Casio TV-850TR, TV-880TR, TV-900TR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Commande de volume (VOLUME)
Prise pour écouteur (EAR)
Commande de luminosité (BRIGHT)
Visualisation de canal
Témoin d'accord
Touches d'accord (TUNING)
Haut-parleur
Couvercle de compartiment des piles
Merci davoir acheté ce téléviseur couleur CASIO à écran LCD. Veuillez lire attenti-
vement ce manuel et suivre les instructions quil contient lorsque vous utilisez le
téléviseur.
PRÉCAUTIONS
Ne tenter aucune réparation.
Protéger de leau et de la poussière.
Nutiliser ni diluants, ni nettoyants chimiques.
Employer uniquement les adaptateurs et sources dalimentation spécifiés.
Ne jamais utiliser un autre adaptateur que le CASIO original. Tout autre adapta-
teur pourrait causer de sérieux dommages.
Protéger du soleil et des hautes températures.
Après usage, couper lalimentation et débrancher ladaptateur.
Ne pas laisser tomber ni heurter.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant un certain, veillez à enlever
les piles. Des piles usées peuvent fuir et causer des dommages et un dysfonction-
nement.
POUR REGARDER LA TÉLÉVISION
1. Tirez lantenne-tige
2. Utilisez le sélecteur de fonction pour choisir VHF (sauf modèle D) ou UHF.
3. Appuyez sur une des touches daccord pour faire avancer le témoin daccord
sur la chaîne recevable suivante.
Répétez cette opération jusqu’à ce que la chaîne souhaitée soit accordée.
4. Réglez le niveau d’écoute à laide de la commande de volume.
5. Réglez la luminosité à laide de la commande affectée à
cette fonction.
La luminosité de l’écran diffère selon langle de vision.
MISE EN PLACE DES PILES
1. Réglez le sélecteur de fonction sur la position OFF pour mettre hors tension.
2. Relevez délicatement le support.
3. En appuyant fermement du pouce sur les côtés du couvercle du logement des piles,
glissez le couvercle dans le sens de la flèche.
4. Insérez 4 piles en vous assurant que les pôles (
) sont dirigés dans le bons sens.
5. Refermerz le couvercle.
Recommandé dans les régions où le signal de réception est puissant.
LONGÉVITE DES PILES
Si le volume sonore baisse et la qualité audio et visuelle devient irrégulière, cest que
les piles sont trop faibles et quelles doivent être remplacées. Ne jamais mélanger les
marques de piles.
Utilisez des piles alcalines seulement. Lautonomie des piles sera très inférieure si
vous utilisez des piles au manganèse.
Une alimentation sur des piles faibles produit de la chaleur. La chaleur nindique
pas un mauvais fonctionnement.
Selon la marque des piles, lautonomie peut être différente.
CONNEXIONS VIDÉO
Le cordon AUDIO/VIDEO optionnel vous permet dutiliser le téléviseur comme
moniteur de magnétoscope, etc. Voir la Figure 3 du Guide Général en haut de
cette page.
DEPANNAGE
En cas de défaillance vérifiez les points suivants avant de conclure à une panne.
ESPECIFICACIONES
Tipo: Televisor color con pantalla de CL
Bandas de frecuencia: UHF: Banda UHF Canales 14 al 69 (modelo B)
Canales 21 al 69 (modelos C y N)
Canales 21 al 68 (modelo D)
VHF: Banda VHF Canales 2 al 13 (modelo B)
Canales 2 al 12 (modelos C y N)
Pantalla: Pantalla de cristal líquido en color de alta resolución
(Tipo TI-STN)
Sistema de excitación: Sistema de matriz pasiva
Tamaño de la pantalla: 2,3 pulgadas
Unidad de iluminación: Material fluorescente de gran luminancia
Antenas: Antena telescópica (VHF, UHF)
Altavoz: 28 mm de ø × 1
Terminales: Toma para audífonos (mini de 3,5 mm de ø )
Toma para alimentación externa (DC IN 6V)
Toma de entrada de audio/video (mini de 3,5 mm de
ø )
Alimentación: Sistema de 3 modos
Pilas: 4 pilas secas tamaño AA
CA: Adaptador AD-K64/AD-
K65 (opcional)
Batería de automóvil: Adaptador para automóvil
CA-K65 (opcional)
Consumo: Aprox. 3,1 W
Aprox. 3,4 W (Solamente el modelo B)
Temperatura ambiente: 0°C hasta 40°C
Dimensiones: 83 (An) × 36 (Pr) × 128 (Al) mm
Peso: Aprox. 190 g (excluyendo las pilas)
Especificaciones y diseño sujetos a cambios sin previo aviso.
UNIDADES OPCIONALES
Adaptador de CA: AD-K64/AD-K65 Adaptador para automóvil: CA-K65
Conector de casete: OS-76C Cable de audio y video: AV-C1
Nota: Algunas de las opciones listadas anteriormente pueden no estar disponibles
ciertas áreas geográficas.
INSPECCION DE PROBLEMAS
Verifique lo siguiente antes de solicitar la reparación de su unidad a un técnico
autorizado.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
DURACION DE LAS PILAS
La reducción en el volumen y la merma en la calidad del sonido y de las imágenes son
los primeros signos de que las pilas están por agotarse. Ante estos signos, cambie las
pilas por otras nuevas y nunca use pilas de diferente tipo juntas.
Solamente utilice pilas alcalinas. La duración de pila se acortará significantemente
si se usan pilas de manganeso.
La alimentación de pila baja genera calor. El calor no significa una falla de
funcionamiento.
La duración de pila efectiva puede diferir dependiendo de la marca.
CONEXIONES DE VIDEO
El cable de AUDIO/VIDEO opcional le permite usar el TV como un monitor de
videograbadora, etc. Vea las Figuras 3 en la Guía General en la parte superior
de esta página.
Tipo de pila Duración de las pilas
LR6 Aprox. 4,5 horas
Aprox. 4,0 horas (Solamente el modelo B)
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que esté desconectada la alimentación del TV y de la unidad que
se está conectando.
Utilice solamente el hardware específicamente recomendado por CASIO
cuando se efectúe la conexión a otro equipo.
Guarde toda información para referencia futura.
Solamente los modelos TV-880D y TV-880N conforman las directivas
EC 89/336/EEC, 92/31/EEC y 93/68/EEC.
Casio Electronics Co., Ltd.
FICHE TECHNIQUE
Type: Téléviseur couleur à écran LCD
Fréquences recevables: UHF: gamme UHF
canaux 14 à 69 (modèle B)
canaux 21 à 69 (modèles C et N)
canaux 21 à 68 (modèle D)
VHF: gamme VHF
canaux 2 à 13 (modèle B)
canaux 2 à 12 (modèles C et N)
Système de visualisation: Affichage à cristaux liquides couleur haute
résolution
(Type TI-STN)
Système pilote: Système à matrice passive
Format d’écran: 2,3 pouces
Rétro-éclairage: Fluorescent à haute luminance
Antenne: Télescopique VHF, UHF
Haut-parleur: ø 28 mm (1 pièce)
Prises: Ecouteur (minijack 3,5 ø),
Alimentation secteur (DC IN 6V)
Prise d'entrée audio/vidéo (minijack 3,5 ø)
Alimentation: 3 modes dalimentation
Piles: 4 piles sèches de format AA
CA: adaptateur AD-K64/AD-K65
(option)
12 V: adaptateur CA-K65 (option)
Consommation: Environ 3,1 W
Environ 3,4 W (Modèle B seulement)
Plage de température ambiante: 0°C 40°C
Dimensions: 83 (L) × 36 (P) × 128 (H) mm
Poids: Environ 190 g sans les piles
Les caractéristiques et laspect sont susceptibles d’être modifiés sans avis
préalable.
Français
MODES DALIMENTATION PROPOSES EN OPTION
Alimentation CA Voir la Figure 1 du Guide Général, en haut de cette page.
Ladaptateur CA proposé en option (AD-K64, AD-K65) permet dalimenter ce
téléviseur sur le secteur.
Adaptateur CC 12V Voir la Figure 2 du Guide Général, en haut de cette page.
Le téléviseur peut être alimenté en 12 V (batterie dautomobile etc.) au moyen de cet
adaptateur (CA-K65, option) branché sur lallume-cigare du tableau de bord.
Ne jamais regarder la télévision en conduisant.
Désignation Longévité
LR6 Environ 4,5 heures
Environ 4,0 heures (Modèle B seulement)
IMPORTANT!
Vérifier que le téléviseur et lappareil raccordé sont hors tension avant de
procéder au raccordement.
Nutiliser que les accessoires spécifiquement conseillés par CASIO pour le
raccordement à un autre appareil.
Pas dimage
Image visible
Image complète-
ment blanche.
Les couleurs sont
ternes ou pas de cou-
leurs du tout.
Limage vacille ou
devient floue, ou
image résiduelle,
etc.
Image sombre ou
floue.
1. Est-ce que les piles sont usées ?
2. Est-ce que la polarité (+ ) et (-) est
correcte ?
3. Est-ce que ladaptateur secteur ou la
batterie de voiture sont raccordés correc-
tement ?
4. Est-ce que les piles utilisées sont confor-
mes aux spécifications ?
5. Est-ce quune fiche est insérée dans la
prise dentrée audio/vidéo?
1. Est que le son a été réduit complètement ?
2. Est-ce que les écouteurs sont branchés ?
3. Est que les piles sont faibles ?
Est-ce que la luminosité est ajustée correc-
tement ?
Est-ce quune fiche est insérée dans la prise
dentrée audio/vidéo?
Est-ce que lantenne-tige est dirigée correc-
tement ?
1. Est-ce que lantenne-tige est dirigée cor-
rectement ?
2. Est-ce quun cordon différent des spécifi-
cations a été raccordé à la prise dentrée
audio/vidéo?
3. Interférence de signaux dune voiture ou
dappareils électriques ?
4. Est-ce que le signal reçu est faible ou
perturbé par un obstacle ?
1. Est-ce que le niveau de luminosité est
approprié ?
2. Est-ce que les piles sont usées ?
Est-ce que les piles sont épuisées ? (Les
piles ont tendance à devenir chaudes quand
elles sont vides et doivent être remplacées).
Image Son Points à contrôler
Les piles deviennent chaudes.
Pas de son
Pas de son
Son audible.
Aucun son.
Son audible.
Son audible.
Son audible.
Veuillez conserver toute information comme référence future.
Seul les modèles TV-880D et TV-880N sont conformes aux Directives
89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC de la CEE.
Casio Electronics Co., Ltd.
Sin imagen
Imagen visible
Imagen
completamente
blanca.
Los colores están
pálidos o no
aparecen colores.
La imagen se
mueve hacia
arriba y abajo, se
convierte borrosa o
nublada, con
imagen doble, etc.
La imagen está
oscura o borrosa.
Sin sonido
Sin sonido
Se escucha
sonido.
Sin sonido.
Puede
escucharse
sonido.
Se escucha
sonido.
Se escucha
sonido.
1. ¿Están las pilas agotadas?
2. ¿Está correcta la polaridad (+ y -) de
las pilas?
3. ¿Está el adaptador de CA o batería de
automóvil conectado correctamente?
4. ¿Conforman las pilas a las especificacio-
nes?
5. ¿Está el enchufe insertado en la toma de
entrada de audio/video?
1. ¿Está el sonido ajustado a la posición
más baja?
2. ¿Está el auricular enchufado?
3. ¿Están las pilas agotadas?
¿Está el brillo ajustado correctamente?
¿Está el enchufe insertado en la toma de
entrada de audio/video?
¿Está la antena telescópica ajustada co-
rrectamente?
1. ¿Está la antena telescópica ajustada co-
rrectamente?
2. ¿Hay un cable diferente al especificado
conectado a la toma de entrada de audio/
video?
3. ¿Hay recepción de señales de interferen-
cia de automóviles o aparatos eléctricos?
4. ¿Está la señal entrante débil o hay obstá-
culos?
1. ¿Es apropiado el nivel de brillo?
2. ¿Están las pilas agotadas?
Las pilas agotadas tienden a calentarse y
deben ser reemplazadas.
Imagen Sonido
Itemes a verificar
Las pilas se calientan.
Ne jamais brancher ladaptateur 12 V sur la prise dallume-cigare dun camion
ou dun autobus dont la batterie est de 24 V CC.
Lorsque la fiche de ladaptateur est branchée sur la prise dalimentation (DC
IN 6V), le circuit dalimentation sur piles est automatiquement coupé.
Après une utilisation assez longue, ladaptateur peut être chaud. Ceci est
normal et nindique aucune défaillance.
N'utilisez que ladaptateur CA AD-K64, AD-K65 (en option) ou eadaptateur
12V CA-K65 (en option). L'utilisation d'un autre adaptateur CA ou adaptateur
CC 12V pourrait provoquer des dommages au téléviseur qui ne seraient pas
couverts par la garantie.
N'oubliez pas de couper le courant avant de connecter, déconnecter l'adapta-
teur.
Si vous envisagez de ne pas utiliser votre téléviseur pendant longtemps,
n'oubliez pas de déconnecter l'adaptateur CA de la prise murale ou l'adapta-
teur 12V de l'allume-cigare. Sinon le téléviseur risque d’être endommagé ou
la batterie de la voiture risque de s’épuiser.
IMPORTANT!
Si les conditions de réception sont mauvaises, le témoin daccord ne sarrêtera
pas parce que le tuner automatique ne peut pas détecter les stations dont le
signal est trop faible. Le cas échéant, mettez le téléviseur dans un endroit où la
réception est meilleure.
NOTE
IMPORTANT!
L'utilisation incorrecte de piles peut entraîner une fuite ou explosion et risque
dendommager l'intérieur du téléviseur. Noter les précautions suivantes:
Veillez à insérer les piles en dirigeant les pôles positifs (+) et négatifs () dans
le bon sens.
Ninsérez pas en même temps différents types de pile.
Ninsérez pas en même temps des piles usées et des piles neuves.
Ne laissez jamais des piles usées dans le compartiment de piles.
Enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant un
certain temps.
Remplacez les piles au moins une fois tous les 2 ans , même si vous utilisez peu
le téléviseur.
Nessayez jamais de recharger les piles.
Nexposez pas les piles à une chaleur directe, ne les court-circuitez pas et
nessayez pas de les démonter.
Si une pile fuit, nettoyez immédiatement le compartiment des piles en évitant
tout contact direct avec le liquide.
NOTES
La version B du téléviseur TV-850TR/880/900 est accordée pour les normes
américaines NTSC (M/M) adoptées par les pays et régions ci-après:
Antigue et Barbude, Antilles Hollandaises, Bahamas, Bélize, Bermudes, Bolivie,
Cambodge, Canada, Chili, Colombie, Corée du Sud, Costa Rica, Cuba, Equateur,
Guatemala, Haïti, Honduras, Jamaïque, La Barbade, Mexique, Micronésie,
Nicaragua, Myanmar, Panama, Pérou, Philippines, Porto Rico, République
Dominicaine, Saint Christophe et Nevis, Sainte Lucie, Salvador, Samoa, Suri-
nam, Taïwan, Trinidad et Tobago, U.S.A., Venezuela
Les versions C et N du téléviseur TV-880 sont accordées pour les normes PAL (B/
G, H) de standard CCIR adoptées par les pays et régions ci-après:
Afghanistan, (Albanie), Algérie, (Australie), Autriche, Bahreïn, Bangladesh,
Belgique, Brunei, Cameroun, Chypre, Danemark, Emirats Arabes Unis, Espa-
gne, Ethiopie, Finlande, Allemagne, Ghana, Gibraltar, Groenland, Islande,
Inde, (Indonésie), Israël, Italie, Jordanie, Kenya, Koweït, Luxembourg, Malai-
sie, Maldives, Malte, Monaco, Mozambique, Népal, Nouvelle-Zélande, Nigéria,
Norvège, Oman, Ouganda, Pakistan, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Pays-Bas,
Portugal, Qatar, (San Marin), Seychelles, Sierra Leone, Singapour, Sri Lanka,
Soudan, Swaziland, Suède, Suisse, Tanzanie, Thaïlande, Turquie, Yémen,
Zambie, Zimbabwe
* La réception peut être soumise à des restrictions dans les pays entre ( ).
La version D du téléviseur TV-880 est accordée pour les normes PAL (I) du
Royaume Uni adoptées par les pays et régions ci-après:
Hong-Kong, Royaume Uni
OPTIONS
Adaptateur CA: AD-K64, AD-K65 Adaptateur 12 V: CA-K65
Connecteur de cassette: OS-76C Cordon audio/vidéo: AV-C1
Note: Certaines des options listées ci-dessus ne sont pas disponibles dans tous les
pays.
Emplacements à éviter (mauvaise réception)
Loin des stations émettrices, parmi des structures en béton armé et à proximité de
chaînes montagneuses.
En sous-sol, dans les tunnels et les immeubles en béton armé.
Près de lignes à haute tension, denseignes au néon et de stations émettrices dont
les fréquences entrent en interférence.
Près des voies ferrées, routes et aéroports.
En train et en voiture.
Rétro-éclairage
A basses températures, il faudra un certain temps à la matière fluorescente pour
sallumer ou la lumière prendra une teinte rougeâtre. Ceci nindique pas un mauvais
fonctionnement du rétro-éclairage. Le fonctionnement normal reprendra après un
court instant.
El TV-850TR/880/900 modelo B viene con la sintonía para el sistema NTSC (M/
M) de la norma norteamericana que se adopta en los siguientes países.
Antigua y Barbuda, Antillas Holandesas, Bahamas, Barbados, Belice, Bermuda,
Bolivia, Camboya, Canadá, Chile, Colombia, Corea del Sur, Costa Rica, Cuba,
Ecuador, EE. UU., El Salvador, Filipinas, Guatemala, Haití, Honduras, Jamai-
ca, México, Micronesia, Myanmar, Nicaragua, Panamá, Perú, Puerto Rico,
República Dominicana, Samoa Oriental, San Cristóbal y Nevis, Santa Lucía,
Surinam, Taiwán, Trinidad y Tobago, Venezuela
El TV-880 modelos C y N viene con la sintonía para el sistema PAL (B/G y H) de
la norma CCIR que se adopta en los siguientes países.
Afganistán, (Albania), Alemania, Algeria, (Australia), Austria, Bahrein,
Bangladesh, Bélgica, Brunei, Camerún, Chipre, Dinamarca, Emiratos Arabes
Unidos, España, Etiopía, Finlandia, Ghana, Gibraltar, Groenlandia, Holanda,
Islandia, India, (Indonesia), Israel, Italia, Jordania, Katar, Kenia, Kuwait,
Luxemburgo, Malasia, Maldivas, Malta, Mónaco, Mozambique, Nepal, Nueva
Zelandia, Nigeria, Noruega, Omán, Países Bajos, Pakistán, Portugal, (San
Marino), Seychelles, Sierra Leona, Singapur, Sri Lanka, Sudán, Suazilandia,
Suecia, Suiza, Tanzania, Tailandia, Turquía, Uganda, Yemen, Zambia, Zimbabwe
* Los países en ( ) pueden tener restricciones en la recepción.
El TV-880 modelo D viene con la sintonía para el sistema PAL (I) de la norma
del Reino Unido de Gran Bretaña que se adopta en los siguientes países.
Hong Kong, Reino Unido de Gran Bretaña
NOTAS
Prise d'alimentation autonome
(DC IN 6V)
Pied
Sélecteur de fonction (UHF/VHF/OFF)
UHF: gamme UHF
canaux 14 à 69 (modèle B)
canaux 21 à 69 (modèles C et N)
canaux 21 à 68 (modèle D)
VHF: gamme VHF
canaux 2 à 13 (modèle B)
canaux 2 à 12 (modèles C et N)
OFF: Coupure d'alimentation
Lantenne-tige
GUIDE GÉNÉRAL
Sortie vidéo
Sortie audio
Jaune
Blanc
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Adaptateur 12V
(CA-K65)
Prise d'alimentation
autonome (DC IN 6V)
Prise d'entrée
AUDIO/VIDEO
Cordon AUDIO/VIDEO
Adaptateur CA
(AD-K64/AD-K65)
Prise d'entrée
AUDIO/VIDEO
K0040-01-05
BRIGHT
Assombrissement
Eclaircissement
TV850TR_BCDN(ESF).p65 03.6.30, 2:46 PMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Casio TV-850TR, TV-880TR, TV-900TR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à