Binatone FS-404D Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
20
Bain de vapeur FS-404D
Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour
prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez
l’instruction pour s’y référer ultérieurement.
MESURES DE SECURITE
En exploitant l’appareil, respectez toujours les
mesures de sécurité suivantes:
Avant le premier usage, assurez-vous que la ten
sion indiquée sur l’appareil correspond à la tension
du réseau électrique dans votre maison.
Utilisez l’appareil seulement à des fins indiquées
dans cette instruction.
Utilisez seulement les dispositifs qui font partie de la garniture de
l’appareil.
Pour éviter un choc électrique, ne pas plonger l’appareil, la
fiche ou le câble dans l’eau ou dans un autre liquide.
Installez l’appareil dans un endroit où il ne peut pas tomber dans
l’eau ou dans un autre liquide. Si l’appareil a été accidentellement
mouillé, débranchez-le du réseau immédiatement. N’utilisez pas
l’appareil qui est tombé dans l’eau. Portez-le dans un centre de
maintien.
Ne pas laisser les enfants manier l’appareil sans contrôle des
adultes.
Si la fiche mâle de l’appareil ne coïncide pas avec votre
prise selon sa structure, consultez auprès de l’expert.
L’utilisation de différents raccords peut conduire à une
panne de l’appareil et la cessation des garanties.
Ne pas laisser l’appareil branché sur le réseau sans surveillance.
Pour éviter la surcharge du réseau électrique, ne pas brancher un
autre appareil de haute puissance au même réseau que votre
appareil.
Déconnectez l’appareil du réseau avant le déplacement
d’un endroit à l’autre et avant le nettoyage et la conser-
vation.
Ne tirez jamais sur le câble pour déconnecter l’appareil du réseau ;
prenez la fiche et faites-la sortir de la prise de courant.
Eviter le contact du câble ou de l’appareil avec des surfaces
chauffées.
Placer l’appareil et le câble de façon à éviter le basculement
accidentel.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fiche de contact est
endommagé. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
Le remplacement du câble électrique et de la fiche de contact doit
être effectué par un centre de maintien agréé.
Ne démontez jamais l’appareil vous-même ; l’assemblage incor-
rect peur résulter en choc électrique pendant l’usage ultérieur de
l’appareil. Tous les travaux de réparation doivent être
effectués seulement par un centre de service agréé.
Ne pas utiliser lappareil dans des locaux où lair peut contenir
des mélanges des gaz combustibles, des vapeurs des liquides
inflammables, ou des poussières et fibres inflammables.
Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné à
l’usage commercial et industriel.
21
FRANÇAIS
Respectez toutes les règles de la présente instruction.
Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques
(enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans un
centre de service agréé.
MESURES SPECIALES DE
SECURITE
Ne pas placer l’appareil près ou sous les rideaux,
rayons, armoires ou autres objets qui peuvent être
endommagés par l’action de la vapeur.
Ne pas toucher aux parties chaudes de l’appareil
- conteneurs, couvercle, bol au riz ou récipient de
condensation de vapeur.
Enlevez le couvercle, les conteneurs et le bol à
l’aide d’une moufle ou d’une serviette. Ouvrez le couvercle
lentement du côté opposé à vous pour éviter le contact avec la
vapeur. Prenez tous les récipients seulement par les poignées.
Ne jamais mettre en marche l’appareil qui n’a pas d’eau dans le
réservoir. Ceci peut conduire à l’endommagement de l’élément
chauffant.
Quand l’appareil est en marche, veillez que le niveau d’eau ne
tombe pas au-dessous de la marque minimum: ceci peut conduire
à l’endommagement de l’appareil. Si le niveau d’eau s’approche
de la marque minimum, ajoutez de l’eau dans le réservoir (voir
section «Assemblage et exploitation de l’appareil»).
Ne pas mettre du papier ou des feuilles d’aluminium au fond des
conteneurs à vapeur, pour éviter le blocage des orifices de sortie
de vapeur.
Lors de l’utilisation de l’appareil ne rien mettre dessus.
Pour faire fonctionner le bain de vapeur, utilisez l’eau avec la
teneur minimale en sels, ceci permettra de réduire les dépôts de
tartre sur l’élément chauffant de l’appareil. Le tartre réduit la durée
de vie de l’appareil. L’élément chauffant doit être toujours propre.
Pour détartrer l’appareil, n’utilisez que des produits recommandés
(voir section «Entretien et nettoyage»).
Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour du corps de
l’appareil.
