Pioneer DEH-4500BT Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Mode demploi
AUTORADIO CD RDS
DEH-X5500BT
DEH-4500BT
Français
Nous vous remercions davoir acheté cet
appareil PIONEER.
Pour garantir une utilisation correcte, lisez
bien ce mode demploi avant dutiliser cet ap-
pareil. Il est particulièrement important que
vous lisiez et respectiez les indications AT-
TENTION et PRÉCAUTION de ce mode
demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
facilement accessible pour toute consultation
ultérieure.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-
pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroni-
ques usagés, qui doivent être récupérés, traités
et recyclés conformément à la législation.
Dans les états membres de lUE, en Suisse et
en Norvège, les foyers domestiques peuvent
rapporter leurs produits électroniques usagés
gratuitement à des points de collecte spécifiés
ou à un revendeur (sous réserve dachat dun
produit similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-
dessus, veuillez contacter les autorités locales
pour vous informer de la méthode correcte de
mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le pro-
duit que vous mettez au rebut est soumis au
processus de traitement, de récupération et
de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef-
fets négatifs potentiels sur lenvironnement et
la santé publique.
Quelques mots sur cet appareil
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil
sont attribuées pour une utilisation en Europe
de lOuest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ-
anie. Son utilisation dans dautres régions
peut se traduire par une réception de mau-
vaise qualité. La fonction RDS (radio data sys-
tem) nest opérationnelle que dans les régions
des signaux RDS sont diffusés pour les sta-
tions FM.
PRÉCAUTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1,
classé selon larticle IEC 60825-1:2007 relatif à
la Sécurité des produits laser.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait également provoquer des dommages,
de la fumée et une surchauffe de lappareil.
! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule-
ment en Allemagne.
! Maintenez le niveau découte à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons pro -
venant de lextérieur.
! Évitez tout contact avec lhumidité.
! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le
contenu de la mémoire sera effacé.
Remarque
Les opérations de réglage des fonctions sont vali-
dées même si le menu est annulé avant la confir-
mation des opérations.
Quelques mots sur ce mode
demploi
! Dans les instructions suivantes, les mémoi-
res USB et les lecteurs audio USB sont col-
lectivement appelés périphériques de
stockage USB.
! Dans ce mode demploi, iPod et iPhone
sont désignés par le terme iPod.
Fr
2
Section
01
Avant de commencer
En cas danomalie
En cas danomalie, veuillez contacter votre re-
vendeur ou le centre dentretien agréé par
PIONEER le plus proche.
Fr
3
Section
01
Avant de commencer
Avant de commencer
Appareil centr al
DEH-X5500BT
b c d98
1 23 4 5 6
ae7
DEH-4500BT
b d
c
8
2 1 3 4 5 6
a9e7
Partie Partie
1 SRC/OFF 8
BAND/
(contrôle
de liPod)
2 h (éjection) 9
(retour)/DIM-
MER (atténuateur
de luminosité)
3
MULTI-CONTROL
(M.C.)
a c/d
4
(liste) b 1/ à 6/
5
Fente de charge-
ment des disques
c DISP
6 Port USB d
Jack dentrée AUX
(jack stéréo
3,5 mm)
7
(téléphone) e
Touche de retrait de
la face avant
PRÉCAUTION
! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-
U50E) pour connecter le périphérique de stoc-
kage USB, faute de quoi ce dernier, comme
nimporte quel périphérique relié directement
àlappareil, dépasserait de lappareil et pour-
rait savérer dangereux.
! Nutilisez pas de produits non autorisés.
Télécommande en option
Seulement pour DEH-X5500BT
La télécommande CD-SR110 est vendue sépa-
rément.
Les touches de la télécommande portant les
mêmes numéros que lappareil fonctionnent
comme la touche correspondante de lappa-
reil, quel que soit le nom de la touche.
7
f
g
h
a
81
i
Partie Utilisation
f
Appuyez sur cette touche pour
commencer à parler dans le télé-
phone lors de lutilisation dun té-
léphone.
g
Appuyez pour terminer un appel,
rejeter un appel entrant ou rejeter
un appel en attente pendant un
autre appel.
h a/b
Appuyez sur cette touche pour
rappeler des stations en mémoire.
Appuyez sur cette touche pour
choisir le dossier suivant/précé-
dent.
i VOLUME
Appuyez sur ces touches pour
augmenter ou diminuer le niveau
sonore.
Fr
4
Section
02
Utilisation de lappareil
Indications affichées
DEH-X5500BT
1
9 db
8 a c e
76
2
3
4
5
DEH-4500BT
65 9 ca
21
d 8 7 b
3
e
Indicateur État
1
Section
dinforma-
tions prin-
cipales
! Syntoniseur : gamme et fré-
quence
! RDS : nom du service de pro-
gramme, informations PTY et
autres informations textuelles
! Lecteur de CD, périphérique
de stockage USB et iPod:
temps de lecture écoulé et in-
formations textuelles
2
Apparaît lorsquun niveau infé-
rieur de dossier ou de menu exi-
ste.
3
(réponse
automati-
que)
Indique quand la fonction ré-
ponse automatique est en ser-
vice.
4
Saffiche lorsque 12H est sélec-
tionné sous 12H/24H et que
CLOCK est sélectionné sous INFO
DISPLAY.
5
(liste) La fonction liste est utilisée.
6
Section
dinforma-
tions se-
condaires
Les informations secondaires
sont affichées.
Indicateur État
7 LOC
Laccord automatique sur une sta-
tion locale est en service.
8
TP (identifi-
cation des
program-
mes din-
formations
routières)
Lappareil est accordé sur une sta-
tion TP.
9
TA (bulle-
tins dinfor-
mations
routières)
La fonction TA est en service.
a
(sound re-
triever)
La fonction Sound Retriever est
activée.
b
(lecture
aléatoire)
La lecture aléatoire est activée.
La source iPod est sélectionnée et
la fonction de lecture aléatoire ou
lecture aléatoire de toutes les pla-
ges est activée.
c
(répéti-
tion de la
lecture)
La fonction de répétition dune
plage ou dun dossier est activée.
d
(contrôle
de liPod)
La fonction iPod de cet appareil
est utilisée à partir de votre iPod.
e
(indica-
teur
Bluetooth)
Connecté à un périphérique
Bluetooth.
La ligne est en attente.
Menu de configuration
Lorsque vous mettez le contact dallumage sur
ON après linstallation, le menu de configura-
tion saffiche sur lécran.
Vous pouvez configurer les options de menu
ci-dessous.
1 Après avoir installé lappareil, mettez le
contact dallumage sur ON.
SET UP saffiche.
2 Tournez M.C. pour passer à YES.
# Si vous neffectuez aucune opération dans les
30 secondes environ, le menu de configuration ne
saffichera pas.
Fr
5
Section
02
Utilisation de lappareil
Utilisation de lappareil
# Si vous préférez ne pas effectuer la configura-
tion pour linstant, tournez M.C. pour passer à
NO. Appuyez pour sélectionner.
Si vous sélectionnez NO, vous ne pouvez pas ef-
fectuer de réglage dans le menu de configura-
tion.
3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.
4 Effectuez les procédures suivantes pour
configurer le menu.
Pour passer à la prochaine option de menu,
vous devez confirmer votre sélection.
LANGUAGE (multilingue)
Cet appareil peut afficher les informations textuelles
dun fichier audio compressé même si elles sont in-
corporées en anglais ou en russe.
! Si la langue incorporée et la langue sélectionnée
sont différentes, les informations textuelles peu-
vent ne pas safficher correctement.
! Certains caractères peuvent ne pas safficher cor-
rectement.
1 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-
haité.
ENG (Anglais)РУС (Russe)
2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
CLOCK SET (réglage de lhorloge)
1 Tournez M.C. pour régler lheure.
2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minutes.
3 Tournez M.C. pour régler les minutes.
4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
FM STEP (incrément daccord FM)
Normalement, lincrément daccord FM employé par
laccord automatique est 50 kHz. Quand la fonction
AF ou TA est en service, lincrément daccord passe
automatiquement à 100 kHz. Il peut être préférable de
régler lincrément daccord à 50 kHz quand la fonc-
tion AF est en service.
! Pendant laccord manuel, lincrément daccord
est maintenu à 50 kHz.
1 Tournez M.C. pour choisir lincrément daccord
FM.
50 (50 kHz)100 (100 kHz)
2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
QUIT saffiche.
5 Pour terminer la configuration, tour nez
M.C. pour sélectionner YES.
# Si vous souhaitez modifier à nouveau le ré-
glage, tournez M.C. pour passer à NO. Appuyez
pour sélectionner.
6 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.
Remarques
! Vous pouvez configurer les options de menu à
partir du menu système. Pour des détails sur
les réglages, reportez-vous à la page 22, Menu
système.
! Vous pouvez annuler le menu de configura-
tion en appuyant sur SRC/OFF.
Opérations de base
Important
! Lorsque vous enlevez ou remontez la face
avant, manipulez-la doucement.
! Évitez de heurter la face avant.
! Conservez la face avant à labri des tempéra-
tures élevées et de la lumière directe du soleil.
! Pour éviter dendommager le périphérique ou
lintérieur du véhicule, retirez tous les câbles
et périphériques connectés à la face avant,
avant denlever cette dernière.
Fr
6
Section
02
Utilisation de lappareil
Retrait de la face avant pour protéger lappareil
contre le vol
1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la
face avant.
2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis tirez-la
vers vous (N).
3 Conservez toujours la face avant dans un boîtier
de protection lorsquelle est détach ée.
Remontage de la face avant
1 Faites glisser la face avant vers la gauche.
Assurez-vous dinsérer les encoches sur le côté
gauche de lappareil central dans les fentes du
panneau de commande.
2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jusquà
ce quelle soit bien en place.
Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur
lappareil central, vérifiez que la face avant est
correctement placée sur lappareil central. Forcer
la face avant en position risque de lendommager
ou dendommager lappareil central.
Mise en service de lappareil
1 Appuyez sur SRC/OFF pour me ttre en service lap-
pareil.
Mise hors service de lappareil
1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusquàce
que lappareil soit mis hors tension.
Choix dune source
1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les options
disponibles :
TUNER (syntoniseur)CD (lecteur de CD)USB
(USB)/iPod (iPod)AUX (AUX)BT AUDIO
(audio Bluetooth)
Réglage du volume
1 Tournez M.C. pour régler le volume.
PRÉCAUTION
Pour des raisons de sécurité, garez votre véhicule
pour retirer la face avant.
Remarque
Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la prise
de commande du relais de lantenne motorisée
du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source
est mise en service. Pour rétracter lantenne, met-
tez la source hors service.
Opérations de menu
fréquemment utilisées
Retour à laffichage précédent
Retour à la liste précédente (le dossier de niveau im-
médiatement supérieur)
1 Appuyez sur
/DIMMER.
Retour à laffichage ordinaire
Annulation du menu principal
1 Appuyez sur BAND/
.
Retour à laffichage ordinaire à partir de la liste
1 Appuyez sur BAND/
.
Syntoniseur
Opérations de base
Sélection dune gamme
1 Appuyez sur BAND/
jusquà ce que la gamme
désirée (FM1 , FM2, FM3 en FM ou MW/LW (PO/
GO)) saffiche.
Changement de fréquence en moire
1 Appuyez sur c ou d.
! Sélectionnez PCH (canal présélectionné) sous
SEEK pour utiliser cette fonction. Pour des détails
sur les réglages, reportez-vous à la page 9, SEEK
(réglage de la touche droite/gauche).
Fr
7
Section
02
Utilisation de lappareil
Utilisation de lappareil
Accord manuel (pas à pas)
1 Appuyez sur c ou d.
! Sélectionnez MAN (accord manuel) sous SEEK
pour utiliser cette fonction. Pour des détails sur
les réglage s, reportez-vous à la page suivante,
SEEK (réglage de la touche droite/gauche).
Recherche
1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d, puis
relâchez.
Vous pouvez annuler laccord automatique en ap-
puyant brièvement sur c ou d.
Lorsque vous appuyez de manière prolongée sur
c ou d, vous pouvez sauter des stations. Laccord
automatique démarre dès que vous relâchez c
ou d.
Remarque
La fonction AF (recherche des autres fréquences
possibles) de cet appareil peut être mise en ser-
vice ou hors service. La fonction AF doit être hors
service pendant une opération daccord normal
(reportez-vous à la page suivante, AF (recherche
des autres fréquences possibles)).
Enregistrement et rappel des
stations pour chaque gamme
Utilisation des touches de présélection
1 Lorsque se présente une station que
vous souhaitez mettre en mémoire, ap-
puyez de manière prolongée sur lune des
touches de présélection (1/
à6/ ) jus-
quà ce que le numéro de la présélection
cesse de clignoter.
2 Appuyez sur lune des touches de pré-
sélection (1/
à6/ ) pour sélectionner la
station souhaitée.
Changement de laffichage
Sélection des informations textuelles souhaitées
1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options dis-
ponibles :
! FREQUENCY (nom du service de programme
ou fréquence)
! BRDCST INFO (nom du service de pro-
gramme/informations PTY)
! CLOCK (nom de la source et horloge)
Remarques
! Si le nom du service de programme ne peut
pas être acquis dans FREQUENCY, la fré-
quence démission saffiche alors. Si le nom
du service de programme est détecté, celui-ci
saffiche.
! Les informations textuelles BRDCST INFO
changent automatiquement.
! En fonction de la gamme sélectionnée, les in-
formations textuelles peuvent être différentes.
! Les informations textuelles pouvant être modi-
fiées dépendent de la région.
Utilisation des fonctions PTY
Vous pouvez rechercher une station à laide de
son code PTY (type de programme).
Recherche dune station RDS en utilisant le code PTY
Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un
type général de programme mentionné dans la liste
de la section suivante. Reportez-vous à la page sui-
vante.
1 Appuyez sur
(liste).
2 Tournez M.C. pour sélectionner le type de pro-
gramme.
NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOTHERS
3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.
Cet appareil recherche une station qui diffuse ce
type de programme. Quand une station est trou-
vée, son nom de service de programme est affi-
ché.
! Appuyez à nouveau sur M.C. pour abandon-
ner la recherche.
! Le type de lémission captée peut différer de
celui indiqué par le code PTY transmis.
! Si aucune station ne diffuse démission du
type choisi , lindication NOT FOUND saffiche
pendant environ deux secondes puis le synto-
niseur saccorde sur la fréquence dorigine.
Fr
8
Section
02
Utilisation de lappareil
Liste des codes PTY
NEWS/INFO (actualités et informations)
NEWS (Bulletin dinformations), AFFAIRS (Actuali-
tés), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEATHER
(Météo), FINANCE (Finance)
POPULAR (populaire)
POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS (Rock),
EASY MUS (Musique légère), OTH MUS (Autre mu-
sique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country), NAT MUS
(Musique nationale), OLDIES (Musique du bon vieux
temps), FOLK MUS (Folk)
CLASSICS (classique)
L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC (Mu-
sique classique)
OTHERS (autres)
EDUCATE (Éducation), DRAMA (Drame), CULTURE
(Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Programmes
variés), CHILDREN (Émissions destinées aux enfants),
SOCIAL (Sujets de société), RELIGION (Religion),
PHONE IN (Programmes à ligne ouverte), TOURING
(Voyages), LEISURE (Loisirs), DOCUMENT (Documen-
taires)
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
principal.
2 Tournez M.C. pour changer loption de
menu et appuyez pour sélectionner
FUNCTION.
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-
tion.
Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes
peuvent être ajustées.
# Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélection-
née, seuls BSM, LOCAL et SEEK sont disponi-
bles.
BSM (mémoire des meilleures stations)
La fonction BSM (mémoire des meilleures stations)
mémorise automatiquement les six stations les plus
fortes dans lordre de la force du signal.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en
service.
Pour annuler, appuyez à nouveau sur M.C.
REGION (stations régionales)
Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-
cherche des stations régionales limite la sélection
aux stations qui diffusent des programmes régio-
naux.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de re-
cherche des stations régionales en service ou
hors service.
LOCAL (accord automatique sur une station locale)
Laccord automatique sur une station locale ne sinté -
resse qu aux stations de radio dont le signal reçu est
suffisamment puissant pour garantir une réception
de bonne qualité.
1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage
souhaité.
FM : OFFLV1LV2LV3 LV4
MW/LW (PO/GO) : OFFLV1LV2
La valeur la plus élevée permet la réception des
seules stations très puissantes ; les autres valeurs
autorisent la réception de stations moins puissan-
tes.
TA (attente de bulletins dinformations routières)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors
service lattente dun bulletin dinformations rou-
tières.
AF (recherche des autres fréquences possibles)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF en
service ou hors service.
NEWS (interruption pour réception dun bulletin din-
formations)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction NEWS
(bulletin dinformations) en service ou hors ser-
vice.
SEEK (réglage de la touche droite/gauche)
Vous pouvez assigner une fonction aux touches droite
et gauche de lappareil.
Sélectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer un
accord de fréquence manuellement ou sélectionnez
PCH (canaux présélectionnés) pour changer de canal
présélectionné.
1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner MAN ou
PCH.
Fr
9
Section
02
Utilisation de lappareil
Utilisation de lappareil
CD/CD-R/CD-RW et
périphériques de stockage USB
Opérations de base
Lecture dun CD/CD-R/CD-RW
1 Introduisez un disque, létiquette vers le haut,
dans le logement de chargem ent des disques.
Éjection dun CD/CD-R/CD-RW
1 Appuyez sur h.
Lecture de plages musicales sur un périphérique de
stockage USB
1 Ouvrez le capot du port USB.
2 Branchez le périphérique de stockage USB en uti-
lisant un câble USB.
La lecture seffectue automatiquement.
Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique de
stockage USB
1 Vous pouvez débrancher le périphérique de stoc-
kage USB à tout moment.
Lappareil arrête la lecture.
Sélection dun dossier
1 Appuyez sur 1/
ou 2/ .
Sélection dune plage
1 Appuyez sur c ou d.
Avance ou retour rapide
1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.
! Lors de la lecture dun disque daudio compressé,
aucun son nest émis pendant lavance ou le re-
tour rapide.
Retour au dossier racine
1 Appuyez sur BAND/
de façon prolongée.
Commutation entre les modes audio compressé et
CD-DA
1 Appuyez sur BAND/
.
Changement de périphérique de mémoire de lecture
Vous pouvez basculer entre les périphériques de mé-
moire sur les périphériques de stockage USB ayant
plus dun périphérique de mémoire compatible avec
la norme Mass Storage Class pour effectuer la lec-
ture.
1 Appuyez sur BAND/
.
! Vous pouvez basculer entre 32 différents périphé-
riques de mémoire maximum.
Remarque
Débranchez les périphériques de stockage USB
de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.
Opérations à laide de la touche
MIXTRAX
Mise en service ou hors service de MITRAX
Seulement pour DEH-X5500BT
Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB est
sélectionné comme source.
1 Appuyez sur 3/MIX pour me ttre MIXTRAX en ser-
vice ou hors service.
! Pour plus de détails sur MIXTRAX, reportez-vous
à la page 26, À propos de MIXTRAX.
! Pour plus de détails sur les fonctions MIXTRAX,
reportez-vous à la page 26, Menu MIXTRAX.
! Lors de lutilisation de MIXTRAX, la fonction de
correction du son est désactivée.
Changement de laffichage
Sélection des informations textuelles souhaitées
1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options dis-
ponibles :
CD-DA
! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps
de lecture)
! CLOCK (nom de la source et horloge)
! SPEANA (analyseur de spectre)
CD-TEXT
! TRACK INFO (titre de la plage/interprète de la
plage/titre du disque)
! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps
de lecture)
! CLOCK (nom de la source et horloge)
! SPEANA (analyseur de spectre)
MP3/WMA/WAV
! TRACK INFO (titre de la plage/nom de linter-
prète/nom de lalbum)
! FILE INFO (nom du fichier/nom du dossier)
! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps
de lecture)
! CLOCK (nom de la source et horloge)
! SPEANA (analyseur de spectre)
Remarques
! Les informations textuelles TRACK INFO et
FILE INFO changent automatiquement.
! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-
gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les
types de fichiers média, des informations tex-
tuelles incompatibles enregistrées dans le fi-
chier audio peuvent ne pas safficher
correctement.
! Les informations textuelles pouvant être modi-
fiées dépendent du média.
Fr
10
Section
02
Utilisation de lappareil
Sélection et lecture des fichiers/
plages à partir de la liste des noms
1 Appuyez sur pour passer en mode
liste des noms de fichiers/plages.
2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom
de fichier (ou nom de dossier) souhaité.
Sélection dun fichier ou dun dossier
1 Tournez M.C.
Lecture
1 Lorsquun fichier ou une plage est sélectionné(e),
appuyez sur M.C.
Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)
dans le dossier sélectionné
1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur
M.C.
Lecture dune plage musicale dans le dossier sélec-
tionné
1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez de
manière prolongée sur M.C.
Opérations à laide de touches
spéciales
Sélection dune étendue de répétition de lecture
1 Appuyez sur 6/
pour parcourir les options dis-
ponibles :
CD/CD-R/CD-RW
! ALL Répétition de toutes les plages
! ONE Répétition de la plage en cours de lec-
ture
! FLD Répétition du dossier en cours de lec-
ture
Périphérique de stockage USB
! ALL Répétition de tous les fichiers
! ONE Répétition du fichier en cours de lec-
ture
! FLD Répétition du dossier en cours de lec-
ture
Lecture des plages dans un ordre aléatoire
1 Appuyez sur 5/
pour activer ou désactiver la
lecture aléatoire.
Les plages dune étendue de répétition sélection-
née sont lues dans un ordre aléatoire.
! Pour changer de plage musicale pendant une lec-
ture aléatoire, appuyez sur d pour passer à la
plage sui vante. Appuyez sur c pour redémarrer
la lecture de la plage en cours au début de la
plage mu sicale.
Pause de la lecture
1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause ou
reprendre la lecture.
Amélioration de laudio compressé et restauration
dun son riche (sound retriever (correcteur de son
compressé))
Seulement pour DEH-4500BT
1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les options
disponibles :
12OFF (hors service)
1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion élevés.
! Lutilisation des touches est désactivée lorsque la
fonction MIXTRAX est en service.
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
principal.
2 Tournez M.C. pour changer loption de
menu et appuyez pour sélectionner
FUNCTION.
Une fois sélectionnée, la fonction ci-dessous
peut être ajustée.
! S.RTRV nest pas disponible lorsque la
fonction MIXTRAX est en service.
S.RTRV (sound retriever)
Améliore automatiquement laudio compressé et res-
taure un son riche.
1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage
souhaité.
Pour les détails , reportez-vous à cette page, Amé-
lioration de laudio compressé et restauration dun
son riche (sound retriever (correcteur de son
compressé)).
Fr
11
Section
02
Utilisation de lappareil
Utilisation de lappareil
iPod
Opérations de base
Lecture de plages musicales sur un iPod
1 Ouvrez le capot du port USB.
2 Connecter un iPod au câble USB à laide dun
connecteur Dock iPod.
La lecture seffectue automatiquement.
Sélection dune plage musicale (d un chapitre)
1 Appuyez sur c ou d.
Sélection dun album
1 Appuyez sur 1/
ou 2/ .
Avance ou retour rapide
1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.
Remarques
! LiPod ne peut pas être mis en service ou hors
service lorsque le mode de commande est
réglé sur CONTROL AUDIO.
! Débranchez les écouteurs de liPod avant de
le connecter à cet appareil.
! LiPod sera mis hors service environ deux mi-
nutes après que le contact dallumage est mis
en position OFF (coupé).
Opérations à laide de la touche
MIXTRAX
Mise en service ou hors service de MITRAX
Seulement pour DEH-X5500BT
1 Appuyez sur 3/MIX pour me ttre MIXTRAX en ser-
vice ou hors service.
! Pour plus de détails sur MIXTRAX, reportez-vous
à la page 26, À propos de MIXTRAX.
! Pour plus de détails sur les fonctions MIXTRAX,
reportez-vous à la page 26, Menu MIXTRAX.
Changement de laffichage
Sélection des informations textuelles souhaitées
1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options dis-
ponibles :
CONTROL AUDIO/CONTROL iPod
! TRACK INFO (titre de la plage/nom de linter-
prète/nom de lalbum)
! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps
de lecture)
! CLOCK (nom de la source et horloge)
! SPEANA (analyseur de spectre)
CONTROL APP
! CONTROL APP (APP MODE est affiché)
! CLOCK (nom de la source et horloge)
! SPEANA (analyseur de spectre)
Remarque
Les informations textuelles TRACK INFO chan-
gent automatiquement.
Recherche dune plage musicale
1 Appuyez sur pour passer au menu
principal de la recherche par liste.
2 Utilisez M.C. pour sélectionner une ca-
tégorie/plage musicale.
Modification du nom dune plage musicale/catégorie
1 Tournez M.C.
Listes de lectureinterprètesalbumsplages
musicalespodcastsgenrescompositeurs
livres audio
Lecture
1 Quand une plage musicale est sélectionnée, ap-
puyez sur M.C.
Affichage dune liste des plages musicales dans la
catégorie sélectionnée
1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez
sur M.C.
Fr
12
Section
02
Utilisation de lappareil
Lecture dune plage musicale dans la catégorie sélec-
tionnée
1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez
sur M.C. de façon prolongée.
Recherche par ordre alphabétique dans la liste
1 Lorsque la liste de la catégorie sélectionnée saffi-
che, appuyez sur
pour activer le mode de re-
cherche par ordre alphabétique.
! Vous pouvez également passer en mode de
recherche par ordre alphabétique en tournant
M.C. deux fois.
2 Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.
3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alphabé-
tique.
! Pour annuler la recherche, appuyez sur
/DIMMER.
Remarques
! Vous pouvez lire les listes de lecture crées à
laide de lapplication PC (MusicSphere). Lap-
plication sera disponible sur notre site web.
! Les listes de lecture créées à laide de lappli-
cation PC (MusicSphere) sont affichées sous
forme abrégée.
Opérations à laide de touches
spéciales
Sélection dune étendue de répétition de lecture
1 Appuyez sur 6/
pour parcourir les options dis-
ponibles :
! ONE Répétition de la plage musicale en
cours de lecture
! ALL Répétition de toutes les plages musica-
les de la liste sélectionnée
! Lorsque le mode de commande est défini sur
CONTROL iPod/CONTROL APP,létendue de ré-
pétition de lecture reste identique à celle définie
pour liPod connecté.
Sélection dune plage de lecture aléatoire (shuffle)
1 Appuyez sur 5/
pour parcourir les options dis-
ponibles :
! SNG Lecture des plages musicales dans un
ordre aléatoire à lintérieur de la liste sélec-
tionnée.
! ALB Lecture dans lordre de plages musica-
les à partir dun album sélectionné au hasard.
! OFF Pas de lecture dans un ordre aléatoire.
Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre
aléatoire (lecture aléatoire de toutes les plages)
1 Appuyez de façon prolongée sur 5/
pour met-
tre en service la fonction de lecture aléatoire de
toutes les plages.
! Pour mettre hors service la lecture aléatoire de
toutes les plages, sélectionnez OFF pour la lec-
ture aléatoire. Pour les détails , reportez-vous à
cette page, Sélection dune plage de lecture aléa-
toire (shuffle).
Pause de la lecture
1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause ou
reprendre la lecture.
Amélioration de laudio compressé et restauration
dun son riche (sound retriever (correcteur de son
compressé))
Seulement pour DEH-4500BT
1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les options
disponibles :
12OFF (hors service)
1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion élevés.
Fr
13
Section
02
Utilisation de lappareil
Utilisation de lappareil
Lecture de plages musicales
liées à la plage musicale en
cours de lecture
Vous pouvez lire des plages musicales dans
les listes suivantes.
Liste dalbums de linterprète en cours de
lecture
Liste de plages musicales de lalbum en
cours de lecture
Liste dalbums du genre en cours de lecture
1 Appuyez de façon prolongée sur
pour activer le mode de lecture en liaison.
2 Tournez M.C. pour changer le mode, ap-
puyez pour sélectionner.
! ARTIST Lit un album de linterprète en
cours de lecture.
! ALBUM Lit une plage musicale de lal-
bum en cours de lecture.
! GENRE Lit un album du genre en cours
de lecture.
La plage musicale/lalbum sélectionné sera lu
après la lecture de la plage musicale en cours.
Remarques
! La plage musicale/lalbum sélectionné peut
être annulé si vous utilisez dautres fonctions
que la fonction de recherche de liaison (retour
rapide et avance rapide, par exemple).
! En fonction de la plage musicale sélectionnée
pour la lecture, la fin de la plage en cours de
lecture et le début de la plage musicale/de lal-
bum sélectionné peuvent être tronqués.
Utilisation de la fonction iPod de
cet appareil à partir de votre iPod
La fonction iPod de cet appareil peut être utili-
sée à partir dun iPod connecté.
Si vous passez en mode APP, laudio des appli-
cations de votre iPod peut être émis depuis les
haut-parleurs de votre véhicule.
CONTROL iPod nest pas compatible avec les
modèles diPod suivants.
! iPod nano 1ère génération
! iPod avec vidéo
CONTROL APP est compatible avec les modè-
les diPod suivants.
! iPod touch 4ème génération
! iPod touch 3ème génération
! iPod touch 2ème génération
! iPod touch 1ère génération
! iPhone 4S
! iPhone 4
! iPhone 3GS
! iPhone 3G
! iPhone
% Appuyez sur BAND/
pour changer le
mode de commande.
! CONTROL iPod La fonction iPod de cet
appareil peut être utilisée à partir de liPod
connecté.
! CONTROL APP La fonction iPod de cet
appareil peut être utilisée à partir de liPod
connecté. Lappareil lit laudio des applica-
tions de votre iPod.
! CONTROL AUDIO La fonction iPod de cet
appareil peut être utilisée à partir de cet ap-
pareil.
Remarques
! Régler le mode de commande sur
CONTROL iPod/CONTROL APP met en pause
la lecture dune plage musicale. Utilisez liPod
pour reprendre la lecture.
! Les opérations suivantes sont toujours acces-
sibles à partir de lappareil même si le mode
de commande est réglé sur CONTROL iPod/
CONTROL APP.
Pause
Avance/retour rapide
Sélection dune plage musicale (dun cha-
pitre)
! Le volume ne peut être réglé quà partir de cet
appareil.
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
principal.
Fr
14
Section
02
Utilisation de lappareil
2 Tournez M.C. pour changer loption de
menu et appuyez pour sélectionner
FUNCTION.
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-
tion.
Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes
peuvent être ajustées.
! AUDIO BOOK nest pas disponible lorsque
CONTROL iPod/CONTROL APP est sélec-
tionné en mode de commande. Pour les dé-
tails, reportez-vous à la page précédente,
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil
à partir de votre iPod.
AUDIO BOOK (vitesse du livre audio)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
! FASTER Lecture plus rapide que la vitesse
normale
! NORMAL Lecture à la vitesse normale
! SLOWER Lecture plus lente que la vitesse
normale
S.RTRV (sound retriever)
Améliore automatiquement laudio compressé et res-
taure un son riche.
1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage
souhaité.
Pour les détails , reportez-vous à la page 13, Amé-
lioration de laudio compressé et restauration dun
son riche (sound retriever (correcteur de son
compressé)).
Utilisation de la technologie
sans fil Bluetooth
Utilisation du téléphone Bluetooth
Important
! Comme cet appareil est en attente dune
connexion avec votre téléphone cellulaire via
la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-
tion avec le moteur arrêté peut décharger la
batterie.
! Les opérations peuvent différer selon le type
de téléphone cellulaire.
! Les opérations avancées qui requièrent votre
attention, telles que composer des numéros
sur le moniteur, utiliser lannuaire, etc. sont
interdites pendant que vous conduisez. Garez
correctement votre voiture lorsque vous utili-
sez ces opérations avancées.
! Lorsque vous effectuez cette opération, assu-
rez-vous de garer votre véhicule dans un en-
droit sûr et de mettre le frein à main.
Réglage pour la téléphonie mains libres
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie
mains libres, vous devez préparer lappareil
pour une utilisation avec votre téléphone cellu-
laire.
1 Connexion
Utilisez le menu de connexion du téléphone
Bluetooth. Reportez-vous à la page suivante, Utili-
sation du menu de connexion.
2 Réglages des fonctions
Utilisez le menu des fonctions du téléphone
Bluetooth. Reportez-vous à la page 18, Utilisation
du menu du téléphone.
Opérations de base
Exécution dun appel
1 Reportez-vous à la page 18, Utilisation du menu
du téléphone.
Réponse à un appel entrant
1 Lors de la réception dun appel, appuyez sur
.
Fin dun appel
1 Appuyez sur
.
Rejet dun appel entrant
1 Lors de la réception dun appel, appuyez de façon
prolongée sur
.
Réponse à un appel en attente
1 Lors de la réception dun appel, appuyez sur
.
Commutation entre les appelants en attente
1 Appuyez sur M.C.
Annulation des appels en attente
1 Appuyez de façon prolongée sur
.
Fr
15
Section
02
Utilisation de lappareil
Utilisation de lappareil
Réglage du volume découte du destinataire
1 Appuyez sur c ou d pendant que vous parlez au
téléphone.
! Quand le mode privé est sélectionné, cette fonc-
tion nest pas disponible.
Mise en ou hors service du mode privé
1 Appuyez sur BAND/
pendant que vous parlez
au téléphone.
Remarques
! Si le mode privé est sélectionné sur le télé-
phone cellulaire, la téléphonie mains libres
peut ne pas être disponible.
! La durée estimée de lappel est affichée (elle
peut différer légèrement de la durée réelle de
lappel).
Enregistrement et rappel de
numéros de téléphone
1 Si vous trouvez un numéro de télé-
phone que vous souhaitez enregistrer en
mémoire, appuyez de façon prolongée sur
lune des touches de présélection (1/
à6/
) pour lenregistrer sur la touche de pré-
sélection appropriée.
Les fonctions ci-dessous peuvent être utilisées
pour enregistrer des numéros de téléphone en
mémoire. Pour les détails, reportez-vous à la
page 18, Utilisation du menu du téléphone.
! MISSED (historique des appels manqués)
! DIALLED (historique des appels effectués)
! RECEIVED (historique des appels reçus)
! PHONE BOOK (annuaire)
2 Appuyez sur lune des touches de pré-
sélection (1/
à6/ ) pour rappeler le nu-
méro de téléphone souhaité.
3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un
appel.
Changement de laffichage
Sélection des informations textuelles souhaitées
Vous pouvez changer laffichage pendant un appel té-
léphonique.
1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options dis-
ponibles :
! Durée de lappel
! Nom du destinataire
! Numéro du destinataire
Utilisation de la reconnaissance vocale
Cette fonction peut être utilisée sur un iPod
doté de la reconnaissance vocale et connecté
via Bluetooth à la source définie sur iPod ou
BT AUDIO.
% Appuyez de façon prolongée sur M.C.
pour passer en mode de reconnaissance vo-
cale.
Les commandes disponibles avec cet appareil
sont répertoriées ci-dessous.
! Lecture dune plage musicale
! Exécution dun appel
Remarque
Pour plus de détails sur les fonctions de recon-
naissance vocale, consultez le mode demploi de
liPod utilisé.
Utilisation du menu de connexion
Important
! Lorsque vous effectuez cette opération, assu-
rez-vous de garer votre véhicule dans un en-
droit sûr et de mettre le frein à main.
! Les périphériques connectés peuvent ne pas
fonctionner correctement si plusieurs périphé-
riques Bluetooth sont connectés simultané-
ment (un téléphone et un lecteur audio
connectés simultanément par exemple).
1 Appuyez de façon prolongée sur
pour afficher le menu de connexion.
# Vous ne pouvez pas effectuer cette étape pen-
dant un appel téléphonique.
Fr
16
Section
02
Utilisation de lappareil
2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-
tion.
Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes
peuvent être ajustées.
DEVICELIST (connexion ou déconnexion dun péri-
phérique de la liste des périphériques)
! Quand aucun périphérique nest sélection dans
la liste des périphériques, la fonction nest pas
disponible.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner le nom de lappa-
reil que vous voulez connecter/déconnecter.
! Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour
changer ladresse de lappareil Bluetooth et le
nom dappareil.
3 Appuyez sur M.C. pour connecter/déconnecter
lappareil sélectionné.
Si la connexion est établie, * saffiche sur le nom
dappareil.
DEL DEVICE (suppression dun périphérique de la
liste des périphériques)
! Quand aucun périphérique nest sélection dans
la liste des périphériques, la fonction nest pas
disponible.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner le nom de lappa-
reil que vous voulez supprimer.
! Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour
changer ladresse de lappareil Bluetooth et le
nom dappareil.
3 Appuyez sur M.C. pour afficher DELETE YES.
4 Appuyez sur M.C. pour supprimer des informa-
tions sur un appareil de la liste des périphériques.
! Ne coupez pas le moteur pendant lutilisation de
cette fonction.
ADD DEVICE (connexion dun nouveau périphérique)
1 Appuyez sur M.C. pour commencer la recherche.
! Pour annuler, appuyez sur M.C. pendant la re-
cherche.
! Si lappareil ne trouve aucun téléphone cellu-
laire disponible, NOT FOUND est affiché.
2 Tournez M.C. pour sélectionner un téléphone de
la liste.
! Si le téléphone souhaité nest pas affich é, sé-
lectionnez RE-SEARCH.
! Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour
changer ladresse de lappareil Bluetooth et le
nom dappareil.
3 Appuyez sur M.C. pour connecter le téléphone sé-
lectionné.
! Pour terminer la connexion, vérifiez le nom de
lappareil (Pioneer BT Unit) et entrez le code
PIN sur votre appareil.
! Par défaut, le code PIN est fixé à 0000. Vous
pouvez changer ce code.
! Le nombre de 6 chiffres saffiche sur lécran
de lappa reil. Une fois la connexion établie, ce
nombre disparaît.
! Si vous ne parvenez pas à exécuter la conne-
xion à laide de cet appareil, utilisez le périphé-
rique à connecter à lappareil.
! Si trois appareils sont déjà appairés, DEVICE-
FULL saffiche et il est impossible de réaliser
cette opération. Dans ce cas, supprimez da-
bord un appareil appairé.
A. CONN (connexion automatique à un appareil
Bluetooth)
1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la
connexion automatique.
VISIBLE (réglage de la visibilité de cet appareil)
Pour vérifier la disponibilité de cet appareil à partir
dautres appareils, la visibilité Bluetooth de cet appa -
reil peut être activée.
1 Appuyez M.C. pour activer ou désactiver la visibi-
lité de cet appareil.
PIN CODE (saisie du code PIN)
Fr
17
Section
02
Utilisation de lappareil
Utilisation de lappareil
Pour connecter votre périphérique à cet appareil via
la technologie sans fil Bluetooth, vous devez entrer
un code PIN sur votre périphérique pour vérifier la
connexion. Le code par défaut est 0000, mais vous
pouvez le modifier en utilisant cette fonction.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner un numéro.
3 Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur la po-
sition suivante.
4 Après avoir saisi le code PIN, appuyez de façon
prolongée sur M.C.
! Une fois la saisie effectuée, appuyer sur M.C.
vous ramène à lécran de saisie du code PIN,
et vous pouvez changer le code PIN.
DEV. INFO (affichage de ladresse de lappareil
Bluetooth)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour afficher les informations sur
lappareil.
Nom de lappareilAdresse du périphérique
Bluetooth
Utilisation du menu du téléphone
Important
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-
vous de garer votre véhicule dans un endroit sûr
et de mettre le frein à main.
1 Appuyez sur pour afficher le menu
du téléphone.
# Lorsque PW SAVE est activé, vous ne pouvez
pas afficher le menu du téléphone. Pour des dé-
tails sur les réglages, reportez-vous à la page 23,
PW SAVE (économie dénergie).
2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-
tion.
Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes
peuvent être ajustées.
MISSED (historique des appels manqués)
DIALLED (historique des appels effectués)
RECEIVED (historique des appels reçus)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des numé-
ros de téléphone.
2 Tournez M.C. pour sélectionner un nom ou un nu-
méro de téléphone.
3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.
PHONE BOOK (annuaire)
! Lannuaire de votre téléphone cellulaire sera
transféré automatiquement lorsque le téléphone
est connecté à cet appareil.
! En fonction du téléphone cellulaire, lannuaire
risque de ne pas être transféré automatiquement.
Dans ce cas, utilisez votre téléphone cellulaire
pour transférer lannuaire. La visibilité de cet ap-
pareil doit être activée. Reportez-vous à la page
précédente, VISIBLE (réglage de la visibilité de cet
appareil).
1 Appuyez sur M.C. pour afficher SEARCH (liste al-
phabétique).
2 Poussez M.C. pour sélectionner la première lettre
du nom que vous recherchez .
! Appuyez sur M.C. de façon prolongée pour
choisir le type des caractères à utiliser.
TOP (alphabet)ΟΛΑ (alphabet grec)ВСЕ
(alphabet cyrillique)
3 Appuyez sur M.C. pour afficher une liste de noms
enregistré.
4 Tournez M.C. pour sélectionner le nom que vous
recherchez.
5 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des numé-
ros de téléphone.
6 Tournez M.C. pour sélectionner le numéro de télé-
phone à appeler.
7 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.
PRESET 1-6 (numéros de téléphone présélectionnés)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour choisir le numéro de présélec-
tion désiré.
3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.
! Vous pouvez également utiliser les touches de
présélection 1/
à 6/ pour rappeler un nu-
méro de téléphone présélectionné.
Pour plus de détails sur lenregistrement des
numéros de téléphone, reportez-vous à la
page 16, Enregistrement et rappel de numéros
de téléphone.
Fr
18
Section
02
Utilisation de lappareil
PHONE FUNC (fonction téléphone)
Vous pouvez régler A. ANSR, R.TONE et PB INVT à
partir de ce menu. Pour les détails, reportez-vous à
cette page, Fonction et utilisation.
Fonction et utilisation
1 Affichez PHONE FUNC.
Reportez-vous à cette page, PHONE FUNC
(fonction téléphone).
2 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
des fonctions.
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-
tion.
Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes
peuvent être ajustées.
A. ANSR (réponse automatique)
1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la ré-
ponse automatique.
R.TONE (sélection de la sonnerie)
1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la
sonnerie.
PB INV T (affichage des noms de lannuaire)
1 Appuyez sur M.C. pour inverser lordre des noms
dans lannuaire.
Audio Bluetooth
Important
! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à
cet appareil, les opérations disponibles sont li-
mitées aux deux niveaux suivants :
Profil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) : Vous pouvez seulement écouter
des plages musicales sur votre lecteur
audio.
Vous ne pouvez pas utiliser la connexion
A2DP lorsque iPod est sélectionné comme
source.
Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) : Vous pouvez écouter, interrompre
la lecture, sélectionner des plages musica-
les, etc.
! Comme il existe un certain nombre de lec-
teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-
ché, les opérations disponibles varient
sensiblement. Lorsque vous utilisez votre lec-
teur avec cet appareil, référez-vous au mode
demploi livré avec votre lecteur audio
Bluetooth ainsi quau présent mode demploi.
! Le signal provenant de votre téléphone cellu-
laire pouvant occasionner des interférences,
évitez de lutiliser lorsque vous écoutez des
plages musicales sur votre lecteur audio
Bluetooth.
! Lorsque vous passez un appel avec le télé-
phone cellulaire connecté à cet appareil via la
technologie sans fil Bluetooth, le son du lec-
teur audio Bluetooth connecté à cet appareil
est coupé.
! Lors de lutilisation du lecteur audio
Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connecter
automatiquement à un téléphone Bluetooth.
! La lecture continue même si vous basculez de
votre lecteur audio Bluetooth vers une autre
source pendant lécoute dune plage musi-
cale.
! Selon le type de lecteur audio Bluetooth
connecté à cet appareil, laffichage des opéra-
tions et informations de certaines fonctions
peut ne pas être disponible.
Réglage de laudio Bluetooth
Avant de pouvoir utiliser la fonction audio
Bluetooth, vous devez régler lappareil pour
utiliser votre lecteur audio Bluetooth. Ceci im-
plique d établir une connexion sans fil
Bluetooth entre lappareil et votre lecteur
audio Bluetooth et dappairer votre lecteur
audio Bluetooth avec cet appareil.
1 Connexion
Utilisez le menu de connexion du téléphone
Bluetooth. Reportez-vous à la page 16, Utilisation
du menu de connexion.
Fr
19
Section
02
Utilisation de lappareil
Utilisation de lappareil
Opérations de base
Avance ou retour rapide
1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.
Sélection dune plage
1 Appuyez sur c ou d.
Démarrage de la lecture
1 Appuyez sur BAND/
.
Changement de laffichage
Sélection des informations textuelles souhaitées
1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options dis-
ponibles :
! DEVICE INFO (nom de lappareil)
! TRACK INFO (titre de la plage/nom de linter-
prète/nom de lalbum)
! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps
de lecture)
! CLOCK (nom de la source et horloge)
! SPEANA (analyseur de spectre)
Remarques
! Les informations textuelles TRACK INFO
changent automatiquement.
! Les informations textuelles peuvent être diffé-
rentes en fonction de lappareil sélectionné.
Opérations à laide de touches spéciales
Sélection dune étendue de répétition de lecture
1 Appuyez sur 6/
pour sélectionner une ou tou-
tes les étendues de répétition de lecture.
! Cette fonction peut ne pas être disponible en
fonction du type de lecteur audio Bluetooth
connecté.
! Létendue de répétition de lecture varie en
fonction du lecteur audio Bluetooth utilisé.
Lecture des plages dans un ordre aléatoire
1 Appuyez sur 5/
pour activer ou désactiver la
lecture aléatoire.
! La plage de lecture aléatoire varie en fonction
du lecteur audio Bluetooth utilisé.
Pause de la lecture
1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause ou
reprendre la lecture.
Amélioration de laudio compressé et restauration
dun son riche (sound retriever (correcteur de son
compressé))
Seulement pour DEH-4500BT
1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les options
disponibles :
12OFF (hors service)
1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion élevés.
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
principal.
2 Tournez M.C. pour changer loption de
menu et appuyez pour sélectionner
FUNCTION.
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-
tion.
Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes
peuvent être ajustées.
PLAY (lecture)
1 Appuyez sur M.C. pour commencer la lecture.
STOP (arrêt)
1 Appuyez sur M.C. pour arrêter la lecture.
S.RTRV (sound retriever)
Améliore automatiquement laudio compressé et res-
taure un son riche.
1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage
souhaité.
Pour les détails , reportez-vous à cette page, Amé-
lioration de laudio compressé et restauration dun
son riche (sound retriever (correcteur de son
compressé)).
Fr
20
Section
02
Utilisation de lappareil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Pioneer DEH-4500BT Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à