Sony HT-CT150 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
FR
3
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi
longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même
s’il s’éteint automatiquement.
Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvrez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux,
des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas de flammes nues, comme des bougies
allumées, sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures et ne
placez pas d’objets remplis de liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à
une prise secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné,
comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.
N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des
piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
Pour les clients résidant aux Etats-Unis
Ce symbole est destiné à renseigner
l’utilisateur sur la présence à l’intérieur du
boîtier de l’appareil d’une « tension
dangereuse » non isolée et suffisamment puissante pour
présenter un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à renseigner
l’utilisateur sur la présence d’importantes
instructions d’utilisation et d’entretien
(service) dans les documents qui accompagnent
l’appareil.
Enregistrement du propriétaire
Les numéros de modèle et de série se trouvent à l’arrière du
caisson de graves. Indiquez ces numéros dans l’espace
prévu à cet effet ci-dessous. Vous devrez vous y référer lors
d’un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle HT-CT150
N° de série
Consignes de sécurité
importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources
de chaleur telles que les radiateurs, les registres de
chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris
les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée
compte deux lames de largeur différente. Une fiche
de type mise à la terre possède deux lames et une
broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la
troisième broche assure une fonction de sécurité. Si
la fiche fournie d’origine ne s’adapte pas à votre
prise, faites remplacer la prise obsolète par un
électricien.
10) Protégez le cordon d’alimentation des lieux de
passage ou des points de pincement, en particulier
au niveau des fiches, des prises de courant et de sa
sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot,
socle, trépied, support ou table spécifié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez
un chariot, soyez prudent lorsque vous le déplacez
avec l’appareil afin d’éviter toute chute susceptible
de provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT
3
FR
GB
FR
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
d’inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du personnel de
service qualifié. L’appareil doit être réparé en cas
de dommage quelconque, notamment lorsque le
cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé,
du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de
l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
La déclaration de la FCC suivante s’applique
uniquement à la version de ce modèle fabriquée pour la
vente aux Etats-Unis. Il se peut que les autres versions
ne soient pas conformes aux réglementations
techniques de la FCC.
REMARPUE:
Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux
limites des appareils numériques de Classe B,
conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions, peut engendrer des interférences nuisibles
avec les communications radio. Il n’est toutefois pas
garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une
installation particulière. Si cet appareil altère
effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui
peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à
nouveau sous tension, nous vous encourageons à
essayer de remédier à la situation en prenant une ou
plusieurs mesures ci-après :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance qui sépare l’appareil du
récepteur.
Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit différent
de celui auquel le récepteur est raccordé.
Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un
technicien en radio/télévision expérimenté.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute modification ou
changement non expressément approuvé dans ce
manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet
appareil.
Concernant la sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Ne grimpez pas sur le caisson de graves, car vous
risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore
d’endommager le système.
Concernant les sources
d’alimentation
• Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la
tension de fonctionnement est identique à celle de
votre source d’alimentation locale. La tension de
fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à
l’arrière du caisson de graves.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant
une période prolongée, assurez-vous de le
déconnecter de la prise murale. Pour déconnecter le
cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
Une des lames de la fiche est plus large que l’autre
pour assurer une meilleure sécurité et ne peut être
insérée dans la prise murale que dans un sens. Si vous
ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise murale,
contactez votre revendeur.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé
uniquement dans un centre de service après-vente
qualifié.
Concernant l’accumulation de
chaleur
Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez
le système continuellement à un volume élevé, la
température augmente considérablement au niveau de
ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous
brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
Installez le système dans un endroit correctement
ventilé afin d’éviter l’accumulation de chaleur et de
prolonger la durée de vie de votre système.
N’installez pas le système à proximité de sources de
chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du
soleil, à une poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• A l’arrière du caisson de graves, ne placez aucun objet
qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et
provoquer des dysfonctionnements.
Précautions
suite
4
FR
N’installez pas le système à proximité d’appareils tels
qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un
magnétophone. (Si le système est utilisé
conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope
ou un magnétophone, et s’il est trop proche de cet
appareil, cela peut provoquer des parasites et altérer la
qualité de l’image. Il est très probable que cela se
produise en particulier si vous utilisez une antenne
intérieure. Par conséquent, il est recommandé
d’utiliser une antenne extérieure.)
• Faites attention lorsque vous installez le système sur
des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.),
car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder d’autres composants, assurez-vous
d’éteindre et de débrancher le système.
Si l’écran du téléviseur situé à
proximité présente des irrégularités
de couleurs
Le système est doté d’un blindage magnétique qui
permet de l’installer à proximité d’un téléviseur.
Cependant, des irrégularités de couleurs peuvent
toujours être constatées sur certains types de
téléviseurs.
En cas d’irrégularités de couleurs...
Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs
persistantes...
Eloignez le système davantage encore du téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer
ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des
problèmes avec votre système, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Copyrights
Ce système intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro
Logic Surround, ainsi que DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des
marques de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets américains
suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ;
5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets
délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le
monde. DTS et son symbole sont des marques
déposées et DTS Digital Surround ainsi que les
logos DTS sont des marques commerciales de DTS,
Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.
Ce système intègre la technologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-
Unis et dans d’autres pays.
« BRAVIA Sync » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée de Sony
Computer Entertainment Inc.
« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
ENERGY STAR
®
est une marque
déposée aux États-Unis.
En sa qualité de partenaire ENERGY
STAR
®
, Sony Corporation a
déterminé que ce produit répond aux
prescriptions ENERGY STAR
®
en
matière d’utilisation efficace de
l’énergie.
5
FR
Précautions...............................................3
Mise en route
Déballage .................................................6
Positionnement du système......................7
Raccordement de l’enceinte.....................9
Raccordement du téléviseur, du lecteur,
etc.....................................................10
Raccordement d’autres composants.......12
Raccordement du cordon
d’alimentation..................................13
Réglage de sortie du son du composant
raccordé ...........................................13
Options de lecture
Index des composants et des
commandes ......................................14
Regarder la télévision ............................17
Utilisation d’autres composants.............18
Fonction Surround
Reproduction de l’effet surround...........20
Fonctionnalités de
« BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? .......21
Préparation de « BRAVIA » Sync.........21
Utilisation de Blu-ray Disc/DVD...........23
(Lecture une touche)
Reproduction du son du téléviseur à
partir du système..............................23
(Commande du son du système)
Mise hors tension du système, du
téléviseur et des composants
raccordés..........................................24
(Mise hors tension du système)
Utilisation de la fonction d’économie
d’énergie ..........................................25
(HDMI PASS THRU)
Désactivation de la fonction Audio
Return Channel................................25
Configuration avancée
Contrôle des composants Sony raccordés
à l’aide de la télécommande............ 27
Modification des affectations des
touches de sélection d’entrée de la
télécommande ................................. 31
Sélections et réglages à l’aide du menu
de l’amplificateur............................ 33
Informations
complémentaires
Dépannage............................................. 37
Caractéristiques..................................... 40
Index...................................................... 42
Table des matières
6
FR
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de
télécommande de l’affichage du panneau frontal du caisson de graves.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de
l’endommager.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Mise en route
Déballage
Caisson de graves
(SA-WCT150) (1)
Enceinte (SS-CT150) (1)
Cordon d’enceinte (1)
Cordon optique numérique pour
téléviseur (2,5 m) (1)
Télécommande (RM-AAU072)
(1)
Piles R6 (AA) (2)
Garantie (1)
Mode d’emploi (1)
Remarques
Mise en route
7
FR
Raccordement du cordon d’enceinte à l’enceinte
Les connecteurs du cordon d’enceinte possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte.
Raccordez les connecteurs du cordon d’enceinte aux prises d’enceinte de couleur correspondante.
Lorsque vous installez l’enceinte au mur, veillez à ne pas trébucher sur le cordon qui lui est raccordé.
Positionnement du système
Remarques
R CENTER L
Vert
Blanc
Rouge
A Cordon d’enceinte
(fourni)
A
Arrière de l’enceinte
suite
8
FR
Installation de l’enceinte au mur
Vous pouvez installer l’enceinte au mur.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre du mur. Installez l’enceinte sur une partie verticale et plate du mur
qui est renforcée.
Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et portez une attention particulière
aux consignes de sécurité pendant l’installation.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices situés au dos de l’enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
2 Fixez les vis au mur. Les vis doivent dépasser de 6 à 7 mm (environ 1/4 pouce).
3 Accrochez l’enceinte aux vis.
Alignez les orifices situés au dos de l’enceinte aux vis, puis suspendez l’enceinte aux deux vis.
Remarques
Orifice situé au dos de l’enceinte
4 mm (1/6 pouce)
Plus de 25 mm (1 po.)
5mm
(1/5 pouce)
10 mm
(2/5 pouce)
265 mm
(10 2/5 pouce)
6 à 7 mm
(environ 1/4 pouce)
Mise en route
9
FR
Les connecteurs du cordon d’enceinte possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte.
Raccordez les connecteurs du cordon d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante.
Raccordement de l’enceinte
SAT/CATV INBD INDVD IN
HDMI
DIGITALSPEAKERS
TV OUT
ARC
AUDIO IN
R
L
TV
AUDIO IN
SA-CD/CD
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
COAX IN
VIDEO
OPT IN
TVSAT/CATVR CENTER
ONLY FOR
SS-CT150
L
Vert
Rouge Blanc
Enceinte
Arrière du caisson
de graves
A
A Cordon d’enceinte (fourni)
10
FR
Raccordez le téléviseur et/ou le lecteur, etc. équipé de prises HDMI au socle à l’aide d’un câble HDMI.
L’utilisation peut être simplifiée en raccordant des composants compatibles Sony « BRAVIA » Sync
à l’aide de câbles HDMI et en réglant pour chacun d’eux la fonction Commande pour HDMI par
l’intermédiaire du téléviseur. Consultez « Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync » (page 21).
Raccordement du téléviseur, du lecteur, etc.
SAT/CATV INDVD IN BD IN
HDMI
DIGITALSPEAKERS
TV OUT
ARC
AUDIO IN
R
L
TV
AUDIO IN
SA-CD/CD
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
COAX IN
VIDEO
OPT IN
TVSAT/CATVR CENTER
ONLY FOR
SS-CT150
L
Téléviseur
HDMI IN
OUT - Sortie audio
numérique (optique)
Câble HDMI
(non fourni)
Cordon optique numérique
pour téléviseur (fourni)
Lecteur Blu-ray Disc, etc.
HDMI OUT
Lecteur DVD, etc.
Câble HDMI
(non fourni)
HDMI OUT
Câble HDMI
(non fourni)
HDMI OUT
OUT - Sortie audio
numérique (optique)
Câble HDMI
(non fourni)
Cordon optique
numérique (non fourni)
Arrière du caisson
de graves
Tuner satellite, tuner de
télévision par câble, etc.
doté d’une prise HDMI
Mise en route
11
FR
Ce système est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Si vous raccordez le système à la prise
HDMI du téléviseur compatible ARC à l’aide d’un câble HDMI, il n’est pas nécessaire de raccorder le téléviseur
au système à l’aide du cordon optique numérique (page 25).
• Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s’il est compatible avec la fonction ARC.
Même si vous raccordez un câble HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la fonction ARC si la prise d’entrée
HDMI n’est pas compatible avec la fonction ARC.
La fonction ARC est uniquement disponible si la fonction Commande pour HDMI est activée.
• Selon le tuner satellite, il se peut qu’un son multicanaux ne soit pas reproduit. Dans ce cas, raccordez un cordon
optique numérique en plus d’un câble HDMI et réglez « INPUT MODE » sur « OPT » dans le menu AMP
(page 35).
Raccordez une « PlayStation 3 », etc. à une prise HDMI disponible. Toutes les prises HDMI du système
fonctionnent de la même manière.
Les raccordements aux prises HDMI ont la priorité lorsque vous connectez différents composants au système en
utilisant les prises INPUT OPT/INPUT COAX et HDMI.
Lors du raccordement d’un téléviseur qui ne dispose pas d’une prise de sortie audio optique numérique, connectez
le téléviseur au système à l’aide d’un cordon audio analogique (non fourni).
Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par le composant raccordé au
téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image du composant sur le téléviseur.
Remarques sur les connexions HDMI
Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble Standard HDMI, il se peut que les
images 1080p, Deep Color ou 3D ne s’affichent pas correctement.
Sony recommande d’utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI Sony.
Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas reproduit par un composant raccordé à l’aide
du câble HDMI, vérifiez la configuration de ce composant.
Il se peut que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une
prise HDMI soient supprimés par le composant raccordé.
Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre
de canaux des signaux de sortie audio provenant du composant utilisé pour la lecture.
Si le composant raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur
(HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents.
Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du composant raccordé.
Nous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
Lorsque « TV », « DMPORT », « SA-CD/CD » ou « VIDEO » est sélectionné comme source
d’entrée du système, les signaux vidéo provenant de la dernière prise d’entrée HDMI (BD, DVD,
SAT/CATV) sélectionnée sont reproduits à partir de la prise HDMI TV OUT.
Ce système prend en charge les émissions Deep Color, « x.v.Color » et 3D.
Pour profiter d’images 3D , raccordez un téléviseur compatible 3D et des composants vidéo (lecteur
Blu-ray Disc, enregistreur Blu-ray Disc, « PlayStation 3 », etc.) au système à l’aide de câbles High
Speed HDMI, mettez des lunettes 3D, puis activez la lecture d’un contenu compatible 3D.
Remarques
Conseil
12
FR
Lors du raccordement d’autres composants dépourvus de prise HDMI, tels qu’une « PlayStation 2 »,
un lecteur DVD, un tuner satellite, un tuner de télévision par câble, etc., réglez « CTRL HDMI » sur
« OFF » dans le menu AMP du système (page 22).
Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque le système est sous tension.
Si vous connectez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, veillez à ce que le connecteur soit inséré avec la flèche
orientée vers celle de la prise DMPORT. Pour retirer l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, maintenez enfon
A, puis tirez sur le connecteur pour l’extraire.
Raccordement d’autres composants
Remarques
SAT/CATV INBD INDVD IN
HDMI
DIGITALSPEAKERS
TV OUT
ARC
AUDIO IN
R
L
TV
AUDIO IN
SA-CD/CD
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
COAX IN
VIDEO
OPT IN
TVSAT/CATVR CENTER
ONLY FOR
SS-CT150
L
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Lecteur DVD, etc.
OUT - Sortie audio
numérique (coaxiale)
Cordon coaxial
numérique (non fourni)
Cordon audio
(non fourni)
Adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT
Autres composants audio, etc.
OUT - Sortie des
signaux audio
Vers la prise VIDEO
IN du téléviseur.
OUT - Sortie audio
numérique (optique)
Cordon optique numérique
(non fourni)
Arrière du caisson
de graves
Vers la prise VIDEO IN du téléviseur.
Tuner satellite, tuner de
télévision par câble, etc.
dépourvu de prise HDMI
A
Mise en route
13
FR
Avant de raccorder le cordon d’alimentation du système à une prise murale, raccordez tous les autres
composants et le téléviseur au système.
Une fois le cordon d’alimentation connecté, attendez environ 20 secondes avant de mettre l’appareil sous tension
en appuyant sur ?/1.
Raccordez le système à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans le système,
débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Pour profiter du son au format multicanaux (DTS, Dolby Digital, LPCM multicanaux), vous devez
ajuster les réglages de sortie audio du composant raccordé. Réglez le composant raccordé afin qu’il
reproduise le son au format multicanaux. Pour plus de détails sur les différents paramètres de sortie,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le composant raccordé.
Raccordement du cordon d’alimentation
Remarques
Réglage de sortie du son du composant raccordé
14
FR
Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.
Caisson de graves
A ?/1 (marche/veille)
B INPUT SELECTOR
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la source d’entrée à lire.
A chaque appui de la touche, la source
d’entrée change de manière cyclique
comme suit : TV t BD t DVD t SAT/
CATV t VIDEO t SA-CD/CD t
DMPORT t TV……
C VOLUME –
D VOLUME +
E Affichage du panneau frontal
Options de lecture
Index des composants et des commandes
POWER/
ACTIVE STANDBY
INPUT
SELECTOR
VOLUME VOLUME
Vue du dessus
15
FR
Options de lecture
Affichage du panneau frontal (caisson de graves)
A Témoin POWER/ACTIVE STANDBY
S’allume de la manière suivante :
Vert : Le système est sous tension.
Orange : Seules les parties HDMI du
meuble sont activées (la fonction
Commande pour HDMI est
activée).
Eteint : Le système est hors tension.
Le témoin orange s’éteint 30 secondes après la
mise hors tension du téléviseur. Toutefois, si
vous réglez « PASS THRU » sur « ON » dans le
menu AMP, le témoin reste orange même si vous
mettez le téléviseur hors tension.
B Témoins du format audio
S’allument conformément au format audio
décodé de l’entrée actuelle du système.
D : Dolby Digital
PLII : Dolby Pro Logic II
LPCM : PCM linéaire
DTS
C NIGHT (page 35)
S’allume lorsque NIGHT MODE est
sélectionné.
D SLEEP (page 36)
Clignote quand la minuterie
d’endormissement est activée.
E HDMI (page 10)
S’allume lorsque des composants HDMI
sont utilisés ou lorsque l’entrée du système
est un signal ARC alors que le téléviseur est
sélectionné comme source d’entrée.
F COAX/OPT
S’allume en fonction du câble que vous
utilisez.
G MUTING
S’allume lorsque le son est désactivé.
H Capteur de télécommande
I Zone d’affichage des messages
Affiche le volume, la source d’entrée
sélectionnée, le signal d’entrée audio, etc.
POWER/
ACTIVE STANDBY
Remarque
suite
16
FR
Télécommande
Cette section décrit le fonctionnement des
touches du caisson de graves et des enceintes.
Pour plus de détails sur le fonctionnement des
touches des composants raccordés, reportez-
vous à la page 27.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande ( ) du caisson de graves.
* Les touches 5, N, AUDIO et SOUND FIELD +
possèdent un point tactile qui vous servira de guide
lors de l’utilisation.
A ?/1 (marche/veille)
B Touches de sélection d’entrée
Appuyez sur une des touches pour
sélectionner le composant que vous
souhaitez utiliser.
C SLEEP
Appuyez sur cette touche pour programmer
l’extinction du système à une heure
déterminée et vous endormir ainsi au son de
la musique. Vous pouvez régler cette heure
par incréments de 10 minutes.
D NIGHT MODE
Appuyez sur cette touche pour reproduire
clairement les dialogues, même à faible
volume. Elle est utile pour profiter
pleinement de la reproduction du son la nuit.
E AMP MENU (page 33)
F SOUND FIELD +/– (page 20)
G MUTING
H MASTER VOL +/–
Appuyez pour régler le volume.
I C, X, x, c ou
Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner
les options de menu. Ensuite, appuyez sur
pour valider la sélection.
Remarque
17
FR
Options de lecture
1 Mettez le téléviseur sous tension et
choisissez un programme.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
2 Mettez le système sous tension.
3 Appuyez sur la touche TV de la
télécommande.
4 Réglez le volume en appuyant sur
MASTER VOL +/–.
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur
du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce
dernier au minimum.
Si vous utilisez « BRAVIA » Sync
(Commande du son du système)
Vous n’avez pas besoin d’exécuter les étapes 2 et
3 ci-dessus. Lorsque vous mettez le téléviseur
sous tension, le système se met également sous
tension et la source d’entrée change
automatiquement. Vous pouvez aussi régler le
volume du système à l’aide de la télécommande
du téléviseur. Si vous mettez le système hors
tension, le son est reproduit par le haut-parleur
du téléviseur.
Pour plus d’informations sur le réglage de
« BRAVIA » Sync, reportez-vous à la section
« Préparation de « BRAVIA » Sync » (page 21).
Le système ne se met pas sous tension en même temps
que le téléviseur si le son était reproduit par les haut-
parleurs du téléviseur la dernière fois que vous avez
mis celui-ci hors tension.
Regarder la télévision
Conseil
?/1
MASTER
VOL +/–
TV
Conseil
18
FR
1 Mettez en mode de lecture le
composant raccordé.
2
Mettez le système sous tension.
3 Appuyez plusieurs fois sur les touches
de sélection d’entrée pour que la
source d’entrée apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
4 Pour les composants vidéo, remplacez
l’entrée du téléviseur par l’entrée HDMI
que vous avez choisie à l’étape 3.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
5 Réglez le volume en appuyant sur
MASTER VOL +/–.
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur
du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce
dernier au minimum.
Même si vous lisez une source Dolby True HD, Dolby
Digital Plus ou DTS HD avec un composant raccordé
compatible avec ces formats audio, le système accepte
les signaux en tant que Dolby Digital ou DTS.
Lorsque vous lisez ces formats audio haute qualité,
réglez le composant raccordé afin qu’il émette si
possible le son au format PCM multicanaux.
• Lorsque vous connectez la prise de sortie vidéo de
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à la prise
d’entrée vidéo du téléviseur, réglez « CTRL HDMI »
sur « OFF » dans le menu AMP du système (page 22).
Les images d’un composant raccordé à l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT ne seront pas affichées sur
le téléviseur si « CTRL HDMI » est réglé sur « ON ».
• Pour bénéficier du son d’un composant sans en
afficher les images lorsque « CTRL HDMI » est réglé
sur « ON », mettez tout d’abord le téléviseur hors
tension, puis réinitialisez l’alimentation du système.
Si vous mettez ce système sous tension pour la
première fois, puis mettez le téléviseur sous tension,
tous les composants raccordés au téléviseur seront mis
hors tension en raison de la fonction Commande pour
HDMI.
Utilisation d’autres
composants
Source
d’entrée
Composant reconnu
TV Téléviseur, etc. raccordé à la
prise TV
BD Lecteur Blu-ray Disc, etc.
raccordé à la prise BD
DVD Lecteur DVD, etc. raccordé à la
prise DVD
?/1
MASTER
VOL +/–
Touches de
sélection
d’entrée
SAT/CATV Tuner satellite, tuner télévision
par câble, etc. raccordé à la
prise SAT/CATV
VIDEO Lecteur DVD, etc. raccordé à la
prise DIGITAL COAX IN
VIDEO
SA-CD/CD Lecteur CD, etc. raccordé à la
prise SA-CD/CD AUDIO IN
DMPORT Lecteur audio portable, etc.
raccordé à la prise DMPORT
Conseils
Remarques
Source
d’entrée
Composant reconnu
19
FR
Options de lecture
Si vous utilisez « BRAVIA » Sync
(Lecture une touche)
Vous n’avez pas besoin d’exécuter les étapes 2 à
4 ci-dessus. Lorsque vous mettez les composants
raccordés sous tension, le système et le téléviseur
se mettent également sous tension et la source
d’entrée change automatiquement. Vous pouvez
aussi régler le volume du système à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Pour plus d’informations sur le réglage de
« BRAVIA » Sync, reportez-vous à la section
« Préparation de « BRAVIA » Sync » (page 21).
• Le système ne se met pas sous tension en même temps
que le téléviseur si le son était reproduit par les
haut-parleurs du téléviseur la dernière fois que vous
avez mis celui-ci hors tension.
Conseil
20
FR
Sélection du champ
acoustique
Ce système peut créer le son surround
multicanaux. Vous pouvez sélectionner un des
champs acoustiques préprogrammés et optimisés
du système.
Appuyez sur SOUND FIELD +/–.
Le champ acoustique en cours apparaît dans
l’affichage du panneau frontal.
A chaque pression sur la touche SOUND FIELD
+/–, l’affichage change de manière cyclique dans
l’ordre suivant :
STANDARD y MOVIE y DRAMA y
NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC
y 2CH STEREO y P.AUDIO y
STANDARD …
Champs acoustiques disponibles
* Ces champs acoustiques ne sont pas disponibles
lorsque « DMPORT » est sélectionné en appuyant
sur INPUT SELECTOR.
** « P.AUDIO » n’apparaît que si « DMPORT » est
sélectionné.
Vous pouvez définir un champ acoustique différent
pour chaque source d’entrée.
Le réglage par défaut du champ acoustique de
« DMPORT » est « P.AUDIO ». Pour les autres
sources, il s’agit de « STANDARD ».
Lorsque « DMPORT » est sélectionné en appuyant
sur INPUT SELECTOR, l’enceinte centrale ne
reproduit aucun son.
Certaines enceintes ne reproduisent aucun son, en
fonction du signal d’entrée. C’est notamment le cas
avec les programmes en mono.
Lorsque « 2CH STEREO » ou « P.AUDIO » est
sélectionné, l’enceinte centrale ne reproduit aucun
son.
Si vous appuyez sur la touche THEATER de la
télécommande d’un téléviseur Sony alors que
« CTRL HDMI » est réglé sur « ON », le champ
acoustique devient « MOVIE » (cela ne s’applique
cependant pas à certains téléviseurs Sony).
Fonction Surround
Reproduction de l’effet
surround
SOUND
FIELD +/–
Champ
acoustique
Effet
STANDARD* Convient à diverses sources.
MOVIE* Recrée un son puissant et réaliste,
associé à un dialogue clair.
DRAMA* Convient aux pièces de théâtre
télévisées.
NEWS* Reproduit clairement la voix du
commentateur.
SPORTS* Reproduit le son réaliste et clair des
commentaires de suivi avec des
effets surround tels que les
acclamations, etc.
GAME* Reproduit le son puissant et réaliste
adapté aux jeux vidéo.
MUSIC* Convient aux programmes musicaux
ou aux vidéos musicales des Blu-ray
Disc/DVD.
2CH STEREO Convient aux CD musicaux.
P.AUDIO** Idéal pour écouter une source audio
portable.
Conseils
21
FR
Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync
En connectant des composants Sony compatibles
avec « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble
HDMI (non fourni), le fonctionnement est
simplifié comme expliqué ci-dessous :
Lecture une touche (page 23)
Commande du son du système (page 23)
Mise hors tension du système (page 24)
« BRAVIA » Sync est compatible avec les
téléviseurs, les lecteurs Blu-Ray Disc/DVD, les
amplificateurs AV, etc. de marque Sony dotés de
la fonction Commande pour HDMI.
CONTROL FOR HDMI est une norme de
fonction de contrôle mutuel utilisée par CEC
(Consumer Electronics Control) pour HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour
HDMI ne fonctionne pas
correctement dans les cas
suivants :
Lorsque vous connectez le système à des
composants qui ne correspondent pas à la
fonction Commande pour HDMI.
Lorsque vous raccordez le système et les
composants à l’aide d’une connexion
différente de la connexion HDMI.
Lorsque vous raccordez des composants non
Sony compatibles avec la fonction Commande
pour HDMI.
Il est recommandé de connecter à ce système des
produits présentant « BRAVIA » Sync.
En fonction des composants raccordés, la fonction
Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner.
Reportez-vous au mode d’emploi des composants.
Pour utiliser « BRAVIA » Sync, activez la
fonction Commande pour HDMI des
composants raccordés.
Lorsque vous raccordez un téléviseur Sony doté
de la fonction Commande pour HDMI, il est
possible d’activer automatiquement la fonction
Commande pour HDMI du système et des
composants raccordés en sélectionnant la
fonction Commande pour HDMI du téléviseur.
1 Veillez à ce que le système soit
connecté au téléviseur et aux
composants raccordés à l’aide de
câbles HDMI (non fournis).
2 Mettez sous tension le système, le
téléviseur et les composants
raccordés.
3 Sélectionnez l’entrée du système et
l’entrée HDMI du téléviseur (SAT/CATV,
DVD, BD) afin qu’une image du
composant raccordé soit affichée.
Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA »
Sync ?
Remarque
Préparation de « BRAVIA »
Sync
?/1
AMP
MENU
C, X, x, c,
suite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony HT-CT150 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues