Sony ICF-C05iP Mode d'emploi

Catégorie
Réveils
Taper
Mode d'emploi
CR2032
Using House Current
(See fig. )
Use only the AC power adaptor supplied. Do not
use any other AC power adaptor. It may cause a
malfunction.
On the AC power adaptor

Use the supplied AC power adaptor only. The
polarity of the plugs of other manufacturers
may be different. Failure to use the supplied AC
power adaptor may cause the unit to
malfunction.

Do not touch the AC power adaptor with wet
hands.

Connect the AC power adaptor to an easily
accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in the AC
power adaptor, disconnect it from the AC outlet
immediately.
AC power adaptor
(supplied)
DC IN 8V
Setting the clock
1 Plug in the unit.
2 Press and hold CLOCK until the hour
flashes in the display.
The hour starts to flash in the display.
3 Press ALARM/CLOCK + or repeatedly
to set the hour.
4 Press CLOCK.
5 Repeat steps 3 and 4 to set the minute,
and then press CLOCK.
The seconds start incrementing from zero.
Notes

If you do not press any button for about 1
minute while setting the clock, the clock setting
will be canceled.

When pressing any of the rear buttons, hold the
unit firmly to prevent slippage.
To change the display to the daylight
saving time (summer time) indication
Change the daylight saving time (summer time)
adjustment setting according to the following
procedures.
Press DST/SUMMER TIME.
” appears in the display and the time indication
changes to the daylight saving time (summer
time).
To deactivate the daylight saving time (summer
time) adjustment, press DST/SUMMER TIME
again. “ ” disappears.
Setting the brightness
of the display
Four levels of brightness are available by pressing
SNOOZE/BRIGHTNESS.
Playing the radio
There are two ways to tune.
To switch between the two tuning methods
(manual tuning or preset), press TUNE MODE/
ENTER MEMORY.
Auto preset
You can preset 20 stations for FM.
1 Press FM to turn on the radio.
2 Press and hold FM until “AP” appears in
the display.
3 Press TUNE MODE/ENTER MEMORY.
The unit automatically presets the available
channels in order.
If a station cannot be preset
automatically
You need to preset a station with a weak signal
manually.
1 Follow steps 1 and 2 in “Manual tuning
mode” to tune the frequency you wish to
preset.
2 Press and hold TUNE MODE/ENTER
MEMORY for preset number until the
flashes.
3 Press TUNE/PRESET or to
select the preset number, then press
TUNE MODE/ENTER MEMORY.
The frequency is stored with the selected
preset number.
Example: The following display appears
when you preset FM 105.7 MHz to preset
number 2 for FM.
The display shows the frequency for about
10 seconds, and then returns to the current
time.
To preset another station, repeat these steps.
Note
If you try to store another station with the same
preset number, the previously stored station will
be replaced.
Preset tuning mode
1 Press FM to turn on the radio.
Check that the preset mode is selected.
2 Press TUNE/PRESET or to
select the desired preset number.
3 Adjust the volume using
VOLUME + or .
Manual tuning mode
1 Press FM to turn on the radio.
Check that the manual tuning mode is
selected.
2 Press TUNE/PRESET or to
tune in to a desired frequency.
3 Adjust the volume using
VOLUME + or .
Tuning in to a station
The unit automatically scan FM stations.
1 Press FM to turn on the radio.
Check that the manual tuning mode is
selected.
2 Press and hold TUNE/PRESET or
.
: scans upward through the frequency
bands.
: scans downwards through the
frequency bands.
Scanning starts from the currently-tuned
frequency. When a station is received,
scanning stops.
3 Adjust the volume using
VOLUME + or .
Improving the
reception
FM: Extend the FM wire antenna fully to increase
reception sensitivity.
Notes on radio reception

Keep digital music players or mobile phones
away from the FM antenna, as this may lead to
reception interference.

When you are listening to the radio with an
iPhone connected to the unit, interference with
radio reception may occur.

When you are listening to the radio while
charging an iPod, interference with radio
reception may occur.

Do not place the FM antenna close to the AC
power adaptor as noise may result.
Playing an iPod
You can enjoy audio from iPod by connecting to
this unit. To use an iPod, refer to the user’s guide
of your iPod.
If you are using an iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPhone 3G or iPhone, attach the supplied
universal dock adapter for iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G or iPhone before
connecting.
The adapter number, , or , is shown on
the bottom-rear of the supplied universal dock
adapters. is for the iPhone, is for the iPhone
3GS & iPhone 3G and is for the iPhone 4S &
iPhone 4. Check the adapter number before use.
Universal dock adaptor
Notes

When inserting an iPod into the unit, be sure to
use the universal dock adaptor supplied with
your iPod or commercially available from
Apple Inc.

The connector of the unit is exclusively for use
with an iPod.

Sony cannot accept responsibility in the event
that data recorded on an iPod is lost or
damaged when using an iPod connected to this
unit.

For details of environmental conditions for
operating your iPod, check the website of Apple
Inc.
1 Attach the adaptor for your iPod/iPhone.
2 Insert your iPod/iPhone into the
connector of the unit.
3 Press iPod & iPhone .
The iPod begins to play automatically.
You can operate the connected iPod by this
unit or the buttons on iPod.
4 Adjust the volume using
VOLUME + or .
To Press
Turn off the iPod
OFF, or press and
hold iPod &
iPhone
Pause playback
iPod & iPhone
To resume play,
press it again.
Go to the next track
Go back to the previous
track
*
Locate a point while
listening to the sound
(forward) or
(backward)
while playing and
hold it until you
find the point.
Locate a point while
observing the display
(forward) or
(backward)
in pause and hold
it until you find
the point.
* During playback, this operation goes back to
the beginning of the current track. To go back
to the previous track, press twice.
Notes

When placing or removing the iPod, hold the
iPod at the same angle as that of the connector
on this unit, and do not twist or bend the iPod
as connector damage may result.

If “
” appears in the display, the alarm will
not sound in the event of power interruption.
Replace the battery if “
” appears.

The snooze function will not work.

During a power interruption, the alarm will
sound at the set time only once.
Setting the sleep timer
You can fall asleep to the music, etc., using the
built-in sleep timer that turns off the unit
automatically after a preset duration.
1 Press SLEEP while the unit is turned on.
“SLEEP” appears and the sleep time flashes in
the display.
2 Press SLEEP to set the sleep timer
duration.
Each time you press SLEEP, the duration (in
minutes) changes as follows:
The display returns to clock mode for about
4 seconds after you have finished the duration
setting and released SLEEP, and then the sleep
timer starts.
The unit will play for the duration you set, and
then shut off.
To turn off the unit before the preset
time
Press ALARM RESET OFF.
To change the sleep timer setting
You can press SLEEP repeatedly to select the
desired sleep timer setting even after the sleep
timer has been activated.
To deactivate the sleep timer
Press SLEEP repeatedly to set the sleep timer to
OFF” in step 2.
Troubleshooting
Should any problem persist after you have made
the following checks, consult your nearest Sony
dealer.
The clock flashes AM 12:00 due to a power
interruption.

Check the battery indicator. If the battery
indicator is “,” replace the battery. Remove
the old battery and install a new one.
The radio, iPod or buzzer alarm does not
sound at the preset alarm time.

Check that alarm is properly displayed.
The radio or alarm of iPod is activated but no
sound comes on at the preset alarm time.

Check the alarm volume setting.
There is no sound from the iPod.

Make sure the iPod is securely connected.

Adjust the VOLUME +.
The iPod cannot be operated with this unit.

Make sure the iPod is securely connected.
The iPod cannot be charged.

Make sure the iPod is securely connected.
When daylight saving time begins, the clock
does not employ the daylight saving time
automatically.

Make sure the clock is set correctly.

Press DST/SUMMER TIME to check that the
” indicator appears.
Precautions

Play the unit on the power source specified in
“Specifications.

To disconnect the AC power cord (mains lead),
pull it out by the plug, not the cord.

The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is connected
to the wall outlet, even if the unit itself has been
turned off.

Since a strong magnet is used for the speaker,
keep personal credit cards using magnetic
coding or spring-wound watches away from the
unit to prevent possible damage from the
magnet.

Do not leave the unit in a location near a heat
source such as a radiator or airduct, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.

Allow adequate air circulation to prevent
internal heat build-up. Do not place the unit on
a surface (a rug, a blanket, etc.) or near
materials (a curtain) which might block the
ventilation holes.

Should any solid object or liquid fall into the
unit, unplug the unit and have it checked by
qualified personnel before operating it any
further.

To clean the casing, use a soft cloth dampened
with a mild detergent solution.

Never touch the wire of the external FM
antenna during a thunderstorm. Furthermore,
immediately disconnect the AC power cord
from the radio.
NOTES ON LITHIUM BATTERY

Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact.

Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.

Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
If you have any questions or problems concerning
your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Specifications
Time display
12-hour system
Section for iPod
DC out: 5 V
MAX: 500mA
Radio section
Frequency range
Band Frequency Channel step
FM 87.5 MHz – 108 MHz 0.1 MHz
General
Speaker
Approx. 5 cm (2 inches) dia., cone type, 16 Ω
Power output
0.8 W (at 10 % harmonic distortion)
Power requirements
DC IN 8V () 1 A
For clock back up: 3V DC, one CR2032 battery
Dimensions
Approx. 134.0 mm × 64.0 mm × 124.5 mm
(w/h/d) (5
3
/
8
inches × 2
5
/
8
inches × 5 inches) not
including projecting parts and controls
Mass
Approx. 410 g (14.5 oz) including power supply
unit

Do not carry the unit with an iPod set on the
connector. Doing so may cause a malfunction.

When placing or removing the iPod, hold the
iPod firmly so as not to topple the unit.

Before disconnecting the iPod, pause playback.
To use the unit as a battery charger
You can use the unit as a battery charger.
Charging begins when the iPod is connected to
the unit.
Charging status appears in the display of iPod. For
details, see the user’s guide of your iPod.
On copyrights
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of
this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
Setting the alarm
This clock radio is equipped with 3 alarm
modes—iPod, radio and buzzer. Before setting the
alarm, make sure to set the clock (see “Setting the
clock”).
To set the alarm
1 Press and hold ALARM SET.
“WAKE UP” appears and the hour flashes in
the display.
2 Press ALARM/CLOCK + or repeatedly
until the desired hour appears.
To cycle the hour rapidly, press and hold
ALARM/CLOCK + or .
3 Press ALARM ON/OFF.
The minute flashes.
4 Repeat step 2 to set the minute.
5 Press ALARM ON/OFF.
The alarm mode setting is entered.
6 Press ALARM/CLOCK + or repeatedly
until the desired alarm mode flashes.
You can choose one of 3 settings: “iPod, “FM
or “BUZZER.” Set the alarm mode as follows:
– iPod: see “ Setting the alarm for iPod.
– FM: see “ Setting the radio alarm.
– BUZZER: see “ Setting the buzzer alarm.
Setting the alarm for iPod
1 Perform steps 1 to 6 in “To set the
alarm.
2 Press ALARM ON/OFF to select alarm
mode for “iPod”.
“VOL” appears in the display.
3 Press ALARM/CLOCK + or to adjust
the volume.
4 Press ALARM ON/OFF.
The setting is entered.
5 If “ALARM” does not appear in the
display, press ALARM ON/OFF again.
The iPod will sound at the set time.
When using an iPod touch/iPhone

To wake up to music stored in an iPod touch/
iPhone, connect the iPod touch/iPhone to the
unit first, follow the steps above to set alarm
time, and then select the music function.

Even if the alarm setting for iPod is complete, if
you turn the power of iPod touch/iPhone off
before inserting the iPod touch/iPhone into the
unit, the alarm for iPod will not work.
Setting the radio alarm
1 Perform steps 1 to 6 in “To set the
alarm.
2 Press ALARM ON/OFF to select “FM”
alarm mode.
“FM, “PRESET” number or “– –” flashes.
“– –” is the last station received.
3 Press ALARM/CLOCK + or to select
the desired preset number or “– –”.
4 Press ALARM ON/OFF.
“VOL” appears in the display.
5 Press ALARM/CLOCK + or to adjust
the volume.
6 Press ALARM ON/OFF.
7 If “ALARM” does not appear in the
display, press ALARM ON/OFF again.
The radio will turn on at the set time.
Setting the Buzzer Alarm
1 Perform steps 1 to 6 in “To set the
alarm.
2 Press ALARM ON/OFF to select
“BUZZER” alarm mode.
The setting is entered.
3 If “ALARM” does not appear in the
display, press ALARM ON/OFF again.
The buzzer will sound at the set time.
Note
The volume cannot be set for the buzzer alarm.
To confirm an alarm time setting
Turn off the “ALARM” indicator in the display,
and press the ALARM ON/OFF button once.
To change an alarm setting
Set the alarm again.
To doze for a few more minutes
Press SNOOZE/BRIGHTNESS.
The sound turns off but will automatically come
on again after about 10 minutes.
You can change the snooze time by pressing
SNOOZE/BRIGHTNESS repeatedly within
4 seconds.
The maximum length of the snooze time is
60 minutes.
To stop the alarm
Press ALARM RESET OFF to turn off the alarm.
The alarm will sound again at the same time the
next day.
To deactivate the alarm
Press ALARM ON/OFF to turn off the “ALARM”
indicator from the display.
Note on the alarm in the event of a power
interruption
In the event of a power interruption, the alarm
will work until the battery is totally discharged.
However, certain functions will be affected as
follows:

The backlight will not light up.

If the alarm mode is set to iPod or radio, it will
change to BUZZER automatically.

If a power interruption occurs while the alarm
is sounding, the alarm will stop.

If ALARM RESET OFF is not pressed, the
alarm will sound for about 5 minutes.
Supplied accessories
AC Power adaptor (1)
Universal Dock Adapter for iPhone (1)
Universal Dock Adapter for iPhone 3GS &
iPhone 3G (1)
Universal Dock Adapter for iPhone 4S
& iPhone 4 (1)
Design and specifications are subject to change
without notice.
Compatible iPod/iPhone
models
Compatible iPod/iPhone models are as follows.
Update your iPod/iPhone to use the latest
software before you use it.
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod touch (1st generation)
iPod nano (6th generation)
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)
iPod nano (2nd generation)
iPod nano (1st generation)
iPod with video
iPod with color display
iPod with click wheel
iPod classic
iPod mini
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Notes

In these Operating Instructions, “iPod” is used
as a general reference to functions of iPod on an
iPod or iPhone, unless otherwise specified by
the text or illustrations.

The connector of the unit is for sole use with an
iPod/iPhone.

Sony cannot accept responsibility in the event
that data recorded to an iPod is lost or damaged
when using an iPod connected to this unit.
4-174-732-24(1)
©2010 Sony Corporation Printed in China
FM
Clock Radio
ICF-C05iP
Operating Instructions
Mode d’emploi (au dos)
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
No Power No Problem is a trademark of Sony Corporation.
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or
moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation of the apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted
candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such
as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
As the main plug of AC power adaptor is used to
disconnect the AC power adaptor from the mains,
connect it to an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in it,
disconnect it from the AC outlet immediately.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same type.
NOTE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
WARNING

Replace the battery for the clock backup with a
Sony CR2032 lithium battery only. Use of
another battery may present a risk of fire or
explosion.

Battery may explode if mistreated. Do not
recharge, disassemble or dispose of in fire.

Dispose of used battery promptly. Keep away
from children.
Important Safety
Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturers
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Features

Wake or sleep to iPod/Radio

FM digital synthesized tuner

20 Station Presets (20 FM)

Brightness Control (High/Mid/Low/Off)

Extendable Snooze system from 10 to 60 min

No Power No Problem alarm system to keep
the clock and the alarm operating during a
power interruption with a CR2032 battery
installed
About the backup
battery
To keep accurate time, this unit contains a
CR2032 battery inside of the unit as a backup
power source.
The battery keeps the clock operating in the event
of a power interruption.
Knowing when to replace the
battery
When the battery becomes weak, “
” appears in
the display.
If a power interruption occurs while the battery is
weak, the current time and alarm will be erased.
Replace the battery with a Sony CR2032 lithium
battery. Use of another battery may cause a fire or
explosion.
Replacing the battery
1 Keep the AC plug connected to the AC
outlet, remove the screw that secures the
battery holder at the bottom of the unit
using a screwdriver, and remove the
battery holder (See fig. -).
2 Replace a new battery in the battery
holder with the side facing up
(See fig. -).
3 Insert the battery holder back into the
unit and secure it with the screw
(See fig. -).
4 Press iPod & iPhone , SNOOZE/
BRIGHTNESS or FM to turn “
” off in
the display.
Note
When you replace the battery, do not disconnect
the AC power adaptor from the unit. Otherwise,
current time, alarm and station presets will be
erased.
The iPod & iPhone and VOLUME + buttons have a tactile dot.
AC power
adaptor
FM wire antenna
Réglage de l’horloge
1 Branchez l’appareil.
2 Appuyez sur la touche CLOCK et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
l’heure clignote sur lafficheur.
L’heure commence à clignoter sur lafficheur.
3 Appuyez plusieurs fois sur ALARM/
CLOCK + ou pour régler l’heure.
4 Appuyez sur CLOCK.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les
minutes, puis appuyez sur CLOCK.
Les secondes commencent à défiler depuis
zéro.
Remarques

Le réglage de l’horloge est annulé si vous
nappuyez sur aucune touche pendant environ 1
minute au cours du réglage.

Lorsque vous appuyez sur lune des touches à
l’arrière, tenez l’appareil fermement pour éviter
qu’il ne glisse.
Pour faire passer l’afficheur à l’heure
d’été (heure avancée)
Modifiez le réglage de lheure d’été (heure
avancée) en suivant les procédures ci-dessous.
Appuyez sur DST/SUMMER TIME.
« » apparaît sur lafficheur et l’heure affichée
passe à l’heure dété (heure avancée).
Pour désactiver le réglage de lheure d’été (heure
avancée), appuyez à nouveau sur DST/SUMMER
TIME. « » disparaît.
Réglage de la
luminosité de l’écran
Vous pouvez choisir quatre niveaux de luminosi
en appuyant sur SNOOZE/BRIGHTNESS.
Forte (par défaut) Moyenne Faible
Désactivée
Écoute de la radio
Vous pouvez syntoniser une station de deux
façons.
Pour alterner entre les deux méthodes de
syntonisation (syntonisation manuelle ou
syntonisation d’une station préréglée), appuyez
sur TUNE MODE/ENTER MEMORY.
Présélection automatique
Vous pouvez prérégler 20 stations FM.
1 Appuyez sur FM pour mettre la radio
sous tension.
2 Maintenez la touche FM enfoncée jusquà
ce que « AP » saffiche à l’écran.
3 Appuyez sur TUNE MODE/ENTER
MEMORY.
Lappareil syntonise automatiquement les
canaux disponibles dans lordre.
Si une station ne peut pas être
préréglée automatiquement
Vous devez prérégler la station manuellement si le
signal est faible.
1 Exécutez les étapes 1 et 2 de la section
« Mode de syntonisation manuelle » pour
syntoniser la fréquence que vous
souhaitez prérégler.
2 Appuyez sur la touche TUNE MODE/
ENTER MEMORY et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que le numéro de
préréglage clignote.
3 Appuyez sur la touche TUNE/PRESET
ou pour sélectionner le
numéro préréglé, puis appuyez sur TUNE
MODE/ENTER MEMORY.
La fréquence est mémorisée avec le numéro
préréglé sélectionné.
Exemple : lécran suivant saffiche lorsque
vous préréglez 105,7 MHz sur la touche de
préréglage 2 en FM.
La fréquence supplémentaire saffiche pendant
environ 10 secondes, puis lheure actuelle
saffiche de nouveau.
Pour prérégler une autre station, répétez ces
étapes.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station
avec le même numéro de préréglage, la station
mémorisée précédemment est remplacée.
Mode de syntonisation par présélection
1 Appuyez sur FM pour mettre la radio.
Assurez-vous que le mode préréglée est
sélectionné.
2 Appuyez sur TUNE/PRESET ou
pour sélectionner le numéro
préréglé souhaité.
3 Réglez le volume à laide de
VOLUME + ou .
Mode de syntonisation
manuelle
1 Appuyez sur FM pour mettre la radio.
Assurez-vous que le mode de syntonisation
manuelle est sélectionné.
2 Appuyez sur TUNE/PRESET ou
pour syntoniser une fréquence
souhaitée.
3 Réglez le volume à laide de
VOLUME + ou .
Syntonisation d’une station
Lappareil recherche automatiquement des stations
FM.
1 Appuyez sur FM pour mettre la radio.
Assurez-vous que le mode de syntonisation
manuelle est sélectionné.
2 Appuyez sur la touche TUNE/PRESET
ou et maintenez-la enfoncée.
: balayage montant des stations à travers
les bandes de fréquences.
: balayage descendant des stations à
travers les bandes de fréquences.
Le balayage commence à partir de la
fréquence syntonisée actuellement. Le
balayage s’interrompt lorsquune station est
captée.
3 Réglez le volume à laide de
VOLUME + ou .
Amélioration de la
réception
FM; déployez complètement l’antenne filaire FM
pour accroître la sensibilité de la réception.
Remarques sur la réception radio

N’utilisez pas de lecteur de musique numérique
ou de téléphone mobile à proximité de lantenne
FM, car cela risquerait de provoquer des
interférences au niveau de la réception.

Lorsque vous écoutez la radio avec un iPhone
connecté à lappareil, des interférences avec la
réception radio peuvent se produire.

Lorsque vous écoutez la radio pendant le
chargement d’un iPod, des interférences avec la
réception radio peuvent se produire.

Ne placez pas l’antenne FM à proximité de
l’adaptateur CA car cela pourrait générer du
bruit.
Lecture sur un iPod
Vous pouvez écouter le son de l’iPod en le
raccordant à cet appareil. Pour utiliser un iPod,
reportez-vous au guide d’utilisateur de votre iPod.
Si vous utilisez un iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPhone 3G ou iPhone, fixez ladaptateur
d’accueil universel fourni pour iPhone 4S, iPhone
4, iPhone 3GS, iPhone 3G ou iPhone avant de le
connecter.
Le numéro de ladaptateur, , ou , est
indiqué sur la partie inférieure arrière des
adaptateurs dock universels fournis. Ladaptateur
portant le numéro est conçu pour les iPhone,
celui portant le numéro , pour les iPhone 3GS
et iPhone 3G, et celui portant le numéro , pour
les iPhone 4S et iPhone 4. Vérifiez le numéro de
l’adaptateur avant de l’utiliser.
Adaptateur dock universel
Remarques

Lorsque vous insérez un iPod dans l’appareil,
veillez à utiliser l’adaptateur dock universel
fourni avec votre iPod ou disponible à la vente
auprès de Apple Inc.

Le connecteur de l’appareil est exclusivement
destiné à être utilisé avec un iPod.

Sony décline toute responsabilité en cas de
perte ou d’endommagement des données
enregistrées sur un iPod lors de d’utilisation
d’un iPod raccordé à cet appareil.

Pour obtenir des informations détaillées sur les
conditions de lenvironnement de
fonctionnement de votre iPod, reportez-vous au
site web de Apple Inc.
1 Fixez ladaptateur de votre iPod/iPhone.
2 Insérez votre iPod/iPhone dans le
connecteur de lappareil.
3 Appuyez sur iPod & iPhone .
La lecture commence automatiquement sur
l’iPod.
Vous pouvez faire fonctionner l’iPod raccordé
au moyen de cet appareil ou des touches de
l’iPod.
4 Réglez le volume à laide de
VOLUME + ou .
Pour Appuyez sur
Mettre l’iPod hors tension
OFF, ou appuyez
sur les touches
iPod & iPhone
et maintenezles
enfoncées.
Effectuer une pause de
lecture
iPod & iPhone
Pour reprendre la
lecture, appuyez de
nouveau sur la
touche.
Passer à la plage suivante
Revenir à la plage
précédente
*
Localiser un point
pendant lécoute
(avance) ou
(retour) en
cours de lecture et
maintenez la
touche enfoncée
jusquà ce que vous
trouviez le point
recherché.
Localiser un point à laide
de l’écran
(avance) ou
(retour) en
pause et maintenez
la touche enfoncée
jusquà ce que vous
trouviez le point
recherché.
* En cours de lecture, cette opération revient au
début de la plage en cours. Pour revenir à la
plage précédente, appuyez deux fois.
Remarques

Lorsque vous installez ou retirez l’iPod,
maintenez l’iPod selon le même angle que celui
du connecteur de cet appareil et ne tournez pas
ou ne penchez pas l’iPod afin d’éviter
d’endommager le connecteur.

Ne transportez pas l’appareil avec un iPod
installé sur le connecteur. Ceci peut entraîner
un problème de fonctionnement.

Lorsque vous installez ou retirez l’iPod,
maintenez l’iPod fermement pour ne pas faire
tomber lappareil.

Avant de déconnecter l’iPod, interrompez la
lecture.
Utilisation de l’appareil comme
chargeur de piles
Il est possible dutiliser l’appareil comme chargeur
de piles.
Le chargement commence lorsque l’iPod est
raccordé à lappareil.
Létat de charge saffiche sur l’écran de l’iPod. Pour
plus de détails, reportez-vous au guide
d’utilisation de votre iPod.
A propos des droits d’auteur
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
touch sont des marques de Apple Inc., deposes
aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient quun accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par le
développeur comme étant conforme aux norms
de performances Apple. Apple nest pas
responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux normes et
réglementations de sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances des
transmissions sans fil.
Réglage de l’alarme
Ce radio-réveil est doté de 3 modes dalarme :
iPod, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme,
veillez à régler l’horloge (reportez la section
« Réglage de l’horloge »).
Pour régler l’alarme
1 Appuyez sur la touche ALARM SET et
maintenez-la enfoncée.
« WAKE UP » saffiche et l’heure clignote sur
l’afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois sur ALARM/
CLOCK + ou jusqu’à ce que l’heure
souhaitée apparaisse.
Pour régler l’heure rapidement, appuyez sur la
touche ALARM/CLOCK + ou et maintenez-
la enfoncée.
3 Appuyez sur ALARM ON/OFF.
Les minutes clignotent.
4 Répétez l’étape 2 pour régler les minutes.
5 Appuyez sur ALARM ON/OFF.
Le réglage du mode dalarme est validé.
6 Appuyez plusieurs fois sur ALARM/
CLOCK + ou jusqu’à ce que le mode
d’alarme de votre choix clignote.
Vous pouvez choisir l’un des modes « iPod »,
« FM » ou « BUZZER ». Réglez le mode
d’alarme comme suit :
– iPod : reportez-vous à la section «
Réglage de l’alarme par iPod ».
– FM : reportez-vous à la section «
Réglage
de l’alarme par radio ».
– BUZZER : reportez-vous à la section «
Réglage de lalarme par sonnerie ».
Pour éteindre l’appareil avant l’heure
préréglée
Appuyez sur ALARM RESET/OFF.
Modification du réglage de la minuterie
d’endormissement
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner le réglage de la minuterie
d’endormissement souhaité même après
l’activation de la minuterie d’endormissement.
Désactivation de la minuterie
d’endormissement
A l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
régler la minuterie d’endormissent sur « OFF ».
Dépannage
Si le problème persiste après avoir effectué les
vérifications suivantes, consultez votre détaillant
Sony le plus proche.
L’horloge clignote à « AM 12:00 » à la suite
d’une coupure de courant.

Vérifiez le témoin de pile. Si le témoin de pile
« » apparaît, remplacez la pile. Retirez la pile
usée et installez une nouvelle pile.
L’alarme par radio, iPod ou sonnerie ne
retentit pas à l’heure programmée.

Vérifiez que l’alarme est bien affichée.
L’alarme radio ou celle de l’iPod est activée,
mais aucun son n’est émis à l’heure
programmée.

Vérifiez le réglage du volume de lalarme.
Aucun son nest émis par l’iPod.

Assurez-vous que l’iPod est correctement
raccordé.

Réglez le VOLUME +.
Impossible de commander l’iPod avec cet
appareil.

Assurez-vous que l’iPod est correctement
raccordé.
Impossible de recharger l’iPod.

Assurez-vous que l’iPod est correctement
raccordé.
Lors du passage à l’heure d’été, l’horloge
n’indique pas automatiquement l’heure
correspondante.

Vérifiez que l’horloge est réglée correctement.

Appuyez sur DST/SUMMER TIME pour vous
assurer que le témoin « » saffiche.
Précautions

Utilisez la source d’alimentation spécifiée dans
la section « Caractéristiques techniques » pour
faire fonctionner lappareil.

Pour débrancher le cordon dalimentation (CA),
tirez sur la fiche et non sur le cordon.

Lappareil nest pas déconnecté de la source
d’alimentation (CA) tant qu’il reste branché sur
la prise murale, même s’il a été éteint.

Étant donné qu’un aimant puissant est utilisé
pour le haut-parleur, conservez vos cartes de
crédit à piste magnétique ou vos montres à
ressort à distance de lappareil afin d’éviter tout
dommage occasionné par l’aimant.

Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un
conduit de ventilation, ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations ou à des chocs.

Placez l’appareil dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne
placez pas l’appareil sur une surface (tapis,
couvertures, etc.) ou à proximité de tissus
(rideaux) susceptibles dobstruer les orifices de
ventilation.

Si un solide ou un liquide s’introduit dans
l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
un personnel qualifié avant de le réutiliser.

Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux
imbibé dune solution détergente neutre.

Ne touchez jamais le fil de lantenne FM externe
pendant un orage. En outre, débranchez
immédiatement le cordon dalimentation CA de
la radio.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM

Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.

Lors de l’installation de la pile, veillez à
respecter la polarité.

Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Pour toute question ou tout problème concernant
cet appareil, consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
Caractéristiques
techniques
Affichage de l’heure
Système avec cycle de 12 heures
Lecteur iPod
Sortie CC : 5 V
MAX : 500 mA
Radio
Bande de fréquences
Bande Fréquences Intervalle de
syntonisation
FM 87,5 MHz – 108 MHz 0,1 MHz
Généralités
Haut-parleur
Environ 5 cm (2 pouces) de diamètre, type en
cône, 16 Ω
Puissance de sortie
0,8 W (avec une distorsion harmonique de 10 %)
Alimentation requise
DC IN 8V () 1 A
Pour lalimentation de secours de l’horloge : 3 V
CC, une pile CR2032
Dimensions
Environ 134,0 mm × 64,0 mm × 124,5 mm (l/h/p)
(5
3
/
8
pouces × 2
5
/
8
pouces × 5 pouces), parties
saillantes et commandes non comprises
Poids
Environ 410 g (14,5 oz), y compris le module
d’alimentation
Accessoires fournis
Adaptateur CA (1)
Adaptateur Dock universel pour iPhone (1)
Adaptateur Dock universel pour iPhone 3GS
et iPhone 3G (1)
Adaptateur Dock universel pour iPhone 4S
et iPhone 4 (1)
La conception et les caractéristiques techniques
sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Réglage de l’alarme par iPod
1 Exécutez les étapes 1 à 6 de la section
« Pour régler lalarme ».
2 Appuyez sur ALARM ON/OFF pour
sélectionner le mode d’alarme « iPod ».
« VOL » apparaît sur lafficheur.
3 Appuyez sur ALARM/CLOCK + ou
pour régler le volume.
4 Appuyez sur ALARM ON/OFF.
Le réglage est validé.
5 Si « ALARM » napparaît pas sur
l’afficheur, appuyez de nouveau sur
ALARM ON/OFF.
La lecture de l’iPod débutera à l’heure
programmée.
Lors de l’utilisation d’un iPod touch/iPhone

Pour utiliser la musique enregistrée sur un iPod
touch/iPhone pour vous réveiller, commencez
par installer l’iPod touch/iPhone sur l’appareil,
suivez les étapes ci-dessus pour régler l’heure de
l’alarme, puis sélectionnez la fonction de
musique.

Même si le réglage de lalarme par iPod est
terminé, si vous éteignez le iPod touch/iPhone
avant d’insérer le iPod touch/iPhone dans
l’appareil, l’alarme par iPod ne fonctionnera pas.
Réglage de l’alarme par radio
1 Exécutez les étapes 1 à 6 de la section
« Pour régler lalarme ».
2 Appuyez sur ALARM ON/OFF pour
sélectionner le mode d’alarme « FM ».
« FM », numéro « PRESET » ou « – – »
clignote.
« – – » correspond à la dernière station captée.
3 Appuyez sur ALARM/CLOCK + ou
pour sélectionner le numéro de station
préréglée souhaité ou « – – ».
4 Appuyez sur ALARM ON/OFF.
« VOL » apparaît sur lafficheur.
5 Appuyez sur ALARM/CLOCK + ou
pour régler le volume.
6 Appuyez sur ALARM ON/OFF.
7 Si « ALARM » napparaît pas sur
l’afficheur, appuyez de nouveau sur
ALARM ON/OFF.
La radio se met sous tension à l’heure
programmée.
Réglage de l’alarme par sonnerie
1 Exécutez les étapes 1 à 6 de la section
« Pour régler lalarme ».
2 Appuyez sur ALARM ON/OFF pour
sélectionner le mode d’alarme
« BUZZER ».
Le réglage est validé.
3 Si « ALARM » napparaît pas sur
l’afficheur, appuyez de nouveau sur
ALARM ON/OFF.
La sonnerie retentira à lheure programmée.
Remarque
Le volume ne peut pas être réglé pour la sonnerie
d’alarme.
Pour vérifier un réglage de l’heure de
l’alarme
Faites disparaître le témoin « ALARM » de
l’afficheur, puis appuyez une fois sur la touche
ALARM ON/OFF.
Pour modifier un réglage de l’alarme
Réglez l’alarme à nouveau.
Pour sommeiller quelques minutes de
plus
Appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS.
Le son est coupé, mais se remet automatiquement
en route après environ 10 minutes.
Vous pouvez modifier la durée de sommeil
supplémentaire en appuyant plusieurs fois sur
SNOOZE/BRIGHTNESS dans les 4 secondes.
La durée maximale de sommeil supplémentaire
est de 60 minutes.
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur ALARM RESET OFF pour éteindre
l’alarme.
Lalarme se déclenchera de nouveau à la même
heure le jour suivant.
Pour désactiver l’alarme
Appuyez sur ALARM ON/OFF pour faire
disparaître l’indicateur « ALARM » de lécran.
Remarques sur l’alarme en cas de coupure de
courant
En cas de coupure de courant, l’alarme fonctionne
jusquà ce que la pile soit totalement épuisée.
Cependant, certaines fonctions seront affectées,
comme suit :

Le rétroéclairage ne fonctionnera pas.

Si le mode d’alarme est réglé sur iPod ou radio,
il passera automatiquement sur BUZZER.

En cas de coupure de courant lorsque l’alarme
retentit, celle-ci sarrêtera.

Si vous nappuyez pas sur ALARM RESET
OFF, l’alarme retentira pendant 5 minutes
environ.

Si le témoin «
» apparaît dans l’afficheur,
l’alarme ne retentira pas en cas de coupure de
courant.
Si le témoin «
» apparaît, changez la pile.

La fonction de sommeil supplémentaire ne
fonctionnera pas.

Pendant une coupure de courant, l’alarme
retentira à l’heure programmée une fois
seulement.
Réglage de la
minuterie
d’endormissement
Vous pouvez vous endormir avec de la musique,
etc., en utilisant la minuterie dendormissement
intégrée qui éteint automatiquement l’appareil
après une durée programmée.
1 Appuyez sur SLEEP lorsque l’appareil est
sous tension.
« SLEEP » apparaît et lheure
d’endormissement clignote sur lafficheur.
2 Appuyez sur SLEEP pour régler la durée
de la minuterie d’endormissement.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, la
durée (en minutes) change comme suit :
L’horloge apparaît de nouveau sur lafficheur 4
secondes environ après la fin du réglage de la
durée et lactivation de SLEEP, puis la
minuterie d’endormissement démarre.
Lappareil reste allumé pendant la durée
affichée, puis il séteint.
Modèles iPod compatibles
Vous trouverez les modèles iPod compatibles ci-
dessous. Mettez votre iPod à jour afin d’utiliser le
logiciel le plus récent avant de l’utiliser.
iPod touch (4e génération)
iPod touch (3e génération)
iPod touch (2e génération)
iPod touch (1e génération)
iPod nano (6e génération)
iPod nano (5e génération)
iPod nano (4e génération)
iPod nano (3e génération)
iPod nano (2e génération)
iPod nano (1e génération)
iPod avec vidéo
iPod avec écran couleur
iPod à molette cliquable
iPod classic
iPod mini
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Remarques

Dans ce mode demploi, le terme « iPod » est
utilisé pour désigner les fonctions iPod d’un
iPod ou d’un iPhone, sauf indication contraire
dans le texte ou les illustrations.

Le connecteur de l’appareil est exclusivement
destiné à être utilisé avec un iPod/iPhone.

Sony décline toute responsabilité en cas de
perte ou d’altération de données enregistrées
sur un iPod lors de l’utilisation d’un iPod
raccordé à cet appareil.
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas cet appareil à
la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez
pas les orifices d’aération de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
placez pas non plus de bougies allumées sur
l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie, lappareil ne
doit pas etre exposé au suintement ou a des
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel
quun vase, ne doit être posé sur l’appareil.
N’installez pas lappareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou
installées) à une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou a d’autres sources de
chaleur pendant une période prolongée.
Étant donné que la fiche principale de l’adaptateur
CA est utilisée pour débrancher l’adaptateur CA
du réseau électrique, raccordez lappareil à une
prise CA facilement accessible.
Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas
normalement, débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise CA.
Vous devez savoir que tout changement ou toute
modification non expressément approuvé(e) dans
ce mode d’emploi risque dannuler votre droit à
utiliser cet appareil.
ATTENTION
Un remplacement incorrect de la pile peut
entraîner un risque dexplosion. Remplacez-la
uniquement par une pile de type identique.
REMARQUE
Cet appareil a été soumis à l’essai et sest avéré
conforme aux limites pour un appareil numérique
de classe B, conformément à la section 15 de la
réglementation FCC. Ces normes sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de lénergie radioélectrique et, s’il nest pas
installé ou utilisé selon les directives, peut causer
des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il nexiste aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si ce matériel est la
source d’interférences nuisibles pour la réception
radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant, puis en rallumant l’appareil, il est
recommandé d’éliminer ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice ;
Éloigner l’appareil du récepteur ;
Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit
différent de celui qui alimente le récepteur ;
Consulter le détaillant ou un technicien radio ou
télévision qualifié pour obtenir de laide.
AVERTISSEMENT

Remplacez la pile servant dalimentation de
secours de l’horloge par une pile au lithium
CR2032 Sony seulement. L’utilisation dune pile
d’un type différent peut entraîner un risque
d’incendie ou dexplosion.

La pile peut exploser si elle est manipulée de
façon inappropriée. Ne la rechargez pas, ne la
démontez pas ou ne la jetez pas dans le feu.

Mettez immédiatement au rebut les piles
usagées. Gardez-les hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité
importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de leau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un
chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez lappareil conformément aux
instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, telle qu’un radiateur, un
poêle, une cuisinière ou dautres appareils
(notamment des amplificateurs) qui dégagent
de la chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser
une fiche polarisée ou une fiche avec terre.
Une fiche polarisée possède deux lames dont
une est plus large que lautre. Une fiche avec
terre possède deux lames et une broche de
mise à la masse. La lame large ou la troisième
broche sont prévues pour votre sécurité. Si la
fiche fournie nest pas adaptée à la prise,
consultez un électricien pour remplacer la
prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin déviter
qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des fiches, des prises multiples et du
point de sortie de lappareil.
11) Utilisez uniquement des options/accessoires
spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot,
le socle, le trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez
prudent lors du déplacement de la
combinaison chariot/appareil afin d’éviter de
vous blesser lors du transport.
13) Débranchez lappareil pendant les orages ou
lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes prolongées.
14) Tout entretien ne peut être effectué que par un
technicien qualifié. Un entretien est nécessaire
si l’appareil a été endommagé d’une
quelconque manière, par exemple si le cordon
ou la fiche dalimentation est endommagé, si
du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des
objets sont tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement ou s’il a subi une
chute.
Caractéristiques

Réveil ou endormissement au son de l’iPod/de
la radio

Syntoniseur numérique synthétisé FM

20 stations préréglées (20 FM)

Commande de luminosité (forte/moyenne/
faible/désactivée)

Durée de sommeil supplémentaire de 10 à
60 min

Système dalarme No Power No Problem
permettant à lhorloge et lalarme de
fonctionner pendant une coupure de courant
grâce à une pile CR2032 installée
À propos de la pile de
secours
Cet appareil dispose d’une pile CR2032 servant de
source dalimentation de secours afin de rester à
l’heure exacte.
Cette pile permet de faire fonctionner l’horloge en
cas de coupure de courant.
Quand remplacer la pile
Lorsque la pile saffaiblit, le témoin «
»
apparaît à lécran.
En cas de coupure de courant lorsque la pile est
faible, lheure actuelle et lalarme sont effacées.
Remplacez alors la pile par une pile au lithium
Sony CR2032. L’utilisation d’une autre pile peut
présenter un risque d’incendie ou dexplosion.
Remplacement de la pile
1 Laissez la fiche CA branchée dans la
prise CA, retirez la vis qui maintient le
logement de la pile fermé sous lappareil à
l’aide dun tournevis, puis retirez le
logement de la pile. (Voir fig. -)
2 Insérez une pile neuve dans le logement
de la pile avec la marque orientée vers
le haut. (Voir fig. -)
3 Remettez le logement de la pile en place
et fixez-le avec la vis. (Voir fig. -)
4 Appuyez sur iPod & iPhone ,
SNOOZE/BRIGHTNESS ou FM pour
faire disparaître «
» de l’afficheur.
Remarque
Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas
l’adaptateur CA de lappareil. Sinon, les
préréglages de l’heure, de l’alarme et des stations
seront effacés.
CR2032
Utilisation sur le
secteur (Voir fig. )
Utilisez exclusivement ladaptateur secteur fourni.
N’utilisez aucun autre adaptateur CA. Cela pourrait
entraîner un problème de fonctionnement.
A propos de l’adaptateur CA

Utilisez uniquement ladaptateur CA. La
polarité des fiches dautres fabricants peut être
différente. Si vous nutilisez pas l’adaptateur CA
fourni, lappareil risque de présenter un
problème de fonctionnement.

Ne touchez pas ladaptateur CA avec des mains
humides.

Branchez ladaptateur CA sur une prise de
courant facile d’accès. Si l’adaptateur CA
présente une anomalie, débranchez-le
immédiatement de la prise de courant.
Adaptateur CA
(fourni)
8V CC
Adaptateur
CA
Les touches iPod & iPhone et VOLUME + comportent un point tactile.
Antenne filaire FM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-C05iP Mode d'emploi

Catégorie
Réveils
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues