Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’onutilisedesappareilsélectriques,ilfauttoujoursrespectercertaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
• Lire toutes les directives.
• And’éviterlesrisquesdechocélectrique,nepasimmergerlecordon,la
cheoul’appareildansl’eauoutoutautreliquide.
• Exerceruneétroitesurveillancelorsquel’appareilestutiliséparunenfant
ouprèsd’unenfant.
• Débrancherl’appareillorsqu’ilnesertpas,avantd’yplaceroud’enretirer
des composantes, et de le nettoyer.
• Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
• Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour
unexamen,uneréparationouunréglage,rapporterl’appareilàuncentre
de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page
couverture du présent guide.
• L’utilisationd’accessoires,ycomprislesbocauxàconserve,non
recommandés par le fabricant peut occasionner un incendie, des chocs
électriques ou des blessures.
• Nepasutiliserl’appareilàl’extérieur.
• Nepaslaisserpendrelecordonsurlebordd’unetableoud’uncomptoir.
• Gardermainsetustensileshorsdurécipientpendantl’utilisationpour
réduire les risques de blessures graves ou de dommages. Utiliser une
spatule,maisseulementlorsquel’appareilestarrêté.
• Les lames sont tranchantes. Manipuler avec soin.
• Pour réduire les risques de blessures, ne jamais fixer les lames sur la base
sans avoir installer correctement le bocal.
• Toujours utiliser le mélangeur lorsque le couvercle est en place.
• □Pour mélanger des liquides chauds, retirer la pièce centrale du couvercle.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L’appareilestmunid’unechepolarisée(unelamepluslargequel’autre).An
deminimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredechen’entre
qued’unefaçondansuneprisepolarisée.Lorsqu’onnepeutinsérerlache
à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de
côté.Silachen’entretoujourspasdanslaprise,ilfautcommuniqueravec
un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie
ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle
extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil.
En confier la réparation seulement au personnel des centres de service
autorisés.
CORDON
a)Lecordond’alimentationdel’appareilestcourt(ouamovible)ande
minimiserlesrisquesd’enchevêtrementoudetrébuchement.
b)Ilexistedescordonsd’alimentationamoviblesouderallongepluslongsetil
fauts’enserviravecprudence.
c)Lorsqu’onutiliseuncordond’alimentationamovibleouderallongeplus
long,ilfauts’assurerque:
1)Latensionnominaleducordond’alimentationamovibleouderallonge
soitaumoinségaleàcelledel’appareil,etque;
2)Lorsquel’appareilestdetypemisàlaterre,ilfaututiliseruncordonde
rallongemisàlaterreàtroisbroches,et;
3)Lecordonpluslongsoitplacédesortequ’ilnesoitpasétalésurle
comptoiroulatabled’oùdesenfantspourraientletirer,niplacéde
manière à provoquer un trébuchement.
Note : Lorsquelecordond’alimentationestendommagé,ilfautlefaire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel
d’uncentredeserviceautorisé.
UTILISATION
Ce produit est destiné uniquement à une utilisation domestique.
AVANT DE COMMENCER
• Retireztoutlematérield’emballageettoutautocollantduproduit.
• Retirezetconservezladocumentation.
• Veuillezaccéderausitewebwww.prodprotect.com/applicapour
enregistrer votre garantie.
• Laveztouteslespiècesamoviblesselonlesinstructionsdelasection
ENTRETIEN ET NETTOYAGE de ce manuel.
• Essuyezl’extérieurdel’appareilavecunchiffonhumide,puisséchez-le
soigneusement.
ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT
1. Retournez le récipient et posez-le à plat sur un plan ou une surface de
travail.
2.Placezlejointpar-dessusleblocdelame.Placezl’ensembledelameetle
jointdansl’orificeinférieurdurécipient,enorientantleslamesverslebas.
3. Placez le socle du récipient sur le récipient et faites-le tourner dans le sens
desaiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ilsoitserré(B).
4. Retournez à nouveau le récipient.
5. Placez le couvercle et le capuchon du couvercle sur le récipient.
6.Déroulezlecordond’alimentationdelazonedestockagesituéesousle
socle.
Remarque : ne branchez pas le cordon.
7.Placezl’ensembledurécipientsurlesocle,envousassurantdelepresser
fermement en position. (Le socle du récipient ne devrait pas dépasser de
plusd’unhuitièmedepouce(3mm)durebordausommetdelabase(C).
8.Lemélangeurestmaintenantprêtpourl’utilisation.
UTILISER VOTRE MÉLANGEUR
Important
•Sil’appareilsubitunesurchauffe,débranchez-le,attendez30secondes,
puisbranchez-leànouveau.Sil’incidentsereproduit,répétezlaprocédure.
•Sil’appareilestlaisséenmarchependantplusde2minutes,lemoteur
s’éteindradelui-même.Sicelaseproduit,pressezn’importequelbouton
de vitesse pour reprendre le fonctionnement.
•LafonctionPULSEcesseradefonctionneraprès20secondes.Silafonction
PULSEcessedefonctionner,débranchezlecordond’alimentationetlaissez
àl’unité5secondespourseréinitialiser.
•LafonctionàunetoucheICECRUSHfonctionnepar7cyclesde2secondes
suivisdepausesde2secondes,soit28secondesautotal.
1.Assurez-vousquel’appareilestÉTEINT.
2. Placez les aliments à mélanger dans le récipient, en versant les liquides en
premier.
3. Placez le couvercle sur le récipient. Assurez-vous que la fiche du couvercle
du verre doseur est en place.
4. Placez le récipient sur le socle du mélangeur.
5.Branchezlecordond’alimentationsurunepriseélectrique.
Remarque : ne laissez pas un mélangeur en fonctionnement sans
surveillance.Lorsdumélanged’alimentssolidestelsqueglace,fromage,
noix ou fèves de café, gardez une main sur le couvercle pour maintenir le
mélangeur en place.
6. Sélectionnez la vitesse correspondant le mieux à la tâche souhaitée
(consultez le TABLEAU DES VITESSES).
7. Lorsque vous mélangez des mixtures épaisses telles que des frappés aux
fruits, des boissons sportives et milk-shakes, pressez le bouton PULSE
plusieurs fois pour commencer la procédure de mélange. Ne pressez pas le
bouton PULSE plus de 5 secondes de suite. Cela permet de briser la glace
et de répartir les ingrédients.
8.Pourajouterdesingrédientsalorsquelemélangeurestenfonctionnement,
soulevez le capuchon du couvercle et versez les ingrédients à travers
l’ouverture.
Important : ne retirez pas le couvercle tant que le mélangeur est en
fonctionnement.
9.Unefoislatâcheterminée,pressezleboutonPULSE/OFF.Assurez-vous
queleslamesontentièrementcessédetourneravantd’essayerderetirer
le récipient du socle.
10.Pourretirerlerécipient,saisissezlapoignéeetsoulevez.Nefaitespas
pivoter le récipient.
11. Retirez le couvercle pour permettre le versement.
12.Débrancheztoujoursl’appareillorsquevousnel’utilisezpas.
TRUCS ET ASTUCES DE MÉLANGE
• Découpezlesalimentsenmorceauxd’unetailleinférieureàtroisquartsde
pouce (2 cm) avant de les verser dans le mélangeur.
• Lorsdelapréparationd’alimentsnécessitantplusieurstypesd’ingrédients,
versez toujours les ingrédients liquides en premier.
• Silesingrédientséclaboussentlescôtésdurécipientousilemélange
esttrèsépais,pressezleboutonOFFpouréteindrel’appareil.Retirezle
couvercleetservez-vousd’unespatuleencaoutchoucpourraclerlescôtés
du récipient et répartir le mélange vers les lames. Remettez le couvercle en
place et continuez à mélanger.
Important : le couvercle du mélangeur doit toujours être en place lorsque le
mélangeurestencoursd’utilisation.
Attention : ne placez pas le récipient sur le socle tant que le moteur est en
marche.
• Lecapuchonducouverclepeutcontenir1,5oz(4,5cl)deliquideetpeut
servirdemesurelorsdel’ajoutd’ingrédientstelsquejus,lait,crèmeou
liqueur (E).
• Avantdepréparerdelachapelure,debroyerdesnoixoudemoudredu
café, assurez-vous que le récipient est complètement sec.
• LorsquevousutilisezlafonctionPULSE,utilisezdebrèvesimpulsions.
Laissezauxlamesletempsdes’arrêterentredeuximpulsions.N’utilisez
paslafonctionPULSEpendantplusde20secondes.
• Servez-vousduboutonPULSEpourcommencerlaprocéduredemélange
lorsque vous préparez des boissons contenant des glaçons : cela permet
d’obtenirunetexturepluslisse.
• LafonctionPULSEpeutêtreutilelorsquedecourtespousséesde
puissance sont nécessaires, par exemple lors de la préparation de frappés
aux fruits ou de milk-shakes épais, lors du broyage de noix ou de la
mouture de fèves de café.
• Ilpeutêtreutilededémarrerlaprocéduredemélangeàdesvitesses
réduitesetden’augmenterlavitessequesinécessaire.
• Pourarrêterlemélange,pressezleboutonOFFàtoutmoment.
• Lorsquevousmélangezdesliquideschauds,laissez-lesrefroidirpendant5
minutes avant de les mélanger. Avant de commencer à mélanger, retirez la
fiche du couvercle du verre doseur, puis replacez-la en maintenant le côté
ouvert incliné dans la direction opposée à la vôtre. Couvrez le couvercle
d’untissupouréviterleséclaboussuresetutilisezuniquementlavitessela
moins élevée (MIX). Ne mélangez pas plus de deux tasses et demie à trois
tasses à la fois.
• N’utilisezPASlesingrédientssuivantsdanslemélangeur:
o Morceaux de nourriture congelée de grande taille
o Aliments durs tels que navets crus, patates douces ou pommes de terre.
o Os
o Salami sec, pepperoni ou autres saucissons secs
o Liquides bouillants (laissez refroidir pendant au moins 5 minutes avant de
verser dans le récipient de mélange)
• Autressituationsàéviter:
oN’utilisezpaslemélangeursilecouverclen’estpasplacésurlerécipient
de mélange.
oNestockezpasd’alimentsdanslerécipientdemélange.
o Ne remplissez pas le mélangeur au-delà de ses limites. (le mélangeur est
plus efficace avec de petites quantités.)
oN’utilisezpaslafonctionPULSEplusde5secondsdesuite.Relâchezle
bouton PULSE pour permettre au mélangeur de se reposer un moment,
puis continuez.
o Nefaitespastournerlemélangeurpendantplusde30secondesavecdes
aliments secs ou 2 minutes avec des liquides. Raclez les côtés du récipient
de mélange si nécessaire avant de continuer.
oN’utilisezpaslemélangeursilerécipientdemélangeestécornéou
fissuré.
• Tâchesnonrecommandéespourlemélangeur:
o Fouetter de la crème
oBattredesblancsd’œufs
o Mélanger de la pâte
o Réduire des pommes de terre en purée
o Hacher de la viande
o Extraire du jus de fruits ou de légumes
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Ceproduitnecontientaucunepièceréparableparl’utilisateur.Confiezles
réparations éventuelles à du personnel de dépannage qualifié.
NETTOYAGE
1.Avantlenettoyage,éteignezl’appareil(OFF)etdébranchez-le.
2. Saisissez la poignée du récipient de mélange et soulevez-le hors du socle.
3. Retirez la base du récipient en la faisant pivoter dans le sens contraire des
aiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ellesedétache.
4.Retirezlejointetl’ensembledelame.
Attention : les lames sont acérées. Manipulez-les avec soin.
5. Retirez le couvercle et la fiche du couvercle du verre doseur.
6. Lavez les pièces amovibles à la main ou dans un lave-vaisselle. Placez
le récipient de mélange sur la rangée inférieure et le reste des pièces
uniquement sur la rangée supérieure.
Important :
• neplacezpaslespiècesdumélangeurdansunliquidebouillant.
• N’immergezpaslesocledansunliquide.Nettoyezlabaseavecuntissu
humide et séchez-la soigneusement.
• Débarrassez-vousdestachespersistantesenlesfrottantavecuntissu
humide et un détergent non abrasif.
Remarque : si un liquide a été renversé sur le socle, nettoyez-le avec un
tissuhumide,puisséchez-lesoigneusement.N’utilisezpasdetamponsà
récurer sur les pièces ou sur la finition.
NETTOYAGE RAPIDE
Poureffectuerunnettoyagerapide,mélangez1tassed’eauchaudeetun
filet de liquide vaisselle dans le récipient de mélange. Couvrez et mélangez
àlavitesseMIXpendantenviron30secondes.Jetezleliquideetrincez
soigneusement le récipient.
RANGEMENT
Pourfaciliterlerangement,enroulezlecordond’alimentationautourdes
supports sous le socle du mélangeur.
BESOIN D’AIDE?
Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
appropriéindiquésurlapagecouverture.Nepasretournerleproduitoùila
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitéde
lasociétéApplicaselimiteauprixd’achatduproduit.
Quelle est la durée?
• Deuxannée(s)àcompterdeladated’achatinitiale,avecunepreuve
d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersans
fraisle1800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifs
à la garantie.
• Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdes
accessoiresau1800738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
• Desproduitsquiontétémodifiés.
• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
• Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
• Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.
• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétats
nepermettentpasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégaux
spécifiques.L’utilisateurpeutégalementseprévaloird’autresdroitsselon
l’étatoulaprovincequ’ilhabite.
©2012 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China.
Printed in People’s Republic of China.
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker
Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
C
D
E
B