Hamilton Beach 37537 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuiseurs à vapeur
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Digital Steamer
Cuiseur à vapeur numérique
Vaporera Digital
English ...................... 2
Français .................. 11
Español .................. 20
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:53 PM Page 1
11
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
boutons. Utiliser des sous-plats pour déposer les récipients chauds.
3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon,
la prise ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
4. L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants exige une
surveillance accrue.
5. Débrancher la fiche de la prise murale dès la fin de l’utilisation.
Débrancher avant d’installer ou de retirer des pièces et permettre le
refroidissement avant de nettoyer.
6. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé ou suite à un dysfonctionnement de l’appareil, s’il est
tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Appeler
notre ligne sans frais du Service à la clientèle pour plus d’information
à propos d’une vérification, réparation ou réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
d’électroménagers peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter
tout contact avec les surfaces chaudes.
10. Ne pas placer sur ou près de surfaces chaudes comme un brûleur
électrique ou à gaz ou un four chaud.
11. Exercer une très grande prudence lors du déplacement d’un appareil
contenant des aliments, de l’eau ou tout autre liquide chaud.
12. Pour débrancher, s’assurer que la commande de cuisson est relevée
( O ) et puis débrancher de la prise murale.
13. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
14. Soulever et ouvrir le couvercle avec précaution pour éviter
l’échaudage et permettre l’égouttement de l’eau dans le cuiseur.
15. MISE EN GARDE : Risque d’électrocution, cuire uniquement dans le
pot de cuisson amovible.
16. Ne pas placer l’appareil directement sous les armoires pendant le
fonctionnement, car cet appareil dégage une grande quantité de
vapeur. Éviter de tendre la main pour atteindre l’appareil pendant
le fonctionnement.
Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques
d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution : Cet appareil est doté
d’une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque d’électrocution.
Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée.
Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant
celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche
refuse de s’insérer, inversez-la. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés
par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise
si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques
de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table et pour éviter qu’un enfant ne tire sur
le cordon ou trébuche accidentellement.
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 11
12
Couvercle
Panneau de commandes
Niveaux de remplissage
du réservoir à eau
Élément chauffant
Bol à riz
Récipient à vapeur
supérieure (avec diviseur
amovible)
Récipient à vapeur
inférieur
Ramasse-gouttes
NOTE : Les récipients à vapeur supérieur et inférieur peuvent être utilisés comme casier à oeufs.
Collier amovible
Pièces et caractéristiques
Réservoir à eau
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 12
13
Cuisson à la vapeur
1
3
6
2
Remplir le réservoir à eau jusqu’à la ligne MAX.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Laver le couvercle, le bol à riz, le ramasse-
gouttes, les récipients et le collier amovible
dans l’eau chaude savonneuse.
Assécher complètement.
Essuyer l’intérieur du réservoir à eau
avec un linge humide et non abrasif.
Ne jamais faire fonctionner le cuiseur à
vapeur avec un réservoir à eau vide ou
utiliser tout autre liquide pour les besoins
de cuisson, car ceci pourrait endommager
l’appareil.
5
7
4
Les récipients à vapeur s’utilisent de trois façons :
• 1 récipient à vapeur simple, voir ci-dessus (a)
• 2 récipients à vapeur en multirangée et formant des compartiments distincts; placer
les gos morceaux d’aliments dans le récipient à vapeur inférieur, voir ci-dessus (b)
• 2 récipients à vapeur sans diviseur amovible pour les gos morceaux d’aliments, voir
ci-dessus (c)
Cuisson du riz : S’assurer que le réservoir
à eau est rempli jusqu’à la ligne MAX.
Verser le riz et l’eau dans le bol à riz puis
insérer le bol à riz dans le récipient à
vapeur inférieur. Une bonne proportion
pour la cuisson du riz consiste en deux
parties d’eau pour une partie de riz.
OU
a
b
c
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 13
14
Réglage de la durée de cuisson
1 3 4
Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/
arrêt) ou COOK TIME (durée de cuisson)
pour initialiser le cycle de cuisson à la
vapeur.
Pour régler la durée de cuisson désirée,
appuyer sur l’une ou l’autre des flèches.
NOTE : Si aucun réglage n’est effectué
pour la durée de cuisson, l’appareil
commencera la cuisson à la vapeur
après environ 5 secondes.
5
2
Un signal se fera entendre à la fin de la
cuisson à la vapeur. L’appareil passe
automatiquement au mode WARM
(garde au chaud) pour environ 1 heure.
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 14
15
1 2 3 4
Réglage de la minuterie de mise en marche différée
NOTE : Ne JAMAIS cuire de viande crue en utilisant la minuterie de mise en marche différée de mise en marche. Visiter les différents sites gouvernementaux pour plus
d’information à propos de la manipulation sécuritaire des aliments.
S’assurer que le reservoir à eau est
remplit jusqu’à la ligne MAX puis placer
les aliments dans les récipients. Voir le
chapitre « Cuisson à la vapeur ».
Appuyer sur le bouton DELAY TIME (de
mise en marche différée). Le temps de
mise en marche différée par défaut de
30 minutes clignotera sur l’afficheur.
Appuyer sur l’une ou l’autre des flèches
pour régler la minuterie de mise en marche
différée. Après environ 5 secondes,
l’afficheur indiquera le temps différé choisi
en heures et l’appareil commencera le
compte à rebours. Après l’expiration de la
durée de cuisson différée, le cuiseur à
vapeur passe au mode de cuisson à la
vapeur pour la durée de cuisson choisie.
Appuyer sur le bouton COOK TIME
(durée de cuisson) puis sur l’une ou
l’autre des flèches pour régler la durée de
cuisson. Voir le chapitre « Cuisson à la
vapeur » pour plus d’information.
• La cuisson et la cuisson à la vapeur com-
menceront dès que l’appareil a atteint le
moment de la mise en marche différée.
• Le cuiseur à vapeur passera au mode
WARM (garde au chaud) pendant environ
1 heure suivant la fin du cycle de cuisson.
• Si la quantité d’eau du cuiseur à vapeur
est insuffisante, l’appareil se met hors
tension et affiche le message « – – »
clignotant. Remplir l’appareil avec de
l’eau jusqu’à la ligne MAX puis appuyer
sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt)
pour réinitialiser le cuiseur à vapeur.
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 15
16
Tableau de cuisson à la vapeur
TYPE D’ALIMENTS POIDS ET NOMBRE DE MORCEAUX TEMPS DE CUISSON APPROX.
Haricots verts, coupés ou entiers 12 oz. (350 g) 12 à 16 minutes
Brocoli, fleurettes 8 oz. (225 g) 18 à 20 minutes
Chou (tranches) 16 oz. (450 g) 16 à 18 minutes
Carottes (tranches minces) 16 oz. (450 g) 20 minutes
Épis de maïs 3 à 5 épis 25 minutes
Pommes de terre, entières, rouges 24 oz. ou 1-1/2 lbs (675 g) 35 à 45 minutes
Courge, d’été jaune ou courgettes 16 oz. (450 g) 12 à 14 minutes
Palourdes, avec coquilles 16 oz. (450 g) 12 à 14 minutes
Homard, queues 2 à 4 16 à 18 minutes
Moules, fraîches 16 oz. (450 g) 14 à 16 minutes
Huîtres, fraîches 48 oz. (1400 g) 18 à 20 minutes
Crevette, avec carapace
Moyenne 16 oz. (450 g) 12 à 14 minutes
Grosse, très gosse 16 oz. (450 g) 16 à 18 minutes
Poisson
Entier 1/2 à 3/4 lb. (225 g à 350 g) 18 à 25 minutes
Biftecks 16 oz. (450 g) / (environ 1 po [2.5 cm] d’épaisseur) 20 à 25 minutes
Poitrines de poulet 2 morceaux, environ (225 g) chacun 26 à 30 minutes
Hot-dogs 16 oz. (450 g) 10 à 16 minutes
Oeufs
À la coque 1 à 12 oeufs 12 à 15 minutes
Durs 1 à 12 oeufs 15 à 18 minutes
Durée de cuisson du cuiseur à vapeur (approximative). Le cuiseur à
vapeur passera en mode WARM (garde au chaud) à la fin de la cuisson
indiquant ainsi que le riz est cuit. Portion = 175 g (3/4 tasse)
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 16
17
Nettoyage
Risque d’électrocution.
Ne pas immerger la base dans l’eau ou tout autre liquide.
w AVERTISSEMENT
1 2 3
LAVABLE AU
LAVE-VAISSELLE
Débrancher l’appareil et permettre le
refroidissement complet de toutes les
pièces.
Tableau de cuisson du riz
SORTE DE RIZ QUANTITÉ DE RIZ NON CUIT QUANTITÉ D’EAU DURÉE DE CUISSON
Blanc, à grain long 1 tasse (250 ml) 1 à 1-1/2 tasses (250 à 375 ml) 20–25 minutes
Brun 1/2 tasse (125 ml) 1 tasse (250 ml) 42–45 minutes
Durée de cuisson du cuiseur de riz (approximatif). Le cuiseur de riz passera en mode
WARM (garde au chaud) à la fin de la cuisson indiquant ainsi que le riz est cuit.
Portion = 180 g (3/4 tasse)
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 17
18
Dépannage
PROBLÈME
Ramasse-gouttes et récipients
à vapeur inclinés ou instables.
L’appareil refuse de se
mettre sous tension.
Durée de minuterie de mise
en marche différée trop courte
ou trop longue.
La durée de cuisson à la vapeur
est trop longue ou trop courte
ou aucune vapeur.
Le riz cuit dans le bol à riz
n’est pas assez cuit ou trop cuit.
L’appareil émet un signal
sonore et affiche «
_ _
».
L’appareil ne se met pas hors
tension à la fin de la cuisson
à la vapeur.
La cuisson des aliments n’est
pas uniforme.
Les aliments contenus dans
le récipient inférieur sont cuits,
mais les aliments contenus
dans le récipient supérieur ne
sont pas cuits.
CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION
• Le ramasse-gouttes est mal installé. Repositionner le ramasse-gouttes en respectant la marque sur la poignée du récipient à vapeur
indiquant RIGHT (droit) et placer le ramasse-gouttes adéquatement sur la base.
• S’assurer que l’appareil est branché.
• Choisir une durée de mise en marche différée plus courte ou plus longue.
• Le collier amovible n’est pas installé correctement sur le réservoir à eau. Ajuster à nouveau le collier amovible pour qu’il s’adapte au
pourtour de l’élément chauffant.
• Présence de dépôts sur l’élément chauffant. Nettoyer en versant 5 cuillères à soupe de vinaige blanc dans le réservoir à eau puis
remplir le réservoir avec de l’eau du robinet jusqu’à la ligne MIN. Mettre l’appareil en marche et régler la minuterie à 5 minutes.
Laisser refroidir le liquide puis nettoyer et assécher complètement toutes les pièces.
• Le niveau d’eau est trop bas, le couvercle du récipient à vapeur n’est pas installé ou le collier amovible n’est pas installé correcte-
ment. S’assurer de n’utiliser qu’un récipient à vapeur ou ajuster à nouveau le collier amovible pour qu’il s’adapte correctement au
pourtour de l’élément chauffant. S’assurer que le couvercle est placé correctement sur le récipient à vapeur.
• Pas assez d’eau dans le réservoir. Ajouter de l’eau au réservoir pour que le niveau de l’eau se situe entre les lignes MIN MAX.
• L’appareil est passé au mode KEEP WARM (garde au chaud). Mettre le cuiseur à vapeur hors tension si désiré ou laisser l’appareil en
mode WARM (garde au chaud) jusqu’au moment de servir.
• Trop d’aliments dans le récipient à vapeur. Laisser suffisamment d’espace pour une circulation de vapeur adéquate.
• La cuisson des aliments contenus dans le récipient inférieur est plus rapide. Toujours placer les aliments nécessitant une durée de
cuisson plus longue dans le récipient inférieur. Ou placer un récipient (avec les aliments nécessitant une durée de cuisson plus
longue) sur la base et laisser cuire à la vapeur. Plus tard, installer le deuxième récipient contenant les aliments nécessitant une
durée de cuisson plus courte. Éviter l’obstruction des orifices d’évacuation de vapeur.
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 18
19
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et
place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant
défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire
de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire
pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation
domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation
de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou
condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas
la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au
1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un
service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 19
30
840182400 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:47 AM Page 30
31
840182400 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:47 AM Page 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hamilton Beach 37537 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuiseurs à vapeur
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à