Renkforce 1596294 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
32
Table des matières
Page
1. Introduction ........................................................................................................................................................ 33
2. Explication des symboles ..................................................................................................................................33
3. Utilisation prévue ...............................................................................................................................................33
4. Contenu .............................................................................................................................................................34
5. Caractéristiques et fonctions .............................................................................................................................34
6. Consignes de sécurité .......................................................................................................................................35
a) Généralités ..................................................................................................................................................35
b) Sécurité électrique .......................................................................................................................................35
c) Piles/batteries .............................................................................................................................................. 36
d) Principes de base de l’utilisation du produit ................................................................................................36
e) Pendant la mise en service .........................................................................................................................36
f) Personnes et produit ...................................................................................................................................37
7. Éléments de fonctionnement .............................................................................................................................37
8. Réglage à la hauteur du corps ...........................................................................................................................38
9. Mise en service .................................................................................................................................................. 39
a) Insérez ou remplacez les piles ....................................................................................................................39
10. Description du fonctionnement ..........................................................................................................................40
a) Principe de fonctionnement ......................................................................................................................... 40
b) Distinction entre les différents métaux (discrimination) ...............................................................................40
11. Utilisation ...........................................................................................................................................................41
a) Fonctionsetafchage .................................................................................................................................41
b) Marche/arrêt ................................................................................................................................................41
c) Réglage de base - TUNE ............................................................................................................................41
d) Dénitiondeladiscrimination-DISC ..........................................................................................................42
e) Testdesafchagespourlesmétauxconnus ...............................................................................................42
f) Interprétationdel’afchageetdesignauxsonores ..................................................................................... 43
g) Faux signaux ...............................................................................................................................................43
h) Inuencessurlesuccèslorsdelarecherche ..............................................................................................44
i) Mouvement à l’endroit où se trouve le métal ...............................................................................................44
j) Encercler la découverte ...............................................................................................................................44
12. Déclaration de conformité (DOC) ......................................................................................................................45
13. Élimination des déchets ..................................................................................................................................... 45
a) Produit .........................................................................................................................................................45
b) Piles/batteries .............................................................................................................................................. 46
14. Données techniques .......................................................................................................................................... 46
33
1. Introduction
Chèrecliente,cherclient,
Nous vous remercions de l'achat du présent produit.
Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur.
Andemaintenirl'appareilenbonétatetd'enassurerunfonctionnementsansdanger,l'utilisateurdoitimpérativement
respecter le présent mode d'emploi !
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la
mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession
deceproduitàuntiers.Conservezleprésentmoded'emploiandepouvoirleconsulteràtoutmoment!
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email) : [email protected]
Suisse : www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des consignes
importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Lesymboledelaècheprécèdelesconseilsetremarquesspéciquesàl'utilisation.
3. Utilisation prévue
Ceproduitsertàrechercherdespiècesmétalliquesdanslesol.Ceproduitestundétecteurdemétauxquipeutêtre
utilisé pour distinguer les métaux ferreux des métaux non ferreux. Les métaux non ferreux sont par exemple l’or,
l’argent, le cuivre, le platine, l’aluminium, le plomb et le zinc. La recherche des métaux est possible sur terre comme
dans les eaux peu profondes. L'appareil fonctionne avec une pile de 9 V. Vous trouverez une liste de fonctions et
caractéristiques au chapitre « 5. Caractéristiques et fonctions ».
Tenez compte de toutes les consignes de sécurité du présent mode d'emploi. Celles-ci contiennent des
informations importantes concernant l'utilisation du produit. Vous êtes seul responsable de l'utilisation sans
danger du détecteur de métaux !
34
Pourdesraisonsdesécuritéetd'homologation,toutetransformationet/oumodicationduproduitestinterdite.Sivous
utilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,vousrisquezdel’endommager.Parailleurs,une
utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le
mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées
des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
4. Contenu
Détecteur de métaux MD 100
Mode d'emploi
Modes d'emploi actuels
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
5. Caractéristiques et fonctions
Rechercheefcacedepiècesmétalliques
Longueur de la canne réglable grâce à la rallonge télescopique
Prisecasquepermettantd’avoirdesinformationsablesetpouréconomiserl'énergie
Fonction de recherche de tous métaux et fonction de distinction pour distinguer les différents métaux
Afchageanalogique
Typesd'afchage:acoustiqueetvisuelanalogique
Profondeur de recherche de 5 cm max.
Indication en cas de basse tension de la pile
Bobine de recherche étanche et adaptée pour les eaux peu profondes
Canne en S ergonomique, poignée et accoudoir
35
6. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou
matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du
présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Nelaissezpastraînerlematérield'emballage.Celapourraitdevenirunjouettrèsdangereuxpourles
enfants.
Gardez leproduitàl'abride températures extrêmes, de la lumière directedusoleil,desecousses
intenses,d'humiditéélevée,d'eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre
une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- aététransportédansdesconditionstrèsrudes.
Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur,
sufsentpourendommagerl’appareil.
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres
appareils connectés au produit.
En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou encore le raccordement de
l'appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou
un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions
de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Sécurité électrique
N’allumezjamaisl’appareil immédiatementquandil vientdepasser d’unepiècefroide àunepièce
chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait détruire l'appareil dans le pire des cas. Laissez
l’appareil éteint s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en service.
Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
L'appareil(àl'exceptiondelasondederecherche)nedoitêtrenihumidié,nimouillé.
36
c) Piles/batteries
Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile / de l’accumulateur.
Enlevezlapile/l’accumulateursil'appareiln'estpasutilisépendantunepériodeprolongée,and'éviter
des dommages dus à des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagés peuvent
provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés
est par conséquent recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompus.
Stockez les piles/accus hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles / accumulateurs, car
des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontés, court-circuités ou jetés au feu. Ne tentez jamais
de recharger des piles classiques non rechargeables. Un risque d'explosion existe.
d) Principes de base de l’utilisation du produit
Des blessures et/ou des dommages matériels peuvent survenir lors de l'utilisation du détecteur de
métauxParconséquent,assurez-vousd'êtresufsammentassuré(e)pourl'utilisationdel’appareilet
pour les conséquences possibles, p. ex. par une assurance responsabilité civile.
Attention : Dans certains pays, il existe une obligation d’enregistrement ou une interdiction de recherche
pour les « chasseurs de trésors » !
Sivousnedisposezpasdeconnaissancessufsantesconcernantl'utilisationdesdétecteursdemétaux,
veuillez alors vous adresser à un « chasseur de trésor » expérimenté ou informez-vous avec une
documentation appropriée.
La recherche d'objets métalliques cachés est un hobby, qui apporte beaucoup de plaisir et d’expériences
passionnantes.Veuilleznotertoutefoisquedesrèglementsconcernantlesfouillesontétépubliésdans
chaque pays. Il est de votre propre intérêt de vous informer.
Nefaitesjamaisderecherchessuruneparcelleprivéesansautorisation.Enprincipe,lesrèglements
locaux et la loi s’appliquent. Si vous n'êtes pas sûr, demandez à un fonctionnaire compétent ou au
propriétaire de la parcelle.
Ne pénétrez dans aucun sur un site archéologique précieux ou connu si vous n’êtes pas autorisé à le
faire. Si vous trouvez des objets ayant une valeur archéologique, veuillez contacter un musée ou les
autorités locales.
Laissez toujours votre lieu de recherche aussi propre que vous l’avez trouvé. Rassemblez les déchets
trouvés et jetez-les correctement.
Aprèsavoircreusé,vousdeveztoujoursreboucherlestrousanquelesitesoitpropreetsansdanger.
Laissez toujours l’environnement aussi propre que vous l’avez trouvé.
Retournez les objets précieux à leurs propriétaires légitimes précédents, si vous les trouvez.
e) Pendant la mise en service
Le déterrement et le dégagement d'un objet trouvé sont exclusivement de votre responsabilité.
Quand l'appareil détecte un objet, pensez qu'à la place d'un objet précieux, il pourrait également s'agir
de munition ou d'explosifs. Danger de mort ! Dans de tels cas, arrêtez immédiatement de creuser,
sécurisez le site avec une distance de sécurité et informez immédiatement les autorités locales (par
exemple la police).
Ce produit n'est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. L'utilisation de
détecteurs de métaux par des enfants doit uniquement se faire sous la surveillance d'un adulte.
37
L’excavation d’objets ne doit dans tous les cas être effectuée que par des adultes.
Regardez toujours devant vous lorsque vous marchez pendant une recherche. Ne regardez jamais
seulement le sol, des obstacles et des dangers, tels que par exemple une pente, une route ou autre,
pourraient se trouver devant vous !
f) Personnes et produit
Réglezlevolumeducasqueleplusfaiblepossibleandepouvoirbienentendrelesignalsonore.Si
vous utilisez le casque pendant une période prolongée avec un volume excessif, cela peut endommager
votre ouïe.
N’utilisezpaslesécouteurslorsquevousfaitesunerecherchedemétauxprèsderuesoudeplaces
fréquentées. Vous seriez distraits de votre environnement ou vous ne pourriez plus entendre les dangers.
Nestockezpasl’appareilàdetrèshautestempératures,parexempledansunevoitureexposéeau
soleil.
7. Éléments de fonctionnement
1
2
4
3
5
6
11
10
9
14
15
12
13
7
8
1 Tête de détection
2 Articulation pivotante (avec écrous moletés pour le
verrouillage)
3 Tube télescopique inférieur
4 Manchon
5 Tube télescopique supérieur
6 Unité de commande
7 Bouton poussoir (réinitialisation)
8 Accoudoir avec support de rangement et poignée intégrée
9 Bouton de réglage TUNE
10 Bouton de réglage VOLUME
11 Voyant LED d'état de charge
12 Afchageanalogique
13 Haut-parleur
14 Prise casque
15 Bouton de réglage DISC
38
8. Réglage à la hauteur du corps
Le produit est livré monté.
Réglez le détecteur de métaux en fonction de vos besoins en ajustant la
longueur de l’extension télescopique.
Réglez la longueur de l’extension télescopique par rapport à votre taille de
sorte que la tête de détection (1) puisse glisser facilement à une faible hauteur
(env. 3 - 5 cm) au-dessus du sol sans avoir à se pencher ou se courber. Lors
de la recherche de métaux, faites toujours attention d’avoir une posture droite
etéquilibrée.Lagureàgaucheestschématique.
Pour régler la longueur, procédez comme suit :
Tournez le manchon (4) dans le sens des aiguilles d’une montre pour le
verrouiller.
Tirez le tube télescopique inférieur (3) aussi loin que nécessaire. La longueur
doitêtretellequevouspuissiezbalayerlesolparallèlementàlabonnehauteur
lors de la recherche de métal.
Tournez le manchon (4) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
lexerànouveauetmaintenirlalongueurréglée.
Testez votre réglage et répétez l'opération de réglage si nécessaire, jusqu'à ce que vous ayez trouvé une position
de maintien et de guidage du détecteur de métaux agréable pour vous.
Sipossible,nevissezpascomplètementleletetretirezlabagueletéefendue.Ellepeutégalement
tomber et éventuellement être perdue. Ne tordez pas ou ne tirez pas sur le câble interne.
Dévissez ensuite les écrous moletés sur l'articulation pivotante (2).
Réglezlapositionhorizontaledelatêtededétection(1)demanièreàcequ’ellesoittoujoursguidéeparallèlement
ausol.Vissezlégèrementlesécrousmoletésàlamain.Latêtededétection(1)doitêtreencorepouvoirêtreréglée
légèrementàlamain,maisnedoitpasglissertoutdesuite.
Enn,serrezsufsammentlesécrousmoletéssurl'articulationpivotante(2)pourquelapositiondelatêtede
détection(1)nesoitpasfacilementmodiéependantlarecherchedemétaux.
39
9. Mise en service
a) Insérez ou remplacez les piles
Avant que vous ne puissiez utiliser le détecteur de métaux, vous devez d'abord insérer la pile. Procédez comme suit :
Pour insérer la pile, retirez le couvercle du compartiment de la pile en bas de l’unité de commande (6). Appuyez
surlelevierdeverrouillagedanslesensdelaèche«OPEN»etouvrezenmêmetempssurlecouvercledu
compartiment des piles vers l'extérieur.
Soulevez le couvercle du compartiment des piles hors du compartiment.
Reliez le connecteur de pôles avec les pôles d'une pile bloc 9 V (non incluse dans la livraison). Tenez
impérativement compte de la bonne polarité de chaque cellule (plus/+ et moins/-).
Replacez la pile dans le compartiment des piles.
Rangezégalementleslesdeconnexionduconnecteurdepôles.Nelespincezpasounelesendommagezpas!
Remettez ensuite le couvercle du compartiment des piles et laissez le levier de verrouillage s’enclencher
correctement.
Si vousdevezchangerlespilesultérieurement,procédezdelamêmemanière quecelledécritepour
l’insertion, à la seule différence que vous devez d'abord retirer les piles usagées.
Laduréedefonctionnementavecunepilealcalinedehautequalitéetcomplètementchargéeestd'environ24
heures.
RemplacezlapiledèsquelevoyantLEDd'étatdecharge(11)s’allume.
40
10. Description du fonctionnement
a) Principe de fonctionnement
Ce produit fonctionne selon le procédé VLF (basse fréquence). Le détecteur de métaux de ce type se compose
d'une bobine émettrice, une bobine réceptrice et des circuits électriques avec un microprocesseur qui traitent les
signaux. La bobine extérieure située dans la tête de détection est l'émetteur. Un courant alternatif avec une fréquence
préciseestenvoyéàtraverscettebobine.Celagénèreunchampmagnétique,dontladirectionestalignéeavecl’axe
vertical vers le sol. Ce champ magnétique induit des courants de Foucault dans les objets métalliques cachés dans
lesol.Ceux-cigénèrentunchampmagnétiquedanslesensinverseduchampmagnétiqueinducteurdemabobine
réceptrice. En raison de la résistance inductive, les courants induits et inducteurs sont retardés dans le temps. Dans
un appareil VLF, le décalage de phase des courants dans les bobines émettrices et réceptrices sert à déterminer le
type d’objet dissimulé dans le sol.
b) Distinction entre les différents métaux (discrimination)
Chaquetypedemétalprésenteunevaleurcaractéristiquedudécalagedephases,demanièreàpouvoirdistinguerun
type de métal par rapport à un autre. La distinction des métaux en fonction de la valeur de ce décalage de phase est
appelée discrimination (différenciation). Les objets métalliques principalement à résistance inductive, à savoir les gros
objets, constitués de bons conducteurs (or, argent, cuivre), présentent un décalage de phase important. Les objets
métalliques à résistance plutôt ohmique, à savoir les petits objets, constitués de moins bons conducteurs, présentent
des décalages de phase plus faibles. Vous pouvez voir la liste ci-dessous avec les mesures approximatives de la
conductivité des différents conducteurs (métaux et électrolytes).
Matériau Conductivité
électrique (S/m)
Matériau Conductivité
électrique (S/m)
Matériau Conductivité
électrique (S/m)
Argent 63,01 x 106 Or 45,2 x 106 Calcium 29,8 x 106
Nickel 14,3 x 106 Platine 9,66 x 106 Zinc 16,6 x 106
Cuivre 59,6 x 106 Aluminium 37,8 x 106 Eau douce 0,0005 ~ 0,05
Fer 9,93 x 106 Étain 9,17 x 106 Eau salée 4,788
41
11. Utilisation
a) Fonctions et afchage
Bouton poussoir (réinitialisation) (7) Ce bouton-poussoir sert, avec le bouton de réglage TUNE(9) à régler ou
ajusterlapositionzérodel’aiguilledel'afchageanalogique.
Bouton de réglage TUNE (9) Le bouton de réglage TUNE (9) sert avec le bouton-poussoir (7) à régler
ouajusterlapositionzérodel’aiguilledel'afchage.
Bouton de réglage VOLUME Ce bouton sert, avec les boutons de réglage DISC (15) et TUNE (9)
à régler ou ajuster la balance de l’électronique interne et de la tête de
détection(1)dudétecteurdemétaux.Leréglagedeceboutoninuencele
volumedusignalsonorepourlehaut-parleur(13)etlecasqueenmanière
indirecte, mais aussi non linéaire. Ce bouton de réglage doit être réglé
desortequ’unsignalsonoresoitàpeineaudibledanslacongurationde
base.
Bouton de réglage DISC (15) Réglage de la distinction entre les différents métaux de la tête de
détection (1). Un réglage de la distinction entre les différents métaux
affecte également la sensibilité du détecteur de métaux.
Voyant LED d'état de charge (11) Lorsque la tension de la pile est faible (<7 V/CC), ce voyant s'allume.
Afchageanalogique(12) Afchagedutypedematériauapproximatif(àdroite=métauxnonferreux,
à gauche = acier/fer).
Haut-parleur (13) Sortie des signaux sonores
Prise casque (14) Branchez un casque adapté avec une prise jack 3,5 mm. Le haut-parleur (13)
est désactivé.
b) Marche/arrêt
Tournez le bouton de réglage VOLUME (10) dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer le détecteur
demétaux..Aprèsleclicaudibleettactile,ledétecteurdemétauxs’allume.Réglezceboutonderéglagesurle
quatrièmepointdel’échellepourcommencerlarecherche.
Ne réglez pas ce bouton sur la position maximale. Le détecteur de métaux sonnerait en continu.
Tournez le bouton de réglage VOLUME (10) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour éteindre le
détecteurdemétaux.Aprèsleclicaudibleettactile,ledétecteurdemétauxs’éteint(position«OFF»).Levoyant
LEDd'étatdecharge(11)s'allumebrièvementets'éteintdenouveau.
c) Réglage de base - TUNE
Ceréglageestnécessairepourqueledétecteurdemétauxafchedespositionscohérentesdel’aiguilleetque
les signaux sonores soient uniformément reproductibles. Il devrait également y avoir peu d’interférences et de faux
signaux.Répétezceprocessusderéglageaprèschaqueredémarragedel'appareil.
Vériez que la tête de détection (1) est éloignée des pièces métalliques et d'autres sources d’interférences
aériennes(parexemplelestubesuorescents)del'environnement.Soulevezlatêtededétection(1)àaumoins
30 cm du sol et maintenez-la dans l’espace ouvert.
Tournez le bouton de réglage VOLUME (10) dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer le détecteur de
métaux.
42
Tournez le bouton de réglage VOLUME (10) dans le sens des aiguilles d’une montre sur la position de 11 heures.
Tournez le bouton de réglage DISC (15) dans la position médiane.
Appuyez et maintenez le bouton poussoir (7) de la poignée avec le doigt d'une main, et faites tourner simultanément
le bouton de réglage TUNE (9) lentement et avec précaution dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
l'aiguilledel'afchageanalogique(12)setrouvesurlepointzéro.Régleréventuellementplusieursfoisenavantet
enarrièrejusqu'àcequelebonpointsoittrouvé.
Si un signal sonore retentit lors du réglage, il doit être muet ou à peine audible dans cette position. L'appareil est
alors prêt pour la « chasse au trésor ». D'autres réglages peuvent être effectués pendant le fonctionnement de
l’appareil. Vous trouverez les informations s'y rapportant dans les chapitres suivants.
Appuyez à nouveau sur le bouton-poussoir (7) si nécessaire pendant lefonctionnementdel’appareilande
remettre l’aiguille sur la position zéro.
Ajustezànouveauleréglagedèsquelesconditionsdelarecherchechangentetdiffèrentainsidecelles
du réglage précédent, par exemple si vous passez d'un sol sec à un sol humide. Les sols avec une teneur
élevéeenminérauxdefer possèdent des propriétésferromagnétiques.Detels sols ferreux génèrent
un signal dans le détecteur de métaux, qui peut être puissant comme un signal provenant d’un objet
métallique.Cephénomènealieuavanttoutdansunsolavecbeaucoupd'eausalée.Toutefois,dessols
de ce type ont un décalage de phase constant, de sorte qu’avec un ajustement précis, il est possible de
distinguer un signal du métal provenant d’un signal de fond.
d) Dénition de la discrimination - DISC
Le détecteur de métaux peut être réglé pour réagir lors de la localisation de métaux différents. Il peut différencier des
métaux ferreux de métaux non ferreux.
Tournez le bouton de réglage DISC (15) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au milieu de l’échelle. Cela
permet de distinguer les différents métaux pour les applications les plus courantes.
Tournez le bouton de réglage DISC (15) dans le sens des aiguilles d’une montre pour distinguer les différents
métaux.Ladistinctionentrelesdifférentsmétauxestlaplusimportanteauniveauàlandel’échelle.
Vous pouvez également choisir une autre position dans les zones intermédiaires en fonction des besoins.
Sivousmodiezleréglagedeladiscrimination,ilestnécessairederéajusterl'appareilàchaquefois.
Veuillez lire la section « Paramétrage de base - TUNE ».
e) Test des afchages pour les métaux connus
Pour réussir une « chasse au trésor », vous devez savoir comment votre détecteur de métaux réagit sur différents
métaux,àleurpositionetleurdistancededétection.And’acquérirdel’expérience,vousdevezeffectuerdiverstests
chez vous avec différents métaux connus et différents angles de détection. Dans ce cas, vous ne devez pas conduire
ces tests dans un bâtiment sur un plancher ou une dalle, car les planchers sont dans la plupart des cas recouverts
de métaux. Nous vous recommandons d'utiliser de préférence une table en bois sur laquelle vous pouvez déposer
le détecteur de métaux ou divers objets. Avant d’utiliser le détecteur de métaux, testez-le sur différents types de
métaux(piècesdemonnaie,bagues,couvertsenargent,etc.),pourvousfamiliariseravecl'appareiletacquérirde
l’expérience.
Supprimez les sources d’interférence présentes sur votre corps avec les tests, telles que les bagues, montres,
bijoux, etc.
Placez le détecteur de métaux sur une table en bois ou en plastique sans aucun métal interférant dans le voisinage.
Réglezlatêtededétection(1)demanièreàcequelafaceplatedelabobineparallèlepointeverslehaut.
43
Faitesglisserd'avantenarrièreunmorceaudemétaltestdefaiblehauteurdanslazonesituéeaudessusdela
bobine.
Détectez les objets individuels composés de matériaux connus tels que montres, bagues, bijoux, cuivre, or, argent,
ferraille, etc. Mémorisez les signaux optiques et acoustiques correspondants et les distances. Exercez-vous jusqu'à
cequevouspuissiezinterpréterlessignauxoptiquesetacoustiquesdemanièreclaireetsanserreur.
Tenez le morceau de métal sous différents angles et observez les différences de signal acoustique.
Répétez l'opération avec des éprouvettes composées de métaux différents.
f) Interprétation de l’afchage et de signaux sonores
Allumez le détecteur de métaux. Il émet éventuellement un signal sonore avant le réglage de base. Pour un objet
métalliquedécouvertpendantlarecherche,l’afchageetlesignalsonoreémisdépendentdedifférentsfacteurset
réglages du détecteur de métaux.
La force de déviation de l’aiguille sur l’écran analogique (12) indique la distance d'un signal détecté (généralement
dumétal).Ladéviationdem’aiguilleestunemesuredelaforcedusignal.Lesignalsonores’amplieàmesureque
la tête de détection (1) de la source du signal se rapproche; il diminue lorsqu’elle s’en éloigne.
Lorsque le seuil de discrimination pour la discrimination du métal est réglé sur la position minimale avec le
bouton DISC (15), le détecteur de métaux élimine d’abord les métaux ferreux. L’ajustement du bouton de réglage
DISC (15) dans le sens des aiguilles d'une montre vers la droite jusqu'à la position maximale à l’extrême droite,
distinguel’aluminiumdunickeldanslacongurationactuelle.L’argentnepeutcependantpasêtredistinguédes
autres métaux en tant que tel avec l’ajustement le plus élevé.
En trouvant un métal éliminé via le réglage du bouton DISC(15),l’aiguilledel’afchagesedéplacedanslesens
inversedesaiguillesd’unemontredanslamoitiégauchedel’afcheuranalogique(12).Ilémetunsignalsonoreplus
bas jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de signal sonore. Le type de métal concerné est éliminé par un signal acoustique.
Lorsqu’un autre métal non ferreux ou un alliage a été détecté, l’aiguille se déplace dans le sens des aiguilles d’une
montredanslamoitiégauchedel’afchageanalogique(12).Unsignalsonoreretentit,quiestplusoumoinsfort
en fonction de la proximité et la taille.
g) Faux signaux
Un mauvais signal indique la localisation supposée d’un objet, alors que celui ci n’existe pas. Déplacez la tête
de détection (1) plusieurs fois sur la position d'un signal. S’il n’est pas puissant et bien reproductible, c’est
probablement un objet caché dans le sol. Dans le cas d’un signal irrégulier et non reproductible, il plus probable
que ce soit un faux signal. Vous avez besoin de pratique et d'expérience pour détecter de faux signaux. Les faux
signaux peuvent se produire pour les raisons suivantes :
La sensibilité est réglée trop haute.
Vous déplacez le détecteur de métaux trop rapidement ou selon un mauvais angle.
Il existe plusieurs objets métalliques différents.
L'objet se compose d'un alliage que le détecteur de métaux ne reconnaît pas.
L’objetmétalliqueestfortementoxydé.Ilyaapparitiond’uneffetde«lumièrecirculaire».
44
h) Inuences sur le succès lors de la recherche
Lesuccèsoulaprécisiondansladétectiondesmétauxdépenddeplusieursfacteurs.Cesontparexemple
- l'angle, comme la façon dont l'objet se trouve dans le sol (surfaces pour la détection)
- la profondeur de l'objet dans le sol
- le degré d'oxydation de l'objet
- La taille de l'objet
- les interférences électromagnétiques et électriques (par ex. les câbles souterrains) à proximité de l'objet
En raison de ces circonstances, il est important que vous vous familiarisiez avec votre détecteur de métaux et les
résultats possibles de la recherche avant de partir faire une « chasse au trésor ». Veuillez également lire le chapitre
«e)Testdesafchagespourlesmétauxconnus».Cependant,pourladétectionlesfauxsignaux,vousavez
besoin de beaucoup d'entraînement.
i) Mouvement à l’endroit où se trouve le métal
Même le mouvement professionnel à l’endroit où se trouve le métal doit être travaillé pour qu’il soit couronné de
succès.Pourobtenirlesmeilleursrésultatsderecherche,procédezcommesuit:
Menez des recherches sur la zone cible en utilisant un itinéraire précédemment
utilisé en formant un serpentin. Veuillez observer l’image de gauche.
Pour cela, faites pivoter la tête de détection (1) à une hauteur d’environ 3 à
5cmdusoldemanièrelaplushomogènepossible.Idéalement,latêtede
détection(1)doittoujoursêtreparallèleausol.Faitestoujoursensortequeles
bandesderecherchesechevauchentlégèrement(env.50%).
Ne déplacez jamais la tête de détection comme s’il s’agissant d’un pendule.
Lesoscillationsautourd’unpointxedécriventunarcdecercle.Lesdistances
ausolchangentdansunarcetainsimodientladétectiondudétecteurde
métaux. Faites osciller la tête de détection (1) uniquement si vous faites des
recherchesdansdescreuxoudesdépressionsanderesterparallèleausol.
Souleverlatêtededétectiondansunélanouàlanentraînedesrésultatsde
détection faux (voir les images de gauche).
Effectuezlesmouvementslents,andepouvoirdétectertouslespetitsobjets.
j) Encercler la découverte
Un objet peut être localisé avec un peu de pratique. Si la bobine du détecteur
a détecté un objet dissimulé, maintenez la tête de détection (1) exactement
au-dessus de cet emplacement.
Déplacezlatêtededétection(1)plusieursfoisenavantetenarrièreavecdes
mouvementsdeplusenpluspetitsenserrantlégèrementsurlecôté.Marquez
lalignedemanièreappropriée.
Rappelez-vousdel’endroitoùledétecteurgénèreunsignaletencerclezle
lieu de la trouvaille avec des mouvements d’amplitude de plus en plus faible.
Répétez l’ensemble avec un angle, qui croise le premier sens de la recherche.
Le point de croisement des deux lignes imaginaires indique l'intensité
maximale du signal comme dans un réticule. C’est le point de départ du signal
des objets découverts.
45
Utilisation du casque d'écoute
Il y a un haut-parleur (13) dans l'unité de commande (6), mais aussi une prise casque 3,5 mm (14). Normalement, le
haut-parleur émet les signaux sonores. Lorsque le casque est connecté, le haut-parleur intégré est éteint.
En mode casque, tournez le bouton de réglage VOLUME (10) dans le sens inverse des aiguilles à fond
vers la gauche avant d’allumer l’appareil. Sinon, un volume excessif peut endommager les oreilles !
Branchez la prise jack 3,5 mm de votre casque à la prise casque 3,5 mm (14) dans l'unité de commande (13).
Le haut-parleur externe est éteint. Montez le volume lentement et avec précaution à un niveau sûr. Vous pouvez
maintenant entendre les signaux de localisation uniquement dans le casque.
Le branchement d'un casque adapté permet d'économiser de l'énergie et augmente ainsi la durée de vie
delapile.Enoutre,ilestplusfaciledesuivreàl’oreillelesmodicationsdessonslorsdelarecherchede
métaux.
12. Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande
du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE en format
PDF.
13. Élimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les
orduresménagères.Àlandesaduréedevie,mettezl’appareilaurebutconformémentauxdispositions
légales en vigueur. Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit.
46
b) Piles/batteries
Leconsommateurnalestlégalementtenu(ordonnancerelativeàl'éliminationdespilesusagées)de
rapportertouteslespiles/batteriesusagées,ilestinterditdelesjeterdanslesorduresménagères.
Les piles/batteries qui contiennent des substances toxiques sont marquées par les icônes ci-contre qui
indiquentl'interdictiondeles jeter dans lesorduresménagères.Les désignations pourlemétallourd
prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/
batteries, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/batteries usagées aux centres de récupération de votre commune, à
nos succursales ou à tous les points de vente de piles/batteries.
Vous respecterez ainsi les ordonnances légales et contribuerez à la protection de l’environnement.
14. Données techniques
Alimentation en énergie .................................... Bloc de piles 9 V de type 6F22 (non fournie)
Tension/courant de fonctionnement .................. 7,2 V/CC - 9,6 V/CC, max. 20 mA (veille 10 mA)
Durée de vie des piles ...................................... 24 heures de fonctionnement
Sortie d´écouteurs ............................................ Connecteur de 3,5 mm
Longueur ..........................................................Max.1130mm(aprèsavoirtirécomplètementlarallonge
télescopique)
Diamètredelasonde .......................................20 cm
Profondeur de recherche ..................................de 3 cm à 5 cm max
Couleur .............................................................noir
Matériau ............................................................Thermoplastique ABS, aluminium, circuits imprimés
Fréquence ........................................................20 kHz
Conditions de service .......................................-10 à +50 °C, 20 - 85 % humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage ....................................-20 à +60 °C, 20 - 85 % humidité relative (sans condensation)
Dimensions (L x l x H).......................................750 x 250 x 200 mm (extension jusqu’à 1130 mm)
Poids .................................................................676 g (sans pile)
Leslégèresvariationsdedimensionsetdepoidssontliéesauxprocessusdefabrication.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Renkforce 1596294 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire