Beko WTV 81483 CSB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2820527427_FR/ 26-03-19.(15:03)
Lave-linge
Manuel d‘utilisation
WTV 81483 CSB
FR / FL
Numéro de document =
Wasmachine
Gebruiker Handleiding
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de
matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donneront des
résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le
manuel d’utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en
servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure. Si l'appareil venait à être
remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel d'utilisation. Respectez
tous les avertissements et les informations contenues dans le manuel d'utilisation.
Gardez à l'esprit que ce manuel d'utilisation est également applicable pour plusieurs
autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :
C
Informations importantes ou conseils
pratiques relatifs à l’utilisation.
A
Avertissement contre des situations
pouvant exposer la vie et les biens.
B
Avertissement relatif au risque
d'électrocution.
Matériaux recyclables.
Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres
déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage
désignés par les autorités locales.
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
3 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
1 Consignes de sécurité générale
Cette section comprend des consignes de sécurité qui vous aideront
à vous protéger contre les risques de blessures corporelles ou de
dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute
garantie.
1.1 Sécurité des personnes et des biens
u
N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
Sinon, l’absence de circulation d'air en dessous de votre
machine va entraîner la surchauffe des pièces électriques. Cela
endommagera votre machine.
u
Débranchez la machine lorsqu'elle n’est pas en cours d'utilisation.
u
Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure
d'installation et de réparation. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages résultant d’une installation ou
d’une réparation effectuées par des techniciens non agréés.
u
Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être
solidement fixés et conservés en bon état. Autrement, ils pourraient
causer des fuites d'eau.
u
N'ouvrez jamais le hublot ou ne retirez jamais le filtre lorsque la
machine contient encore de l'eau. Dans le cas contraire, vous
vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau
chaude.
u
N'ouvrez pas le hublot verrouillée en forçant. La porte s’ouvre
immédiatement à la fin du cycle de lavage. Si la porte ne s’ouvre
pas, appliquez la solution proposée pour la panne «Impossible
d’ouvrir la porte de chargement» dans la section Dépannage. Si
vous forcez la porte de chargement, vous pourriez endommager
la porte et le mécanisme de verrouillage.
u
Seuls les lessives, les adoucissants et les suppléments appropriés
pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
u
Suivez les instructions inscrites sur l'étiquette de textiles et
l'emballage du détergent.
4 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
1.2 Sécurité des enfants
u
Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les
personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales
sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type
d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu
la formation auprès d'une personne responsable leur permettant
d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y
afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué
par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable.
Tenez à l'écart les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne
soient surveillés en permanence.
u
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les
enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un
endroit sûr, hors de portée des enfants.
u
Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants.
Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne.
Ne les laissez pas jouer avec la machine. Utilisez la fonction
Sécurité enfant pour empêcher les enfants de jouer avec l'appareil.
u
N'oubliez pas de fermer le hublot lorsque vous quittez la pièce où
se trouve l'appareil.
u
Conservez soigneusement les lessives et additifs hors de la portée
des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive
ou en scellant complètement l'emballage.
1.3 Sécurité électrique
u
Si l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait
été réparé par l'agent de service agréé. Vous vous exposeriez à
un risque d’électrocution!
u
Cet appareil été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas
de mise sous tension après une coupure d'alimentation électrique.
Si vous souhaitez annuler le programme, référez-vous à la section
«Annulation du programme».
5 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
u
Branchez la machine à une prise mise à la terre protégée par un
fusible de 16A. Ne négligez pas de demander à un électricien
qualifié d'effectuer l’installation de mise à la terre. Notre entreprise
ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une
utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la
réglementation locale.
u
Ne lavez jamais l'appareil en aspergeant ou en répandant de l'eau
dessus! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!
u
Ne touchez jamais la fiche du câble d'alimentation avec des
mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur
le câble. Appuyez toujours sur la fiche avec une main et retirez en
attrapant avec l'autre main.
u
Le produit doit être débranché pendant les procédures
d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
u
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant
qualité semblable (de préférence un électricien) ou une personne
désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.
1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes
Pendant le lavage du linge à des
températures élevées, la porte de
chargement vitrée devient chaude. Pour
cela précisément, ne laissez pas les
enfants toucher la vitre de la porte de
chargement pendant le lavage.
6 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
2 Consignes importantes pour l'environnement
2.1 Conformité avec la Directive DEEE
Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte
un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui
peuvent être réutilisés et recyclés. Veuillez ne pas jeter ces matériaux avec les ordures
ménagères habituelles et autres déchets, à la fin de leur durée de service. Transportez-les
vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et électroniques.
Veuillez contacter les autorités locales pour vous informer au sujet de ces points de collecte.
Conformité avec la Directive RoHS :
Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient
pas de substances nocives et interdites décrites dans la directive.
2.2 Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d’emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matériaux recyclables,
conformément à notre réglementation nationale sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les
matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt
vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
3 Utilisation prévue
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas
approprié pour un usage commercial ou il ne devrait pas être utilisé en dehors de
l'usage prévu.
Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être lavé
et rincé en machine.
Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à cause
de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
La durée de service de votre appareil est de 10 ans. Au cours de cette période, les
pièces de rechange d’origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de
l’appareil.
7 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4 Caractéristiques techniques
A
AVERTISSEMENT : Les valeurs de consommation s’appliquent pour les cas où la connexion au réseau
sans fil est désactivée.
Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010
Nom du fournisseur ou marque déposée Beko
Nom du modèle
WTV 81483 CSB
7158443400
Masse maximale de linge sec (kg) 8
Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible)
A+++
Consommation énergétique annuelle (kWh)
(1)
175
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh) 0,910
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à demi charge (kWh) 0,714
Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à demi charge (kWh) 0,649
Consommation électrique en mode arrêt (W) 0,500
Consommation électrique en mode laissé sur marche (W) 0,500
Consommation annuelle en eau (l)
(2)
10559
Classe Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A (Efficacité la plus élevée) à G (Efficacité la plus faible)
B
Vitesse d’essorage maximale (tr/min) 1400
Humidité résiduelle (%) 53
Programme coton standard
(3)
Coton Eco 60°C et 40°C
Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min) 260
Durée du programme coton 60°C standard à charge partielle (min) 235
Durée du programme coton 40°C standard à charge partielle (min) 235
Durée du mode ‘sous tension’ (min) N/A
Emissions acoustique dans l’air db (A) re 1 pW 54/74
Intégrable Non
(1)
Consommation énergétique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle, et
la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(2)
Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle. La
consommation en eau réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(3)
Le “Programme coton 60°C standard” et le “Programme coton 40°C standard” sont les programmes de lavage standard auxquels se réfèrent les
informations sur l’étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les programmes
les plus efficaces en termes de consommation en énergie et en eau combinée. La température réelle de l’eau peut différer de la température déclarée.
Hauteur (cm) 84
Largeur (cm) 60
Profondeur (cm) 59
Poids net (±4 kg.) 68
Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau
• / -
• Disponible
Consommation électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz
Courant total (A) 10
Puissance totale (W) 2200
Code du modèle principal 1311
8 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.1 Installation
Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit.
La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au
robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité
du client.
Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le câble d’alimentation,
ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après
les procédures d'installation ou de nettoyage.
Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de l'appareil sont
effectués par un agent de service agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait être
engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des
personnes non agréées.
Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. Si vous en
identifiez un, ne procédez pas à l'installation. Les produits endommagés présentent des
risques pour votre sécurité.
4.1.1 Emplacement d’installation approprié
Placez le produit sur un sol rigide et nivelé. Ne placez pas votre appareil sur un tapis à
poils longs ou sur d'autres surfaces similaires.
Lorsque le lave-linge et le sèche-linge sont superposés, leur poids total -lorsqu'ils
sont chargés- s'élève à 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat présentant la
capacité de portage suffisante.
N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.
N'installez pas le produit dans les environnements où la température est inférieure à 0 º C.
Pour réduire les vibrations et les bruits, il est conseillé de laisser un espace autour de la
machine.
Si vous allez installer la machine sur une surface avec des marches, ne la placez jamais
proche des bords.
Ne posez pas le produit sur une plate-forme.
Ne placez ni n‘utilisez aucune source de chaleur (tables de cuisson, fers à repasser,
fours, etc.) sur le lave-linge.
4.1.2 Retrait des renforts de conditionnement
Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de
conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en
tirant sur le ruban. Ne réalisez pas cette opération vous-
même.
9 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.1.3 Retrait des sécurités de transport
1 Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent
librement.
2 Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement.
3 Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel
d'utilisation, sur les ouvertures situées à l'arrière du panneau.
A
MISE EN GARDE : Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-
linge ! Sinon, la machine sera endommagée.
C
Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de
transporter le lave-linge ultérieurement.
Installez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la procédure de démontage.
Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient
correctement fixées !
4.1.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
C
La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1
et 10 bars (0,1 – 1 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau provenant du robinet
grand ouvert en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes. Fixez un réducteur
de pression si la pression de l’eau est plus grande.
A
MISE EN GARDE : Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connectés au
robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de
protection et ne fonctionnerait pas.
MISE EN GARDE : N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ils
pourraient tacher votre linge.
1 Serrez les écrous du tuyau à la main. N'utilisez jamais
un outil pour serrer ces écrous.
2 Une fois le raccordement du tuyau terminé, vérifiez s'il
existe des problèmes de fuites au niveau des points de
raccordement en ouvrant complètement les robinets.
Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et
retirez l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après
avoir vérifié le joint. Afin d'éviter les fuites d'eau et les
dommages qui en résultent, gardez les robinets fermés
lorsque vous n'utilisez pas le produit.
10 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.1.5 Raccordement du conduit d’évacuation
Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux
toilettes ou à la baignoire.
A
MISE EN GARDE : Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange sort de son logement
pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage
élevées ! Afin de prévenir de telles situations et de vous assurer que la machine opère les entrées et
évacuation d'eau sans problèmes, fixez solidement le tuyau de vidange.
40 cm
100 cm
•Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur
minimale de 40 cm et à une hauteur maximale
de 100 cm.
•Si le tuyau de vidange est soulevé après
qu'il a été posé au niveau sol ou près de
celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol),
l’évacuation d’eau devient plus difficile et le
linge peut se mouiller considérablement. C'est
pourquoi les hauteurs décrites dans le schéma
doivent être respectées.
Pour éviter que l'eau usée ne rentre à nouveau dans la machine et pour assurer un
drainage facile, évitez de plonger l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer
dans la conduite d'évacuation à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et
la machine.
Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension
d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout
dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre le
tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une
bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.
4.1.6 Réglage des pieds
A
MISE EN GARDE : Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse
et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les
pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui
de la vibration.
MISE EN GARDE : N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les
endommager.
1 Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
2 Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main.
11 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.1.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible
de 16 A. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une
utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.
Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Le câblage du circuit de sortie électrique doit pouvoir répondre aux exigences de l‘appareil.
Il est recommandé d‘utiliser un disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (DDFT).
La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après l’installation.
Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16
ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
La tension spécifiée dans la section « Caractéristiques techniques » doit être égale à
celle de votre réseau électrique.
Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.
B
MISE EN GARDE : Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés par le Service
agréé.
4.1.8 Utilisation initiale
Avant de commencer à utiliser le produit, assurez-vous
que tous les préparatifs sont effectués en conformité avec
les instructions des sections « Consignes importantes en
matière de sécurité et d'environnement » et « Installation ».
Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez
la première opération dans le programme Nettoyage du
tambour. Si ce programme n'est pas disponible sur votre
machine, appliquez la méthode décrite dans la section 4.4.2.
C
Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus d’assurance qualité menés au cours
de la production. Ceci n’affecte pas votre machine.
12 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.2 Préparation
4.2.1 Trier le linge
Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée.
Respectez toujours les instructions qui se trouvent sur les étiquettes de vos vêtements.
4.2.2 Préparation du linge pour le lavage
Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorges à armature, les boucles
de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez
enlever les pièces métalliques ou laver ces vêtements en les introduisant dans un sac à
lessive ou une taie d'oreiller.
Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pièces, les stylos à bille et
les trombones. Retournez-les et brossez. De tels objets peuvent endommager votre
machine ou faire du bruit.
Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des
bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation
des rideaux.
Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les
aubes et les déchirures.
Ne lavez les produits étiquetés « lavables en machine » ou « lavables à la main »
qu’avec un programme adapté.
Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur
foncée peut déteindre fortement. Lavez-les séparément.
Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas
d’incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
Utilisez uniquement des teintures/changeurs de couleurs et détartrants adaptés au lave-
linge. Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage.
Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.
Mettez les pièces de linge en Angora dans le compartiment congélateur pendant
quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine, de la poussière
de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans
la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les
surfaces internes de la machine et occasionner des dégâts matériels.
4.2.3 Conseils pour économiser de l'énergie
Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil d'une manière écologique et
énergétiquement efficace.
Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée par le
programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger la machine. Voir,
Tableau des programmes et de consommation
Respectez les recommandations de température prescrites sur l'emballage de la lessive.
Lavez le linge peu sale à basse température.
Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du
linge peu sale.
13 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge, sélectionnez la vitesse
d'essorage recommandée la plus élevée pendant le processus de lavage.
N'utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée sur l'emballage.
4.2.4 Charger le linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Mettez les vêtements dans la machine de façon libre.
3 Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à entendre un son de verrouillage.
Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte. Le hublot est verrouillé
pendant le fonctionnement d'un programme. La porte s’ouvre immédiatement à la fin
du programme de lavage. Vous pouvez à présent ouvrir la porte de chargement. Si la
porte ne s’ouvre pas, appliquez la solution proposée pour la panne « Impossible d’ouvrir
la porte de chargement » dans la section Dépannage.
4.2.5 Capacité de charge appropriée
La capacité de charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du
programme de lavage que vous souhaitez utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve.
A
AVERTISSEMENT : Conforme aux informations dans la section« Tableau des programmes et de
consommation ». Lorsque la machine est surchargée, ses performances de lavage chutent. En outre,
des bruits et des vibrations peuvent survenir.
4.2.6 Utilisation de lessive et d'adoucissant
C
Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant,
lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l’emballage de la lessive et respectez les
recommandations de dosage. Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.
1
3
2
Le bac à produits comprend trois compartiments:
– (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
– (3) pour adoucissant
– ( ) en plus, il y a un siphon dans le compartiment
destiné à l'assouplissant.
Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants
Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en marche.
Ne laissez pas le tiroir à produits ouvert pendant que le cycle de lavage est en cours!
Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive ne doit être mise
dans le bac de prélavage (compartiment n° "1").
Dans un programme avec prélavage, aucune lessive liquide ne doit être mis dans le bac
de prélavage (compartiment n° "1").
N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou
une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le
linge contenu dans votre machine.
Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à mettre le réservoir de lessive liquide dans
le compartiment de lavage principal (compartiment n°. “2”).
14 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Choix du type de détergent
Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la couleur du tissu.
Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide,
shampoing à laine, etc.).
Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est recommandé d'utiliser
une lessive liquide.
Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.
A
AVERTISSEMENT : N’utiliser que des détergents fabriqués spécialement pour les lave-linge.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de savon en poudre n'est pas recommandée.
Dosage de la quantité de lessive
Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la
dureté de l’eau.
Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l’emballage de
la lessive afin d’éviter les problèmes liés à un excès de mousse, à un mauvais rinçage,
aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de l’environnement.
Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommandées pour de petites
quantités de linge ou pour du linge peu sale.
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui se trouve à l’intérieur du tiroir à produits.
Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans le compartiment destiné à
l'assouplissant.
Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de l'eau avant de le mettre dans le
bac à produits.
A
AVERTISSEMENT : Evitez d'utiliser des lessives en liquide ou des produits de nettoyage autres
que les adoucissants pour linge. Ces produits vous aideront à assouplir votre linge.
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide :
Placez le réservoir de lessive liquide dans le compartiment n°« 2 ».
Si la lessive liquide a perdu de sa fluidité, diluez-la avec de l'eau avant de la mettre
dans son récipient.
2
2
Si le produit est équipé d’une partie à détergent liquide:
Si vous voulez utiliser un détergent liquide, tirez l‘appareil vers vous. La partie qui
tombe servira de barrière pour le détergent liquide.
Si nécessaire, nettoyez l‘appareil avec de l‘eau lorsqu‘il est en place ou en le retirant.
Si vous utilisez du détergent en poudre, l‘appareil doit être fixé en position haute.
15 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide :
Évitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage.
La lessive liquide tache votre linge lorsqu'elle est utilisée avec la fonction « Heure de
fin » pour le départ différé. Si vous comptez utiliser la fonction Heure de fin, n'utilisez
pas de lessive liquide.
Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles
Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine ne contient aucun réservoir
pour lessive liquide spéciale, versez la lessive en gel dans le compartiment à produits
de lavage principal pendant la première admission d'eau. Si votre machine est dotée
d'un bac pour lessive liquide, versez-y la lessive avant de démarrer le programme.
Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide,
versez-la directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
Mettez les pastilles de lessive dans le compartiment principal (compartiment n° "2") ou
directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
Utilisation de l’amidon
Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en poudre, ou le colorant dans le compartiment de
l’adoucissant.
Évitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans un cycle de lavage.
Nettoyez l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir
utilisé l'amidon.
Utilisation de détartrant
Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au point spécialement
pour les lave-linge.
Utilisation des produits à blanchir
Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez le produit à blanchir au début du
prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le compartiment de prélavage. Vous pouvez
aussi sélectionner un programme avec rinçage supplémentaire et ajoutez le produit
à blanchir pendant l'utilisation de l'eau en provenance du compartiment à lessive au
cours de la première phase de rinçage.
Évitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant.
Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit à blanchir et rincez
parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau.
Ne versez pas directement le javel sur le linge.
Ne l'utilisez pas sur des vêtements colorés.
Lorsque vous utilisez de l'eau de javel oxygénée, sélectionnez un programme de lavage
de linge à basse température.
16 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
L'eau de javel oxygénée peut être utilisée simultanément avec du détergent. Toutefois,
si la consistance n'est pas la même que celle de la lessive, versez d'abord la lessive
dans le compartiment n° « 2 » dans le tiroir à produits et patientez jusqu'à ce que la
lessive coule pendant l'arrivée d'eau dans la machine. Pendant que la machine continue
d'absorber l'eau, ajoutez la javel dans le même compartiment.
4.2.7 Astuces pour un lavage efficace
Vêtements
Couleurs Claires et Blanc Couleurs
Couleurs noire ou
sombre
Délicats/Laine/Soies
(Températures recommandées
en fonction du degré de saleté:
40-90 °C)
(Températures recommandées
en fonction du degré de saleté :
froid -40° C)
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté : froid -40° C)
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté: froid-30°C)
Degré de saleté
Très sale
(taches
difficiles,
par exemple
d'herbe, de
café, de fruit et
de sang.)
Il peut être nécessaire de pré-
traiter les taches ou d'effectuer
un prélavage. Les lessives en
poudre et liquides recommandées
pour le blanc peuvent être
utilisées aux dosages conseillés
pour les vêtements très sales. Il
est recommandé d'utiliser des
lessives en poudre pour nettoyer
les taches de glaise et de terre et
les taches qui sont sensibles aux
produits à blanchir.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour les
couleurs peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour
les vêtements très sales. Il est
recommandé d'utiliser des
lessives en poudre pour nettoyer
les taches de glaise et de terre et
les taches qui sont sensibles aux
produits à blanchir. Utilisez des
détergents qui ne contiennent
pas de javel.
Les lessives liquides
recommandées pour les
couleurs et les couleurs
foncées peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements très sales.
Utilisez de préférence des
lessives liquides conçues
pour des vêtements
délicats. Les vêtements
en laine et en soie doivent
être lavés avec des
lessives spéciales laine.
Normalement
sale
(Par exemple,
taches
causées par la
transpiration
sur les cols et
manchettes)
Les lessives en poudre et liquides
recommandées pour le blanc
peuvent être utilisées aux dosages
conseillés pour les vêtements
normalement sales.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour les
couleurs peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour les
vêtements normalement sales.
Utilisez des détergents qui ne
contiennent pas de javel.
Les lessives liquides
recommandées pour les
couleurs et les couleurs
foncées peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements normalement
sales.
Utilisez de préférence des
lessives liquides conçues
pour des vêtements
délicats. Les vêtements
en laine et en soie doivent
être lavés avec des
lessives spéciales laine.
Peu sale
(Pas de tache
visible.)
Les lessives en poudre et liquides
recommandées pour le blanc
peuvent être utilisées aux dosages
conseillés pour les vêtements
peu sales.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour les
couleurs peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour les
vêtements peu sales. Utilisez des
détergents qui ne contiennent
pas de javel.
Les lessives liquides
recommandées pour les
couleurs et les couleurs
foncées peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements peu sales.
Utilisez de préférence des
lessives liquides conçues
pour des vêtements
délicats. Les vêtements
en laine et en soie doivent
être lavés avec des
lessives spéciales laine.
4.2.8 Durée affichée du programme
La durée du programme est visible sur l’écran de la machine lors de la sélection d’un
programme. La durée du programme est ajustée automatiquement pendant l’exécution du
programme en fonction de la quantité de ligne chargée dans la machine, de la formation
de mousse, des conditions de charge déséquilibrées, des variations de l’alimentation
électrique, de la pression de l’eau et des paramètres du programme.
CAS SPÉCIAL: au démarrage des programmes coton et coton éco, l’écran affiche la
durée d’une demi-charge qui est le cas d’utilisation le plus fréquent. Après le démarrage
du programme, environ après 20 à 25 minutes, la machine détecte la charge réelle. Si la
charge détectée est supérieure à une demi-charge, le programme de lavage sera réglé en
conséquence et la durée du programme augmentée automatiquement. Ce changement de
programme est visible dans l’écran.
17 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.3 Fonctionnement de l'appareil
4.3.1 Panneau de commande
1 - Sélecteur de programmes
2 - Voyants de niveau de température
3 - Voyants de niveau d'essorage
4 - Affichage
5 - Bouton Départ / Pause
6 - Bouton de télécommande.
7 - Bouton de réglage de l'heure de fin
8 - Bouton de fonction auxiliaire 3
9 - Bouton de fonction auxiliaire 2
10 - Bouton de fonction auxiliaire 1
11 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
12 - Bouton de réglage de la température
1400
1200
800
600
90
˚
60
˚
40
˚
30
˚
20
˚
WTV 81483 CSB
Centrifugeren + Pompen
Essorage + Vidange
Spoelen
Rinçage
Hemden
Chemises
Hygiene+
Donker textiel
Textiles foncés
Katoen
Coton
Katoen Eco
Coton Eco
Synthetisch
Synttique
Daily Express
Wol
Laine
Delicaat
Délicat
Downloaded
Program
Donsjas
Doudoune
StainExpert
Sportkledij
tement de sport
1 2 3 4
79 8101112
6 5
4.3.2 Symboles d'affichage
1200
1000
800
600
90
˚
60
˚
40
˚
30
˚
20
˚
a b c d e
f
h
g
ikl jno mpr
a- Indicateur de température
b- Indicateur de vitesse d'essorage
c- Informations sur la durée
d - Symbole de porte verrouillée activé
e- Indicateur de déroulement du programme
f- Indicateur Pas d'eau
g - Indicateur Ajouter des vêtements
h- Indicateur de connexion Bluetooth
i- Indicateur de télécommande
j - Indicateur de départ différé activé
k - Indicateurs de fonction auxiliaire 3
l- Symbole Sécurité Enfants activée
m- Indicateurs de fonction auxiliaire 2
n- Indicateurs de fonction auxiliaire 1
o- Indicateur pas d’essorage
p- Indicateur rinçage en attente
r- Indicateur d’eau froide
C
Les visuels utilisés pour la description de la machine dans cette section sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement aux caractéristiques de votre machine.
18 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.3.3 Tableau des programmes et de consommation
: Sélection possible.
* : Sélectionné automatiquement, ne peut pas être annulé.
** : Programme d'Étiquetage énergétique (EN 60456 Ed.3)
*** : Si la vitesse d’essorage maximale de votre appareil est inférieure, seule la vitesse d’essorage maximale sera
disponible.
***** : Ces programmes peuvent être utilisés avec l’application HomeWhiz.
- : Voir la description du programme pour la charge maximale.
** « Les cycles Coton Eco 40°C et Coton 60°C sont les programmes standard. » Ces programmes sont
connus sous les noms de « Programme Coton 40 °C standard » et « Programme Coton 60 °C standard » et
visibles à travers les symboles qui se trouvent sur le panneau.
FR 2 Fonction optionnelle
Programme
Charge maximale (kg)
Consommation d’eau (l)
Consommation d’énergie
(kWh)
Vitesse Max.***
Vapeur
Lavage Express
Prélavage
Rinçage supplémentaire
Anti-froissage+
Gamme de
température
sélectionnable
°C
Coton
90 8
95
2,40 1400
Froid-90
60 8 95 1,80 1400 Froid-90
40 8 93 0,97 1400 Froid-90
Coton Eco
60** 8
53,6
0,910 1400
Froid-60
60** 4 44,4 0,714 1400 Froid-60
40** 4 43,2 0,649 1400 Froid-60
Synthétique
60 3 71 1,35 1200 Froid-60
40 3 67 0,85 1200 Froid-60
Daily Express
90 8 66 2,20 1400 Froid-90
60 8 66 1,20 1400 Froid-90
30 8 66 0,20 1400 Froid-90
Daily Express + Lavage Express 30 2 40 0,15 1400 Froid-90
Laine 40 1,5 55 0,50 1200 Froid-40
Délicat 40 3,5 55 0,72 800 Froid-40
Textiles foncés 40 3,5 83 0,85 1200 * Froid-40
Vêtement de sport 40 3,5 55 0,50 1200 Froid-40
StainExpert 60 4 80 1,70 1400 30-60
Hygiene+ 90 8 125 2,90 1400 * * 20-90
Doudoune 60 2 89 1,30 1000 Froid-60
Chemises 60 3 63 1,23 800 Froid-60
Nettoyage du tambour+ 90 - 73 2,60 600 * 90
Downloaded Program (Programme téléchargé) *****
Mix 40 3,5 83 0,90 800 Froid-40
Rideau 40 2 86 0,70 800 * Froid-40
Lingerie 30 1 70 0,30 600 * Froid-30
Peluches 40 1 55 0,50 600 * Froid-40
Serviettes de toilette 60 1 75 1,20 1000 * Froid-60
19 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
C
Les fonctions auxiliaires contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.
La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de
la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des
fonctions auxiliaires et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s’affiche à l’écran de la machine. En fonction
de la quantité de linge que vous avez chargée dans la machine, une différence de 1 à 1,5 heures peut
s’écouler entre le temps qui s’affiche à l’écran et la durée réelle du cycle de lavage. La durée se met
automatiquement à jour dès le début du cycle de lavage.
« Les modèles de sélection des fonctions auxiliaires peuvent être modifiés par l'entreprise de fabrication. De
nouveaux modèles de sélection peuvent être ajoutés ou supprimés. »
« La vitesse d'essorage de votre machine pourrait varier en fonction des programmes. Toutefois, cette vitesse
ne peut dépasser la vitesse maximale d'essorage de la machine. »
Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques (FR)
Charge (kg)
Consommation
en eau (l)
Consommation
énergétique
(kWh)
Durée du
programme
(min) *
Humidité résiduelle ( %) ** Humidité résiduelle ( %) **
≤ 1000 rpm > 1000 rpm
Synthét que 60 3 71 1,35 115/150 45 40
Synthét que 40 3 67 0,85 115/150 45 40
* Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de
petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel.
** Les valeurs d'humidité résiduelle sont fonction de la vitesse d'essorage sélectionnée.
4.3.4 Sélection de programme
1 Choisissez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de
votre linge conformément au « Tableau des programmes et de consommation »
C
Les programmes sont limités à la vitesse d’essorage maximale adaptée au type spécifique de vêtements.
Lors de la sélection d'un programme, prenez toujours en compte le type de tissu, sa couleur, le degré
de saleté et la température d’eau autorisée.
Sélectionnez en permanence la température nécessaire la plus basse. Une température plus élevée est
synonyme de consommation électrique accrue.
2 Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de Sélection des programmes.
Pas
d’essorage
Froid
Arrêt cuve
pleine
Départ
différé
Prélavage Mode Nuit Température EssorageLavage
Express
Rinçage
Plus
Anti-
froissage
Pet hair removal
(Élimination des poils
d’animaux domestiques)
Dosage
automatique
Rinçage
Essorage +
Vidange
Arrêt cuve
pleine
Lavage
Express
Vapeur
Pet hair removal
(Élimination des poils
d’animaux domestiques)
Froid
Sechage
20 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.3.5 Programmes
• Coton Eco
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton et en laine peu sale et durable.
Bien qu’il dure plus longtemps que tous les autres programmes, il permet de grosses
économies d’énergie et d’eau. La température réelle de l’eau peut être différente de la
température de lavage spécifiée. Lorsque vous chargez une petite quantité (environ ½
capacité ou moins) de linge dans la machine, la durée du programme peut être raccourcie
automatiquement durant les phases ultérieures. Dans ce cas, la consommation d'énergie
et d'eau diminuera pour un lavage plus économique.
• Coton
Vous pouvez laver votre linge en coton durable (draps, linge de lit, serviettes, peignoirs,
sous-vêtements, etc.) à l’aide de ce programme. Lorsque vous appuyez sur le bouton
de fonction lavage rapide, vous réduisez considérablement la durée du programme sans
toutefois affecter la qualité de lavage garantit par des mouvements de lavage intenses. Si
vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, une performance de lavage et de
rinçage supérieure vous est assurée pour le linge très sale.
• Synthétique
Vous pouvez laver votre linge (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons,
etc.) avec ce programme. La durée du programme est considérablement réduite et un
lavage de haute performance vous est assuré. Si vous ne sélectionnez pas la fonction de
lavage rapide, une performance de lavage et de rinçage supérieure vous est assurée pour
le linge très sale.
• Laine
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/délicats. Sélectionnez la
température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Votre linge est lavé
en douceur de sorte à éviter d’endommager les vêtements.
Le programme de lainage de cette machine est approuvé par « The
Woolmark Company » pour le nettoyage des produits en laine lavables
en machine, à condition que les produits soient lavés conformément
aux instructions indiquées sur l’étiquette du produit et aux consignes
fournies par le fabricant de cette machine. M1325 »
Woolmark est une marque déposée de certification au Royaume-Uni, en
Irlande, à Hong Kong et en Inde.
• Hygiene+ (Hygiène+)
L’application d’une couche de vapeur au début du programme permet d’atténuer
facilement la saleté.
Utilisez ce programme pour votre lessive (vêtements de bébé, draps, sous-vêtements, etc.
articles en coton) nécessitant un lavage antiallergique et hygiénique à haute température avec
un cycle de lavage intensif et long. Le niveau élevé d’hygiène est assuré par l’application de
vapeur avant le programme, la longue durée de chauffage et l’étape de rinçage supplémentaire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Beko WTV 81483 CSB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues