Rockwell RK9019 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
WOOD STORAGE RACK PAGE 7 ENG
SOPORTE DE ALMACENAMIENTO DE MADERAS PAGE 10 ESP
ÉTAGÈRE DE STOCKAGE DE BOIS PAGE 13 FRE
RK9019
BOTTOM
TOP
a
4
6
b
1
2
3
5
2
1
4
5
E1
E2
A
E3
C
E4
F
D2
B2
B1
1
D1
G
H
I1
I2
Thank you for purchasing a ROCKWELL
®
power tool. We are confident that you will appreciate
the quality of the product and you will be entirely satisfied with your purchase. Please read
carefully the user safety and operating instructions on how to operate this product correctly
within safety norms and regulations.
Gracias por su compra de un producto ROCKWELL
®
. Estamos seguros de que apreciará
la calidad del producto y de que estará completamente satisfecho con su compra. Lea
cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operación para obtener mayor información
acerca de cómo utilizar éste producto correctamente dentro de las normas y reglas de
seguridad.
Merci d’avoir choisi un produit de marque ROCKWELL
®
. Nous sommes certains que ous
apprécierez la qualité de ce produit et qu’il saura vous satisfaire. Pour être renseigné sur toutes
les méthodes de travail correctes et sécuritaires répondant aux normes et règlements de
sécurité, veuillez lire attentivement la notice de sécurité et de fonctionnement présentée.
Visit us on the web at www.rockwelltools.com
13
ÉTAGÈRE DE STOCKAGE DE BOIS FRE
LISTE DES ÉLÉMENTS
MONTANTS
TRAVERSES
SUPPORT DE BLOCAGE
EMBOUTS
RONDELLES D’ESPACEMENT
VIS (VOIR B2)
1
2
3
4
5
6
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT! Veuillez lire ces instructions
avant de commencer à utiliser cet outil. Veuillez
également conserver ces instructions.
Conservez tous les avertissements et instructions pour
pouvoir les consulter ultérieurement.
1. GARDEZ LES PIÈCES EN PLACE et en bon état.
2. NE PAS UTILISER POUR DES ARTICLES INADAP-
S. L’étagère est conçue pour stocker des objets
longs comme des planches de bois. Veuillez ne
pas l’utiliser pour des éléments qui pourraient être
instables ou trop courts pour la distance entre les
montants.
3. VEULLEZ NE JAMAIS MONTER OU VOUS TENIR
SUR L’ÉTAGÈRE DE STOCKAGE. Des blessures
graves pourraient en résulter.
4. VEUILLEZ DÉPOSER DOUCEMENT LES CHARGES
LOURDES SUR L’ÉTAGÈRE. NE LAISSEZ PAS
TOMBER ET NE SOUMETTEZ PAS L’ÉTAGÈRE À
DES CHOCS.
5. NE SURCHARGEZ PAS L’ÉTAGÈRE DE STOCKAGE.
Ne dépassez pas la capacité de charge maximum de
110 lb (50 kg) pour chaque niveau.
6.
VÉRIFIEZ SI DES PIÈCES SONT ENDOMMAGÉES.
Létagère de stockage doit être soigneusement
vérifiée. Si des pièces sont soumises à une forte cor-
rosion, ou si elles sont endommagées, déformées ou
qu’une traverse démontre un angle important par rap-
port à l’horizontale, vous ne devriez pas les
utiliser.
7. VEUILLEZ NE PAS POUSSER OU TIRER LES
MONTANTS OU LES TRAVERSES DE L’ÉTAGÈRE
SUR LES CÔTÉS.
SYMBOLES
Lisez le manuel
Avertissement
DONNÉES TECHNIQUES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil,
assurez-vous de lire attentivement le manuel
d’utilisation.
Étagère de stockage de bois: système de support
polyvalent pour le rangement du bois des tuyaux et
d’autres objets longs. Peut être monté à l’intérieur ou à
Hauteur
Profondeur
Charge maximale
Distance minimum
Distance maximale
Distance uniforme
Poids
1000 mm (39-1/2 po)
300 mm (12 po)
50 kg(110 lbs) each level
88 mm (3-1/2 po)
218 mm (8-5/8 po)
154 mm (6 po)
8.2 kg (18 lbs)
14
ÉTAGÈRE DE STOCKAGE DE BOIS FRE
l’extérieur, dans les ateliers, les garages, les remises,
sur les palissades, les murs, etc.
Six rayons d’une capacité généreuse de 50 kg (110
livres) par rayon.
OUTIL REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE
Les outils suivants (non inclus) sont nécessaires pour le
montage et les réglages :
Tournevis, perceuse, forets de perçage.
6 vis de montage en fonction de l’installation
particulière.
OUVERTURE DE L’EMBALLAGE
Ce produit nécessite quelques étapes d’assemblage.
Les éléments suivants sont livrés avec l’étagère de
stockage:
Montants 2
Traverses 12
Rondelles d’espacement 6
Vis 2 (ajustée en place)
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT! Il est important d’effectuer
une installation adéquate (en accordant une
attention particulière à la fixation murale) pour prévenir
les risques d’effondrement.
ASSEMBLING RACKS
There are six racks for one upright. To assemble racks
to the upright, please follow the following steps:
1. Prenez une traverse et ajustez le support de blocage
(3) perpendiculairement à la traverse. (Voir A)
2. Placez la traverse en haut du montant vertical (1). Le
côté rainuré (a) du montant vertical doit faire face à
la traverse. (Voir B1)
REMARQUE: Le BAS du montant vertical est équipé
d’une petite vis (6) à l’extrémité (Voir B2). Assurez-vous
d’assembler le montant vertical dans le bon sens.
3. Soulevez le support de blocage et basculez la
traverse, puis faites glisser la traverse le long du
montant vertical. (Voir C)
4. Faites glisser la traverse sur le montant vertical
jusqu’à ce qu’elle atteigne la fente située en bas
du montant. Placez longlet (b) dans la fente puis
abaissez le support de blocage (Voir D1). Ensuite, la
traverse peut être solidement fixée sur le montant
vertical (Voir D2).
5. Installez de la même manière les 5 autres traverses
sur chaque montant vertical. Fixez chaque traverse
dans la fente centrale des 5 groupes de fentes de
chaque montant vertical.
FIXATION AU MUR
AVERTISSEMENT!
• Avant d’installer l’étagère de stockage au mur,
assurez-vous que ce dernier est bien vertical.
Si le mur penche en avant, les tuyaux ou autres
objets stockés risquent de tomber des étagères.
• Les deux montants verticaux de l’étagère de
stockage doivent être mons au même niveau. Si
le sol est plat, vous pouvez déterminer la hauteur
par une simple mesure; utilisez un niveau si le
sol est en pente.
Trouvez un emplacement solide pour effectuer le
montage et assurez-vous de fixer l’étagère sur des
supports de structure autres que les feuilles de gypse.
Espacez les montants verticaux en fonction de la
structure du mur de manière à obtenir une distance
approximative allant de 4 à 6 pi (1200 mm à 1800
mm) tel que suggéré. Pour le stockage de matériaux
très longs, utilisez des étagères de stockage de bois
supplémentaires.
Montez les entretoises sur le montant vertical en les
alignant avec le trou de montage, puis fixez au mur avec
les vis recommandées (non fournies). (Voir E1- E4)
Montage sur maçonnerie: Utilisez des pattes de
scellement de 6 mm (1/4 po) qui conviennnent à la
fixation de matériaux d’une épaisseur de 30-40 mm
(1-1/4 po ~1-1/2 po).
Montage sur bois: Utilisez des vis à bois 12 g à tête
hexagonale d’au moins 75 mm (3 po). Si nécessaire,
installez des supports verticaux.
Montage sur remise en tôle: Assurez-vous que les
montants sont fixés à des étéments porteurs. Si ceux-ci
sont en acier, utilisez des boulons d’au moins 6 mm (1/4
po). S’ils sont en bois reportez-vous à l’ étape Montage
sur bois. Au besoin, installez des montants allant du
plancher au plafond – attacnez-les à la tôle au moyen
de fixations placées à 300 mm (12 po).
15
ÉTAGÈRE DE STOCKAGE DE BOIS FRE
REGLAGE
Après les étapes suivantes, les traverses peuvent être
facilement réglées sans outil :
1. Soulevez le support de blocage et basculez la
traverse. (Voir F)
2. Soulevez ou baissez la traverse à la nouvelle position.
(Voir G)
3. Tournez la traverse pour engager l’onglet dans la
fente. (Voir H)
4. Abaissez le support de blocage pour fixer solidement
la traverse au montant vertical. (Voir I1, I2)
AVERTISSEMENT!
Les deux traverses situées au même niveau doivent être
bloquées dans la même fente.
DÉCLARATION DE GARANTIE DE
2 ANS
Si votre outil Rockwell devient défectueux suite à un
défaut de matériaux ou de fabrication dans un délai de
2 ans à compter de la date d’achat, nous garantissons
que nous:
• Remplaceronsourépareronstouteslespièces
défectueuses, sans aucun frais, ou.
• Répareronslesproduitsgratuitement,ou.
• Remplaceronsl’appareilavecunneufouune
nouvelle unité reconditionnée, gratuitement.
La garantie est soumise aux conditions suivantes:
• Lesbatteriessontgarantiespourunepériodede12
mois seulement.
• Leproduitn’apasétémalutilisé,maltraités,
négligé, altéré, modifié ou réparé par quelqu’un
d’autre qu’un centre de service agréé.
• SeulementdesaccessoiresetpiècesRockwell
d’origine ont été utilisés sur ou avec le produit
• Leproduitaétésoumisàuneusurenormale.
• Leproduitn’apasétéutilisépourdeslocations.
• Leproduitn’apassubidedommagespardesobjets
étrangers, des substances ou accidents.
La garantie ne couvre pas:
• Lescomposantsquisontsoumisàl’usure
naturelle causée par l’utilisation conformément aux
instructions de fonctionnement.
• Unmauvaisentretien,unemauvaisemanipulation,
des manipulations non autorisées ou une surcharge;
de plus, les accessoires tels que les ampoules, les
lames et les mèches, etc. ne sont pas couverts pas
la garantie.
Pour des réclamations, contacter la ligne téléphonique
de Rockwell. Vous devrez présenter une preuve d’achat
sous la forme d’un reçu valide qui afche la date et le
lieu d’achat.
Nous pouvons exiger l’envoi en port payé de l’outil à un
centre de service autorisé, avec tous les équipements
d’origine.
Ligne téphonique de Rockwell 866-514-ROCK
(7625)
Cette déclaration de garantie ne se substitue pas mais
s’ajoute à vos droits statutaires.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires fournis
avec l’outil.
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et
peut ne pas être transférer.
Toutes les réparations et tous les remplacements de
produit seront couverts par la garantie limitée pour
le reste de la période de garantie à partir de la date
d’achat initial.
Politique d’échange limitée de soixante (30) jours
Un outil qui ne fonctionne pas correctement à
cause d’un défaut de pièce ou de main-d’œuvre est
échangeable durant les soixante (30) premiers jours
après la date d’achat en rapportant l’outil au détaillant
où il a été acheté. Pour obtenir un outil de remplacement
vous devez présenter une preuve d’achat datée et
retourner l’outil dans son emballage original. L’outil
remplacé sera couvert par la balance de la garantie
limitée de deus ans.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Rockwell RK9019 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues