Panasonic DVDLX8 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
PP
Manuel d’utilisation
Lecteur DVD/CD portatif
Modèle DVD-LX8
q p RQT7482-Y
F0104KT0
Code régional
Le lecteur prend en charge les disques DVD-Vidéo
identifiés par le code régional “1” ou par la
mention “ALL.
1 ALL
2
4
1
Exemple:
Ce manuel a été imprimé avec de
l’encre à base de soja.
S
E
A
R
C
H
ENTER
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
O
P
E
N
D
C
I
N
9
V
C
H
G
;
1
:
9
r
s
6
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
S1
0
Í
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
G
R
O
U
P
P
A
G
E
V
O
L
U
M
E
A.S
URR
O
UN
D
A
NG
LE
A
U
D
I
O
S
U
B
-
T
I
T
L
E
P
LA
Y
MO
DE
C
A
N
C
E
L
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix
sur cet appareil.
Pour en tirer un rendement optimal, il est
recommandé de lire attentivement le présent
manuel. Conserver ce manuel pour consultation
ultérieure.
I
MPORTANTES MISES EN GARDE
. . . 4
Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caractéristiques pratiques . . . . . . . 10
Modification de la séquence de lecture
. . 12
Lecture de disques RAM . . . . . . . . . 13
Lecture de disques HighMAT™ . . . 13
Lecture de disques WMA/MP3/JPEG/
CD texte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menus à icônes – utilisation . . . . . . 15
Modification des réglages sur l’appareil
. . . 18
Raccordement de l’appareil à un
appareil auxiliaire. . . . . . . . . . . . . . . 21
Bloc-batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation d’un adaptateur pour voiture
. . 23
Création de fichiers sur un ordinateur
. . 24
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . 25
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . 26
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . 29
Données techniques . . . . . . . . . . . . 30
Guide de fonctions pratiques . . . . . 31
Table des matières
Mise en route
1
Recharge du bloc-batterie . . . . . . 6
2
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 7
3
Réglage de l’angle de l’écran à
cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . 7
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . 8
®
RQT7482
2
La marque et le symbole suivants sont situés
dessous l’appareil.
Le symbole de l’éclair dans un
triangle équilatéral indique la
présence d’une tension
suffisamment élevée pour
engendrer un risque de chocs
électriques.
Le point d’exclamation dans un
triangle équilatéral indique que le
manuel d’utilisation inclus avec
l’appareil contient d’importantes
recommandations quant au
fonctionnement et à l’entretien de
ce dernier.
(Dessous du lecteur)
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT
DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS
L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES
ÉCLABOUSSURES OU À UNE
HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER
ÉGALEMENT DE PLACER DES
CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE,
TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN
LECTEUR AU LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE
RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES
QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL
PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES
D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE
RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN
PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR
L’ US AG E R.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL
DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE
ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE
CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA
VENTILATION DE L’APPAREIL EST
ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D’INCENDIE DÛ À UN
SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE
RIDEAUX OU TOUT OBJET
QUELCONQUE NE BOUCHENT LES
ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL.
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE
RISQUE DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, NE PAS
RETIRER LES VIS.
TOUTE RÉPARATION
DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
La plaque signalétique se trouve sur le
dessous de l’appareil.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
RQT7482
3
Bloc-batterie et pile
1. Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de
lithium fourni)
Utiliser cet appareil pour recharger le
bloc-batterie.
Ne pas utiliser le bloc-batterie avec un
autre appareil que celui spécifié.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur s’il
neige ou s’il pleut. (Le bloc-batterie n’est
pas à l’épreuve de l’eau.)
Éviter toute poussière, sable, liquide ou
saleté sur les bornes.
Ne pas toucher aux bornes (
i
et
j
) avec
un objet métallique.
Ne pas tenter de démonter ou remonter
le bloc-batterie. Ne pas le jeter au feu.
2. Pile de type bouton (Pile au lithium)
Insérer en respectant la polarité.
Ne pas toucher aux bornes (
i
et
j
) avec
un objet métallique.
Ne pas tenter de démonter ou remonter
la pile. Ne pas la jeter au feu.
Tenir la pile hors de portée des enfants.
Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec
les mains ou les vêtements, laver à fond avec
de l’eau.
Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec
les yeux, ne jamais se frotter les yeux.
Les rincer à fond avec de l’eau et consulter un
médecin.
3.
Mise au rebut du bloc-batterie et de la pile
Vérifier et suivre les réglementations
locales en vigueur.
ATTENTION:
Les piles utilisées dans ce dispositif risquent
de provoquer un incendie ou des brûlures
chimiques si on les manipule inconsidérément.
Ne pas démonter les piles ni les jeter au feu.
Ne pas chauffer les piles à des températures
supérieures à celles indiquées.
Pile bouton 100
o
C (212
o
F)
Bloc-batterie 60
o
C (140
o
F)
Ne pas recharger les piles de type bouton. Ne
remplacer que par les pièces Panasonic dont
les numéros sont les suivants:
Pile bouton (Pile au lithium)
(pour la télécommande) CR2025
Bloc-batterie (Bloc-batterie aux
ions de lithium fourni) CGR-H604
Bloc-batterie en option (Bloc-batterie
aux ions de lithium) CGP-H501
L’utilisation d’autres types de piles peut
comporter un risque d’incendie ou d’explosion.
Adaptateur secteur
Cet adaptateur secteur fonctionne sur le
courant entre 100 V et 240 V.
Mais
Au Canada, le cordon d’alimentation ne
doit être branché que dans une prise de
120 V c.a.
Lors de l’utilisation de l’appareil dans
d’autres pays, utiliser un adaptateur
approprié.
Lors du raccordement à une alimentation
supérieure à 125 V c.a., s’assurer d’utiliser
un câble approprié à l’adaptateur secteur
et à l’alimentation.
En cas de doute, consulter un distributeur
de pièces électriques pour le choix d’un
adaptateur secteur ou d’un câble.
ATTENTION:
N’utiliser qu’un adaptateur pour voiture
Panasonic DY-DC95.
L’appareil que vous vous êtes procuré est
alimenté par une batterie au lithium-ion/
lithium-polymère. Pour des renseignements
sur le recyclage de la batterie, veuillez
composer le 1-800-8-BATTERY.
RBRC
Li-ion
TM
RQT7482
4
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout
particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées
ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5)
Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération.
Installer l’appareil selon les instructions du
fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil
de chauffage tel qu’un radiateur, une
cuisinière, un registre de chaleur ou tout
dispositif émettant de la chaleur (y compris
un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier
la fiche polarisée ou celle de mise à la terre.
Une fiche polarisée est une fiche à deux
lames, dont une plus large. Une fiche de
mise à la terre est une fiche à deux lames
avec une broche de masse. La lame plus
large ou la broche de masse procure une
protection accrue. Si ce genre de fiche ne
peut être inséré dans une prise de courant,
communiquer avec un électricien pour
remplacer la prise.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un
endroit où il ne risque pas d’être écrasé,
piétiné ou coincé. Faire particulièrement
attention à ses extrémités de branchement,
y compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires ou
périphériques recommandés par le fabricant.
12) N’utiliser l’appareil qu’avec
une baie, support, trépied,
gabarit d’installation, etc,
recommandé par le fabricant
ou vendu avec l’appareil.
13) Débrancher cet appareil lors
d’un orage ou en cas de non-
utilisation prolongée.
14)
Confier l’appareil à un technicien qualifié pour
toute réparation: cordon d’alimentation ou
fiche endommagé, liquide renversé ou objet
tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou
à une humidité excessive, mauvais
fonctionnement ou échappement de l’appareil.
Ne pas placer l’appareil sur les genoux pendant longtemps lors de l’utilisation.
Cet appareil peut chauffer et causer des brûlures.
Précautions à prendre
Afin d’éviter tout dommage, ne pas:
Vaporiser des insecticides inflammables près de l’appareil.
Appuyer sur l’écran du lecteur.
Toucher à la lentille ou à toute autre pièce du capteur à laser.
Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants:
Endroits où il y a du sable.
Sur un coussin, un divan ou un appareil émanant de la chaleur, tel un amplificateur.
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne
pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute.
Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans
plusieurs régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses.
Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre
d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus
élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un
volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
Régler le volume au minimum.
Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
Laisser l’appareil réglé à ce niveau.
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
Protection de l’ouïe
IMPORTANTES MISES EN GARDE
RQT7482
5
Disques compatibles
Dans le présent manuel, les icônes, [RAM], etc., indiquent le format de disque.
§
La finalisation est un processus qui permet la lecture de ces disques sur un appareil compatible.
Dans certaines situations, selon le type de disque ou les conditions d’enregistrement, il pourrait ne pas
être possible de lire les disques indiqués plus haut.
Disques non compatibles
Disques DVD-Vidéo portant un code de région autre que “1” ou “ALL”.
Disques enregistrés selon le système vidéo PAL (Les signaux DVD-Audio peuvent être pris en
charge; toutefois, les images fixes pourraient ne pas être affichées adéquatement.)
DVD-RAM (2,6 Go/5,2 Go, TYPE1)
DVD-ROM
DVD
r
R
rRW
DVD-RW
CD-ROM
CD-G
SACD
Photo-CD
CDV
Disques Chaoji VCD disponibles dans le commerce, notamment les SVCD, CVD et DVCD.
Entretien des disques
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Nettoyer le disque avec un linge humide, puis essuyer.
[RAM] [DVD-R]
Pour nettoyer, n’utiliser que le nettoyeur pour disques DVD-RAM/PD
(LF-K200DCA1), vendu séparément.
Ne jamais utiliser de tissus, nettoyeurs pour CD, etc.
Manipulation des disques
Ne pas apposer d’étiquette ni de collant sur les disques. (Cela peut voiler le disque et le rendre inutilisable.)
Ne pas écrire sur le côté de l’étiquette avec un crayon à bille ou tout autre instrument d’écriture.
Ne pas utiliser les nettoyeurs en vaporisateur, le benzène, le diluant pour peinture, les liquides de
prévention d’électricité statique ou tout autre solvant.
Ne pas utiliser les protecteurs ni les couvercles anti-éraflures.
Ne pas utiliser les disques suivants:
disques avec ruban adhésif exposé d’étiquettes enlevées (disques loués, etc.).
disques gravement voilés ou fendillés.
disques de forme irrégulière, en forme de coeur, par exemple.
DVD-RAM [RAM]
Enregistrement avec la version 1.1 du Video Recording Format
(norme d’enregistrement vidéo unifiée).
DVD-Vidéo [DVD-V]
Certains disques DVD-Audio peuvent contenir des images DVD-Vidéo.
Pour lire un contenu DVD-Vidéo, sélectionner “Mode DVD
-
vidéo”
( page 20).
DVD-R [DVD-V]
Les disques DVD-R Panasonic enregistrés et finalisés
§
sur un
enregistreur DVD ou caméscope DVD Panasonic sont lus comme
DVD-Vidéo.
DVD-Audio [DVD-A]
Sortie sur deux canaux seulement sur cet appareil.
CD-Vidéo [VCD]
Y compris les disques SVCD (conformes à la norme IEC62107).
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD]
Cet appareil peut prendre en charge les enregistrements sur CD-
R/RW finalisés
§
ou à session fermée.
Cet appareil prend également en charge les disques HighMAT
(WMA, MP3 ou fichiers JPEG seulement).
Disques compatibles
RQT7482
6
Accessoires
Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre
parenthèses.
Le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur inclus ne doivent être
utilisés qu’avec cet appareil. Ne pas les utiliser avec d’autre équipement.
Pour commander des accessoires, communiquer avec le détaillant auprès de
qui l’appareil a été acheté.
1 Télécommande (N2QAJC000007)
1 Pile bouton pour la télécommande
(pour le remplacement, voir page 7)
1 Câble audio/vidéo (K2KA6CB00003)
1 Adaptateur secteur (RFEA905W-1W)
1 Cordon d’alimentation (K2CB2CB00006)
1 Bloc-batterie rechargeable
(installé à la livraison)
(pour le remplacement, voir page 22)
Mise en route
1 Recharge du bloc-batterie (Appareil hors marche)
Vérification de la charge du bloc-batterie
Appareil en marche ( page 8) et alimenté par le bloc-batterie.
Recharge
Appuyer sur [DISPLAY] pour afficher le niveau de charge à l’écran (S’affiche pendant quelques
secondes).
Le menu ( page 15) s’affiche également au même moment. Appuyer sur [RETURN] pour annuler.
DC IN 9V
PULL
Ë
1
2
3
4
DC IN
DC IN 9 V
%
CHG
Retirer la feuille
d’isolation.
Avant d’utiliser l’appareil, toujours
s’assurer que la batterie est en place.
Adaptateur secteur
(inclus)
Cordon d’alimentation
(inclus)
Prise de courant
(120 V c.a., 60 Hz)
Pour prolonger la lecture, utiliser de pair avec le bloc-
batterie en option ( page 22).
Il est aussi possible d’utiliser l’adaptateur pour voiture en
option ( page 23).
Il est également possible dutiliser l’appareil sans recharge en
branchant l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Pour économiser l’énergie
L’appareil consomme une petite quantité d’énergie (0,6 W)
même lorsqu’il est hors marche.
S’il est prévu que l’appareil ne sera pas utilisé pendant un
certain temps, débrancher l’adaptateur secteur de la prise de
courant.
Mise en place/retrait du bloc-batterie incorporé
( page 22)
Autonomie approximative de lecture ( page 23)
[Í] éteint allumé
[CHG] allumé éteint
Temps de recharge :
Environ 4 heures
Une fois terminé, débrancher
l’adaptateur secteur et le cordon
d’alimentation.
Í
CHG
Début
Fin
Accessoires/Mise en route
RQT7482
7
2 Télécommande
Mettre en place la pile bouton au lithium (fournie)
Utilisation
3
Réglage de l’angle de l’écran à cristaux liquides
Lors du transport
Fermer l’écran à cristaux liquides. Ne pas tenir l’appareil
par l’écran.
312
Indication
i
vers le haut
Pile au lithium: CR2025
Dessous
30 ˚
30˚
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
VO
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
MO
NI
T
OR
MO
DE
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
O
PEN
C
H
G
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
/
O
P
T
O
U
T
Orienter la télécommande
directement vers le capteur
de signal. Portée maximale:
7 m (23 pi)
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
IS
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
P
O
R
T
A
B
L
E
D
V
D
/
S
D
/
C
D
P
L
A
Y
E
R
D
V
D
-LX
9
D
V
D
-
R
A
M
V
I
D
E
O
P
L
A
Y
B
A
C
K
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/
T
V
/
S
D
/
A
U
X
O
P
E
N
C
H
A
U
D
I
O
/
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
/
O
P
T
O
U
T
C
H
G
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
ET
U
RN
TO
P
M
E
N
U
D
IS
P
L
AY
V
O
L
O
N
A
.S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
O
P
E
N
V
I
D
E
O
C
H
G
A
U
D
I
O
/
O
P
T
O
U
T
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
IS
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
O
P
E
N
V
I
D
E
O
C
H
G
A
U
D
I
O
/
O
P
T
O
U
T
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
IS
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
P
O
R
T
A
B
L
E
D
V
D
/
S
D
/
C
D
P
L
A
Y
E
R
D
V
D
-LX
9
D
V
D
-
R
A
M
V
I
D
E
O
P
L
A
Y
B
A
C
K
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
O
P
E
N
A
U
D
I
O
/
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
C
H
G
A
U
D
I
O
/
O
P
T
O
U
T
Visionnement traditionnel
Déclic!
Visionnement mobile Visionnement
à plat
Ouverture de l’écran
Faire glisser
Mise en route
RQT7482
8
Si le disque comporte à la fois des données audio (WMA/MP3) et vidéo au format JPEG,
sélectionner l’un ou l’autre dans “Disque mélangé Audio/Image fixe” ( page 20).
Le lecteur est automatiquement mis hors marche s’il est laissé plus de 15 minutes dans le mode
arrêt (5 minutes avec le bloc-batterie).
La rotation du disque continue pendant l’affichage du menu même après la fin de la lecture d’un
enregistrement. Une fois terminé, appuyer sur
[
] pour préserver le moteur.
Fonctions du lecteur
S
E
A
R
C
H
ENTER
O
F
F
MENU
RETURN
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
PICTURE MODE
R
E
P
E
A
T
O
P
E
N
C
H
G
V
ID
E
O
A
U
D
IO
/
O
P
T
O
U
T
OPEN
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
P
O
R
T
A
B
L
E
D
V
D
/
S
D
/
C
D
P
L
A
Y
E
R
D
V
D
-
L
X
9
D
V
D
-
R
A
M
V
I
D
E
O
P
L
A
Y
B
A
C
K
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
R
E
PE
A
T
O
P
E
N
A
U
D
I
O
/
V
I
D
E
O
D
C
I
N
9
V
C
H
G
1
Ouvrir le couvercle.
2
Insérer un disque
et refermer le
couvercle.
Déclic!
Avec les disques à double
face, introduire le disque avec
l’étiquette de la face devant
être lue dirigée vers le haut.
S’il s’agit d’un disque
DVD-RAM, le retirer de sa
cartouche.
3 Appuyer et
maintenir
enfoncé.
Le lecteur se met en marche
et la lecture s’amorce.
4 Régler le volume.
Avant de brancher un
casque d’écoute (en
option), baisser le
volume.
Prise de casque d’écoute stéréo [
Ë
]
avec prise de 3,5 mm (1/8 po)
ON
VOL
Lecture de disques
Mise en
marche/
Lecture
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’appareil se
mette en marche et que la lecture s’amorce.
Arrêt Pendant le clignotement de “
!
”, appuyer sur [
1
, ON] ; la
lecture s’amorce à partir de l’endroit où elle avait été interrompue.
[DVD-V] Pendant l’affichage du message, appuyer sur
[
1
,ON] pour parcourir tous les chapitres en séquence.
Le fait d’ouvrir le couvercle ou d’appuyer sur [
, –OFF]
pendant le clignotement de “
!
” supprime la position
mémorisée lors de l’interruption de la lecture.
Mise hors marche
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu’à ce que “OFF” s‘affiche.
Pause Appuyer sur [
1
, ON] pour continuer la lecture.
Saut Permet de sauter des éléments.
ON
OFF
Lecture de disques
RQT7482
9
Fonctions de la télécommande
Recherche Tourner la commande d’accélération.
Relâcher la commande d’accélération pour
retourner à la lecture normale.
Ralenti Dans le mode pause, tourner la commande
d’accélération.
Appuyer sur [
1
, ON] pour retourner à la lecture
normale.
[VCD] [
5
] seulement
Menus Utiliser [3 42 1]
pour sélectionner une rubrique
et appuyer sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Image par
image
Dans le mode pause, appuyer sur [
2
1
].
[VCD] [
1
] seulement
Saut de groupe [JPEG] Utiliser [
3
4
].
Menu principal [DVD-A] [DVD-V]
Navigateur
direct
[RAM] ( page 13)
Menu [DVD-V]
Lecture d’une
liste de lecture
[RAM] ( page 13)
Retour Retour à l’écran précédent
[VCD] [avec lecture pilotée par menu (PBC)]
Retourne au menu.
Mise en/hors fonction
Le lecteur ne peut être mis en marche au moyen de la
télécommande lorsque l’appareil fonctionne sur bloc-batterie.
Arrêt/Pause/Lecture
( page 8)
Sélection d’angle [DVD-A] [DVD-V] (avec angles multiples)
Sous-titres ( page 11)
[RAM]
(Activé/désactivé seulement)
[DVD-V] [VCD]
(SVCD seulement)
Renseignements des plages/
sur l’image
[WMA] [MP3] [JPEG] [CD] (CD texte seulement)
Recherche (à la lecture)/Ralenti (dans le mode pause)
( ci-dessus)
Menus/Image par Image/Saut de groupe
( ci-dessus)
Sélectionner les rubriques au moyen des touches
numériques.
ex. 25: [
S
10] # [2] # [5]
[WMA] [MP3] [JPEG] [2] # [5] #[ENTER]
[VCD] [avec lecture pilotée par menu (PBC)] La sélection
d’une rubrique effectuée de cette manière dans le mode
arrêt aura pour effet d’annuler la lecture à partir des menus.
SEARCH
ENTER
TOP MENU
MENU
RETURN
Í
∫;1
ANGLE
SUB
-TITLE
65
ENTER
123
456
7890
S10
Lecture de disques
RQT7482
10
Caractéristiques pratiques
Lecture en reprise d’une séquence entre deux points donnés
(
page 17, Lecture en reprise sélective A-B).
Sélectionner un groupe pour la lecture
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
[DVD-A] Lecture de tous les groupes ( page 12, Lecture de tous les groupes)
Ambiophonie virtuelle avancée
[RAM] [DVD-V] [VCD]
(2 canaux ou plus seulement)
Utiliser ce mode pour obtenir un effet ambiophonique avec deux enceintes (sur un autre appareil).
Si le disque comporte des effets ambiophoniques, le son semble venir d’enceintes latérales virtuelles.
Désactiver les effets ambiophoniques sur l’autre équipement.
La distance optimale de la position d’écoute est de 3 à 4 fois soit la distance entre les enceintes
gauche et droite avant soit la largeur du téléviseur si les enceintes du téléviseur sont utilisées.
Si un casque d’écoute est utilisé, appuyer sur [2] et utiliser [
3
4
] pour sélectionner “HP”.
Rotation des images
[JPEG]
Pour annuler cet écran, appuyer sur [ANGLE].
L’angle de rotation est annulé lorsque l’appareil est mis hors marche ou que le couvercle du disque est ouvert.
Sélection d’images fixes
\DVD-A\
§
Ne peut être utilisée qu’avec les disques permettant l’affichage
du temps de lecture écoulé. Pour les enregistrements au format
JPEG, cette fonction peut être utilisée même sans cet affichage.
REPEAT
Chapter
Sélectionner le contenu à lire en
reprise.
Lecture en reprise
DISPLAY
1
1
ENTER
Numéro de groupe Numéro de plage
ex.: [MP3]
2
1 Utiliser [34] pour sélectionner
le numéro de groupe, puis
appuyer sur [ENTER].
2 Utiliser [34] pour sélectionner
le numéro de plage ou d’image,
puis appuyer sur [ENTER].
Il est également possible d’utiliser les touches
numériques de la télécommande pour
sélectionner un numéro ( page 9).
1
Il est également possible
d’utiliser la touche [GROUP]
sur la télécommande.
Dans le mode arrêt
A.SURROUND
Appuyer sur la touche pour sélectionner “SP 1”
(naturel) ou “SP 2” (accentué).
ANGLE
2
1
Utiliser [
3
4
] pour sélectionner
l’angle de rotation, puis appuyer
sur [ENTER].
(Télécommande)
(Télécommande)
PAGE
Les pages changent sur chaque pression de la touche.
(Télécommande)
Caractéristiques pratiques
RQT7482
11
Caractéristiques pratiques
Sous-titres
[RAM] (Activé/désactivé seulement) [DVD-V] [VCD] (SVCD seulement)
Activation/désactivation
Appuyer sur [1] pour sélectionner “ON/OFF”
([DVD-V] [VCD]), et sur les touches [34] pour
effectuer la sélection.
[RAM] (Uniquement les disques contenant des
données de sous-titrage.)
Les enregistreurs DVD Panasonic ne permettent
pas l’enregistrement des données de sous-titrage.
Changement de la position et de la brillance des sous-titres [DVD-V]
Utiliser [2 1] pour sélectionner “Subtitle Position (Position des sous-titres)/Subtitle Brightness
(Brillance des sous-titres)”. Effectuer les réglages au moyen des touches [3 4].
Sélectionner “Auto” pour le réglage automatique de la brillance.
Sélection du mode de présentation des images de format 4:3 sur
l’écran à cristaux liquides
Si l’écran du lecteur n’est pas utilisé, sélectionner “OFF” pour réduire la consommation d’énergie.
(Le voyant [
Í
] clignote.)
L’écran est mis hors marche automatiquement lorsque le couvercle est fermé.
Réglage de la qualité de l’image sur l’écran à cristaux liquides
Audio
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] (Pour les disques comportant plusieurs bandes son)
Appuyer pour
sélectionner.
[RAM] [VCD] Il est possible de sélectionner “L” (G), “R” (D) ou “LR” (GD).
[DVD-V]
Cette même touche peut être utilisée pour activer ou désactiver les voix sur les disques
comportant une fonction karaoké. Pour plus de détails, lire les notes d’accompagnement du disque.
AUDIO
(Télécommande)
3/2.1 ch
Digital
Î
English
1
Langue audio
Propriétés audio
LPCM/PPCM/
Î
Digital/DTS/MPEG:
Type de signal
k : Fréquence d’échantillonnage
b : Nombre de bits
ch : Nombre de canaux
SUB
-TITLE
(Télécommande)
Appuyer pour
sélectionner.
English
ON
1
00
ex.: [DVD-V]
Langue des
sous-titres
Position des
sous-titres
Brillance des
sous-titres
ON/OFF
MONITOR MODE
NORMAL: Normal
FULL: L’image est agrandie dans le sens de la largeur.
ZOOM: L’image est étirée en hauteur et en largeur.
JUST: Adapte l’image à la grandeur de l’écran pour une image plus réaliste.
OFF: Aucune image
ENTER
1
PICTURE MODE
Utiliser [
3 4
] pour sélectionner la
rubrique, puis modifier le paramétrage
au moyen des touches [
2 1
].
2
BRIGHT COLOUR SHARP
GAMMA (Ajuste la luminosité des zones sombres)
AI MODE BLUE LED
RQT7482
12
Pour quitter cet écran, appuyer sur [PICTURE MODE].
Modification de la séquence de lecture
[Télécommande\seulement]
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Tous les groupes (
[DVD-A]
)
>
Programme
>
Aléatoire
^======= Normal !=======n
Pour lire un disque HighMAT en mode lecture programmée/aléatoire, sélectionner “Désactiver” sous
“HighMAT” ( page 20).
Lecture de tous les groupes
[DVD-A]
Lecture programmée
(Maximum de 32 éléments)
Sélection de tous les éléments
Après avoir appuyé sur [ENTER], utiliser [
3 4
] pour sélectionner “ALL”, puis appuyer sur [ENTER].
Addition/modification d’un programme
Utiliser [
3 4
] pour sélectionner l’élément et exécuter l’étape 1.
Suppression d’un programme
Utiliser [3 4] pour sélectionner l’élément devant être supprimé, puis appuyer sur [CANCEL].
L’utilisation de [3 4 2 1] pour sélectionner “Effacer” et une pression sur [ENTER] ont aussi pour
effet de supprimer l’élément.
Suppression de tous les programmes
Utiliser [
3 4 2 1
] pour sélectionner “Effacer tout le programme”, puis appuyer sur [ENTER].
Tous les programmes sont également supprimés suite à l’ouverture du couvercle du disque ou de la
mise hors marche de l’appareil.
Lecture aléatoire
[DVD-A]
Il est possible de sélectionner plus d’un groupe à la fois.
Pour entrer tous les groupes, sélectionner “Tous” au moyen des touches [
2 1
] et appuyer sur
[ENTER].
Pour annuler la sélection d’un groupe, appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le
groupe à effacer.
PLAY MODE
Dans le mode arrêt
Appuyer pour
sélectionner.
1
(Lecture)
123
456
7890
S10
1
PROGRAM
6
∫ 1
5
Choisissez un titre et un chapitre,
puis appuyez sur ENTER.
Lecture
SELECT
ENTER RETURN
Effacer
Effacer tout
le programme
0 Appuyez sur PLAY pour commencer
SELECT
NUMBER
09
No Temps
TC
1
1
Appuyer pour
sélectionner un
élément
( page 9).
Pour faire d’autres sélections,
recommencer cette procédure.
2
(Lecture)
ex.: DVD-Vidéo
123
456
7890
S10
1
Titre
1
Appuyez sur PLAY pour commencer
Lecture aléatoire
1
Appuyer pour
sélectionner un
groupe (
[DVD-A]) ou un
titre (
[DVD-V]).
2
(Lecture)
ex.: DVD-Vidéo
Modification de la séquence de lecture
RQT7482
13
Lecture de disques RAM/Lecture de disques HighMAT™
Lecture de disques RAM [RAM]
§
Il n’est pas possible de modifier les titres ou les listes de lecture sur cet appareil.
Utilisation de DIRECT NAVIGATOR (navigateur direct) pour
sélectionner les programmes de lecture
Pour quitter le menu, appuyer sur [TOP MENU].
Pour quitter le menu, appuyer sur [MENU].
Lecture de disques HighMAT™ [WMA] [MP3] [JPEG]
Sélectionner “Activer” sous “HighMAT” ( page 20).
Pour revenir au menu précédent, appuyer sur [TOP MENU].
Pour changer l’arrière-plan du menu enregistré sur le disque, appuyer sur [DISPLAY] pendant
l’affichage du menu.
Sélection à partir de listes
1. Pendant la lecture, appuyer sur [MENU].
2. Utiliser [
2
], puis [
3 4
] pour sélectionner une
autre liste.
3. Utiliser [
1
], puis [
3 4
] pour sélectionner un
élément, puis appuyer sur [ENTER].
Pour quitter le menu, appuyer sur [MENU].
TOP MENU
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
Date
En circuit
Titre du programme
12/23(SAM)
12/26(MAR)
1/12(VEN)
1/24(MER)
2/20(MAR)
1
2
3
4
5
9:02 PM
2:35 PM
8:00 PM
7:30 AM
10:08 AM
SELECT
ENTER
RETURN
No
Saturday feature
Auto action
Sunday Cinema
Music
Baseball
SELECT
NUMBER
09
ABC
Utilisé 1:33:12
12
Utiliser [
34
] pour
sélectionner le
programme et
appuyer sur [ENTER].
Il est également possible
d’utiliser les touches
numériques de la
télécommande ( page 9).
§
Seulement avec des disques comportant des
listes de lecture
ENTER
MENU
2
PLAYLIST
No
Date Longueur Titre
1
0:46:35
0:09:15
0:12:32
0:07:30
SELECT
ENTER
RETURN
10/17
10/24
11/29
12/22
0:05:44
12/25
0:02:22
12/29
0:08:24
12/31
0:08:43
01/01
0:06:35
01/03
0:09:37
01/15
SELECT
NUMBER
09
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Utiliser [
34
] pour
sélectionner la liste
de lecture et appuyer
sur [ENTER].
Il est également possible d’utiliser
les touches numériques de la
télécommande ( page 9).
Lecture d’une liste de lecture
ENTER
Pendant l’affichage du menu
Utiliser [
3
4
2
1
] pour
sélectionner les éléments,
puis appuyer sur [ENTER].
Menu:
Appelle le menu suivant montrant les
listes de lecture ou un autre menu.
Liste de lecture:
La lecture s’amorce.
HighMAT et le logotype
HighMAT sont des marques
de commerce ou des
marques déposées de
Microsoft Corporation aux
États-Unis et(ou) dans
d’autres pays.
RQT7482
14
Lecture de disques WMA/MP3/JPEG/CD texte
[WMA] [MP3] [JPEG] [CD] (CD texte seulement)
Si le disque comporte à la fois des données audio (WMA/MP3) et vidéo au format JPEG,
sélectionner l’un ou l’autre dans “Disque mélangé Audio/Image fixe” ( page 20).
Pour de plus amples renseignements sur les limites de lecture de cet appareil et la création
de fichiers sur ordinateur, se reporter à la page 24.
Appuyer sur [TOP MENU] pour quitter le menu.
Affichage des renseignements sur la plage
[CD]
(CD texte seulement)
Pendant l’affichage du menu
Utiliser [3 4] pour sélectionner une plage et utiliser [1].
Pour plus de renseignements sur la plage, utiliser [2 1].
Pour lancer la lecture, appuyer sur [ENTER].
Pour revenir au menu précédent, appuyer sur [RETURN].
Sélection d’un groupe à partir du menu arborescent
[WMA] [MP3] [JPEG]
1 Pendant l’affichage du menu
[WMA] [MP3]
Utiliser [3 4] pour sélectionner une plage et utiliser
[1].
[JPEG] Utiliser [3 4 2 1] pour sélectionner “Arbre”, puis
appuyer sur [ENTER].
2 Utiliser [3 4 2 1] pour sélectionner un groupe, puis
appuyer sur [ENTER].
Le menu du groupe sélectionné s’affiche.
Lecture à partir d’un titre
[WMA] [MP3] [CD] (CD texte seulement)
Il est possible d’effectuer une recherche à partir d’une chaîne de caractères alphanumériques.
(Aucune différence entre les majuscules et les minuscules)
1 Pendant l’affichage du menu
Utiliser
[3 4]
pour sélectionner “Rechercher”, puis appuyer sur
[ENTER]
.
2
Utiliser
[3 4]
pour sélectionner un caractère, puis appuyer sur
[ENTER]
.
Utiliser [
: 9
] pour passer d’une voyelle à l’autre (A, E, I, O, U).
Utiliser [
2
] pour refaire la sélection d’un caractère.
Pour poursuivre la saisie de caractères, recommencer l’étape 2.
Effacer l’astérisque (¢) pour la recherche des titres commençant avec ce caractère.
3 Utiliser [
1
] pour sélectionner “
Rechercher
”, puis appuyer sur
[ENTER].
Les résultats de la recherche s’affichent à l’écran.
4
Utiliser
[3 4]
pour sélectionner une plage, puis appuyer sur
[ENTER]
.
Pour revenir au menu précédent, appuyer sur [RETURN].
TOP MENU
ENTER
1
2
Utiliser
[3 4 2 1]
pour sélectionner la
plage ou l’image, puis appuyer sur
[ENTER]
.
0” indique la plage en cours de lecture.
Utiliser [3 4 2 1] pour sélectionner les pages précédentes ou
suivantes en sélectionnant “Préc.” ou “Suivante”, puis appuyer
sur [ENTER].
Lecture de disques WMA/MP3/JPEG/CD texte
RQT7482
15
Menus à icônes – utilisation
Renseignements sur les disques
Pour débuter à partir d’un
élément spécifique
Modification du temps écoulé ou le temps restant
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Temps de lecture écoulé (Affichage seulement)
[VCD] (SVCD seulement) [WMA] [MP3]
Numéro de plage/nombre total de plages sur
le disque [WMA] [MP3]
Numéro d’image/nombre total d’images sur
le disque [JPEG]
Audio ( page 11,
Langue audio
ci-dessous)
Sous-titres ( page 11,
Langue des sous-titres
ci-dessous)
Affichage ou non des
renseignements des plages
[WMA] [MP3] [CD] (CD texte seulement)
Renseignements sur l’image
[JPEG]
Date/Full/OFF
Angle [DVD-A] [DVD-V] (avec angles
multiples)
Activation/désactivation
des voix Karaoké
[DVD-V]
Karaoké seulement
Taux de bits (kbps)/
Fréquence
d’échantillonnage (kHz)
(Affichage seulement)
[WMA] [MP3]
Canal audio
[RAM] [VCD]
Lecture pilotée par menu
(Affichage seulement)
[VCD]
avec pilotage de la lecture (PBC)
Réglage d’un diaporama [JPEG]
Intervalle d’affichage des images
[JPEG]
0–30 sec
Affichage du diaporama
(Affichage seulement)
[DVD-A]
Pour revenir à la page 1, utiliser
[
2 1
]
pour
sélectionner “Return”, puis appuyer sur
[ENTER]
.
Réglage de la position du menu à
l’écran (5 positions)
DISPLAY
ENTER
1
Appuyer
une fois.
2
Utiliser [2 1] pour sélectionner
la rubrique et sélectionner le
paramétrage au moyen des
touches [3 4].
Certaines rubriques peuvent être sélectionnées au
moyen des touches numériques et [ENTER] de la
télécommande.
Si le paramétrage demeure inchangé, appuyer
sur [ENTER].
Pour quitter, appuyer sur [RETURN].
Les éléments peuvent varier selon le type
de support.
Pour débuter à partir
d’un temps spécifique
[RAM] [DVD-A] [DVD-V]
12 18
ENG
ENG
ON
Vocal
1
OFF
128kbps
44.1kHz
ON
Slideshow
ON
5 sec
Page
1
Return
Numéro de l’image
fixe [DVD-A]
La langue de la bande son et des sous-titres
ENG: Anglais NLD: Hollandais
FRA: Français SVE: Suédois
DEU: Allemand NOR: Norvégien
ITA: Italien DAN: Danois
ESP: Espagnol POR: Portugais
RUS: Russe VIE: Vietnamien
JPN: Japonais THA: Thailandais
CHI: Chinois
¢
:Autres
KOR: Coréen
MAL: Malais
Menus à icônes – utilisation
RQT7482
16
Menus à icônes – utilisation
Vérification de l’état de lecture
(indicateur d’avancement)
Renseignements sur le lecteur
Menu d’affichage
Format 4:3
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
Sélectionner l’apparence des images de format 4:3 sur un écran 16:9.
Normal: l’image est étirée en largeur.
Auto: étire l’image au format boîte aux lettres (4:3) de manière qu’elle remplisse
mieux l’écran. Les images d’autres formats apparaissent dans leur
intégralité, centrées sur l’écran.
Shrink: l’image est rétrécie, centrée sur l’écran.
Zoom: l’image est agrandie de manière à remplir l’écran.
Si votre téléviseur est muni d’un sélecteur de format, utiliser la commande du
téléviseur pour obtenir un meilleur effet.
Zoom (Il est possible de régler le taux d’agrandissement de manière que l’image
remplisse tout l’écran du téléviseur.)
[RAM] [DVD-V] [VCD]
Sélectionner le format de l’image de manière dans “Image télé” à ce qu’il
corresponde au format établi ( page 19).
Appuyer sur
[
ENTER
]
, utiliser
[
2 1
]
pour sélectionner, puis appuyer ensuite sur
[
ENTER
]
.
Réglage fin du taux d’agrandissement
a
1.00 à
a
2.00
Réglages de la position/brillance des sous-titres ( page 11)
Affichage du taux de bits (Affiche le taux de bits moyen du signal vidéo en cours
de lecture.)
[RAM] [DVD-V] [VCD]
DISPLAY
Pour quitter, appuyer sur [RETURN].
Appuyer à
deux reprises.
Position de lecture
Numéro pendant la
lecture
État de lecture/Vitesse
( ci-dessous)
Temps écoulé/temps restant
Utiliser [
3 4
] pour faire la
commutation.
(Avec les disques WMA/MP3/SVCD,
seul le temps écoulé peut être
affiché.)
Il est possible de ralentir ou d’accélérer la lecture [DVD-V] (disque Dolby Digital)
Pendant la lecture, utiliser [
2 1
]. (La vitesse de lecture comporte 5 paliers.)
Pour rétablir la vitesse de lecture normale, appuyer sur [
1
, ON].
Selon le type de disque, il se peut que la vitesse de lecture ne puisse pas toujours être modifiée.
DISPLAY
ENTER
Appuyer à
3 reprises.
1
2
1 Utiliser [3 4] pour sélectionner
le menu.
2 Utiliser [2 1] pour sélectionner
la rubrique, puis [3 4] pour
confirmer la sélection.
Pour quitter, appuyer sur [RETURN].
Normal
x1.00
00
OFF
Menus à icônes – utilisation
RQT7482
17
Menu de lecture
Menu image
Menu audio
Lecture en reprise d’une séquence entre deux points donnés
(Lecture en reprise sélective A-B) [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Appuyer sur [ENTER] aux points de départ et de fin de la séquence. Pour
annuler, appuyer de nouveau sur [ENTER].
Lecture en reprise ( page 10)
Mode de lecture (Affichage seulement) [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
--- : Mode normal ALL: Lecture de tous les groupes ([DVD-A])
PGM: Lecture programmée RND: Lecture aléatoire
Marqueur–Jusqu’à 5 positions (\RAM\ jusqu’à 999 positions)
Appuyer sur [ENTER] pour exécuter les opérations suivantes.
([RAM]
Exécuter les opérations suivantes après avoir utilisé
[1]
pour sélectionner
¢”.)
Pour marquer une position>Appuyer sur [ENTER].
Pour marquer une autre position>Utiliser [
2 1
] pour sélectionner “
¢
”, puis
appuyer sur [ENTER].
Pour rappeler un marqueur>Utiliser [
2 1
] pour sélectionner un marqueur,
puis appuyer sur [ENTER].
Pour effacer un marqueur
>
Utiliser
[
2 1
]
pour sélectionner un marqueur, puis
appuyer sur
[CANCEL]
sur la télécommande.
Les positions marquées sont supprimées lorsque le couvercle du disque est
ouvert ou que l’appareil est mis hors marche.
Mode image [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
N (Normal): Mode normal
C1 (Cinema 1):
Adoucit l’image et fait ressortir les détails dans les scènes sombres.
C2 (Cinema 2):
Rend l’image plus nette et fait ressortir les détails des scènes sombres.
Mode de transfert
(écran à cristaux liquides seulement)
\RAM\ \DVD-A\ \DVD-V\ \VCD\
Sélectionner le mode de conversion selon le matériel lu.
Auto1 (normal): Pour le visionnement de films
Auto2: Pour le visionnement de films (identique à
Auto1, mais en mesure de convertir un signal vidéo à balayage
progressif dont la cadence est de 30 images à la seconde)
Vidéo: Pour images animées
Mode ambiophonie virtuelle avancée ( page 10)
Optimisation des dialogues
(les dialogues des films ressortent plus clairement)
[DVD-A] [DVD-V] (Disques comportant un canal centre enregistré au format
Dolby Digital)
OFF
[RAM] Pour marquer un onzième point ou plus
1. Utiliser
[2 1]
pour sélectionner l’icône d’épingle
du marqueur.
2. Utiliser [
3 4
] pour sélectionner “11–20”.
N
Auto1
SP
OFF
OFF
Menus à icônes – utilisation
RQT7482
18
Modification des réglages sur l’appareil
Se reporter aux pages 18 à 20 pour apporter les modifications nécessaires aux réglages.
Les paramètres par défaut sont soulignés.
Les paramétrages demeurent inchangés même après que l’appareil ait été mis en mode d’attente.
Appuyer sur [RETURN] pour revenir à l’écran précédent.
Pour quitter le menu des réglages, appuyer sur [SETUP].
Dans le mode attente, le menu s’affiche également sur pression de la touche [MENU]; toutefois,
avec un disque DVD-RAM ou CD au format HighMAT, un menu de listes de lecture s’affiche.
Menu Disque
§
Entrer le code correspondant à la langue désirée comme indiqué au tableau à la page 20.
Audio
(dialogues)
Anglais
Français
Espagnol
Version originale (La langue considérée comme la langue originale du
disque est sélectionnée.)
Autre
¢¢¢¢
§
Sous-titres
Automatique [Si la langue sélectionnée pour “Audio (dialogues)” n’est
pas disponible, les sous-titres s’affichent dans cette langue (S’ils sont
disponibles en cette langue sur le disque.)]
Anglais
Français
Espagnol
Autre
¢¢¢¢
§
Menus du
disque
Anglais
Français
Espagnol
Autre
¢¢¢¢
§
Restriction par
classe
Choisir la classe de
restriction de
lecture des DVD-
Vidéo.
8 Autoriser tous les disques
1 á 7: Bloque la lecture de tout DVD-Vidéo dont la classe correspond au
niveau choisi.
0 Interdire tous les disques:Pour empêcher la lecture de disques sans
niveau de restriction.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche lorsqu’un niveau entre 0 et 7 a
été programmé.
Suivre les instructions qui s’affichent.
Ne pas oublier le mot de passe.
Si la classification du DVD-Vidéo mis en place est supérieure au niveau
fixé, un message s’affiche à l’écran. Suivre les instructions affichées.
SETUP
12
Utiliser [
3 4 2 1
] pour
sélectionner un menu, une
rubrique et le contenu, puis
appuyer sur [ENTER].
(Télécommande)
(Télécommande)
Disque
SELECT
Audio (dialogues)
Sous-titres
Menus du disque
Restriction par classe
Anglais
Anglais
Automatique
Niveau 8
SETUP
TAB
ENTER
RETURN
Menu
Contenu
Rubrique
Modification des réglages sur l’appareil
RQT7482
19
Menu Vidéo
Menu Audio
Image télé
Sélectionner le
format en fonction
du téléviseur et
selon ses
préférences.
4:3 Pan&Scan (Panoramique et balayage):
Téléviseur ordinaire de format (4:3)
Les côtés de l’image sont tronqués afin de remplir
l’écran (sauf si prohibé par le disque).
4:3 Letterbox (Boîte aux lettres): Téléviseur ordinaire de
format (4:3)
Les images au format grand écran s’affichent en format
boîte aux lettres.
16:9: Téléviseur à grand écran
Utiliser les modes d’affichage du téléviseur pour modifier l’affichage de
l’image.
Mode d’arrêt
sur image
Choisir le type
d’image affichée lors
d’un arrêt sur image.
Automatique
Champ: Un arrêt sur champ donne une image moins floue mais la
qualité est inférieure.
Image: Un arrêt sur image donne une image floue bien que sa qualité
soit grande.
Sortie
numérique PCM
(Seulement lorsque
raccordé par un câble
optique numérique
page 21)
Vérifier les limites de l’entrée numérique de l’équipement raccordé et
sélectionner la fréquence d’échantillonnage maximum de la sortie
numérique PCM (modulation linéaire par impulsions codées).
Désactivée:
Lorsque l’appareil est raccordé par un câble optique numérique
Jusqu’à 48 kHz: Raccordement à un équipement compatible avec 44,1
ou 48 kHz
Jusqu’à 96 kHz: Raccordement à un équipement compatible avec 88,2
ou 96 kHz
Jusqu’à 192 kHz: Raccordement à un équipement compatible avec 176,4
ou 192 kHz
Les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à la
fréquence maximum établie et les signaux de disques protégés contre le
piratage seront convertis à 48 ou 44,1 kHz.
Certains appareils ne peuvent prendre en charge la fréquence de 88,2 kHz
même s’ils acceptent une fréquence de 96 kHz. Pour de plus amples
renseignements, se reporter au manuel d’utilisation de l’appareil en question.
Dolby Digital
(Seulement lorsque
raccordé par un câble
optique numérique
page 21)
Bitstream:
Sélectionner “Bitstream” si l’équipement porte le logo
indiqué à droite.
PCM:
Lorsque l’équipement auxiliaire ne porte pas le logo à droite.
DTS Digital
Surround
(Seulement lorsque
raccordé par un câble
optique numérique
page 21)
PCM:
Lorsque l’équipement auxiliaire ne porte pas le logo à
droite.
Bitstream:
Sélectionner “Bitstream” si l’équipement porte le logo
indiqué à droite.
Compression
dynamique
(Dolby Digital seulement)
Non
Oui: Pour faire I’écoute à bas volume tout en maintenant la clarté des
dialogues.
Recherche avec son
Sélection d’une
recherche avec ou
sans son.
Oui
Non
Le son sera émis pendant la lecture de certains DVD-Audio, peu importe
les réglages effectués ici.
Modification des réglages sur l’appareil
RQT7482
20
Modification des réglages sur l’appareil
Menu Affichage
Autres
Langues des Menus
English
Français
Español
Affichage à l’écran
Oui
Non
HighMAT
Sélection du mode de lecture
des disques HighMAT
Activer: Lecture au format HighMAT
Désactiver: Lecture au format WMA/MP3/JPEG
Disque mélangé
Audio/Image fixe
Sélection du format du fichier
Audio (MP3/WMA)
Image fixe (JPEG)
Mode DVD-vidéo
Lorsque “Oui” est
sélectionné, il est possible de
lire le contenu DVD-Vidéo
sur un disque DVD-Audio.
Non
Oui
“Non” est rétabli si le couvercle est ouvert ou que l’appareil est mis
hors marche.
Démonstration
Lorsque “Oui” est sélectionné,
une démonstration du
fonctionnement de l’appareil
s’affiche.
Non
Oui
Une pression sur n’importe quelle touche autre que [MONITOR
MODE] ou [PICTURE MODE] interrompt la démonstration et
rétablit le paramètre “Non”.
Liste des codes de langue
Abhkaze: 6566
Afar: 6565
Afghan, Pachto:
8083
Afrikaans: 6570
Aimara: 6588
Albanais: 8381
Allemand: 6869
Ameharic: 6577
Anglais: 6978
Arabe: 6582
Arménien: 7289
Assamais: 6583
Azéri: 6590
Bachkir: 6665
Basque: 6985
Bengali: 6678
Bhoutan: 6890
Biélorusse: 6669
Bihari: 6672
Birman: 7789
Breton: 6682
Bulgare: 6671
Cambodgien
(khmer): 7577
Catalan: 6765
Chinois: 9072
Coréen: 7579
Corse: 6779
Croate: 7282
Danois: 6865
Espagnol: 6983
Espéranto: 6979
Estonien: 6984
ringien: 7079
Fidjien: 7074
Finnois: 7073
Français: 7082
Frison: 7089
Gaélique
d’Écosse: 7168
Galicien: 7176
Gallois: 6789
Géorgien: 7565
Grec: 6976
Groenlandais:
7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Haoussa: 7265
Hébreu: 7387
Hindi: 7273
Hollandais: 7876
Hongrois: 7285
Indonésien: 7378
Interlangue:7365
Irlandais: 7165
Islandais: 7383
Italien: 7384
Japonais: 7465
Javanais: 7487
Kachmirî: 7583
Kannara: 7578
Kazakh: 7575
Kirghiz: 7589
Kurde: 7585
Lao: 7679
Latin: 7665
Letton: 7686
Lingala: 7678
Lithuanien: 7684
Macédonien:
7775
Malais: 7783
Malayalam: 7776
Malgache: 7771
Maltais: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldave: 7779
Mongol: 7778
Nauru: 7865
Népalais: 7869
Norvégien: 7879
Oriya: 7982
Ourdou: 8582
Ouzbèque: 8590
Panjabi: 8065
Perse: 7065
Polonais: 8076
Portugais: 8084
Quechua: 8185
Rhéto-Roman:
8277
Roumain: 8279
Russe: 8285
Samoan: 8377
Sanscrit: 8365
Serbe: 8382
Serbo-Croate:
8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singhalais: 8373
Slovaque: 8375
Slovène: 8376
Somali: 8379
Soudanais: 8385
Suédois: 8386
Swahili: 8387
Tadjik: 8471
Tagalog: 8476
Tamoul: 8465
Tatar: 8484
Tchèque: 6783
Télougou: 8469
Thaïlandais:
8472
Tibétain: 6679
Tigrigna: 8473
Tsonga: 8479
Turc: 8482
Turkmène: 8475
Twi (akan): 8487
Ukrainien: 8575
Vietnamien:8673
Volapük: 8679
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yiddish: 7473
Yorouba: 8979
Zulu: 9085
Modification des réglages sur l’appareil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Panasonic DVDLX8 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi