Sony PSP logiciel système version 2.60 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
2
AVERTISSEMENTS
Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne démontez
pas l'unité. Ne confiez l'entretien de la console qu'à un
technician qualifié.
AVERTISSEMENT – L'application de commandes, de
réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés ci-
après peut entraîner une dangereuse exposition aux
rayonnements.
Cet appareil est certifié comme produit LASER DE CLASSE 1 conformément
à la norme IEC60825-1 : 2001.
Ce produit est destiné aux enfants de 6 ans et plus.
Évitez toute utilisation prolongée du système. PSP™. Pour éviter la fatigue
des yeux, accordez-vous une pause d'environ 15 minutes pendant chaque
heure de jeu.
Si vous rencontrez l'un des problèmes de santé suivants, arrêtez
immédiatement d'utiliser le système. Si les symptômes persistent, consultez
votre médecin.
– Vertiges, nausées, fatigue ou symptômes similaires au mal des transports
– Sensation désagréable ou douleur dans une partie de votre corps, telle que
les yeux, les mains ou les bras
Informations réglementaires
La plaque signalétique se trouve à l'intérieur du compartiment pour batterie
de l'appareil.
AVERTISSEMENTS
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
3
FR
AVERTISSEMENTS
Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites définies dans la
Directive R&TTE en cas d'utilisation d'un câble de raccordement de moins de
3 mètres.
Cet appareil est conforme aux normes EN55022 Classe B et EN55024 et peut
être utilisé dans les zones suivantes : résidentielles, commerciales et
industrielles légères.
Photosensibili
Jouez toujours dans un endroit bien éclairé. Interrompez-vous régulièrement,
15 minutes toutes les heures. Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou en manqué
de sommeil. Certaines personnes, qui sont sensibles aux lumières clignotantes
ou vacillantes ou encore aux formes ou motifs géométriques, peuvent
éprouver des symptômes épileptiques non décelés jusque là et connaître une
crise d'épilepsie lorsqu'elles regardent la télévision ou jouent à des jeux vidéo.
Consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéo si vous souffrez
d'épilepsie et appelez-le immédiatement si vous ressentez un des symptômes
suivants alors que vous jouez : vertiges, trouble de la vision, contraction des
muscles, mouvement involontaire, trouble de l'orientation, confusion et/ou
convulsions.
Blessures par mouvements répétés
Évitez toute utilisation prolongée du système PSP™. Interrompez-vous 15
minutes toutes les heures. Cessez immédiatement d'utiliser le système PSP™ si
vous ressentez des sensations désagréables ou des douleurs dans les mains, les
poignets ou les bras. Si elles persistent, consultez un médecin.
Casque
Réglez le volume du casque de manière à pouvoir entendre les sons
environnants. Cessez d'utiliser le casque si vos oreilles bourdonnent ou si
vous ressentez une gêne.
Quand vous utilisez le casque, soyez attentif aux points suivants :
– L'écoute prolongée à volume élevé peut altérer l'ouïe.
Ne réglez pas le volume initial à un niveau trop élevé, car une augmentation
soudaine du son risque d'altérer l'ouïe.
4
AVERTISSEMENTS
– Le casque ci-dessous est conçu pour ne pas générer de son supérieur à 100
dB lorsqu'il est utilisé conjointement avec cet appareil pour lequel il est
d'ailleurs conseillé.
– Utilisez exclusivement le casque fourni (PSP-132) ou des accessoires de
remplacement explicitement destinés à être utilizes avec le Value Pack.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires
compatibles, visitez notre site Web http://www.yourpsp.com
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille
de l'utilisateur.
Ondes radio
Les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques ou les équipements
électroniques médicaux (par exemple les stimulateurs cardiaques) et risquent
d'entraîner des pannes et des blessures.
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical,
consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil avant d'utiliser la
fonction de réseau sans fil.
Gardez le système PSP™ à au moins 20 cm de tout stimulateur cardiaque ou
autre équipement électronique médical en utilisant la fonction de réseau sans
fil.
Ne glissez pas le système PSP™ dans la poche de votre chemise si vous
portez un stimulateur cardiaque.
Mettez immédiatement votre PSP™ hors tension si vous soupçonnez la
moindre interférence avec votre stimulateur cardiaque.
N'utilisez pas la fonction de réseau sans fil dans les cas suivants :
– Les endroits où son utilisation est interdite comme dans les avions ou les
hôpitaux. Respectez les règlements dans les institutions médicales en
utilisant le système PSP™ à ces endroits. De plus, il se peut que vous
enfreigniez des règlements de sécurité aérienne et que vous soyez passible
d'amendes en utilisant la fonction de réseau sans fil dans un avion ou en
employant le système PSP™ lors du décollage et de l'atterrissage.
– Les endroits de forte affluence.
Les endroits près des alarmes d'incendie, des portes automatiques et d'autres
types d'appareils automatiques.
Soyez prudent lors de l'utilisation de la fonction de réseau sans fil dans une
voiture, car les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques
présents dans certains véhicules.
5
FR
AVERTISSEMENTS
Quand vous voyez ce symbole sur l’un de vos produits électriques ou sur
l’emballage, ceci veut dire que le produit électrique en question ne doit pas être
jeté avec les ordures ménagères ordinaires en Europe. Pour garantir le
traitement correct du produit en tant que déchet, veuillez vous en défaire
conformément à la législation locale applicable ou aux prescriptions relatives à
l’élimination des équipements électriques. De cette façon, vous aiderez à
préserver les ressources naturelles et vous améliorerez les normes de protection
de l’environnement en matière de traitement et d’élimination des déchets
électriques.
6
JEU page 42
Comment jouer
Gestion des données enregistrées
VIDÉO page 46
Lecture d'un UMD™VIDEO
Lecture de vidéos enregistrées sur un Memory
Stick Duo™
MUSIQUE page 59
Lecture d'un UMD™MUSIC
Lecture de musique enregistrée sur un Memory
Stick Duo™
PHOTO page 72
Affichage d'images enregistrées sur un Memory
Stick Duo™
Lecture de diaporamas
PARAMÈTRES page 95
Définition des paramètres du système PSP
Définition des paramètres vidéo, photo ou réseau
Raccordement aux périphériques à l'aide du
connecteur USB
RÉSEAU page 87
Utilisation d'Internet
Utilisation de LocationFree™ Player
7
FR
Utilisation des touches de base
S
é
l
ec
ti
o
nn
e
z
u
n
e
cat
é
g
ori
e
S
é
o
nnez unlect
io
é
é
men
t
Utili
sa
ti
on
d
u menu
d'
accue
il
L'utilisation de base du système PSP™ commence par ce menu. Appuyez sur
la touche HOME (accueil) pour afficher le menu d'accueil et utilisez les touches
directionnelles pour naviguer sur les barres d'icônes horizontale et verticale.
POWER
HOLD
SELECT
HOME
VOL
START
Touches directionnelles :
Touche HOME (accueil) :
Touche :
Permettent de sélectionner les
éléments affichés
Affiche le menu d'options
correspondant aux
éléments sélectionnés
Touche :
Annule les opérations
sélectionnées
Touche :
Confirme les éléments
sélectionnés
Affiche le menu d'accueil
8
Table des matières
AVERTISSEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Précautions relatives au bloc-batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 17
x Préparation
Vérification du contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Noms et fonctions des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Préparation du système en vue de son utilisation . . . . . . . 25
Raccordement des écouteurs avec télécommande . . . . . . 28
x Opérations de base
Mise sous tension et hors tension du système . . . . . . . . . . 29
Utilisation du mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Insertion d'un UMD™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Insertion d'un Memory Stick Duo™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Protection contre toute utilisation fortuite du système . . . . 35
Utilisation de la touche son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation de la touche écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
x Jeu
Comment jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menu des options de jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Copie et suppression de données enregistrées . . . . . . . . . 45
x Vidéo
Lecture d'une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation des touches du système PSP™ ou de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menu des options vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Enregistrement de vidéos sur un Memory Stick Duo™ . . . 57
Table des matières
9
FR
Table des matières
x Musique
Lecture de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation des touches du système PSP™ ou de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Menu des options de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Transfert et enregistrement de musique sur un
Memory Stick Duo™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
x Photo
Affichage des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utilisation des touches du système PSP™ ou de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menu des options de photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Lecture de diaporamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Enregistrement d'images sur un Memory Stick Duo™ . . . 85
x Réseau
Utilisation d'Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Connexion avec le navigateur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Utilisation du canal RSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Menu d'options du canal RSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
x Paramètres
Paramètres du système PSP™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Paramètres vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Paramètres photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Paramètres thème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Paramètres date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Paramètres gestion de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 105
Paramètres son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Paramètres sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
10
Table des matières
Pour plus d'informations sur le système PSP™, visitez
http://www.yourpsp.com
Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Mise à jour réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
x Informations supplémentaires
Mises à jour du système PSP™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Supports compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
11
FR
Précautions
Lire attentivement les instructions fournies avant utilisation et les conserver
pour référence.
Sécurité
Ce produit a été conçu dans le souci d'offrir les meilleures garanties de sécurité
possibles. Cependant, tout dispositif électrique utilisé de façon incorrecte
risque de provoquer incendie, électrocution ou blessures. Pour un
fonctionnement en toute sécurité, veillez à respecter les points suivants :
Observez tous les avertissements, précautions et instructions.
Inspectez régulièrement l'adaptateur AC et le cordon d'alimentation pour
détecter tout dommage ou toute accumulation de poussière autour de la fiche
d'alimentation ou de la prise électrique.
Si l'appareil fonctionne de manière anormale ou s'il produit des sons ou des
odeurs anormales, ou s'il devient très chaud au toucher, arrêtez
immédiatement de l'utiliser, débranchez le cordon d'alimentation de la prise
électrique et débranchez tout autre câble.
Utilisation et manipulation
Utilisez l'appareil dans une pièce bien éclairée et éloignez-vous suffisamment
de l'écran.
Évitez toute utilisation prolongée du système. Pour éviter la fatigue des yeux,
accordez-vous une pause d'environ 15 minutes pendant chaque heure de jeu.
Conservez le système et les accessoires hors de la portée des jeunes enfants,
car ceux-ci risquent d'avaler les éléments de petites dimensions, notamment
le Memory Stick Duo™.
N'utilisez pas le système lorsque vous conduisez un véhicule ou roulez à vélo.
Regarder l'écran ou utiliser le système au volant ou à vélo risque de provoquer
un accident de la circulation.
N'utilisez pas le systéme ou ses accessoires près de l'eau.
Utilisez seulement les périphériques/accessoires désignés par le fabricant.
N'exposez pas le système ou ses accessoires à des températures élevées, à une
humidité excessive ou au rayonnement direct du soleil.
Ne laissez pas le système ou ses accessoires dans une voiture dont les fenêtres
sont fermées (particulièrement en été).
Précautions
12
Précautions
N'exposez pas le système ou ses accessoires à la poussière, à la fumée ou à la
vapeur.
Ne laissez pas de liquide ou de petits objets s'introduire dans le système ou
dans ses accessoires.
Ne placez pas le système ou ses accessoires sur des surfaces inclinées,
instables ou soumises à des vibrations.
Ne jetez pas, ne laissez pas tomber ou ne montez pas sur le système ou ses
accessoires et n'exposez pas ces dispositifs à de violents chocs physiques.
S’asseoir avec le système PSP™ dans une poche ou le placer au fond d'un sac
à dos avec des objets lourds pourrait l'endommager.
Ne forcez pas le système PSP™ ou ne l'exposez pas à des chocs physiques
pendant le jeu, car cela pourrait l'endommager ou provoquer l'ouverture du
couvercle du compartiment à disque pour ensuite éjecter le disque.
Manipulez le pad analogique avec soin.
Ne posez aucun objet lourd sur le système ou ses accessoires.
Ne touchez pas les parties métalliques ou n'insérez pas de corps étrangers
dans les connecteurs du système ou de ses accessoires.
Ne touchez pas le système ou l'adaptateur AC pendant une période prolongée
lors de son utilisation. Selon les conditions d'utilisation, le système ou
l'adaptateur AC peut atteindre des températures de 40°C ou supérieures. Un
contact prolongé dans ces conditions peut entraîner des brûlures de basse
température
*
.
* Les brûlures de basse température sont des brûlures qui se produisent lorsque la peau
entre en contact avec des objets de températures relativement faibles (40°C ou plus)
pendant une période prolongée.
Utilisation de l'adaptateur AC secteur et du cordon
d'alimentation
Ne touchez pas la fiche du cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
Ne touchez pas le cordon d'alimentation, l'adaptateur AC ou le système s'ils
sont raccordés à une prise électrique pendant un orage.
Comme source d'alimentation, utilisez uniquement le bloc-batterie,
l'adaptateur AC et le cordon d'alimentation fournis.
Ne laissez pas la poussière ou de corps étrangers s'accumuler autour des
connecteurs du système et des accessoires. S'il y a de la poussière ou des corps
étrangers sur les connecteurs du système ou sur le cordon d'alimentation,
essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec avant de procéder au raccordement. La
présence de poussière ou de tout autre corps étranger dans les connecteurs
peut provoquer un incendie ou l'électrocution.
13
FR
Précautions
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et retirez le bloc-
batterie du système avant de nettoyer le système, ou encore si vous n'avez pas
l'intention d'utiliser le système pendant une période prolongée.
Protégez le cordon d'alimentation en le plaçant à l'écart des lieux de passage
et en évitant qu'il soit comprimé, particulièrement au niveau des fiches et du
point de sortie du système.
Quand vous déconnectez le cordon d'alimentation, saisissez-le par la fiche et
retirez-le de la prise en tirant perpendiculairement à celle-ci. Ne tirez jamais
sur le cordon proprement dit et surtout pas de biais.
N'utilisez pas le système pour jouer à des jeux, regarder des vidéos ou écouter
de la musique lorsqu’il est recouvert d’un tissu quelconque. Si vous voulez
marquer une pause ou ranger temporairement le système alors que vous jouez
à un jeu, regardez une vidéo ou écoutez de la musique, mettez le système en
mode veille avant de le ranger dans sa housse.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur un transformateur de tension ou
un convertisseur. Le raccordement du cordon d'alimentation à un
transformateur utilisé pour les voyages à l'étranger ou à un adaptateur AC
pour véhicule peut entraîner une augmentation de la température au sein de
cet accessoire et risque de provoquer des brûlures ou une panne.
Écran LCD
L'écran LCD est fait de verre et pourrait se fissurer sous une force excessive.
Des taches rouges, bleues ou vertes (points brillants) ou encore des taches
noires (points sombres) peuvent apparaître à certains endroits sur l'écran
LCD. L'apparition de telles taches est un phénomène normal associé aux
écrans LCD ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Les écrans LCD
utilisent une technologie de haute précision. Cependant, il existe sur chaque
écran un nombre minime de pixels sombres ou allumés en continu. Par
ailleurs, une image déformée peut rester affichée à l'écran pendant plusieurs
secondes après la mise hors tension du système.
L'exposition directe aux rayons du soleil peut endommager l'écran LCD du
système.
Lors de l'utilisation du système dans un environnement froid, il se peut que
vous constatiez la présence d'ombres sur les graphiques ou que l'écran
paraisse plus sombre que d'habitude. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
et l'écran redevient normal lorsque la température augmente.
Ne laissez pas des images fixes affichées à l'écran pendant une période
prolongée. Cela peut avoir un effet d'image rémanente sur l'écran.
14
Précautions
Memory Stick Duo™
Pour de meilleurs résultats, veuillez suivre ces directives :
Ne touchez pas la zone des connecteurs (A) avec la main ou des objets
métalliques.
N'appliquez pas de pression trop intense lors de l'écriture sur la zone mémo
(B).
N'insérez pas de Memory Stick Duo™ dans un périphérique qui ne prend en
charge que les supports Memory Stick™ de format standard.
N'utilisez ou ne rangez pas de Memory Stick Duo™ aux endroits suivants :
– Endroits soumis à des températures élevées, par exemple dans une voiture
garée en plein soleil
– Endroits exposés aux rayons directs du soleil
– Endroits très humides ou favorables à le corrosion
Utilisez le boîtier fourni pour transporter ou stocker le Memory Stick Duo™.
Lorsque vous utilisez un support Memory Stick Duo™ dépourvu de
commutateur de protection contre l'effacement, veillez à ne pas écraser ou
supprimer fortuitement des données. Si votre support Memory Stick Duo™
posséde un commutateur de protection contre l'effacement, vous pouvez
empécher l'enregistrement, la modification ou la suppression des données en
placant ce commutateur sur la position LOCK.
x Données enregistrées
N'utilisez pas le Memory Stick Duo™ des manières suivantes, car cela pourrait
entraîner la perte ou l'altération de données :
Retrait du Memory Stick Duo™ ou mise hors tension du système pendant
qu'il charge ou enregistre des données ou lors de son formatage.
Utilisation dans un endroit exposé à l'électricité statique ou à des interférences
électriques.
Si, pour une quelconque raison, une perte ou une altération du logiciel ou
encore de données se produit, il n'est généralement pas possible de les
récupérer. Sony Computer Entertainment Inc. ainsi que ses filiales et
sociétés associées ne peuvent être tenus responsables de tout dommage,
frais ou dépenses découlant de l'utilisation du logiciel ou encore de la perte
ou de l'altération des données.
15
FR
Précautions
Housse
Si vous désirez faire une pause ou ranger temporairement le système tout en
jouant à des jeux ou lisant une vidéo, mettez le système en mode de veille
avant de le placer dans la housse. Cela écartera les risques de surchauffe.
Mettez le système PSP™ et la télécommande en mode d'attente pour éviter
toute utilisation fortuite.
Ne désassemblez jamais le système ou les accessoires
Utilisez le système PSP™ et ses accessoires conformément aux instructions
données dans ce mode d'emploi. Aucune autorisation pour l'analyse ou la
modification du système, ou pour l'analyse et l'utilisation de ses circuits internes
n'est fournie. Tout démontage annule la garantie du système et présente des
risques de blessure. En particulier, l'écran LCD contient des pièces sous haute
tension dangereuses et le faisceau laser pour la lecture de disques UMD™ peut
entraîner un affaiblissement de la vue en cas d'exposition directe aux yeux.
Utilisation du point d'accès
Lorsque vous utilisez la fonction "Scan" du système PSP™ pour sélectionner
un point d'accès de réseau local sans fil, des points d'accès non destinés à l'usage
public peuvent apparaître. Connectez-vous uniquement à un point d'accès
personnel dont vous détenez l'autorisation d'accès, ou bien à un point d'accès
disponible par le biais d'un réseau public local sans fil ou d'un service hotspot.
Utilisation à l'étranger
Lorsque vous voyagez, tenez compte des prescriptions en matière de
communications sans fil.
Condensation d'humidité
Si vous transportez le système PSP™ ou l'UMD™ directement d'un endroit
froid à un endroit chaud, de l'humidité risque de se condenser sur l'objectif situé
à l'intérieur du système ou sur l'UMD™. Si cela se produit, il se peut que le
système ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez l'UMD™, puis
mettez le système hors tension et débranchez-le. Ne le réintroduisez pas aussi
longtemps que l'humidité ne s'est pas évaporée (plusieurs heures peuvent être
nécessaires). Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, contactez
la ligne d'assistance technique PSP™ appropriée dont les coordonnées figurent
dans tous les manuels de logiciels au format PSP™.
16
Précautions
Manipulation de l'UMD™
Ne touchez pas l'ouverture à l'arrière du disque (surface enregistrée du disque)
avec les doigts. Si l'ouverture se salit, essuyez-la délicatement avec un chiffon
doux.
Ne laissez pas de poussières, sable, corps étrangers ou autres types de saletés
sur le disque.
Si l'UMD™ est sale, nettoyez les surfaces externes et enregistrées de
l'UMD™ à l'aide d'un chiffon doux. N'utilisez pas de solvants ou d'autres
produits chimiques.
Nettoyage
Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise
électrique et retirez le bloc-batterie du système lors du nettoyage.
x Nettoyage de la surface extérieure à l'exclusion de l'écran LCD
Essuyez-la délicatement à l'aide d'un chiffon doux. N'utilisez pas de solvants ou
d'autres produits chimiques pour nettoyer l'extérieur du système PSP™.
x Nettoyage de l'écran LCD
Essuyez-la délicatement à l'aide d'un chiffon doux.
x Nettoyage des connecteurs
N'utilisez pas le système si ses connecteurs, son adaptateur AC ou son cordon
d'alimentation ne sont pas propres. Eliminez la saleté avec un chiffon sec. Si
vous utilisez ces éléments alors qu'ils sont sales, le flux de courant électrique
risque d'être entravé.
Si les connecteurs des écouteurs et de la télécommande sont sales, cela peut
entraîner du bruit ou des interruptions dans le son. Essuyez les connecteurs à
l'aide d'un chiffon doux et sec pour les garder propres.
17
FR
Précautions
Précautions relatives au bloc-batterie
Ne manipulez aucun bloc-batterie endommagé ou qui fuit.
Tout contact avec ce matériau peut entraîner des blessures ou des brûlures des
yeux ou de la peau. Même si des substances étrangères ne sont pas
immédiatement visibles, des modifications chimiques dans le matériau peuvent
entraîner des blessures ultérieurement.
Manipulez le bloc-batterie avec soin.
Le bloc-batterie pourrait exploser ou présenter un danger d'incendie ou de
brûlure chimique s'il n'est pas manipulé avec soin.
Ne laissez pas le bloc-batterie entrer en contact avec le feu et ne le soumettez
pas à des températures extrêmes comme sous les rayons directs du soleil, dans
un véhicule exposé au soleil ou à proximité d'une source de chaleur.
Ne provoquez pas un court-circuit du bloc-batterie.
Ne désassemblez ou ne trafiquez pas le bloc-batterie.
Évitez tout dommage au bloc-batterie. Ne transportez ou ne stockez pas le
bloc-batterie avec des objets métalliques, tels que des pièces de monnaie ou
des clés. S'il est endommagé, cessez de l'utiliser.
Ne lancez pas et ne faites pas tomber le bloc-batterie ou ne le soumettez pas
à un choc physique violent.
Ne posez pas des objets lourds ou n'appliquez pas de pression sur le bloc-
batterie.
Ne laissez pas le bloc-batterie entrer en contact avec des liquides. S'il est
mouillé, cessez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit bien sec.
Gardez le bloc-batterie hors de la portée des jeunes enfants.
Si le système PSP™ n'est pas utilisé pendant un certain temps, retirez le bloc-
batterie et rangez-le dans un endroit frais et sec, hors de la portée des enfants.
Avertissements
Si vous entrez en contact avec le matériau provenant d'un bloc-batterie
endommagé ou qui fuit, exécutez les actions suivantes :
Si le matériau pénètre dans les yeux, ne les frottez pas. Rincez
immédiatement les yeux à l'eau propre et consultez un médecin.
Si le matériau entre en contact avec la peau ou des vêtements, rincez
immédiatement la zone affectée à l'eau propre. Consultez votre médecin
en cas d'inflammation ou d'endolorissement.
18
Précautions
Utilisez uniquement le bloc-batterie fourni ou un bloc-batterie de rechange
désigné pour une utilisation avec le système PSP™.
Utilisez uniquement l'adaptateur AC désigné pour charger le bloc-batterie.
19
Préparation
FR
Vérification du contenu de la boîte
Vérifiez que vous êtes en possession des articles suivants. S'il manque des
éléments, appelez le service clientèle PSP™ approprié.
Préparation
Vérification du contenu de la boîte
POWER
HOLD
SELECT
HOME
VOL
S
T
ART
5V
s Bloc-batterie
s Système PSP™ (PlayStation®Portable)
s Adaptateur AC
Éléments fournis avec le
Value Pack :
* Des écouteurs qui ménagent les
oreilles
s Memory Stick Duo™ (32 Mo)
s Dragonne
s Housse
s Chiffonnette
s Logiciel UMD™
s Documentation
s Ecouteurs
*
avec télécommande
20
Noms et fonctions des composants
Avant du système
Noms et fonctions des composants
A Touche L
B Touches directionnelles
C Indicateur d'accès Memory
Stick Duo™
S'allume lors de l'enregistrement et
du chargement de données
D Indicateur d'accès WLAN
S'allume en utilisant la function de
réseau sans fil
E Pad analogique
Peut être utilisé avec des jeux
prenant en charge le
fonctionnement analogique.
Pour optimiser les fonctionnalités
du pad analogique, depuis la fenêtre
"Informations système" sous
"Paramètres système"
( page 102), vous pouvez faire
pivoter le pad analogique de
manière circulaire afin d'ajuster
l'amplitude des mouvements.
F Attache pour sangle
Fixez-la de la manière illustrée dans
le schéma.
G Haut-parleur gauche
H Touche HOME (accueil)
Affiche le menu d'accueil
I Touche volume –
Diminue le volume
J Touche volume +
Augmente le volume
POWER
HOLD
SELECT
HOME
VOL
START
HOME
VOL
21
Préparation
FR
Noms et fonctions des composants
Arrière du système
K Écran LCD
L Touche écran
Permet de régler la luminosité de
l'écran ( page 38)
M Touche son
Permet de régler la tonalité
( page 36)
N Touche SELECT (sélection)
O Touche START (mise en
marche)
P Touche R
Q Touche
R Touche
S Touche
T Touche
U Indicateur POWER
(alimentation)
S'allume, clignote ou change de
couleur pour indiquer l'état du
système ( page 29)
V Indicateur HOLD (bloquer)
Devient jaune lorsque le système
est en mode d'attente ( page 35)
W Haut-parleur droit
A Couvercle de la batterie C Couvercle du compartiment
à disque
B Touche PUSH (pousser)
PUSH
UMD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Sony PSP logiciel système version 2.60 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi