Hamilton Beach 33444 Mode d'emploi

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Mode d'emploi
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 21
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils .
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Slow Cooker
Mijoteuse
Olla de Cocción
Lenta
11
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons.
5. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre
liquide.
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant
un nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de
l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
11. Ne pas placer le pot amovible ou base sur ou près d’un brûleur
à gaz chaud, ou d’un élément électrique. Ne pas placer la base
de la mijoteuse dans un four chauffé.
12. Il est nécessaire de faire preuve de la plus grande prudence
en déplaçant un appareil électroménager contenant de l’huile
chaude ou d’autres liquides chauds.
13. Pour débrancher la mijoteuse, tourner le bouton de commande
à ARRÊT (OFF/ ), puis débrancher la fiche de la prise.
14. MISE EN GARDE : Afin de prévenir l’endommagement ou le
risque de choc, ne pas cuire dans la base. Cuire seulement
dans le plat amovible.
15. Éviter les changements soudains de température, tels que
l’ajout de nourriture sortant du réfrigérateur dans un plat
chauffé.
16. Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin autre que
celle prévue.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
12
Autre consigne de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir
des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec
toute autre matière ou produit non alimentaire.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le
risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si
le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
COUVERCLE ET POT : PRÉCAUTIONS ET INFORMATION
Veuillez manipuler le pot et le couvercle avec soin pour assurer
leur durabilité.
Évitez des changements de température brusques et extrêmes.
Par exemple, ne placez pas un couvercle ou un pot chaud dans
l’eau froide ou sur une surface mouillée.
Évitez de frapper le pot et le couvercle sur le robinet ou sur toute
surface rigide.
N’utilisez pas le pot ou le couvercle si l’un ou l’autre est ébréché,
fendillé ou très écorché.
N’utilisez pas de nettoyeurs abrasifs ou de tampon métallique à
récurer.
La base du pot est très rugueuse et peut endommager un
revêtement de comptoir. Faites preuve de prudence.
Le pot et son couvercle peuvent devenir très chauds. Faites
preuve de prudence. Ne les déposez pas directement sur
une surface ou un revêtement de comptoir non protégés.
Le pot peut aller au four à micro-ondes et au four régulier. Évitez,
toutefois, de chauffer le pot lorsqu’il est vide.
Ne placez jamais le couvercle sur un rond de poêle ou directement
sur le poêle. Ne placez pas le couvercle dans le four à micro-
ondes, dans le four conventionnel ou directement sur le poêle.
SOULÈVEMENT DU COUVERCLE ET DU POT
Soulevez le couvercle de façon à diriger les vapeurs loin de votre
visage pour éviter de vous brûler.
Les côtés de la base de la mijoteuse deviennent très chauds car c’est
là que se trouvent les éléments chauffants. Au besoin, utilisez les
poignées sur la base. Utilisez des gants de cuisine pour retirer le pot.
13
Pièces et caractéristiques
Couvercle*
Base
Pot*
Poignées
de la base
Verrouillage
de la griffe
Pince de sangle
Joint de couvercle
*Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Griffe de serrage
Bouton de commande
Orifices
14
Utilisation de la mijoteuse
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Laver le couvercle et le pot dans l’eau
chaude savonneuse. Rincer et assécher.
1. Mettre les ingrédients dans
le pot.
2. Couvrir. 3. Brancher dans la prise de
courant.
4.
Tourner le bouton de commande
à LOW (basse) ou HIGH (élevée).
Ne pas cuire en utilisant le mode
de WARM (chaud).
5. Lorsque la cuisson est
terminée, tourner le bouton
à ARRÉT (OFF/ ) et
débrancher.
6. Sécuriser les griffes de
serrage pour le transport.
REMARQUE : Cette casserole mijoteuse a été conçue pour la cuisson de recettes comme des lasagnes, trempettes et cobblers. Certaines
recettes contenant beaucoup de liquide il ne faut pas remplir la mijoteuse de liquide au-delà de la moitié de sa capacité.
REMARQUES :
Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute
croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage WARM (chaud).
Le réglage WARM (chaud) ne doit être utilisé qu’après la cuisson
complète des aliments.
Ne réchauffez pas les aliments placés sous le réglage WARM
(chaud).
Si les aliments ont cuit et ont été réfrigérés, réchauffez-les à
température LOW (basse) ou HIGH (élevée); passez ensuite
au réglage WARM (chaud).
Visitez le site Internet foodsafety.gov pour de plus amples
informations.
15
Recettes
Lasagna
Ingrédients :
1 lb (0,5 kg) de saucisses italiennes douces sans boyau
1 oignon moyen haché
2 gousses d’ail hachées
2 pots de 24 oz (680 g) chacun de sauce marinara
3 c. à thé (15 ml) d’assaisonnement à l’italienne séché, divisées
9 nouilles à lasagne prêtes à cuire
1 pot de 15 oz (425 g) de fromage ricotta léger
1 tasse (237 ml) de fromage parmesan râpé
2 gros œufs légèrement battus
4 tasses (946 ml) de fromage mozzarella râpé
Persil haché
Instructions :
1. Dans une grande poêle à frire à feu moyen, cuire les saucisses
jusqu’à ce qu’elles soient dorées et perdues leur couleur rosée.
Ajouter l’oignon et l’ail dans la poêle à frire et cuire jusqu’à tendreté,
environ 3 minutes. Incorporer et mélanger à la sauce marinara et
ajouter 2 c. à thé d’assaisonnement à l’italienne.
2. Étendre 1/2 tasse du mélange de sauce au fond du pot de la
mijoteuse. Briser et déposer 3 nouilles à lasagne pour couvrir la
sauce.
3. Dans un bol moyen, mélanger le fromage ricotta, le fromage
parmesan, les œufs et le reste de l’assaisonnement à l’italienne.
Étendre 1/3 du mélange sur les nouilles déposées dans le pot.
Parsemer avec 1 tasse de fromage parmesan. Répéter cette étape
2 fois de plus pour finir avec la sauce. Réserver le reste du fromage
mozzarella pour le dessus.
4. Couvrir la mijoteuse et cuire à intensité HIGH (élevée) pendant 2,5 à
3 heures ou à faible LOW (intensité) pendant 6 à 6,5 heures.
5. Parsemer le reste du fromage mozzarella et laisser reposer jusqu’à
ce que le fromage soit fondu. Garnir de persil haché avant de servir.
6 à 8 portions
Casserole de chili et pain de maïs
Ingrédients :
1 lb (0,5 kg) de bœuf haché maigre
1 pot de 16 oz (454 g) d’haricots secs rouges foncés, rincés et égouttés
1 boite de 14,5 oz (411 g) de tomates en dés avec oignons et poivron
vert
1 boite de 10 oz (283 g) de tomates en gros dés avec piments chilis
1 enveloppe de 1,5 oz (43 gr) d’assaisonnement pour chili
2 c. à table (30 ml) de pâte de tomate
1 enveloppe de 8,5 oz (241 g) de mélange à muffins au maïs
1 tasse (237 ml) de fromage cheddar fort râpé
Crème sûre, facultative
Tranches de piments jalapeno, facultatives
Tranches d’oignon vert, facultatives
Instructions :
1. Dans une grande poêle à frire à feu moyen, faire brunir le bœuf
haché. Égoutter et transférer dans le pot de la mijoteuse.
2. Ajouter les haricots secs, les tomates, l’assaisonnement pour chili et
la pâte tomate dans le pot et bien mélanger. Parsemer uniformément
le mélange de chili dans le pot.
3. Dans un bol moyen, préparer le mélange à muffins au maïs selon les
directives sur l’emballage. Déposer le mélange à la cuillère sur le chili
contenu dans le pot.
4. Couvrir la mijoteuse et cuire à intensité HIGH (élevée) pendant 2 à 2,5
heures ou à faible LOW (intensité) pendant 4 à 4,5 heures. Réduire
l’intensité à WARM (garde au chaud). Parsemer le fromage et laisser
reposer jusqu’à ce que le fromage soit fondu, environ 15 minutes.
Garnir de crème sûre, tranches de piments jalapeno et d’oignon vert,
au goût.
6 à 8 portions
16
Recettes (suite)
Cobbler canneberges et pommes
Ingrédients :
GARNITURE AUX POMMES
6 grosses pommes Granny Smith, pelées, sans le cœur et tranchées
finement
1 tasse (237 ml) de canneberges séchées
1/3 de tasse (79 ml) de farine tout usage
1 tasse (237 ml) de sucre
1 1/2 c. à thé (7 ml) de cannelle moulue
GARNITURE POUR COBBLER
1 tasse (237 ml) et 3 c. à table (44 ml) de farine tout usage
1/4 tasse (59 ml) de sucre
1 c. à thé (5 ml) de poudre à pâte
1/4 c. à thé (1,2 ml) de cannelle moulue
1/4 c. à thé (1,2 ml) de sel
1/2 tasse (118 ml) de lait
3 c. à table (44 ml) de beurre fondu
Instructions :
1. Dans le pot de la mijoteuse, combiner les ingrédients de la garniture
aux pommes. Bien mélanger pour enrober uniformément les pommes.
2. Dans un bol moyen, combiner tous les ingrédients de la garniture pour
cobbler. Avec une cuillère à thé ou une petite cuillère, déposer la pâte
sur le mélange de pommes contenu dans le pot.
3. Couvrir la mijoteuse et cuire à intensité HIGH (élevée) pendant
2,5 à 3 heures ou à faible LOW (intensité) pendant 4 à 5 heures. Retirer
le couvercle et laisser reposer pendant 15 minutes avant de servir.
Parsemer de sucre glace et servir avec de la crème fouettée ou de
la crème glacée.
8 à 10 portions
Conseil de cuisson : Économiser du temps en coupant les pommes
avec la lame à trancher d’un spiraleur.
17
Nettoyage et entretien
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le
cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide.
Conseils pour cuisson à la mijoteuse
Il n’est pas nécessaire de brasser les aliments dans la mijoteuse;
le retrait du couvercle de vitre entraîne une perte importante de
chaleur, ce qui peut obliger à prolonger le temps de cuisson.
Toutefois, si vous cuisir à température HIGH (élevée), vous voudrez
sans doute brasser les aliments de temps à autre.
Plusieurs recettes exigent toute une journée de cuisson. Si votre
horaire du matin ne vous permet pas de préparer la recette,
cuisiner-la le soir précédent. Déposer tous les ingrédients dans
le pot amovible, mettre le couvercle en place et réfrigérer toute
la nuit. Le matin, déposer le pot amovible dans la mijoteuse.
Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée
à la mijoteuse. Verser les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème
ou la crème sûre dans la mijoteuse 2 heures avant de servir la
recette. Le lait évaporé et les soupes concentrées se prêtent bien
à la cuisson à la mijoteuse.
Peu d’évaporation se produit lors de cuisson à la mijoteuse.
Lorsque vous préparer votre soupe, votre sauce ou votre ragoût
préféré, réduiser le volume de liquide indiqué dans la recette
originale. Si le mélange est trop épais, vous pourrez ajouter du
liquide éventuellement.
Lorsque vous préparez une casserole de légumes, vous devrez
ajouter du liquide à la recette pour éviter que le mélange ne brûle
le long des parois du pot amovible.
Réduire la quantité d’ingrédients de recettes volumineuses de
manière à les adapter au pot de 3,5 pintes (4 litres).
La saveur des herbes fraîches et des épices séchées peut diminuer
pendant la durée de cuisson. Ajouter des herbes fraîches vers la
fin de la durée de cuisson pour rehausser la saveur des mets.
1. Débrancher.
2. Laisser refroidir complètement.
3. Essuyer la base avec un linge doux et humide.
4. Le pot et le couvercle sont lavables dans l’eau chaude savonneuse
ou au lave-vaisselle. NE PAS utiliser le réglage « SANI » du lave-
vaisselle. Les températures du cycle « SANI » peuvent endommager
le produit. Pour éviter les odeurs persistantes d’aliments comme
celles que l’on retrouve dans la plupart des contenants de plastique,
nettoyer le joint d’étanchéité en caoutchouc dans l’eau chaude
savonneuse après chaque utilisation. Ranger sans fermer le
couvercle.
18
Conseils de sécurité pour la cuisson
N’utilisez jamais de viande congelée, non cuite dans la mijoteuse.
Dégelez toute viande ou toute volaille avant de la faire mijoter.
Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet
de la température de cuisson interne des aliments.
Pour ranger les restes après la cuisson, ne PAS placer toute la
mijoteuse au réfrigérateur, car la durée de refroidissement sera
trop longue. Séparer les restes en les déposants dans des petits
contenants et placer au réfrigérateur.
Ne jamais laisser reposer une viande insuffisamment cuite ou
crue dans une mijoteuse à la température ambiante. La viande
doit être cuite dès qu’elle est placée dans la mijoteuse (sauf pour
les préparations faites la veille et que la mijoteuse a été placée au
réfrigérateur).
Dépannage
Les aliments ne sont pas assez cuits.
Les aliments ont-ils cuit avec le réglage WARM (chaud) ? Ne pas
utiliser le réglage WARM (chaud) pour cuire les aliments; toujours
utiliser les intensités LOW (basses) ou HIGH (élevées).
Y a-t-il eu une panne électrique ?
Le réglage de basse LOW (intensité) a-t-il été choisi et utilisé pour un
temps de cuisson basé sur la haute HIGH (intensité) ?
Le couvercle était-il placé correctement sur la mijoteuse ?
La viande est trop cuite. Pourquoi ?
Avez-vous choisi les heures en vous basant sur une recette à
température basse ?
La température des aliments continue de s’élever après avoir atteint
la température désirée.
Les aliments ne sont pas cuits même après avoir suivi le temps de
cuisson recommandé par ma recette.
Ceci peut survenir suite à des variations de tension électrique
(phénomène commun presque partout) ou à l’altitude. Les petites
variations de tension n’ont pas d’effets remarqués sur la plupart des
appareils électroménagers. Cependant, elles peuvent nuire au
temps de cuisson de la mijoteuse. Une tension inférieure à celle
recommandée nécessitera un temps de cuisson plus long alors
qu’une tension supérieure à celle recommandée nécessitera un
temps de cuisson plus court. Vous apprendrez ces temps de cuisson
plus ou moins longs avec l’expérience.
Le joint du couvercle est affaissé.
Ceci peut être occasionné par un changement subit de température
comme faire couler de l’eau froide sur un couvercle chaud. Laisser
refroidir le couvercle à la température ambiante. Le joint reprendra
sa forme originale après 24 heures.
Pour maintenir la forme du joint, ne pas cuire en enclenchant les
verrous et ne pas enclencher les verrous lors du rangement.
20
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hamilton Beach 33444 Mode d'emploi

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Mode d'emploi