Black & Decker BDL310S Manuel utilisateur

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Manuel utilisateur
Full Two-Year Home Use
Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this
product for two years against any defects in
material or workmanship. The defective
product will be replaced or repaired at no
charge in either of two ways.
The first, which will result in exchanges
only, is to return the product to the retailer
from whom it was purchased (provided that
the store is a participating retailer). Returns
should be made within the time period of
the retailer’s policy for exchanges (usually
30 to 90 days after the sale). Proof of
purchase may be required. Please check
with the retailer for their specific return
policy regarding returns that are beyond the
time set for exchanges.
The second option is to take or send the
product (prepaid) to a Black & Decker
6
GUIDE D’UTILISATION
LL
LL
aa
aa
ss
ss
ee
ee
rr
rr
aa
aa
uu
uu
tt
tt
oo
oo
--
--
nn
nn
ii
ii
vv
vv
ee
ee
ll
ll
ee
ee
uu
uu
rr
rr
CC
CC
rr
rr
oo
oo
ss
ss
ss
ss
ff
ff
ii
ii
rr
rr
ee
ee
MM
MM
CC
CC
Nº de catalogue BDL310S
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
owned or authorized Service Center for
repair or replacement at our option. Proof
of purchase may be required. Black &
Decker owned and authorized Service
Centers are listed under "Tools-Electric" in
the yellow pages of the phone directory
and on our website
www.blackanddecker.com.
This warranty does not apply to
accessories. This warranty gives you
specific legal rights and you may have
other rights which vary from state to state.
Should you have any questions, contact
the manager of your nearest Black &
Decker Service Center. This product is
not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL
REPLACEMENT: If your warning labels
become illegible or are missing, call
1-800-544-6986 for a free replacement.
AVERTISSEMENT : Lire, comprendre
et suivre toutes les directives précisées ci-
dessous afin d’éviter les risques de choc
électrique, d’incendie ou de blessure
grave.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Consignes de sécurité
Ne pas utiliser le laser dans une
atmosphère explosive, comme en
présence de liquide, de gaz ou de
poussière inflammable.
N’utiliser que des piles spécialement
conçues pour les lasers; l’usage de tout
autre type de pile pourrait entraîner des
risques d’incendie.
Lorsqu’on n’utilise pas le laser, le
ranger hors de la portée des enfants
ou des personnes non qualifiées; les
lasers sont dangereux entre les mains de
personnes inexpérimentées.
N’utiliser que les accessoires
recommandés par le fabricant pour le
modèle concerné; un accessoire
destiné à un laser particulier peut devenir
dangereux lorsqu’il est utilisé avec un
autre.
Ne pas utiliser un dispositif optique,
tel qu’un télescope ou une lunette de
passage, pour examiner le faisceau laser
afin d’éviter de blesser grièvement les
yeux.
AA
AA
VV
VV
AA
AA
NN
NN
TT
TT
DD
DD
EE
EE
RR
RR
EE
EE
TT
TT
OO
OO
UU
UU
RR
RR
NN
NN
EE
EE
RR
RR
LL
LL
EE
EE
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
II
II
TT
TT
PP
PP
OO
OO
UU
UU
RR
RR
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
LL
LL
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
RR
RR
AA
AA
II
II
SS
SS
OO
OO
NN
NN
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
CC
CC
EE
EE
SS
SS
OO
OO
II
II
TT
TT
,,
,,
CC
CC
OO
OO
MM
MM
PP
PP
OO
OO
SS
SS
EE
EE
RR
RR
LL
LL
EE
EE
11
11
88
88
00
00
00
00
55
55
44
44
44
44
--
--
66
66
99
99
88
88
66
66
587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:33 AM Page 6
7
Ne pas mettre le laser dans une
position qui pourrait encourager une
personne à regarder directement le
faisceau laser, volontairement ou
involontairement, car cela pourrait
blesser grièvement les yeux.
Mettre le laser hors tension après
chaque utilisation, car un laser laissé
sous tension augmente les risques
qu’une personne regarde directement
dans le faisceau laser.
La réparation et l’entretien DOIVENT
être effectués dans un centre de
service autorisé ou par du personnel
qualifié; toute opération d’entretien ou de
réparation effectuée par une personne
non qualifiée pourrait entraîner des
blessures graves.
AVERTISSEMENT! NE PAS
DÉMONTER LE LASER. L’outil ne
comprend aucune pièce interne destinée
à être entretenue par l’utilisateur. Le fait
de démonter ce laser annulera toute
garantie relative à ce produit. Ne jamais
modifier ce dernier de quelque manière
que ce soit afin d’éviter d’entraîner tout
risque d’exposition aux rayonnements.
Ne pas utiliser le laser en présence
d’un enfant, ni autoriser les enfants à
utiliser le laser afin d’éviter les blessures
graves aux yeux.
Ne pas retirer ni abîmer les étiquettes
d’avertissement; le fait de retirer les
étiquettes augmentera les risques
d’exposition aux rayonnements laser.
S’assurer de bien déposer le laser sur
une surface de niveau afin de
l’empêcher de tomber et de
s’endommager ou de blesser l’utilisateur.
MISE EN GARDE : On doit faire
particulièrement attention lorsqu’on perce
un trou, qu’on enfonce un clou ou qu’on
effectue une coupe dans un mur, un
plancher ou un plafond pouvant
camoufler des fils électriques ou des
tuyaux. Toujours couper le courant
lorsqu’on travaille à proximité de fils
électriques.
MISE EN GARDE : Le fait d’utiliser des
commandes, d’effectuer des réglages ou
de suivre des procédures autres que
celles décrites dans les présentes pourrait
entraîner des risques d’exposition aux
rayonnements.
Ce produit a été conçu pour être utilisé
à des températures ambiantes variant de
5°C (41°F) à 40°C (104°F).
L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher
les symboles suivants :
V ………………….volts
MW ………………milliwatts
nm……………….. longueur d’onde
exprimée en nanomètres
IIIa……………….. Laser de classe IIIa
Pour des raisons de commodité et de
sécurité, le laser comprend les étiquettes
d’avertissement suivantes.
1
2
587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:34 AM Page 7
8
Installation de la pile
S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt du
laser se trouve bien dans la position gauche
« ARRÊT ». Retirer le couvercle du
compartiment de la pile en poussant la
languette du couvercle vers le centre du
laser puis vers l’extérieur, tel qu’illustré à la
figure 4. Un prise caoutchoutée se trouve à
l’intérieur du boîtier. Ce connecteur est
destiné à protéger le laser lors du transport
contre tout dommage.
Le retirer en le faisant tourner à 90º puis en
le tirant droit hors de son emplacement.
Insérer une pile alcaline complètement
chargée de 9 volts, en s’assurant d’aligner
les symboles des bornes positives («+») et
négatives («-»); remettre le couvercle en place.
Remarque : Lors de son transport ou si le
laser n’est pas utilisé pendant un certain
temps, retirer la pile et la remplacer par la
prise caoutchoutée.
AVERTISSEMENT : Risque
d’étouffement. Ranger le bouchon en
caoutchouc hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT : Les piles peuvent
exploser ou fuir, et posent des risques
de blessure ou d’incendie. Pour réduire
ces risques :
Suivre attentivement toute instruction ou
tout avertissement inclus sur l’étiquette ou
l’emballage des piles.
Lors de l’installation, toujours respecter la
polarité (+ et -) inscrite sur les piles et le
matériel.
Ne pas court-circuiter les bornes.
Ne pas recharger les piles.
Retirer les piles mortes immédiatement et
s’en défaire conformément à la
réglementation locale.
Ne pas jeter les piles au feu.
Conserver les piles hors de la portée des
enfants.
Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas
utilisé pendant plusieurs mois.
Montage et réglage
Montage vertical
Le dispositif de fixation au mur ou sur une
table utilise des tiges rétractables ou un
orifice pour le fixer à une surface verticale.
MISE EN GARDE : les tiges sont
pointues et doivent être manipulées
prudemment. REMARQUE : Les tiges ne
doivent être utilisées que pour fixation sur
placoplâtre, (et NON sur d’autres surfaces
comme le plâtre). Pour toute surface autre
que le placoplâtre, l’orifice peut être utilisé
avec une vis standard ou un clou et un trou
pré-percé dans le mur.
Les tiges sont rétractées jusqu’à ce que
l’on soit prêt à installer le dispositif de
fixation. Pour relâcher les tiges, faire
tourner les boutons noirs comme illustré en
figure 5 vers la droite jusqu’à arrêt complet.
Apposer le dispositif de fixation sur la
surface verticale. Maintenir le dispositif
comme illustré en figure 6 avec les doigts
sur l’avant, et appliquer une pression égale
sur les deux boutons. S’assurer que
l’ensemble est installé fermement et
solidement au mur.
IMPORTANT : Lors de la fixation ou du
retrait du dispositif de fixation, s’assurer de
bien appliquer une pression égale sur
les deux tiges rétractables.
Tiges rétractées
dans cette position
Tiges relâchées
dans cette position
Oeillet
5
4
Prise caoutchoutée
3
6
Pousser d’une pression
égale sur les deux tiges.
587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:35 AM Page 8
9
Réglage du faisceau laser
Le faisceau laser horizontal ou plat
peut être surélevé comme illustré en
figure 7 à l’aide des boutons d’alignement
droit ou gauche situés à l’arrière de la
plate-forme mobile.
Le faisceau vertical ou plongeant peut
être tourné vers la droite où la gauche à
l’aide des boutons d’alignement situés à
l’avant de la plate-forme comme illustré en
figure 8.
MISE EN GARDE : Lors de tout
réglage du faisceau laser, s’assurer de
ne regarder que la cible du faisceau
laser et non pas le laser. Ne jamais fixer
le faisceau laser des yeux.
Suspension du laser
Le laser peut aussi être suspendu à une
poutrelle ou toute autre structure sûre à
l’aide d’une bretelle (non comprise).
MISE EN GARDE : S’assurer que le
laser est attaché solidement par la
bretelle.
Pour le suspendre, faire passer la bretelle
dans l’orifice située sur le dessus du laser
et fermer le crochet comme illustré en
figure 9. Ajuster le laser pour qu’il pende
relativement droit. La fonction auto
niveleuse compensera pour toute erreur
mineure de +/- 5°.
Utilisation du laser
Avant toute utilisation du laser, s’assurer
que l’appareil est placé sur une surface
relativement uniforme, plate et stable.
L’intensité lumineuse ambiante peut
affecter la visibilité du faisceau.
Si le laser est rattaché à une surface ou
suspendu par la bretelle, s’assurer qu’il
est arrimé solidement.
Se rappeler que des changements de
température extrêmes peuvent causer
des mouvements ou changements dans
les constructions, l’équipement, etc., qui
pourraient affecter la précision du laser.
Vérifier l’installation avant toute utilisation
car le laser pourrait avoir bougé.
Ce produit n’est pas recommandé pour
un usage extérieur.
Mise en marche du laser
(Faisceau horizontal)
Pousser l’interrupteur
dans la position (-) pour
faire fonctionner le laser
avec un faisceau horizontal
unique comme illustré en
figure 10.
(Faisceau vertical)
Pousser l’interrupteur
dans la position (I) pour
faire fonctionner le laser
avec un faisceau vertical
unique comme illustré en figure 11.
7
8
9
6A
Tirer d’une pression
égale sur les deux tiges.
10
11
587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:36 AM Page 9
(Faisceau en croix)
Pousser l’interrupteur
dans la position (+) pour
faire fonctionner le laser
avec le faisceau horizontal
et le faisceau vertical comme illustré
en figure 12.
Alerte hors niveau
Le laser est équipé d’une « alerte hors
niveau » qui découpe le faisceau du laser
en pointillés lorsque l’appareil est incliné
passé la portée auto niveleuse de +/- 5°.
Toujours utiliser les deux faisceaux pour
aligner le laser. L’appareil doit être réglé si
l’un ou l’autre ou les deux faisceaux sont
brisés ou en pointillés. La figure 13 illustre
les faisceaux dans la portée auto
niveleuse. Les figures 14, 15 et 16
illustrent des faisceaux hors niveau.
10
Cause probable
Solution
Problème
GG
GG
UU
UU
II
II
DD
DD
EE
EE
DD
DD
EE
EE
DD
DD
ÉÉ
ÉÉ
PP
PP
AA
AA
NN
NN
NN
NN
AA
AA
GG
GG
EE
EE
• Le laser ne projette
aucun faisceau sur le
mur ou le faisceau est
faible.
• Pile faible
• Mettre une pile neuve.
• Un des faisceaux
projeté sur le mur est
continu mais pas droit.
La portée auto niveleuse
de l’appareil est de +/-5º.
Si l’appareil n’est pas
réglé dans les 5º
verticalement, l’un des
faisceaux du laser sera
projeté sur le mur en
pointillé. Le faisceau en
pointillé n’est pas en
marche.
• S’assurer que l’appareil reste
de haut en bas aussi droit que
possible.
• Le faisceau est projeté
en pointillé.
La portée auto niveleuse
de l’appareil est de +/-5º.
Si l’appareil n’est pas
réglé dans les 5º
verticalement, l’un des
faisceaux du laser sera
projeté sur le mur en
pointillé.
• S’assurer que l’appareil reste
de haut en bas aussi droit que
possible.
• Mettre la deuxième faisceau
en marche pour vérifier
l’alignement du laser.
• Les faisceaux sont
projetés mais l’un est
continue et l’autre en
pointillé.
La portée auto niveleuse
de l’appareil est de +/-5º.
Si l’appareil n’est pas
réglé dans les 5º
verticalement, l’un des
faisceaux du laser sera
projeté sur le mur en
pointillé.
• S’assurer que l’appareil reste
de haut en bas aussi droit que
possible.
13
14
15
16
12
587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:36 AM Page 10
11
Rangement
Toujours ranger le laser avec son
interrupteur en position «ARRÊT».
Lorsque le laser n’est pas utilisé pendant
un certain temps, retirer la pile et la
remplacer par la prise caoutchoutée.
Entretien
Nettoyer l’outil seulement au moyen d’un
linge humide et d’un savon doux. Ne
jamais laisser de liquide s’infiltrer à
l’intérieur de l’outil; ne jamais immerger ce
dernier dans quelque liquide que ce soit.
IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ
et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les
opérations de réparation, d’entretien et de
réglage (autres que celles décrites aux
présentes) doivent être effectuées dans
un centre de service autorisé ou par du
personnel qualifié; on ne doit utiliser que
des pièces de rechange identiques.
Accessoires
Les accessoires recommandés pour cet
outil sont vendus séparément chez les
dépositaires locaux ou dans les centres
de service autorisés. Pour obtenir plus
d’information sur les accessoires,
composer le :
1 800 544-6986 (1-800-54-HOW-TO).
AVERTISSEMENT : L’usage d’un
accessoire non recommandé avec cet
outil peut présenter un danger.
Information sur les services
Tous les centres de service Black &
Decker sont dotés de personnel qualifié
en matière d’outillage électrique; ils sont
donc en mesure d’offrir à leur clientèle un
service efficace et fiable. Pour obtenir un
conseil technique ou une pièce d’origine
ou pour faire réparer un outil,
communiquer avec le centre Black &
Decker le plus près. Pour obtenir le
numéro de téléphone, consulter les pages
jaunes sous la rubrique «Outils -
électriques» ou composer le
1 800 544-6986 ou visiter notre site
www.blackanddecker.com
Garantie complète de deux ans
pour usage résidentiel
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce
produit pour une période de deux ans
contre tout défaut de matériel ou de
fabrication. Le produit défectueux sera
remplacé ou réparé sans frais, suivant
l’une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un
échange seulement. Retourner le produit
au détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il
s’agisse d’un détaillant participant), en
respectant les délais stipulés dans sa
politique relative aux échanges
(normalement de 30 à 90 jours après la
vente). Une preuve d’achat peut être
requise. Vérifier la politique de retour du
détaillant pour tout produit retourné après
le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter
ou à envoyer le produit (prépayé) à un
centre Black & Decker ou à un centre de
service autorisé aux fins de réparation ou
de remplacement, selon notre choix. Une
preuve d’achat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de
service autorisés sont répertoriés dans les
pages jaunes sous la rubrique «Outils -
électriques» et sur notre site
www.blackanddecker.com.
Cette garantie ne s’applique pas aux
accessoires. Elle confère des droits
légaux particuliers à l’acheteur, mais
celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres
droits variant d’un état à l’autre.
Toute question doit être adressée au
gérant du centre Black & Decker le plus
près. Ce produit n’est pas destiné à un
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DE
L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT : En
cas de perte ou d’endommagement des
étiquettes d’avertissement, composer le
1 800 544-6986 afin d’en obtenir de
nouvelles sans frais.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:37 AM Page 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Black & Decker BDL310S Manuel utilisateur

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Manuel utilisateur