Oster 4711 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuiseurs à vapeur
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ATTENTION: Ne touchez pas la base, les bols de cuisson ou le couvercle pendant la
cuisson car ils peuvent être brûlants. Utilisez toujours des gants isolants lorsque vous
manipulez le cuiseur à la vapeur.
l La minuterie sonnera à la fin de la cuisson et la fonction de cuisson à la vapeur s’éteindra
automatiquement.
l Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de retirer
le plateau de condensation.
ATTENTION: Retirez le plateau de condensation avec prudence. Alors que les autres
pièces de l’appareil sont déjà refroidies, l’eau dans le réservoir d’eau et dans le plateau
de condensation peut encore être brûlante.
CONSEILSD'UTILISATION
l Les temps de cuisson devront être augmentés pour la cuisson à haute altitude. Les temps exactes
varieront selon l’endroit.
l Les temps de cuisson dans les tableaux et les recettes sont a titre indicatif uniquement. Les temps
de cuisson peuvent variés selon la taille des morceaux d’aliments, l’espace entre les aliments
dans le bol de cuisson, la fraîcheur des aliments et vos préférences personnelles, Adaptez les temps
de cuisson au fur et à mesure que vous familiarisez avec le cuiseur.
l Une seule couche d’aliments cuit plus vite que plusieurs couches. Ainsi, le temps de cuisson pour
une grande quantité d’aliments devra être augmenté.
Il
faudra plus de temps par exemple pour cuire
1 kg de brocolis que pour cuire 500 g.
l Pour obtenir les meilleurs résultats veillez à ce que les aliments soient tous plus ou moins
de la même taille. Si les morceaux sont de tailles différentes et si il faut les mettre sur
plusieurs couches, placez les petits morceaux au dessus.
l Ne remplissez jamais le bol de cuisson ou le bol à riz jusqu’à ras bord. Veillez à ce qu’il y
ait un peu d’espace entre les aliments pour permettre un bon passage de la vapeur.
l Pour cuire une grande quantité d’aliments, retirez le couvercle à mi-chemin du temps de cuisson
et remuer les aliments à l’aide d’un ustensile à longue manche tout en protégeant vos mains
de la vapeur avec des gants isolants.
l N’ajoutez pas de sel ou de l’assaisonnement au bol de cuisson avant la fin de la cuisson.
Vous éviterez ainsi d’endommager I’elément chauffant qui se trouve dans le réservoir d’eau.
l Conservez le liquide du plateau de condensation pour faire des soupes, des sauces et des jus.
l Ne cuisez jamais de la viande, de la volaille ou des fruits de mer
congeles.
Dégelez-les d’abord.
l Tous les temps de cuisson dans les <<Tableaux de cuisson et les recette+ sont basés sur l’utilisation
d’eau froide dans le réservoir d’eau.
l Le bol à riz est un récipient idéal pour cuire d’autres aliments tels que des fruits, des légumes,
des puddings, des pains, des cakes etc. Pour de meilleurs résultats, faites les pains et les cakes
dans un moule à pain.
L’tftilisation
de Deux Bols de Cuisson
l Mettez toujours les plus gros morceaux d’aliments qui nécessitent le plus de temps de cuisson
dans le bol du dessous.
l Vous pouvez mettre des aliments différents dans le bol supérieur et inférieur.
Des gouttes de condensation tomberont du bol supérieur dans le bol inférieur.
Veillez donc à ce que les saveurs soient complémentaires.
l Les temps de cuisson sont généralement un peu plus longs pour le bol supérieur.
Calculez donc 5 minutes de plus.
l Si vous devez cuire des aliments aux temps de cuisson variables, commencez par cuire les aliments
qui nécessitent le plus de temps de cuisson dans le bol inférieur. Lorsque le temps de cuisson restant
atteindra celui des aliments avec le temps de cuisson plus court, retirez le couvercle prudemment
avec des gants isolants et placez l’anneau de séparation et le bol supérieur sur le bol du dessous.
Mettez le couvercle et laissez continuer la cuisson.
lANDEGARANTIE1IMITÉE
Sunbeam Products Inc. garantit que pour une période d’un an à compter de la date d’achat,
ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication.
Notre obligation ci-après se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit au choix
du fabricant durant la période de couverture de la garantie, pourvu qu’on envoie
le(les)
produit(s) acheté(s) aux États-Unis, par la poste, port payé, directement à l’adresse suivante:
Sunbeam Appliance Service Station
117 Central Industrial Row
Purvis , MS 39475
En cas de questions ou pour obtenir des renseignementsa propos de cette garantie ou du
bureau de service après-vente agréé de votre région aux Etats-Unis, appelez sans frais
d’interurbain le l-800-597-5978 ou écrivez à l’adresse suivante Sunbeam -Consumer Affairs
en P.O. Box 948389, Maitland, Florida 32794-8389.
En ce qui concerne les produits achetés au Canada, s'il vouz plait l'appel:
Sunbeam Appliance Service Station (KND)
1-800-667-8623
En cas de questions ou pour obtenir des renseignements à propos de cette garantie ou du
bureau de service après-vente agréé de votre région au Canada, appelez sans frais
d’interurbain au Canada le l-800-667-8623.
En cas de questions ou pour obtenir des renseignements à propos de cette garantie ou d’un
bureau de service après-vente agréé à l’extérieur des Etats-Unis et du Canada, veuillez
consulter la carte de service sous garantie insérée dans l’emballage du produit.
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT
À
L’ENDROIT Où VOUS L’AVEZ ACHETÉ,
CAR CELA POURRAIT RALENTIR LE TRAITEMENT DE VOTRE DEMANDE DE
REMBOURSEMENT SOUS GARANTIE.
La présente garantie ne couvre ni l’usure normale des pièces ni les dommages entraînes par
l’un quelconque des cas suivants: l’utilisation inappropriée ou négligente du produit, son
utilisation à une tension ou à un courant inadéquats, son utilisation contraire aux directives
du mode d’emploi, ou son démontage, sa réparation, son remaniement, sa modification ou
sa transformation par toute personne autre qu’un centre de service après-vente agréé,
La réparation ou le remplacement du produit prévus aux termes de la présente garantie
constituent votre seul unique recours. Sunbeam Products Inc. n’acceptera aucune
responsabilité de dommages conséquents ou accessoires découlant du manquement à
quelque garantie explicite ou implicite sur ce produit. Sauf dans la mesure où l’empêchent
les lois applicables, la durée de toute garantie implicite sur la qualité marchande ou le
caractère utilisable de ce produit pour un but précis se limite à la
duréé de la garantie
susmentionnée. Certains états ou provinces interdisent l’exclusion ou la limitation des
dommages conséquents ou accessoires, ou la limitation de la durée d’une garantie implicite;
il s’ensuit que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous,
r.a
présente garantie vous confère des droits légaux précis, et vous pourriez aussi avoir
lrtres
droits qui varient selon l’état ou la province.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Oster 4711 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuiseurs à vapeur
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues