Honeywell CT51 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermostats
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

CT51 Série
Thermostat
Éléments nécessaires à l’installation
® U.S. Marque déposée. Brevets en instance.
Copyright © 2006 Honeywell International Inc.
Tous droits réservés.
Owner’s Manual
English: Page 1
Mode d’emploi
Français: Page 6
Manual de Uso
Español: Página 11
Vérifiez le contenu de paquet :
Thermostat
Chevilles et vis de montage (2 de chaque)
Etiquettes de fils
Retirez l’ancien thermostat
COUPEZ LE COURANT au niveau de l’installation de chauffage/de climatisation
(ou du panneau de fusibles ou de disjoncteurs).
Old thermostat
Laissez la plaque de montage en place Le thermostat comporte-t-il un tube scellé
contenant du mercure ? Si c’est le cas,
reportez-vous à l’avis concernant le mercure
ci-dessous.
Cover
AVIS CONCERNANT LE MERCURE: Ne placez pas votre vieux thermostat dans les
ordures s’il contient une ampoule de mercure. Contactez l'agence de gestion des déchets
de la localité pour connaître les règlements concernant le recyclage et la mise au rebut.
Ces thermostats fournissent la commande des systèmes de chauffage et de climatisation de 24 Vca.
Modèle Vertical : CT51N • Modèle Horizontal : CT55N
Outillage et matériel nécessaires :
Deux tournevis (un petit, un cruciforme N° 2)
Marteau
Niveau (facultatif)
Crayon
Mèche (3/16” pour cloisons sèches, 7/32” pour
cloisons plâtre)
English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11
7
Étiquetez les fils et retirez l’ancienne plaque de montage
Débranchez les fils un par un à l’aide d’un tournevis. À mesure que vous les
débranchez, enveloppez-les avec l’étiquette correspondant à la lettre de
votre ancien thermostat. (Des étiquettes adhésives sont fournies dans l'em-
ballage de votre thermostat.)
Ne retirez l’ancienne plaque qu’une fois tous les fils étiquetés. Veillez à ne
pas laisser des fils détachés tomber dans l’ouverture du mur.
Enveloppez soigneusement les étiquettes
fournies autour de chaque fil.
Ne laissez pas les fils tomber dans l’ouverture
du mur!
NE TENEZ PAS COMPTE DE LA COULEUR DES
FILS : n'identifiez le type de fil que par une lettre.
Si votre thermostat a 4 fils ou plus (sans compter C ou C1), vous avez pu avoir acheté le
thermostat faux de rechange. Arrêtez la pose et demandez conseil au 1-800-468-1502.
Repérez la position de montage
1 Tirez les fils par la base.
2 Mettez la base de niveau si
vous le souhaitez.
3 Marquez la
position des deux
trous de vis.
CT51 Series
8
Raccordez les fils
1 Faites correspondre fil et borne
portant la même lettre.
2 Desserrez les bornes à vis à l’aide d’un
tournevis, insérez les fils nus sous des vis
et serrez les vis.
3 Repoussez le fil en trop dans le trou du
mur.
Les étiquettes ne correspondent pas ?
Si les étiquettes ne correspondent pas aux
lettres marquées sur le thermostat, voir le
tableau ci-dessous.
Montez la thermostat
1 Percez des trous aux
emplacements repérés au
crayon (3/16" pour les cloi-
sons sèches, 7/32” pour le
plâtre).
[1] Si des fils seront reliés aux bornes de R
et de Rc, enlevez le cavalier en métal.
[2] Ne reliez pas les fils de O et de B si vous
avez une pompe à chaleur. Reliez seule-
ment le fil de O. Enveloppez le fil de B
avec la bande électrique.
[3] N'employez pas les fils de C, de X ou de
B. Enveloppez l'extrémité nue du fil avec
la bande électrique.
Fils existants Raccordez à :
R RH 4 V Terminal “R [1]
Rc Terminal “Rc [1]
O Terminal “O [2]
B Terminal “B [2]
G F Terminal “G
W W1 H Terminal “W
Y Y1 M Terminal “Y
C X B N'employez pas [3]
2 Entrez les chevilles dans les
trous avec un marteau
jusqu’à ce qu’elles soient de
niveau avec le mur.
3 Tirez les fils par la base du
thermostat et insérez les vis.
Vérifiez l’aplomb si vous le
souhaitez et serrez les vis.
English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11
9
Placez le commutateur de ventilateur
Placez le commutateur pour votre système :
F : Pour les installations à gaz ou à mazout,
laissez le commutateur dans la position usine
(cette configuration est pour les installations
qui commandent le ventilateur lors d’une
demande de chauffage.)
E : Amenez le commutateur dans cette
position dans le cas d’une thermopompe
ou
d'une installation de chauf
fage électrique.
(Cette configuration est pour les installations
qui permettent au thermostat de commander le
ventilateur pendant la demande de chauffage si
un fil de ventilateur est raccordé à la borne G.)
Placez le détecteur de la chaleur
Déplacez la flèche à l'arrangement
approprié pour votre système (voir le
tableau ci-dessous).
Votre système Arrangement
Vapeur 1.2
Chauffage d'eau chaude 0.8
Air chaud (à haute efficacité) 0.8
Air chaud (standard) 0.4
Air chaud électrique 0.3
Montage du thermostat
1 Alignez les fentes du couvercle avec les
languettes du thermostat, puis poussez
doucement jusqu’à ce que le couvercle
s’emboîte en place.
2 Rétablissez le courant électrique au
niveau de l’installation de chauffage/
climatisation ou du panneau de fusible
ou du disjoncteur.
Languette
CT51 Series
10
Garantie limitée d'une année
Honeywell garantit ce produit contre tout vis de fabrication
ou de matière dans des conditions d’utilisation et de service
normales, pendant une durée d’un (1) an à compter de la
date d’achat par le consommateur. Si à un moment quel-
conque pendant la durée de la garantie, le produit est jugé
défectueux ou tombe en panne, Honeywell le réparera ou le
remplacera (au choix d’Honeywell).
Si le produit est défectueux,
(i) retournez-le avec un reçu ou une autre preuve d’achat au
lieu où vous l’avez acheté, ou
(ii) appelez le service clients d’Honeywell au 1-800-468-1502.
Le service clients décidera si le produit doit être renvoyé à
l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-
3860, 1885 Douglas Dr.N., Golden Valley, MN 55422, ou si un
produit de remplacement peut vous être envoyé.
Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou de
réinstallation. Elle ne s’applique pas si Honeywell prouve que
le défaut ou la défaillance provient de dommages qui se sont
produits pendant que le produit était dans la possession
d’un acquéreur.
La responsabilité d’Honeywell se limite à la réparation ou au
remplacement du produit dans les conditions énoncées ci-
dessus. HONEYWELL NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE
D'UNE PERTE OU DE DOMMAGES QUELS QU'ILS SOIENT,
Y COMPRIS LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCES-
SOIRES PROVENANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
D'UNE INFRACTION À LA GARANTIE, EXPLICITE OU
IMPLICITE OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DE CE
PRODUIT. Certains états ne permettent pas de limites sur la
durée d’une garantie implicite, il se peut donc que les limites
ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPLICITE
QUE FAIT HONEYWELL SUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER EST LIMITÉE PAR LA DURÉE D’UN AN DE
CETTE GARANTIE. Certains états ne permettent pas de lim-
ites sur la durée d’une garantie implicite, il se peut donc que
les limites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques face à la loi
et vous pouvez en avoir d’autres, variables d’un état à un
autre.
Si vous avez des questions concernant cette garantie,
écrivez à Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr,
Golden Valley, MN 55422 ou appelez 1-800-468-1502. Au
Canada, écrivez à Retail Products ON15-02H, Honeywell
Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough,
Ontario M1V4Z9.
Mode d’emploi
Mode de fonctionnement
Cool: Régule que la climatisation.
Heat: Régule que le chauffage.
Off: Tous les systèmes sont éteints.
Commutateur de ventilateur
On : Le ventilateur fonctionne en permanence.
Auto : Le ventilateur ne fonctionne que lorsque
le chauffage ou la climatisation sont en marche.
Réglage de la température : Ajustez pour obtenir la température intérieure désirée.
MISE EN GARDE : RISQUE D’ENDOMMAGER LE MATÉRIEL. Ne pas faire fonctionner
la climatisation lorsque la température extérieure est inférieure à 50° F (10° C).
Need Help?
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Automation and Control Solutions
® U.S. Registered Trademark.
© 2006 Honeywell International Inc.
Patents pending. All rights reserved.
Printed in China.
69-1946EFS • 05-2006
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Scarborough, Ontario M1V 4Z9
Vous faut-il de l’aide ?
Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez http://yourhome.honeywell.com
ou appelez gratuitement l’assistance client d’Honeywell au 1-800-468-1502
¿Necesita ayuda?
Consulte sobre este producto en http://yourhome.honeywell.com
o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Honeywell CT51 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermostats
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à