Black & Decker Alligator NLP1800 Manuel utilisateur

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MODE D’EMPLOI
TM
ALLIGATO
RLLIGATOR
ALLIGATO
RLLIGATOR
A
LLIGATO
R
AA
LL
LL
PP
PP
11
11
00
00
00
00
00
00
VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
QU’IL VOUS FAUT SAVOIR :
• NE PAS EXERCER DE TENSION TROP FORTE SUR LA
CHAINE. Se reporter au chapitre « REGLAGE de la tension
de la chaîne » pour savoir comment tendre la chaîne
correctement.
• Resserrer la chaîne fréquemment lors des deux premières
heures d'utilisation pour que celle-ci s'adapte.
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
QUELQUE
RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU
1-800-54-HOW-TO (544-6986)
15
90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 15
Utilisation prévue
Votre ébrancheur Alligator Lopper
MC
Black & Decker a été conçu
pour élaguer les arbres et couper de petits rondins pouvant aller
jusqu'à 100 mm (4 pouces) de diamètre. Cet outil se destine
uniquement à être utilisé par les consommateurs.
Règles de sécurité générales
AVERTISSEMENT : Lire toutes les directives. Tout manquement
aux directives suivantes pose des risques de choc électrique,
d’incendie et/ou de blessure grave.
LIRE TOUTES CES DIRECTIVES.
Consignes de sécurité et avertissements pour les
scies à chaîne
Conserver la zone de travail propre
Les zones encombrées favorisent les blessures. Démarrer la coupe
uniquement après avoir dégagé la zone de travail, avoir un bon
équilibre et prévoir une voie de retrait lors de la chute de l’arbre.
Penser à l’environnement de la zone de travail
Être extrêmement prudent lors de la coupe de broussailles ou de
jeunes arbres, car les branches élancées peuvent se coincer dans
la chaîne et être projetées vers vous ou vous déséquilibrer. Lors de
la coupe d’une branche maîtresse sous tension, prendre garde à la
détente lorsque la tension contenue dans les fibres de bois se
relâche et que la branche risque de frapper l’utilisateur. Protéger la
scie à chaîne contre la pluie et la neige. Ne pas utiliser la scie à
chaîne dans des endroits humides ou mouillés ou sous la pluie ou
la neige. Ne pas utiliser la scie à chaîne en présence de liquides ou
de gaz inflammables ou de poussières concentrées dans un milieu
clos. Couper uniquement s’il est possible de bien voir en présence
d’une luminosité suffisante
Éloigner les enfants, les curieux, les visiteurs et les animaux
Empêcher les visiteurs de toucher à la scie à chaîne. Tous les
visiteurs doivent être tenus à l’écart de la zone de travail.
Ranger la scie à chaîne inutilisée
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, les scies à chaîne doivent être
rangées dans un endroit sec, en hauteur ou dans un endroit
16
verrouillé, hors de la portée des enfants. Lors de l’entreposage,
toujours retirer le bloc-piles et insérer le fourreau ou utiliser un
coffret de rangement.
Ne pas saisir les lames de coupe exposées ou les bords de
coupe lorsqu’on ramasse ou tient l’appareil électrique.
Ne pas forcer la scie à chaîne
Le travail sera mieux accompli et sera moins dangereux au rythme
prévu pour l’outil.
Utiliser l’outil approprié
Ne couper que le bois. Ne pas utiliser la scie à chaîne pour des
applications pour lesquelles l’outil n’est pas conçu comme la coupe
des matières plastiques ou métalliques, de la maçonnerie ou des
matériaux de constructions qui ne sont pas en bois.
S’habiller de manière appropriée
Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Tenir les cheveux,
les vêtements et les gants hors de portée des pièces en
mouvement. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs
pourraient s’enchevêtrer dans les pièces mobiles. Se couvrir les
cheveux s’ils sont longs. Se tenir à l’écart des évents, car ils
couvrent des pièces mobiles. Il est recommandé de porter des
gants et des chaussures protecteurs antidérapants lors de travaux à
l’extérieur. Toujours porter des pantalons longs épais ou une autre
protection pour les jambes.
Porter des lunettes de sécurité
Porter également des chaussures protectrices, des vêtements bien
ajustés, des gants protecteurs et une protection auditive et
respiratoire ainsi qu’un casque adéquats.
Transport de la scie à chaîne
Transporter la scie à chaîne par la poignée avant avec l’outil hors
tension, les doigts éloignés de la détente, le guide-chaîne et la
chaîne de l’outil pointant vers l’arrière. Lors du transport de la scie,
retirer le bloc-piles et fermer le verrou.
Entretien soigné de la scie à chaîne
S’assurer que les outils sont aiguisés et propres afin d’optimiser
sécurité et performance. Suivre les consignes de graissage et de
changement d’accessoires. Maintenir les poignées sèches, propres
et exemptes d’huile et de graisse.
90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 16
17
Débrancher le bloc-piles
Débrancher le bloc-piles de la scie à chaîne lorsque l’outil est
inutilisé, avant l’entretien, lors du réglage de la tension de la chaîne,
et lors de changements d’accessoires comme l’insertion d’une
chaîne de rechange.
Rester vigilant
Surveiller son travail. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser la
scie à chaîne en cas de fatigue ou de maladie ou sous l’influence
d’alcool, de drogues ou de médicaments. Éloigner toute partie du
corps de la chaîne de l’outil lorsque le moteur est en marche. Avant
de démarrer la scie à chaîne, s’assurer que la chaîne est dégagée,
sans aucun contact avec des objets. Lors de la coupe de bois, se
souvenir que la scie à chaîne coupe rapidement et poursuivra son
parcours vers le bas ou le haut. Demeurer hors du parcours de
l’outil.
Vérifier les pièces endommagées
Avant toute utilisation ultérieure de la scie à chaîne, toute pièce
endommagée doit être examinée soigneusement afin d’assurer un
fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier
l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des
pièces mobiles, de rupture de pièces, l’assemblage et tout autre
problème pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Un dispositif
de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit
être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation
autorisé à moins d’un avis contraire indiqué dans le présent mode
d’emploi. Faire remplacer les interrupteurs défectueux à un centre
de réparation autorisé. Ne pas utiliser la scie à chaîne si
l’interrupteur ne fonctionne pas. Ne pas utiliser une scie à chaîne
endommagée, incorrectement réglée ou qui n’est pas entièrement
et solidement assemblée. S’assurer que la chaîne de la scie
s’immobilise effectivement dès que la détente est relâchée.
Protection contre l’effet de rebond
AVERTISSEMENT : L’EFFET DE REBOND se produit lorsque
l’extrémité ou la partie supérieure du guide-chaîne frappe un objet
ou lorsque la chaîne se coince dans une entaille. Le contact de
l’extrémité pourrait provoquer une réaction inverse très rapide qui
projetterait le guide-chaîne vers le haut et l’arrière en direction de
l’opérateur. Un coincement de la chaîne de la scie sur le dessus du
guide-chaîne pourrait repousser rapidement le guide-chaîne vers
l’arrière en direction de l’opérateur. Un ou l’autre de ces
mouvements brusques pourrait vous faire perdre la maîtrise de la
scie et se solder par une grave blessure corporelle.
Suivre les précautions qui suivent pour réduire l’effet de
rebond notamment :
(1.) Saisir fermement la scie à chaîne. Tenir fermement la scie à
chaîne avec les deux mains lorsque le moteur est en marche.
Utiliser une prise ferme avec les pouces et les doigts et encercler
les poignées de la scie à chaîne. La scie à chaîne imprimera un
mouvement avant lors de la coupe avec la partie inférieure du
guide-chaîne et un mouvement arrière lors de coupe avec la partie
supérieure du guide-chaîne.
(2.) Ne pas trop se pencher.
(3.) Conserver son équilibre en tout temps.
(4.) Ne pas laisser l’extrémité du guide-chaîne frapper un billot, une
branche, le sol ou tout autre obstruction.
(5.) Ne pas couper au-dessus de la hauteur des épaules.
(6.) Utiliser des dispositifs comme des chaînes à faible effet de
rebond et des guides-chaîne à faible effet de rebond pour réduire
les risques associés à l’effet de rebond.
(7.) Utiliser uniquement des guides-chaîne et des chaînes de
rechange précisés par le fabricant ou son équivalent.
(8.) Ne pas mettre en contact la chaîne et tout objet se trouvant à
l’extrémité du guide-chaîne.
(9.) Tenir la zone de travail dégagée et exempte d’obstructions
comme d’autres arbres, branches, roches, clôtures, souches, etc.
Éliminer ou éviter toute obstruction que la scie à chaîne pourrait
frapper lors d’une coupe d’un billot ou d’une branche en particulier.
(10.) Maintenir la chaîne de la scie bien affûtée et tendue
correctement. Une chaîne lâche ou émoussée peut augmenter le
risque d’effet de rebond. Vérifier la tension à intervalles réguliers,
avec le moteur hors tension et sans le bloc-piles, jamais avec le
moteur en marche.
(11.) Commencer et poursuivre la coupe uniquement lorsque la
90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 17
18
chaîne fonctionne à plein régime. Si la chaîne tourne à un régime
plus lent, le risque d’un effet de rebond est plus élevé.
(12.) Tronçonner un seul billot à la fois.
(13.) Faire très attention lorsque vous recommencez à scier à partir
d’une entaille déjà entamée. Appuyer les butées cannelées contre
le tronc et laisser la chaîne atteindre son plein régime avant de
poursuivre la coupe.
(14.) Ne pas essayer de coupes en plongée ou le perçage de trous.
(15.) Prendre garde au déplacement des billots ou à d’autres forces
qui pourraient faire refermer une entaille et pincer la chaîne ou qui
pourraient tomber sur celle-ci.
Bloc d’alimentation
Brancher le bloc-piles de la scie à chaîne à la tension appropriée,
c’est–à-dire, s’assurer que l’alimentation en tension est la même
que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil.
Directives de sécurité supplémentaires
concernant l’ébrancheur Alligator
MC
Lopper
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser l’outil en le portant au-delà
de la hauteur des épaules. Toujours éviter de se tenir dans la
trajectoire de la chute des branches et de débris.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet outil pour abattre des
arbres.
- Prévoir une sortie de sécurité à l’abri de la chute des branches et
des débris. S’assurer que cette sortie ne comporte aucun obstacle
qui pourrait empêcher ou gêner le mouvement. Se souvenir que
l’herbe mouillée et les écorces fraîchement coupées sont glissantes.
- Prévoir la trajectoire de la chute d’une branche. Prendre en
considération toutes les conditions qui pourraient affecter la
trajectoire de la chute, y compris :
- La trajectoire voulue de la chute.
- L’inclinaison naturelle de la branche.
- Toute branche maîtresse anormalement lourde ou pourrie.
- Les arbres et les obstacles environnants, y compris les lignes
aériennes.
- La vitesse et la direction du vent.
- La distance de sécurité entre la branche et les débris devant être
abattus et les personnes à proximité, les bâtiments et autres objets
doit être d’au moins 2 fois et demie la longueur de la branche. Toute
personne à proximité, bâtiment ou objet dans le périmètre de cette
distance court le risque d’être touché par la branche que l’on abat.
- Lors de la coupe d’une branche maîtresse sous tension, prendre
garde à la détente. Lorsque la tension contenue dans les fibres de
bois se relâche, la branche maîtresse pendant la détente risque de
frapper l’utilisateur et/ou de lui faire perdre le contrôle de son outil.
- Toujours porter un équipement de sécurité approprié comme de
solides chaussures antidérapantes, des lunettes de protection et des
gants lorsque vous utilisez l’outil.
- S’assurer qu’une personne est à proximité (à une distance sûre) en
cas d’accident.
- Ne pas essayer d’utiliser l’outil si vous êtes dans l’arbre, sur une
échelle, ou si vous vous trouvez sur tout autre support instable.
- Conserver son équilibre en tout temps.
- Tenir fermement l’outil entre les deux mains lorsque le moteur est
en marche.
- Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de
graisse. Des poignées pleines de graisse sont glissantes et peuvent
vous faire perdre le contrôle de votre outil.
- Ne pas mettre en contact la chaîne et tout objet se trouvant à
l'extrémité de la barre de guidage.
- S’assurer que la chaîne de votre scie est correctement tendue.
Vérifier la tension de la chaîne à intervalles réguliers, après avoir
éteint le moteur et débranché la pile.
- Commencer et continuer à couper uniquement lorsque la chaîne
fonctionne à plein régime.
- Prendre garde au déplacement des branches ou à d’autres forces
qui pourraient faire tomber et coincer un morceau de bois ou de la
90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 18
19
résine dans la chaîne.
- Faire très attention lorsque vous recommencez à scier à partir
d’une coupe déjà entamée. Engagez les dents de la mâchoire
inférieure dans le bois et permettez à la chaîne d’atteindre son plein
régime avant de commencer à couper.
- L’utilisation de cet outil pour toute opération autre que celle pour
laquelle il a été conçu est dangereuse. Ne couper que le bois. Ne
pas utiliser cet outil à des fins pour lesquelles il n’a pas été conçu –
par exemple – Ne pas utiliser pas cet outil pour couper du plastique,
des produits de maçonnerie et des matériaux autres que le bois.
- Si des débris se logent dans le dispositif de sécurité ou l’outil,
arrêter d’utiliser l’outil, débrancher le cordon d’alimentation et
enlever les débris.
- Remplacer les chaînes et les barres de guidage de la chaîne
lorsqu’elles sont usées.
- Utiliser uniquement les barres et les chaînes de remplacement
spécifiées par le fabricant.
- Cette scie est conçue pour une utilisation peu fréquente par des
propriétaires de maison ou de chalets et des campeurs, et ce, à des
fins d’applications générales, telles que le nettoyage, l’élagage de
branches et la coupe de bois de foyer, etc. Il n’est pas destiné à une
utilisation prolongée. Des périodes de fonctionnement prolongées
peuvent provoquer des problèmes circulatoires aux mains dus aux
vibrations Pour une telle utilisation, Il serait mieux d’utiliser un
ébrancheur avec un dispositif de protection contre les vibrations.
Directives de sécurité concernant l’effet de
rebond
Protection contre l’effet de rebond. L’effet de rebond est un
mouvement vers le haut de la barre de guidage provoqué par le
contact de la chaîne, au bout de la barre de guidage, avec d’un objet.
L’effet de rebond peut provoquer une perte de maîtrise dangereuse
de l’ébrancheur.
AVERTISSEMENT : Votre ébrancheur Alligator Lopper
MC
est
équipé des caractéristiques suivantes afin d’aider à réduire les
risques liés à l’effet de rebond ; toutefois, ces caractéristiques
n’élimineront pas totalement cette dangereuse réaction. En tant
qu’utilisateur de tronçonneuse, ne pas se fier uniquement aux
dispositifs de sécurité. Vous devez respecter toutes les précautions,
directives et consignes d’entretien et de sécurité contenues dans ce
manuel afin d’essayer d'éviter l'effet de rebond et autres forces qui
pourraient entraîner de graves blessures.
Mâchoire supérieure – Celle-ci a été conçue spécifiquement pour
couvrir l’extrémité du guide chaîne à l'endroit précis de la zone de
danger propice à l'effet de rebond. Si un effet de rebond survient,
le pare-main permet aussi de réduire le risque que la chaîne entre
en contact avec l’utilisateur.
Barre de guidage à effet de rebond réduit – Cette caractéristique
a été conçue avec une extrémité à petit rayon qui réduit la taille de
la zone d’effet de rebond sur l’extrémité de la barre.
Chaîne à effet de rebond réduit - Equipée d’un guide profondeur
profilé et d’un lien de pare-main qui dévie la force de l’effet de
rebond et permet à la lame de s’enfoncer progressivement dans le
bois.
Sécurité en matière d'électricité
Cet outil et le chargeur sont doublement isolés; un fil de mise à terre
n’est donc pas requis. Toujours vérifier que l’alimentation électrique
correspond au voltage de la plaque signalétique.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par les
activités de ponçage, de sciage, de meulage, de perçage et
autres activités de construction peuvent contenir des produits
chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions
reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits
chimiques :
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de
maçonnerie ;
• l’arsenic et le chrome provenant de bois traité chimiquement. (CCA)
90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 19
20
Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la
fréquence à laquelle l'utilisateur travaille avec ce type de matériaux.
Afin de réduire votre exposition à ces produits chimiques : travailler
dans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité
approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement
pour filtrer les particules microscopiques.
Éviter le contact prolongé avec les poussières produites par
les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres
activités de construction. Porter des vêtements de protection
et laver les parties du corps exposées avec une solution
d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la
bouche et les yeux ou de la laisser reposer sur la peau, peut
promouvoir l'absorption de produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire ou
propulser des poussières qui pourraient causer des problèmes
respiratoires graves et permanents ou d'autres problèmes
médicaux. Toujours porter un appareil respiratoire approuvé par la
NIOSH/OSHA pour se protéger de la poussière. Diriger les
particules loin du visage et du corps.
MISE EN GARDE : porter une protection auditive appropriée lors
de l’utilisation de cet appareil. Dans certaines conditions et selon la
durée d’utilisation, le bruit émis par cet outil pourrait contribuer à une
perte auditive.
L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles
suivants.
V................volts A ....................ampères
Hz..............hertz W ..................watts
min ............minutes ..................courant alternatif
..........courant continu non ................vitesse à vide
..............
Assemblage de
....................
borne de terre
classe II
............symbole d’alerte à .../min ............rotations
la sécurité par minute
CONSERVER CES DIRECTIVES
TERMINOLOGIE ET NOMENCLATURE RELATIVES À
L’ÉBRANCHEUR
• Tronçonnage – le processus de coupe transversale d’un arbre
abattu ou d’un billot en morceaux.
• Frein de chaîne – le dispositif servant à arrêter le mouvement de la
chaîne instantanément en cas de rebond.
• Tête motorisée de l’ébrancheur – un ébrancheur sans chaîne et
barre de guidage.
• Embrayage – un mécanisme qui engage et désengage du moteur,
une pièce entraînée par un élément rotatif motorisé.
• Pignon d’entraînement ou pignon – la pièce dentée qui entraîne
la chaîne de l’outil.
• Coupe – le processus de coupe d’un arbre.
• Trait d’abattage – la dernière entaille pratiquée au côté opposé à
l’entaille d’abattage sur le tronc d’un arbre.
• Barre de guidage – une solide structure sur rail qui supporte et
guide la chaîne de l’outil.
• Effet de rebond – le mouvement vertical ou arrière, ou les deux
simultanément, de la barre de guidage, lorsque la chaîne près de
l’extrémité supérieure de la barre de guidage, frappe un objet tel un
billot ou une branche ou, lorsque la chaîne est prise dans une entaille
du tronc.
• Effet de rebond par pincement - le refoulement rapide de la
chaîne lorsque l’entaille dans le tronc se referme et pince la chaîne
en mouvement et la bloque près de l’extrémité de la barre de
guidage.
• Effet de rebond par rotation - le mouvement vertical ou arrière
rapide de l’ébrancheur lorsque la chaîne en mouvement près de
l’extrémité supérieure de la barre de guidage frappe un objet tel un
billot ou une branche.
• Chaîne à faible effet de rebond – une chaîne conforme aux
exigences de performance de rebond de la norme ANSI B175.1-1991
(lors d’essais sur un échantillon représentatif d’ébrancheurs).
90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 20
21
• Position normale de coupe – ces positions sont utilisées lors du
tronçonnage et des entailles d’abattage.
• Barre de guidage à faible rebond – une barre de guidage qui
réduit de façon significative et prouvée l’effet de rebond.
• Chaîne de rechange – une chaîne conforme aux exigences de
performance de rebond de la norme ANSI B175.1-1991 lors d’essais
avec des modèles spécifiques d’ébrancheurs. Il est possible que
cette chaîne ne soit pas conforme aux exigences de performance
ANSI si utilisée sur d’autres modèles d’outils.
• Chaîne pour ébrancheur – une chaîne dentée en V, qui coupe le
bois et est entraînée par le moteur et supportée par la barre de
guidage.
• Interrupteur – un dispositif qui, lorsque actionné, complète ou
interrompt un circuit électrique du moteur de l’ébrancheur.
• Bielle – un mécanisme qui transmet le mouvement lorsque la
détente de l’interrupteur est déclenchée.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Mâchoire supérieure
2. Mâchoire inférieure
3. Barre de guidage de la chaîne
4. Couvercle du lubrifiant
5. Verrou
6. Bloc-piles
7. Actionneurs de l’interrupteur Marche/Arrêt
8. Point d’éjection des copeaux
9. Chargeur
10. Réceptacle du chargeur
Information concernant le capuchon du bloc-pile
Un capuchon est fourni avec le bloc-pile (fig. A) en vue d’être utilisé
chaque fois qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur en vue
de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de
remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil.
AVERTISSEMENT : S’assurer, au moment de ranger ou de
transporter un bloc-pile ou une pile, qu’aucun objet métallique
n’entre en contact avec leurs bornes à découvert de celui-ci. Par
exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans
capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir
(etc.) contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés,
car tout contact entre les bornes à découvert et un objet métallique
comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc.
pourrait causer un incendie. En effet, les règlements américains
Hazardous Material Regulations (HMR) du US Department of
Transportation interdisent le transport d’un bloc-pile ou d’une pile
dans tout moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit
dans une valise ou le bagage de cabine) SAUF s’ils sont bien
protégés contre les courts-circuits. On doit donc s’assurer,
lorsqu’on transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien
protéger et isoler les bornes contre tout matériau qui risque d’entrer
en contact avec eux et de causer un court-circuit.
Avertissements de sécurité et directives :
chargement
1. Ce mode d’emploi renferme d’importantes directives de sécurité
et d’utilisation.
2. Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les
indications d’avertissement apposées sur le chargeur, le bloc-
piles et le produit qui utilise le bloc-piles.
3. MISE EN GARDE : pour réduire le risque de blessures,
charger seulement les bloc-piles Black & Decker. D’autres types
de bloc-piles peuvent exploser et provoquer des blessures
corporelles et des dommages.
4. Protéger le chargeur contre la pluie et la neige.
5. L’utilisation d’un équipement non recommandé ou vendu par
Black & Decker peut entraîner un incendie, un choc électrique
ou des blessures corporelles.
6. Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au cordon
d’alimentation, tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour
90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 21
22
déconnecter le chargeur.
7. S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce
que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne
soit pas endommagé ni soumis à une tension.
8. Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela
ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge
inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou
une électrocution.
a. Les cordons à deux fils peuvent être utilisés avec les rallonges à
2 ou 3 fils. Utiliser uniquement des rallonges rondes gainées.
Nous recommandons également qu’elles soient homologuées
par l’organisme Laboratoires des assureurs du Canada (LAC).
Si la rallonge est utilisée à l’extérieur, elle doit être prévue à cet
effet. Toute rallonge marquée pour un usage extérieur peut aussi
être utilisée à l’intérieur. Les lettres « W » ou « WA » inscrites
sur la gaine de la rallonge indiquent qu’elle convient à un usage
extérieur.
b. Une rallonge doit présenter un calibre adéquat (AWG ou
American Wire Gauge) pour assurer la sécurité et éviter toute
perte de puissance et toute surchauffe. Plus le numéro de
calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par
exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si
plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale,
s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil
minimum.
TABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POUR
LES RALLONGES
VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE A – 0 – 10 0
Longueur de rallonge
totale (pi) 25 50 75 100 125
Calibre du fil 18 18 16 16 14
9. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger. L’utilisation
de tout autre chargeur risque d’endommager le bloc-piles ou de
créer une condition dangereuse.
10. Utiliser un seul chargeur pour charger.
11. Ne pas tenter d’ouvrir le chargeur. Aucune pièce à l’intérieur ne
peut être réparée par le client. Retourner le produit à tout centre
de réparation Black & Decker autorisé.
12. NE PAS INCINÉRER le bloc-piles même s’il est sérieusement
endommagé ou complètement usé. Les blocs-piles peuvent
exploser en présence de flammes.
13. Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules du
bloc-piles en cas d’utilisation, de charge ou de conditions de
température extrêmes. Cela n’indique pas de défaillance.
Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu et que le
liquide entre en contact avec la peau :
a. laver rapidement la zone touchée au savon et à l’eau;
b. neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux comme du jus de
citron ou du vinaigre et ;
c. si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, les rincer
abondamment à l’eau propre, pendant un minimum de 10
minutes, puis obtenir des soins médicaux. REMARQUE AUX
FINS MÉDICALES : le liquide est composé d’une solution de 25
% à 35 % d’hydroxyde de potassium.
Chargement du bloc-piles
LE BLOC-PILES N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ À
L’USINE. AVANT DE TENTER DE CHARGER LE BLOC-PILES,
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES DE
SÉCURITÉ.
Le chargeur est conçu pour utiliser une alimentation domestique
standard de 120 V, 60 Hz.
1. Brancher le chargeur (9) dans toute prise électrique standard de
120 volts, 60 Hz. REMARQUE : ne pas charger le bloc-piles
au moyen d’un alternateur ou d’une source d’alimentation
c.c. Utiliser uniquement le c.a. 120 V.
2. Glisser le chargeur (10) sur le bloc-piles (6) comme indiqué à la
figure B, puis laisser le bloc-piles charger pendant 9 heures la
première fois. Après la première charge, dans le cas d’une
utilisation normale, le bloc-piles devrait se charger entièrement
en 3 à 9 heures.
90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 22
23
3. Débrancher le chargeur, puis enlever le bloc-piles. Insérer le
bloc-piles dans l’outil (fig. C) et s’assurer qu’il est bien
inséré dans la cavité de l’outil jusqu’à ce qu’un déclic se
fasse entendre.
REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, enfoncer le bouton de
dégagement au dos du bloc-piles (figure D) et le glisser.
Remarques importantes de chargement
1. Après la première charge, dans le cas d’une utilisation normale,
le bloc-piles devrait se charger entièrement en 3 à 9 heures. Si
le bloc-piles est complètement déchargé, il peut falloir jusqu’à 9
heures pour le charger entièrement. Le bloc-piles est expédié de
l’usine sans être totalement chargé. Avant d’utiliser le bloc-piles,
il doit être chargé pendant au moins 9 heures.
2. NE PAS charger le bloc-piles si la température de l’air est
inférieure à 4,5 °C (40 °F) ou supérieure à 40,5 °C (105 °F).
Cela est important et évitera d’endommager gravement le bloc-
piles. Une durée de vie et une performance accrues peuvent
être obtenues si le bloc-piles est chargé à une température d’air
d’environ 24 °C. (75 °F).
3. Durant la charge, le chargeur peut émettre un vrombissement et
devenir chaud au toucher. Il s’agit d’un état normal qui n’indique
pas de problème.
4. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement - (1) vérifier la
prise de courant en branchant une lampe ou un autre appareil
électrique. (2) vérifier si la prise est reliée à un interrupteur qui
coupe le courant au moment d’éteindre la lumière. (3) déplacer
le chargeur et le bloc-piles à un endroit où la température de l’air
ambiant est de 4,5 °C (40 °F) à un endroit où il fait 40,5 °C
(105 °F). (4) Si la prise et la température sont correctes et que la
charge obtenue n’est pas appropriée, apporter ou envoyer le
bloc-piles et le chargeur à un centre de réparation Black &
Decker de votre région. Consulter la section « Outils électriques
» des Pages jaunes.
5. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire
suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient
facilement réalisés précédemment. NE PAS CONTINUER à
utiliser le produit si son bloc-piles est épuisé.
6. Pour prolonger la durée de vie du bloc-piles, éviter de le laisser
chargé pendant de longues périodes (plus de 30 jours sans
utilisation). Bien que la surcharge ne pose pas de problème de
sécurité, cela peut réduire de manière importante la durée de vie
générale de la pile.
7. Le bloc-piles sera au meilleur de sa performance après avoir
effectué 5 cycles durant un usage normal. Il n’est pas
nécessaire d’attendre que les blocs-piles soient à plat pour les
recharger. Une utilisation normale est la meilleure façon de
décharger et de recharger les bloc-piles
Préparation pour l'utilisation de votre
ébrancheur Alligator Lopper
MC
AVERTISSEMENT : S'assurer de lire et de comprendre toutes les
directives. Ne pas suivre les directives figurant ci-après peut causer
un choc électrique, un incendie et des blessures corporelles graves
AVERTISSEMENT : lame tranchante en mouvement. Afin
d’éviter toute fausse manoeuvre, s’assurer que la pile est
débranchée de l’outil avant d’effectuer les manoeuvres
suivantes. Négliger d’agir ainsi risque de causer des blessures
corporelles graves.
MISE EN GARDE : Lame mobile tranchante. Toujours porter
des gants de protection lorsque vous installez ou enlevez la
chaîne. La chaîne est tranchante et peut vous couper même
lorsqu’elle est au repos.
Réglage de la tension de la chaîne (fig. E)
AVERTISSEMENT : avant de régler la tension de la chaîne ou
de procéder à d’autres réglages, s’assurer que la pile est
débranchée de l’appareil.
Remplacer la chaîne si elle ne peut être correctement tendue.
Communiquer avec votre centre de réparation le plus proche.
Cet outil est déjà assemblé. Toutefois, nous vous recommandons de
vérifier la tension de la chaîne et les boulons de retenue de la chaîne
avant d’utiliser l’outil et de les régler au besoin.
90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 23
24
Vérification et réglage de la tension de la chaîne (fig.
E)
Pour tendre la chaîne, desserrer les deux boulons de retenue du
couvercle de la chaîne (11) avec la clé (12), et le mécanisme de
tension de la chaîne poussera le guide-chaîne vers l’extérieur, réglant
ainsi la chaîne à la bonne tension.
Bien resserrer les deux boulons de retenue (11).
Vérifier que la tension est correctement réglée en tirant légèrement
sur la chaîne. La tension est correcte lorsque la chaîne revient en
place après l’avoir écartée de 3 mm (1/8’’ pouces) de la barre de
guidage. Il ne doit pas y avoir de flottement entre la barre de guidage
et la chaîne dans la partie inférieure.
Remarque : Ne pas trop tendre la chaîne car ceci pourrait entraîner
une usure excessive et réduire la durée de vie du guide et de la
chaîne. Cela pourrait aussi diminuer la performance de l’appareil.
Remarque : Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois ou
que la chaîne est nouvelle, vérifier fréquemment la tension de celle-ci
car une chaîne se détend facilement.
Remplacement de la chaîne et du guide-chaîne
Après une longue utilisation, la chaîne et/ou le guide chaîne ont
besoin d’être remplacés. Utiliser uniquement la chaîne de rechange
Black & Decker RC600.
La chaîne de scie à faible rebond est une chaîne qui a répondu aux
exigences ANSI B175.1 de performance en matière de rebond
lorsqu’elle a été testée sur un échantillon représentatif de scies à
chaîne.
Retrait de la chaîne de scie et du guide-chaîne (fig. F
et G)
AVERTISSEMENT : avant de régler la tension de la chaîne ou
de procéder à d’autres réglages, s’assurer que la pile est
débranchée de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Risque de lacération. Toujours porter des
gants de protection lorsque vous installez ou enlevez la chaîne. La
chaîne est tranchante et peut vous couper même lorsqu’elle est au
repos.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. La barre du guide
chaîne et la chaîne peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation de
l’outil. Laisser refroidir avant de la régler ou de l’enlever.
- Placer l’outil sur une surface ferme.
- Faire tourner les deux boulons de retenue (11) dans le sens
antihoraire avec la clé (12) fournie et les enlever complètement.
- Enlever le couvercle d’accès à la chaîne (13).
- Ouvrir les poignées et retirer le couvercle de la chaîne (1)
- Retirer le guide chaîne (3) puis enlever la chaîne (14) de la rainure
de la barre de guidage. La chaîne (14) peut ensuite être enlevée de
l’appareil.
- Le guide-chaîne peut être déplacé selon un angle.
Assemblage de la chaîne et du guide chaîne (fig. G &
H)
AVERTISSEMENT : avant de régler la tension de la chaîne ou
de procéder à d’autres réglages, s’assurer que la pile est
débranchée de l’outil.
AVERTISSEMENT : Toujours porter des gants de protection
lorsque vous installez ou enlevez la chaîne. La chaîne est tranchante
et peut vous couper même lorsqu’elle est au repos.
- S’assurer de faire cette opération sur une surface ferme.
- Ouvrir les poignées et retirer le couvercle de la chaîne (1)
- Insérer le guide-chaîne dans l’espace entre le tendeur de chaîne
et l’aligner avec le repère du guide-chaîne; déplacer le guide-chaîne
vers le bas selon un angle en vous assurant qu’il est bien placé.
- Placer la chaîne (14) autour de l’avant du guide chaîne et l’engager
dans le pignon de renvoi du guide chaîne. S’assurer que la chaîne
est correctement en place, avec les dents coupantes vers l’avant
comme indiqué ici.
- Tirer le guide chaîne et la chaîne vers l’arrière en l’engageant dans
90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 24
25
la rainure du guide chaîne puis au-dessus du pignon (15) en
positionnant les dents de la bonne manière sur le pignon.
- Remettre en place le couvercle d’accès à la chaîne (13) et les
boulons de retenue (11) en les serrant bien.
Fonctionnement
Ne jamais utiliser un ébrancheur endommagé ou incorrectement
réglé ou qui n’est pas entièrement et solidement monté. S’assurer
que la chaîne s’arrête lorsque les détentes du système de contrôle
électrique sont relâchées. Ne jamais régler la barre de guidage ou la
chaîne avec le moteur en marche.
AVERTISSEMENT : Laisser l’outil fonctionner à son propre
rythme. Ne pas le surcharger.
- Effectuer un nettoyage régulier de l’outil en suivant les consignes
données dans la section Entretien ; nettoyer en particulier l’intérieur
du couvercle d’accès à la chaîne.
- Le pare-main inférieur (2) et le pare-main supérieur (1) sont conçus
pour se fermer lorsque l’on relâche l’une des poignées ou qu’un
morceau de branche en cours de coupe a été coupé. Si cela ne se
produit pas, arrêter d’utiliser l’outil et retirer le bloc-piles.
Vérifier si des débris ne bloquent pas le mouvement. Pour faciliter
cette procédure, il vous faudra peut-être enlever le couvercle d’accès
à la chaîne (13). Si le problème persiste lors de l’assemblage,
apporter l’outil à un centre de réparation.
Lubrification (Fig. I)
Une huile de grande qualité pour barres et chaînes ou une huile à
moteur de grade SAE30 doit être utilisée pour lubrifier les barres et
les chaînes. L’utilisation d’une huile à base végétale pour barres et
chaînes est recommandée pour l’élagage des arbres. Ne jamais
utiliser d’huile de rebut ou très épaisse. Ces types d’huile peuvent
endommager votre chaîne.
- Avant la première utilisation et toutes les dix minutes d’utilisation
successive, il vous faut lubrifier l’outil avec l’huile pour chaîne
recommandée. Ouvrir le couvercle du lubrifiant (4) et insérer le flacon
dans l’orifice de remplissage d’huile (16), et appuyer une fois sur le
flacon pour faire couler l’huile.
- Ceci devrait suffire à 10 minutes de coupe selon la vitesse de coupe
et le type de bois.
- L’orifice dispense de l’huile sur toute la chaîne et le guide chaîne ;
trop d’huile sur l’outil pourrait signifier que l’huile s’écoule de l’outil
tout autour de la mâchoire. Ceci est normal et ne devrait en rien vous
inquiéter.
Mise en marche et arrêt (fig. J)
Pour votre sécurité, cet outil est équipé d’un système à deux
interrupteurs. Ceci permet d’empêcher de démarrer l’outil
involontairement.
Une scie à chaîne est conçue pour être utilisée avec les deux mains.
L’utilisation de la scie d’une seule main peut causer de graves
blessures à l’opérateur, les aides ou les personnes à proximité.
Mise en marche (fig. K)
Pour ouvrir les poignées, faire glisser le verrou (5) vers l’arrière et
séparer les deux poignées. S’assurer de bien avoir les poignées en
main puis serrer les deux actionneurs de l’interrupteur pour allumer
l’outil.
Remarque : Les deux interrupteurs doivent être activés pour pouvoir
utiliser l’outil.
Ne pas forcer l’outil – le laisser faire le travail. Il effectuera mieux son
travail et de manière plus sûre à la vitesse pour laquelle il a été
conçu. Une force excessive détendra la chaîne.
Si la chaîne ou le guide chaîne se coince :
- Éteindre l’outil.
- Retirer le bloc-piles de l’outil.
- Ouvrir la coupe avec des cales pour réduire la tension infligée au
guide chaîne. Ne pas tenter de décoincer la chaîne avec la clé.
Commencer une nouvelle coupe.
90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 25
26
Après utilisation, fermer les poignées et faire glisser le verrou (5)
vers l’avant en position de verrouillage. Les poignées doivent être
verrouillées durant le transport ou l’entreposage de l’outil.
Taillage des branches
- S’assurer que l’outil fonctionne à plein régime avant d’entamer une
coupe.
- Bien tenir l’outil en place pour éviter qu’il ne rebondisse ou qu’il
oscille de gauche à droite.
- Guider l’outil en appuyant légèrement dessus.
- Toujours couper vers le bas en partant du haut. Vous éviterez ainsi
de pincer la chaîne de l’outil.
- Enlever les branches comme dans la Fig. L. En partant du bout
de la branche, réduire la branche par étapes logiques en en coupant
de petites parties. - Lors de la coupe d’une branche maîtresse sous
tension, prendre garde à la détente.
- Lorsque la tension contenue dans les fibres de bois se relâche, la
branche maîtresse pendant la détente risque de frapper l’utilisateur
et/ou de lui faire perdre le contrôle de son outil.
- Dégager l’outil de la coupe pendant qu’il fonctionne en plein régime.
Entretien
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner longtemps et
demander un minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant
continu dépend du bon entretien et du nettoyage régulier de l’outil.
AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer tout entretien ou nettoyage
de l’outil. Retirer le bloc-piles de l’outil.
Nettoyage
- Enlever régulièrement le couvercle d’accès de la chaîne et ôter tout
débris qui s’y trouve.
- Nettoyer régulièrement les orifices de ventilation au moyen d'un
pinceau propre et sec.
- Pour nettoyer l’outil, utiliser uniquement un savon doux et un chiffon
humide. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et
n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.
Lubrification
- Lubrifier régulièrement les points de lubrification (16) comme
l’indique la figure I.
Transport
- Toujours transporter l’outil avec les mâchoires fermées et le verrou
en position de verrouillage.
Affûtage de la chaîne
MISE EN GARDE : chaîne tranchante. Toujours porter des
gants protecteurs lors de la manipulation de la chaîne. La
chaîne est tranchante et peut vous couper même lorsqu’elle est au
repos.
AVERTISSEMENT : chaîne tranchante mobile. Pour prévenir
tout fonctionnement accidentel, s’assurer de débrancher le
bloc-piles de l’outil avant d’effectuer les opérations suivantes.
Le non-respect de cette directive risque d’entraîner des blessures
corporelles graves.
Pour optimiser le rendement de la scie à chaîne, il est primordial de
tenir les dents affûtées. Suivre les conseils pratiques ci-dessous
pour un affûtage correct de la chaîne :
1. Retirer la chaîne de scie et utiliser un étau à chaîne lors de
l’aiguisage. Voir la section « Retrait de la chaîne de scie et du
guide-chaîne ».
2. Pour de meilleurs résultats, utiliser une lime de 4,5 m et un
porte-lime ou un guide de lime pour affûter la chaîne. Ces
instruments garantissent un angle d’affûtage correct.
3. Déposer le porte-lime à plat sur la plaque supérieure et dans le
guide de profondeur de l’élément tranchant.
4. (Figure M) Maintenir le bon angle de limage de 30° de la plaque
supérieure sur votre porte-lime parallèle à la chaîne (lime à 60°
de la chaîne vue du dessus).
5. (Figure N) Affûter les dents d’un seul côté d’abord. Affûter
chaque dent de l’intérieur vers l’extérieur. Puis retourner la scie
90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 26
27
à chaîne et répéter le processus (2, 3, 4) pour les dents
traçantes de l’autre côté de la chaîne. Utiliser une lime plate
pour limer la partie supérieure des dents rabotantes (partie d’un
maillon devant une dent traçante) de sorte qu’elles soient à
environ 6,3 micromètres (0,025 po) sous les extrémités des
dents traçantes.
6. (Figure 0) Maintenir toutes les dents de la même longueur.
7. En présence de dommage à la surface chromée des plaques
supérieures ou latérales, limer jusqu’à la disparition de la
marque.
MISE EN GARDE : après le limage, les dents seront très
tranchantes. Être très attentif lors de ce travail.
REMARQUE : à chaque affûtage, la chaîne perd un peu de ses
propriétés de faible effet de rebond et l’opérateur se doit d’être très
prudent. Il est recommandé de ne pas affûter une chaîne plus de
quatre fois.
Rangement
- Lorsque l’outil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, essuyer
tous les éléments en métal avec de l’huile.
- Ranger l’outil dans un endroit sûr et sec. La plage de températures
pour la pièce où l’outil sera rangé doit toujours être de +5° C (104° F)
à 40° C (104° F). Placer l’outil dans un endroit sûr et hors de portée.
IMPORTANT : Pour garantie la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du
produit, les réparations, l’entretien et le réglage doivent être réalisés
par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de
réparation professionnel, et des pièces de rechange identiques
doivent être utilisées.
Accessoires
Les chaînes et barres de remplacement sont disponibles chez votre
centre de réparation Black & Decker le plus proche.
Numéro de catalogue de la chaîne de remplacement : RC600
L’utilisation de tout accessoire non recommandé dans ce manuel
peut présenter un danger.
Information sur les réparations
Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de
rechange authentiques installées en usine, communiquer avec
l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous.
Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter
le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou
composer le numéro suivant : 1 (800) 54-HOW-TO (544-6986).
Garantie complète de deux ans pour une
utilisation domestique
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de
deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit
défectueux sera remplacé ou réparé sans frais d’une des deux
façons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le
produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant
participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant
à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90
jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier
auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les
retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport
payé d'avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de
réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le
produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les
centres de réparation autorisés ou appartenant à Black & Decker
sont répertoriés dans les Pages jaunes, sous la rubrique « Outils
électriques » du bottin téléphonique.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie
vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir
d’autres droits qui varient d’un État ou d'une province à l'autre. Pour
toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est
pas destiné à un usage commercial.
Remplacement gratuit des étiquettes d’avertissement : Si les
étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes,
composer le 1-800-544-6986 pour faire remplacer gratuitement vos
étiquettes.
90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 27
28
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir ‘Outils électriques’
– Pages Jaunes –
pour Service et ventes
Section de dépannage
Si votre scie à chaîne ne fonctionne pas correctement, vérifier les
points suivants :
Problème Cause possible
Solution possible
Absence de
démarrage de
l’outil.
Le bloc-piles
refuse de se
charger.
Surchauffe du
guide-
chaîne/chaîne.
La chaîne est
trop lâche.
Mauvaise
qualité de la
coupe.
Mauvaise
installation du
bloc-piles.
Bloc-piles non
chargé.
Bloc-piles non
inséré dans le
chargeur.
La chaîne est trop
serrée.
Lubrification
requise.
Mauvais réglage
de la tension de la
chaîne.
Mauvais réglage
de la tension de la
chaîne.
La chaîne doit être
remplacée.
Vérifier l’installation du
bloc-piles.
Vérifier les exigences de
charge pour le bloc-piles.
Insérer le bloc-piles dans
le chargeur de manière à
ce que le voyant DEL
rouge s’illumine.
Charger jusqu’à 8 heures
si le bloc-piles est
complètement épuisé.
Se reporter à la rubrique «
Réglage de la tension de
la chaîne ».
Se reporter à la rubrique «
Lubrification de la chaîne ».
Se reporter à la rubrique «
Réglage de la tension de
la chaîne ».
Se reporter à la rubrique «
Réglage de la tension de
la chaîne ».
Remarque : une tension
excessive entraîne une
plus grande usure et
L’appareil
fonctionne mais
ne coupe pas.
L’huile ne
s’écoule pas sur
la chaîne.
La chaîne est installée
à l’envers.
La sciure/des débris
se sont accumulés
sous le couvercle du
pigno
diminue la durée de
vie du guide-chaîne
et de la chaîne.
Lubrifier avant
chaque coupe.
Se reporter à la
rubrique «
Remplacement de la
chaîne ».
Se reporter aux
rubriques
concernant
l’installation et le
retrait de la chaîne.
Retirer le bloc-piles,
retirer le couvercle
du pignon. Nettoyer
la sciure ou les
débris accumulé(s).
Section de dépannage
Problème Cause possible Solution possible
90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Black & Decker Alligator NLP1800 Manuel utilisateur

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à