inappropriée, elle
risque de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la portez pas à une température
supérieure à 100 °C et ne l’incinérez pas. Pour jeter la pile usagée, respectez la manière appropriée définie par la réglementation locale.
Remplacez la pile uniquement par une pile de même type, portant la même référence.
AVERTISSEMENT : Une pile inappropriée risque d’exploser. Utilisez uniquement une pile au lithium de 3 volts Duracell, Eveready,
Energizer, Maxell, Toshiba ou Shun Wo, de type CR2032 ou DL2032.
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales.
Ne les incinérez pas.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
!"##$%&'()%*'+,'+-./'01%@';.)%+),+':;<./'0=%7':/3/<-./'0=%:/(.+/9;./'0%';%-;.+)%;./?/(-./'0=%7I7)%,-+./)??)=%:)%<)%:'<;7)0.%)(.%/0.)+:/.)%(-0(%
-;.'+/(-./'0%J<+/.)%,+J-?-9?)1@';.)(%?)(%7-+E;)(%:J,' (J)(%7)0./'00J)(%:-0(%?)%,+J()0.%:'<;7)0.%('0.%?-%,+',+/J.J%:)%&'()%*'+,'+-./'01%
K-%<'0<),./'0%:;%(8(.L7)%A-B)
C
%)(.%;0)%7-+E;)%<'77)+</-?)%:)%&'()%*'+,'+-./'01
3
English FrançaisEspañol
Table des matières
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Actualisation du système Wave
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctions et avantages du chargeur multi-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Choix de l’emplacement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en place du système Wave
®
sur le chargeur multi-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Branchement du chargeur de CD sur le système Wave
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
La télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Activation et désactivation du système multi-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chargement et retrait de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chargement de CD dans le système Wave
®
(disque 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chargement de CD dans le chargeur multi-CD (disques 2 à 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Retrait de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lecture de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Changement de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Arrêt d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Éjection d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Écoute d’une source audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’une source audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Écoute d’une source audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remplacement de la pile de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
Français Español English
Installation
Actualisation du système Wave
®
Actualisation du système Wave
®
:
1. Votre système Wave
®
doit être branché, et aucun autre accessoire ne doit lui être raccordé.
2. Insérez le disque d’actualisation dans le lecteur de CD du système Wave
®
.
3. Attendez environ 20 secondes, pendant que le système Wave
®
est actualisé.
L’écran affiche une série de messages durant cette opération :
LOADING UPDATING FINISHED EJECTING
4. Attendez que le système éjecte automatiquement le disque d’actualisation
lorsque l’opération est terminée. N’éjectez PAS le disque vous-même.
Après la mise à jour du système Wave
®
, suivez les instructions d’installation qui débutent en
page 6.
IMPORTANT !
le système Wave
®
doit être actualisé avant de pouvoir piloter le chargeur multi-CD.
Avant d’utiliser le système Wave
®
avec le chargeur multi-CD, veillez à utiliser le DISQUE
D’ACTUALISATION du système Wave
®
fourni avec le chargeur multi-CD.
Disque d’actualisation du système Wave
®
5
Installation
English FrançaisEspañol
Fonctions et avantages du chargeur multi-CD
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du chargeur multi-CD pour le système Bose
®
Wave
®
. L’ajout de cet accessoire à votre système Wave
®
offre de nombreux avantages :
Un système Wave
®
à quatre disques : vous pouvez charger et écouter jusqu’à quatre
CD audio, soit une lecture ininterrompue de CD pendant plusieurs heures.
Un design élégant à socle intégré : le chargeur a le même facteur de forme que le
système Wave
®
, complétant ainsi l’élégance et la simplicité du système.
Une seule télécommande intégrée : il est beaucoup plus simple d’utiliser une seule
télécommande et une sélection à touche unique de toutes les sources intégrées.
Commutation entre plusieurs source : vous pouvez connecter deux sources audio
externes pour les écouter dans toute la maison grâce au système Wave
®
.
Déballage
Déballez soigneusement le chargeur multi-CD du système Wave
®
, et conservez l’emballage
pour une éventuelle utilisation ultérieure. En cas de besoin, les emballages d’origine
constitueront la façon la plus sûre de transporter cet appareil.
Vérifiez que tous les composants illustrés ci-dessous figurent dans l’emballage. Si vous
remarquez que l’un des éléments du système semble endommagé, n’essayez pas de
l’utiliser. Consultez les numéros de téléphone indiqués sur l’avant-dernière page de cette
notice pour avertir le Service client de Bose immédiatement.
Chargeur multi-CD du système Wave
®
Renseignements à conserver
Il est recommandé de noter dès maintenant le numéro de série de votre chargeur
multi-CD. Ce numéro de série est indiqué au-dessous de l’appareil.
Numéro de série :_______________________
Date d’achat : __________________________
Il est conseillé de conserver votre facture avec cette notice d’utilisation.
Disque d’actualisation
du système Wave
®
Télécommande du
système Wave
®
6
Installation
Français Español English
Choix de l’emplacement du système
Le chargeur multi-CD est conçu pour s’insérer directement sous le système Wave
®
. Avant de
connecter le chargeur multi-CD au système Wave
®
, choisissez un emplacement adapté à
l’ensemble, en vous aidant des conseils suivants.
Placez le système sur une surface horizontale stable.
Pour obtenir les meilleures performances, placez le système de l’autre côté de la pièce,
par rapport au point d’écoute.
Placez le système à moins de 60 cm d’un mur, en évitant de le positionner directement
dans un angle.
ATTENTION : Ne placez PAS le système sur une surface sensible à la chaleur. Comme tout
appareil électrique, il génère de la chaleur.
ATTENTION : N’utilisez PAS votre système dans un emplacement humide, ni dans tout endroit
où de l’humidité peut pénétrer à l’intérieur.
Remarque : Ne placez PAS le système sur une surface métallique. Celle-ci pourrait gêner la
réception AM.
Mise en place du système Wave
®
sur le chargeur multi-CD
Après avoir placé le chargeur à l’emplacement voulu, posez avec précaution le système
Wave
®
sur le chargeur.
Vérifiez que les pieds arrières du système Wave
®
s’encastrent dans les cavités ménagées
sur le dessus du chargeur.
Vérifiez que le système Wave
®
repose bien à plat et que les parois latérales des deux
appareils sont alignées.
7
Installation
English FrançaisEspañol
Branchement du chargeur de CD sur le système Wave
®
Avant de débuter l’installation, déconnectez le cordon d’alimentation du système
Wave
®
et mettez-le de côté. Vous l’utiliserez à nouveau à l’étape 3 de l’installation.
1. Branchez le câble Bose
®
Link du chargeur au connecteur Bose
®
Link du système Wave
®
.
2. Insérez le cordon d’alimentation du chargeur dans la prise appropriée, à l’arrière du
système Wave
®
.
3. Insérez le cordon d’alimentation du système Wave
®
dans la prise appropriée, à l’arrière
du chargeur.
4. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur.
Dès la mise sous tension, le message « PLEASE WAIT » s’affiche pendant une
trentaine de secondes, pendant que le système s’initialise. N’insérez pas de
disque tant que ce message n’a pas disparu.
5. Pour obtenir une bonne réception FM, le cordon d’alimentation doit être le plus droit
possible. En effet, le système Wave
®
utilise ce cordon d’alimentation comme antenne FM.
IMPORTANT !
Veillez à actualiser le
système Wave
®
AVANT
d’installer le chargeur
Multi-CD. Reportez-vous
à la section
« Actualisation du
système Wave
®
» page 4.
Connecteur
Bose
®
Link
Entrée
secteur
(AC POWER)
du système
Wave
®
Câble secteur du
système Wave
®
Câble Bose
®
Link
Système
Wave
®
Chargeur
multi-CD
Câble
d’alimentation
du chargeur
Pour obtenir une
bonne réception FM,
le cordon
d’alimentation doit
être le plus droit
possible.
1
2
3
4
5
8
Français Español English
Utilisation
La télécommande
Une télécommande supplémentaire est fournie avec le chargeur multi-CD du système Wave
®
.
Cette télécommande est identique à celle qui est fournie avec le système Wave
®
. Vous pouvez
donc utiliser l’une ou l’autre télécommande pour contrôler le système multi-CD. Il suffit de pointer
la télécommande vers la face avant et d’appuyer sur les touches. Dans des conditions normales,
la télécommande fonctionne à une distance de 6 m de la face avant.
Le diagramme ci-dessous décrit les touches utilisées pour la lecture de CD à l’aide du
chargeur de disques.
Remarque : Toutes les opérations faisant appel à un appui maintenu nécessitent de maintenir
la touche enfoncée pendant une seconde au moins.
Remarque : Un appui sur la touche FM/AM, CD ou AUX active automatiquement la source
sélectionnée auprès du système Wave
®
.
Remarque : Lorsque le chargeur Multi-CD est connecté, il est impossible de modifier l’heure de
l’alarme si la radio AM est sélectionnée. Pour modifier l’heure de l’alarme, choisissez une autre
source que la radio AM ou éteignez l’appareil.
Vous verrez fréquemment, dans ce mode d’emploi, des icônes de touches à gauche des
instructions. Ces icônes symbolisent les touches de la télécommande.
Activation et désactivation du système multi-CD
Appuyez sur la touche On/Off pour allumer ou éteindre votre système Wave
®
avec chargeur
multi-CD. À sa mise en marche, le système active la dernière source utilisée. Si cette dernière
source était un CD, la lecture du dernier disque sélectionné débute immédiatement.
Appuyez à nouveau sur la touche On/Off pour éteindre le système.
OU
Appuyez sur la touche CD pour activer la source CD. La lecture du dernier disque sélectionné
débute.
Seek/Track (Recherche/Piste)
Appui sur la touche :Passage à la
piste précédente ou suivante du
disque actuel.
Appui prolongé :Passage rapide à la
piste précédente ou suivante du
disque actuel.
Tune/MP3 (Accord/MP3)
Appui sur la touche : Navigation entre
les dossiers des CD MP3.
Appui prolongé : Recherche rapide
avant/arrière dans la piste en cours de
lecture.
Play/Pause (Lecture/Pause)
Appui sur la touche : Lecture du CD en
cours.
Nouvel appui : Mise en pause du CD en
cours de lecture.
Stop/Eject (Arrêt/Éjection)
Appui unique : Arrêt de la lecture du CD
en cours (page 10).
Nouvel appui : Éjection du CD arrêté.
Appui prolongé : Éjection du CD en cours
de lecture.
Play Mode (Mode de lecture)
Sélection du mode de lecture du CD
(page 11).
AUX
Écoute d’une source audio externe
connectée à l’entrée AUX 1 ou AUX 2 du
chargeur (page 12).
Passage de la source AUX 1 à la source
AUX 2, et réciproquement (page 12).
CD
Appui sur la touche : sélection de la
source CD (page 10).
Nouvel appui :passage au CD suivant
(page 10).
9
Utilisation
English FrançaisEspañol
Chargement et retrait de disques
Il est possible de charger et extraire des disques même lorsque le système est éteint.
Si le système est éteint ou en mode Source CD, la lecture du premier disque chargé débute
automatiquement. Les emplacements de disques sont numérotés de 1à 4. L’emplacement 1
est celui du système Wave
®
. Le chargeur possède les emplacements 2, 3 et 4.
Chargement de CD dans le système
Wave
®
(disque 1)
Insérez un disque, face imprimée vers le haut,
dans la fente CD située sous l’afficheur. Le
lecteur charge automatiquement le disque.
Chargement de CD dans le
chargeur multi-CD (disques 2 à 4)
Insérez un disque, face imprimée vers le haut, dans un emplacement vide. Les emplacements
vides sont reconnaissables à leur indicateur éteint. En posant les doigts sur la tranche du disque,
poussez celui-ci dans la fente d’insertion.
Retrait de disques
Il est possible d’extraire des disques même lorsque le système est éteint ou en mode Source
CD. Appuyez sur la touche Stop/Eject de la télécommande pour éjecter le disque en cours.
Dès que vous avez retiré le disque de son emplacement, le système charge le disque actif
suivant, que vous pouvez alors éjecter en appuyant à nouveau sur la touche Stop/Eject.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la touche Stop/Eject, voir la section « Éjection
d’un CD » page 10.
ATTENTION :
N’INSÉREZ PAS de mini CD ou de CD non circulaire dans le chargeur. La mauvaise stabilité
rotationnelle de certains de ces disques peut empêcher le système de les éjecter.
N’INSÉREZ PAS plusieurs disques à la fois dans la même fente du chargeur.
Vous risqueriez d’endommager le disque et/ou le chargeur.
Indicateurs des emplacements de disques
Éteint...................... l’emplacement est vide.
Vert, fixe ................. Emplacement du disque en cours de lecture.
Orange, fixe............ L’emplacement contient un CD en attente.
10
Utilisation
Français Español English
Lecture de CD
L’ajout du chargeur multi-CD à votre système Wave
®
permet à celui-ci de faire office de
lecteur à quatre plateaux. Une nouvelle information s’ajoute désormais à celles qui
apparaissent en temps normal sur l’écran : le numéro d’emplacement du CD sélectionné (d1,
d2, d3, or d4), qui s’affiche au-dessus du temps écoulé.
Remarque : Lorsque la source passe de FM, AM ou AUX à CD, la lecture du dernier CD utilisé
débute automatiquement. Si le logement concer est vide, le premier logement contenant un
CD est sélectionné.
Les informations suivantes décrivent les fonctions relatives au chargeur multi-CD.
Pour toutes instructions générales sur la lecture du CD sélectionné, reportez-vous au mode
d’emploi de votre système Wave.
Changement de CD
Appuyez sur la touche CD pour activer le CD de l’emplacement suivant. L’afficheur indique
l’emplacement de CD actuellement sélectionné.
Arrêt d’un CD
Appuyez sur la touche Stop/Eject pour arrêter la lecture d’un CD.
Éjection d’un CD
Appuyez sur la touche CD de la télécommande pour activer le CD à éjecter. Appuyez sur la
touche Stop/Eject pour arrêter la lecture du disque, puis appuyez à nouveau sur cette
touche pour éjecter le CD.
Pour plus d’informations sur l’éjection de CD, voir la section « Retrait de disques » page 9.
Temps écoulé
Numéro
de la piste
Mode de
lecture
Source
sélectionnée
Horloge
Numéro de l’emplacement
CD sélectionné :
d1 = emplacement du
système Wave
®
d2, d3, d4 = chargeur
11
Utilisation
English FrançaisEspañol
Modes de lecture
Les modes de lecture suivants sont disponibles lorsque le chargeur Multi-CD est connecté.
Le système effectue une lecture en continu dans tous les modes, sauf dans les modes
SHUFFLE dISC (ordre aléatoire) pour les CD audio et MP3, et SHUFFLE FOLDR (lecture de
toutes les pistes du dossier sélectionné en ordre aléatoire) pour les CD MP3.
Pendant la lecture d’un CD, appuyez à plusieurs reprises sur la touche Play Mode jusqu’à ce
que le mode de lecture désiré s’affiche.
Modes de lecture des CD audio
NORMAL PLAY .............lecture normale de tous les CD, dans l’ordre.
SHUFFLE .....................lecture de toutes les pistes du CD dans un ordre aléatoire, puis
passage à un autre CD dont toutes les pistes du CD sont
également lues dans un ordre aléatoire.
SHUFFLE dISC ............lecture de toutes les pistes du CD sélectionné, une seule fois
et en
ordre aléatoire.
SHUFFLE dISC ............lecture à répétition de toutes les pistes du CD, en ordre aléatoire.
REPEAT dISC ...............lecture à répétition de toutes les pistes du CD, dans l’ordre.
REPEAT TRACK ...........lecture à répétition de la piste sélectionnée du CD sélectionné.
Modes de lecture des CD MP3
NORMAL PLAY .............lecture normale de tous les CD, dans l’ordre.
SHUFFLE .....................lecture de toutes les pistes du CD dans un ordre aléatoire, puis
passage à un autre CD dont toutes les pistes du CD sont
également lues dans un ordre aléatoire.
SHUFFLE dISC ............lecture de toutes les pistes du CD sélectionné, une seule fois
et en
ordre aléatoire.
SHUFFLE dISC ............lecture à répétition de toutes les pistes du CD, en ordre aléatoire.
REPEAT dISC ...............lecture à répétition de toutes les pistes du CD, dans l’ordre.
SHUFFLE FOLDR ........lecture de toutes les pistes du dossier sélectionné, une seule fois
et en ordre aléatoire.
SHUF RPT FLDR .........lecture à répétition de toutes les pistes du dossier, en ordre
aléatoire.
REPEAT FOLDER .........lecture à répétition de toutes les pistes du dossier, dans l’ordre.
REPEAT TRACK ...........lecture à répétition de la piste sélectionnée du CD sélectionné.
Remarque : Si vous utilisez le système Wave
®
sans le chargeur Multi-CD, dans le menu de
configuration vous pouvez sélectionner une source musicale qui sera automatiquement activée à
la fin d’un CD. Cette option n’est pas disponible lorsque le chargeur Multi-CD est connecté,
car la lecture des CD est alors exécutée en continu.
12
Français Español English
Écoute d’une source audio externe
Connexion d’une source audio externe
Lorsque le chargeur Multi-CD est connecté, vous pouvez raccorder à l’arrière de celui-ci
toutes les sources audio externes que vous utilisiez auparavant avec votre système Wave
®
.
Toutefois, vous devez alors disposer d’un câble double RCA stéréo.
La face arrière du chargeur multi-CD du système Wave
®
comporte deux connecteurs
d’entrée (AUX 1 et AUX 2) permettant de raccorder deux sources audio externes (TV,
magnétoscope, lecteur de DVD, magnétocassette ou lecteur MP3). Vous avez ainsi la
possibilité d’écouter de la musique avec le système Wave
®
depuis différentes sources.
Pour connecter un appareil, raccordez une extrémité du câble aux connecteurs de sortie de
la source, et l’autre extrémité à l’une des entrées AUX du chargeur. Les couleurs des
connecteurs doivent correspondre à celles des prises, rouge sur rouge et blanc sur blanc.
Écoute d’une source audio externe
Pour écouter une source externe :
1. Mettez l’appareil externe sous tension.
2. Appuyez sur la touche AUX de la télécommande du système Wave
®
. Appuyez une
nouvelle fois sur la touche AUX pour passer de la source AUX 1 à la source AUX 2, et
réciproquement. L’indication AUX 1 ou AUX 2 apparaît sur l’afficheur pour confirmer
votre sélection.
3. Pour régler le volume, utilisez la télécommande du système Wave
®
.
Remarque : La télécommande du système Wave
®
ne permet pas de mettre sous tension ou
d’éteindre un appareil externe connecté à la prise AUX, ni de modifier ses réglages.
Remarque : Les sources AUX 1 et AUX 2 ne peuvent pas être sélectionnées pour l’alarme.
Utilisez uniquement une connexion stéréo. Vous ne pourrez pas entendre le son
de la source externe si vous connectez seulement le canal gauche (L) ou droite (R).
Rouge
Rouge
Exemple de connexion : téléviseur connecté au chargeur multi-CD
13
English FrançaisEspañol
Entretien
Nettoyage
Pour nettoyer le système à chargeur multi-CD Wave
®
, utilisez uniquement un chiffon doux et
sec. Si nécessaire, utilisez une brosse à poils souples pour nettoyer la façade à l’aide d’un
aspirateur. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
ATTENTION : Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. Si du liquide pénètre
dans l’appareil, éteignez immédiatement celui-ci. Appelez le service après-vente de Bose
®
dès
que possible pour faire vérifier l’appareil. Reportez-vous à la liste de numéros de téléphone, en
troisième page de couverture.
Remplacement de la pile de la télécommande
AVERTISSEMENT : Conservez la pile de la télécommande hors de portée des enfants. En cas
de manipulation inappropriée, elle risque de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques.
Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la portez pas à une température supérieure à 100
°C et ne l’incinérez pas. Pour jeter la pile usagée, respectez la manière appropriée définie par la
réglementation locale. Remplacez la pile uniquement par une pile de même type, portant la
même référence.
ATTENTION : Une pile inappropriée risque d’exploser. Utilisez uniquement une pile au lithium de
3volts Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba ou Shun Wo, de type CR2032 ou DL2032.
Pour remplacer les piles de la télécommande :
1. Posez la télécommande à l’envers sur une surface plane.
2. Poussez du doigt la languette de sûreté comme le montre l’illustration et maintenez-la
enfoncée. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles pour l’ouvrir.
3. Extrayez l’ancienne pile, et installez la nouvelle avec le symbole plus (+) vers le haut.
4. Faites glisser doucement le compartiment de la pile pour le refermer. Il se bloque
automatiquement.
S
e
e
o
p
e
ra
tin
g
in
s
tru
c
tio
n
s
fo
r
ty
p
e
s
o
f
b
a
tte
ry
to
b
e
u
s
e
d
e
o
p
e
ra
tin
g
n
s
tru
c
tio
n
s
fo
r ty
p
e
s
o
f
b
a
tte
ry
to
b
e
u
s
e
d
S
e
e o
p
e
ra
ting
ins
tru
ctio
n
s
fo
r ty
p
es
of
batte
ry
to
b
e u
s
e
d
14
Entretien
Français Español English
Dépannage
Service client
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service
client de Bose
®
. Consultez la liste des adresses qui figure sur l’avant-dernière page de cette
notice d’utilisation.
Problème Mesure corrective
Le système Wave est
sous tension, mais le
chargeur ne fonctionne
pas.
Vérifiez le branchement secteur entre le système Wave
®
et le chargeur. Reportez-vous à la
section « Branchement du chargeur de CD sur le système Wave
®
» page 7.
Vérifiez que vous avez bien exécuté le disque d’actualisation du système.
Si c’est bien le cas, débranchez le cordon secteur pendant une dizaaine de secondes
et rebranchez-le.
Si ce n’est pas le cas, déconnectez le chargeur Multi-CD de votre système Wave et
consultez la section « Actualisation du système Wave
®
» page 4.
Le système éjecte le CD
d’actualisation, mais
l’actualisation n’a pas été
effectuée
Déconnectez le chargeur Multi-CD et insérez le disque d’actualisation dans le lecteur du
système Wave. Reportez-vous à la section « Actualisation du système Wave
®
» page 4.
Pas de son, ou le son est
de mauvaise qualité
Vérifiez que le chargeur multi-CD Wave
®
est raccordé à une prise électrique alimentée et est
allumé.
Vérifiez les connexion entre le système Wave
®
et le chargeur. Reportez-vous à la section
« Branchement du chargeur de CD sur le système Wave
®
» page 7.
Si vous avez sélectionné la source AUX, vérifiez les connexions entre celle-ci et le
chargeur, et vérifiez que l’appareil connecté à la source AUX est allumé.
Débranchez le casque.
Aucun son ne provient de
la source connectée à la
prise AUX
Vérifiez que les fiches RCA du câble stéréo sont correctement insérées.
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande et sélectionnez l’entrée AUX utilisée par
la source désirée (AUX 1 ou AUX 2).
Vérifiez que l’appareil externe est sous tension.
Le CD saute. Vérifiez que le système n’est pas installé en un emplacement sujet à des secousses ou
des vibrations. Si c’est le cas, placez-le dans un endroit sûr.
Vérifiez que le CD n’est pas taché ou sale. Le cas échéant, nettoyez-le (ne l’essuyez pas
de manière circulaire, mais plutôt du centre du CD vers l’extérieur).
Le CD ne fonctionne pas. Placez un CD dans le tiroir disque.
Vérifiez que le CD est sélectionné sur l’afficheur du système Wave
®
.
Un CD est en cours de
lecture, mais aucune
diode du chargeur multi-
CD n’est allumée.
Vérifiez que le lecteur de CD du système Wave
®
, et non le chargeur, est allumé.
15
Entretien
English FrançaisEspañol
Garantie limitée
Couverture :
Tout défaut de pièces et main-d’œuvre.
Durée de la garantie :
Un an à compter de la date d’achat.
Engagement de notre part :
Réparer ou remplacer, selon notre décision exclusive, toute pièce défectueuse et ce,
gratuitement.
Obligations de votre part :
A. Contacter le service Client Bose
®
et demander des instructions d’expédition.
B. Emballer avec soin le produit, si possible dans son carton d’origine.
Autres conditions :
Cette garantie limitée est totalement transférable durant une période d’un an suivant l’achat.
LES DISPOSITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACENT TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE POTENTIEL COMMERCIAL OU D’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. LA
RESPONSABILITÉ MAXIMUM DE BOSE CORPORATION NE POURRA EXCÉDER LE PRIX
D’ACHAT RÉEL QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, BOSE NE
PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, FORTUITS,
SECONDAIRES OU INDIRECTS.
La présente garantie limitée ne couvre pas les dégâts résultant d’une utilisation ou
maintenance incorrecte ou anormale, d’un accident, d’un emballage incorrect, ni d’une
manipulation ou modification non-autorisée selon notre avis exclusif. Cette garantie limitée
est annulée si l’étiquette portant le numéro de série de l’appareil a été retirée ou effacée.
Autres droits :
La présente garantie limitée vous confère des droits particuliers ; vous pouvez bénéficier
d’autres droits de par la Loi de votre état ou de votre pays. Certaines législations n’admettent
pas les limites relatives aux garanties implicites, ni l’exclusion ou la limite des dommages
fortuits ou secondaires ; ces restrictions peuvent donc ne pas vous être applicables.
Caractéristiques techniques
Puissance nominale du chargeur multi-CD
120V alternatif, 50/60Hz, 80W
Dimensions
6,6 cm x 36,8 cm x 25,2 cm
Poids
2,04 kg
Couleur
gris graphite ou blanc platine
Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk EnglishDanskDeutschItalianoNederlandsSvenska Français Español English
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Bose Wave Multi-CD Changer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à