Ne nettoyez jamais l’appareil tout de suite après son utilisation.
Laissez-le se refroidir.
DESCRIPTIF DES PIECES DE
L’APPAREIL
Dessin A:
1. Couvercle
2. Orifices de sortie de vapeur
3. Conteneur de vapeur supérieur
4. Conteneur de vapeur intermédiaire
5. Conteneur de vapeur inférieur
6. Poignées des conteneurs de vapeur
7. Attaches du fond amovible
8. Fond amovible du conteneur de vapeur (Dessin B)
22
9. Sertissure du fond amovible du conteneur de vapeur
10.Anneau adaptateur
11.Bol pour le riz
12.Récipient de condensation de vapeur
13.Concentrateur de vapeur amovible
14.Réservoir à l’eau
15.Elément chauffant
16.Corps du bain de vapeur (base)
17.Echelle du niveau d’eau
18.Indicateur de mise en marche
19.Panneau de commande
20.Ecran aux cristaux liquides
21.Orifice pour rajouter l’eau
22.Emplacement pour enrouler le cordon
AVANT L’UTILISATION
Lisez attentivement la notice d’utilisation.
Enlevez de l’appareil tous les matériaux
d’emballage.
Lavez soigneusement l’appareil, surtout les par-
ties qui contacteront avec les aliments (voir sec-
tion “Entretien et nettoyage”).
Avant le branchement, vérifiez que le voltage
de votre appareil correspond à celui de votre installation
électrique.
NOTICE D’UTILISATION
Assemblage et opération du bain de
vapeur
1. Installez le corps du bain de vapeur (16) sur
une surface solide, plane et calorifugée à côté de
la prise de courant et hors de portée des enfants.
2. Installez le concentrateur de vapeur amovible (13).
3. Remplissez le réservoir (14) d’eau, en vous guidant par les
marques du niveau d’eau de l’échelle (17). 850 ml d’eau suffisent
pour 1 heure de fonctionnement normal du bain de vapeur.
Note: Remplissez le réservoir (14) seulement d’eau froide
du robinet. Ne pas utiliser d’autres liquides ou
assaisonnements.
4. Installez le récipient de condensation de vapeur (12) sur le
réservoir d’eau (14).
5. Mettez les ingrédients dans le(s) conteneur(s). Si vous utilisez
plusieurs conteneurs, n’oubliez pas de mettre les aliments longs à
cuire dans le conteneur inférieur, et ceux à préparation rapide,
dans les conteneurs supérieurs.
6. Pour préparer des produits mouvants, liquides et des aliments qui
détachent beaucoup de jus lors de la cuisson, utilisez le bol à riz
spécial (11) qui est installé dans le conteneur de vapeur.
7. Installez le conteneur (5) sur le récipient de condensation de
23
FRANÇAIS
vapeur (12). Si vous utilisez deux récipients, installez le conteneur
supérieur (3) sur le conteneur inférieur (5). En utilisant trois
récipients, installez le conteneur (5) sur le récipient de condensa-
tion de vapeur (12), mettez dessus le conteneur intermédiaire (4),
ensuite, l’anneau (10) et enfin, le conteneur supérieur (3). Pour
faciliter l’assemblage, les poignées des conteneurs portent les in-
dices du mode d’assemblage. Les conteneurs sont numérotés de
bas en haut.
8. Pour utiliser le bol à riz (11), installez-le dans le conteneur
supérieur.
9. Fermez le conteneur supérieur par le couvercle (1).
10.Branchez l’appareil sur le secteur électrique. L’écran (20) affichera
«00:00». Tant que l’affichage clignote, installez le temps courant
en utilisant les touches «+» et «-». Validez en appuyant sur la tou-
che «0/I». Pour changer l’heure, mettez l’appareil au mode
réinstallation de temps, en pressant simultanément les touches «0/
I» et «PROG».
11.Pour la mise en marche rapide, appuyez sur «0/I» deux fois.
L’indicateur de mise en marche (18) s’allumera, le signal sonore
retentira, et le bain de vapeur commencera la cuisson. L’écran
(20) affichera le temps d’installation par défaut - 40 min, et
l’appareil commencera le comptage à rebours.
12.Si vous voulez installer un autre temps de fonctionnement de
l’appareil, pressez «0/I» une fois. L’écran (20) affichera le temps
par défaut 40 minutes. Tant que les chiffres clignotent, réduisez
ou augmentez le temps, en utilisant les touches «+/-». Validez
l’installation en appuyant sur la touche «0/I».
13.Pour annuler l’installation du temps, pressez «0/I», directement
pendant la cuisson. L’écran (20) cessera le comptage du temps
de cuisson et reviendra au mode horloge.
14.Le bain de vapeur prévoit la possibilité de rajouter ou de réduire
le temps lors de préparation des plats. Pour le faire, il est nécessaire
d’appuyer sur «+/-» le nombre de temps approprié. Quand les
indicateurs de temps cesseront de clignoter, l’appareil
commencera à fonctionner en conformité avec les nouvelles in-
stallations.
15.Si le niveau d’eau s’approche de la marque minimum, rajoutez
de l’eau dans le réservoir (14) par l’orifice à rajouter l’eau (21).
16.Quand les aliments du conteneur supérieur (3) seront prêts,
enlevez-le avec précaution du bain de vapeur et recouvrez le(s)
conteneur(s) qui reste(nt) par le couvercle.
Attention: N’oubliez pas que pendant le fonctionnement
de l’appareil, la vapeur peut échapper. Soyez prudents et
utilisez toujours des gants ou une serviette pour enlever les
conteneurs du bain de vapeur. Vérifiez que le conteneur
supérieur et recouvert par le couvercle.
17.A la fin de la période programmée, le bain de vapeur se débranche
automatiquement. Vous entendrez un signal sonore, et le clignotant
de l’indicateur (18) s’éteindra.
Note: En préparant des plats volumineux (par exemple, un
poulet) vous pouvez enlever le fond des conteneurs de vapeur
(8) pour augmenter le volume utile du bain de vapeur (voir
dessin B). Pour le faire, poussez par la main gauche le fond
24
du conteneur à vapeur du bas en haut, en maintenant de
l’intérieur par la main droite le fond amovible et en libérant
simultanément la sertissure (9) d’une des attaches du
conteneur de vapeur (7). Libérez la sertissure (9) des trois
attaches restantes (7), en appuyant dessus par le pouce droit
(dessin B). Pour réinstaller le fond du conteneur, introduisez
la sertissure (9) dans l’attache du conteneur de vapeur (7)
d’un côté. Répétez l’opération pour fixer le fond (8) dans les
trois attaches restantes (7), en appuyant sur le fond du
conteneur vers le centre de façon à faire entrer l’attache (7)
sous la sertissure du conteneur de vapeur (9).
Branchement différé (jusqu’à 24 heures)
Le bain de vapeur est aménagé de la fonction «Branchement
différé», qui permet de programmer l’appareil au branchement et
fonctionnement automatique à l’heure voulue.
1. Appuyez sur la touche «PROG» et fixez le temps différé souhaité.
2. Appuyez sur la touche «PROG» encore une fois. L’écran (20)
affichera le paramètre de fonctionnement par défaut 40 min.
Modifiez-le suivant votre besoin à l’aide des touches «+/-».
3. Appuyez sur la touche «PROG» pour la troisième fois pour valider
le programme fixé. L’écran (20) affichera l’icône «Branchement
différé» (Dess. C).
4. Vous pouvez vérifier si vos installations sont correctes, en appuyant
sur «PROG». L’écran (20) affichera de nouveau le temps différé
et le temps de cuisson.
5. Pour annuler le branchement différé, pressez et maintenez la tou-
che «PROG» pendant 2 secondes.
Signal sonore de manque d’eau dans le réservoir
Si l’eau du réservoir (14) s’est évaporée en cours de cuisson ou
de maintien de température, l’écran (20) affichera l’icône «Ajouter
l’eau» (Dess. C). Le processus s’arrêtera, 5 signaux sonores
retentiront, et le temps restant jusqu’à la fin de fonctionnement,
s’affichera. Il faut rajouter l’eau par l’orifice (21) et appuyer sur «0/
I» pour achever la cuisson. Il est possible que l’appareil ne se remettra
pas en marche immédiatement, puisque le thermostat nécessite quelque
temps pour refroidir.
Fonction maintien de température du plat
Après la fin de cuisson, 3 signaux sonores retentissent. L’écran
(20) affichera le temps courant et l’icône «Maintien de température»
(Dess. C). Le bain de vapeur fonctionnera automatiquement en cycle
5 minutes arrêt, 2 minutes marche, jusqu’à l’évaporation d’eau dans
le réservoir. A ce moment l’icône «Maintien de température», sera
remplacée par l’icône «Ajouter l’eau».
Préparation des plats
Les ingrédients à cuire au vapeur (à l’exception des légumes
congelés) doivent être dégelés complètement. Ne pas mettre du sel
25
FRANÇAIS
ou des épices dans les ingrédients avant la cuisson pour éviter le
dégagement excessif de jus. Ajoutez les sauces et les épices après la
fin de cuisson. Dans les tableaux ci-dessous, vous trouverez des
recommandations relatives à la cuisson de différents aliments à con-
dition que vous les étaliez en une couche. Le temps de cuisson
augmente, si vous utilisez plusieurs conteneurs, puisque la même
quantité de vapeur travaillera sur une plus grande quantité d’aliments.
Il faut également prolonger le temps de cuisson, si vous placez les
ingrédients dans les conteneurs supérieurs.
N’oubliez pas que plus loin de l’élément chauffant se trouvent
les ingrédients, plus long est le temps de cuisson. Le temps de cuisson
augmente également si vous mettez les ingrédients en plusieurs couches
dans le même récipient. Dans ce cas, tous les morceaux de l’aliment
doivent être de la même taille, ou les morceaux plus gros doivent être
placés en bas. Pour définir le temps exact de cuisson et obtenir le
résultat souhaité, n’hésitez pas d’expérimenter. Si vous utilisez le bain
de vapeur pour la première fois, guidez-vous par les conseils donnés
dans les tableaux, ou les indications sur le corps de l’appareil (16),
en vérifiant de temps en temps l’état de préparation du plat.
Placez toujours la viande et le poulet dans le conteneur inférieur,
pour que le jus qui s’écoule ne tombe pas sur d’autres aliments. Ce
jus, qui s’accumule dans le récipient de condensation de vapeur, peut
être utilisé pour la préparation de toute sorte de sauces.
Le poisson est prêt, quant il a changé de couleur et se détache
facilement. La viande est prête, quand un jus transparent commence
à s’écouler. Faites cuire très rapidement les herbes, les choux, la salade
…, pour garder les feuilles vertes et croustillantes.
Il est nécessaire de contrôler le temps de cuisson. Si vous avez
remarqué qu’une grande partie d’aliments dans le conteneur sont déjà
prêts, retournez-les, en utilisant une spatule à manche longue et des
gants. Après la fin de la période de préparation, enlevez
immédiatement les conteneurs du bain de vapeur, autrement le pro-
cessus de cuisson continuera. Mettez les conteneurs sur un plateau ou
sur une cuve, laissez s’écouler le condensat, ensuite, mettez les ali-
ments sur une assiette.
Riz
Il existe plusieurs espèces de riz. Suivez les instructions de
préparation de différentes espèces de riz.
Mesurez soigneusement la quantité nécessaire de riz et d’eau et
mélangez le tout dans le bol à riz (11). ). Versez suffisamment
d’eau dans le réservoir (14). Fermez le couvercle et commencez
la cuisson.
Pour préparer du riz doux, augmentez la quantité d’eau à
mélanger avec le riz, conformément au tableau. Pour préparer
du riz dur, diminuez la quantité d’eau.
Vérifiez la consistance du riz après le temps minimum indiqué dans
le tableau pour chaque type de riz, remuez le riz souvent.
En vérifiant si le riz est prêt, ou en remuant le riz, évitez que le
condensât du couvercle (1) tombe dans le bol au riz (11) pour ne
par détériorer la qualité et le goût du riz préparé à vapeur.
Quand le riz est prêt, vous pouvez ajouter du sel, du poivre, du
beurre ou du bouillon de viande concentré.
26
Légumes
Lavez et épluchez soigneusement les légumes et découpez-les, si
nécessaire. Le temps de préparation des petits morceaux de
légumes est plus court que pour de gros morceaux.
Le temps de cuisson dépend de la qualité, la quantité, la fraîcheur,
la taille, l’homogénéité et la température des légumes congelés.
Choisissez la quantité d’eau et le temps de cuisson en vous guidant
par les données du tableau.
Ne pas dégeler les légumes avant la cuisson.
Mettez les légumes congelés qui donnent beaucoup de jus lors de
cuisson dans le bol au riz (11) et recouvrez-les d’une feuille
d’aluminium pour le temps de préparation. Détachez les produits
congelés les uns des autres ou remuez-les dans 10 à12 minutes à
l’aide d’une fourchette ou une cuillère à manche longue.
Brun
Standard
Un peu cuit
Mélange du riz sauvage
et à longs grains
Standard
De préparation rapide
De préparation
momentanée
Blanc
A grains ronds
A longs grains
Genre de riz
Mélangez dans le
bol à riz
Temps
approximatif
de la
préparation
(en minutes)
Riz
(tasses)
Eau
(tasses)
42-45
45-50
18-20
16-18
12-15
45-50
50-55
1
1 1/2
1 1/2
1 3/4
1 1/2
1 1/2
1 2/3
1/2
1
1
1
1
1
1
Genre
Poids/nombre
de morceaux
Temps
approximatif de
la préparation
(en minutes)
Artichaut, tout entier
Asperge, pousses
Fèves vertes
Avoine
Betteraves
Brocoli, pousses
Chou de Bruxelles
Chou
Céleri
Chou à fleurs, tout entier
Aubergine
Champignons, tout entier
Bamia
4 tout entier,
épluchés en haut
450 g
230 g
450 g
450 g coupées
450 g
450 g
450 g coupé
230 g coupé très
fin
450 g
450 g
450 g
450 g
30-32
12-14
12-14
20-22
25-28
20-22
24-26
16-18
14-16
20-22
16-18
10-12
18-20
27
FRANÇAIS
Oignon
Panais
Pois
Poivron, tout entier
Pommes de terre
Pommes de terre, tout
entier
Chou-navet
Epinard
Courgettes
d’été, jaune et
Zukkini
d’hiver Acome
et Buttemouth
Navet
Légumes congelées
230 g coupé très
fin
230 g
450 g écossé
jusqu’à 4 moyens
(non farcis)
près de 450 g
6 petites
1 moyen, coupé
en cubes
230 g
450 g coupé en
rondelles
450 g coupé en
rondelles
450 g
300 g
12-14
8-10
12-13
12-13
30-32
28-30
14-16
12-14
22-24
20-22
28-30
25-27
Poisson et fruits de mer
De façon générale, le poisson et les fruits de mer sont rapides à
préparer. Ainsi, pour les faire cuire de façon homogène, il est
conseillé de les faire cuire par petites portions.
Le tableau montre le temps approximatif de cuisson des fruits de
mer et de poisson frais ou complètement dégelés. Avant la cuisson,
écaillez et préparez le poisson et les fruits de mer frais.
Les coquilles des mollusques, des huîtres et des moules ne s’ouvrent
pas en même temps. Il est donc conseillé de vérifier si les coquilles
se sont ouvertes, pour ne pas les trop cuire.
Vous pouvez cuire le filet de poisson dans le bol à riz (11).
Les fruits de mer et le poisson cuits à vapeur peuvent être servis
sans garniture, à l’huile, à la margarine, au citron ou avec votre
sauce préférée.
Espèce
Poids/ quantité
des morceaux
Temps
approximatif
de préparation
(min)
Mollusque en coquille
coquille dure
Crabe
crabe royal, pattes/pinces
Homard
queue
découpé
entier, frais
Moule (fraîche, en coquille)
Huître (fraîche, en coquille)
Pecten (frais)
d’eau douce (écaillé)
450 g
230 g
2 à 4 tranches
450-560 g
450-560 g
450 g
350 g
450 g
10-12
20-22
16-18
18-20
18-20
14-16
18-20
14-16
28
de mer (écaillé)
Crevette
moyenne, en carapace
grosse, en carapace
POISSON
entier
écaillé
filet
morceaux
450 g
450 g
230-340 g
230-340 g
450 g
340 g
10-12
12-14
16-18
14-16
10-12
10-12
Espèce
Poids/ quantité
des morceaux
Temps
approximatif
de préparation
(min)
Boeuf
côtelette
steak hachis
croquette
Poulet
tranches
Agneau
tranches
Porc
tranches
Hot-dog
Saucisses
450 g
450 g
450 g
450 g (2 à 4 tranches)
450 g
450 g
450 g
450 g
28-30
16-18
22-24
24-26
26-28
26-28
14-18
14-18
Viande et produits de viande
Oeufs et plats des oeufs
Espèce
Conseils de
préparation
Nombre
des
oeufs
Temps
approximatif
(min)
Entiers
en poche
durs
Oeufs au plat
légèrement
cuits
bien cuits
Oeuf pachotte
1-12
1-12
1-4
1-4
15-18
19-22
10-12
12-14
7-8
Percez les oeufs du côté
obtus pour qu’ils n’éclatent
pas pendant la cuisson, et
placez-les dans les encoches
du fond amovible du
conteneur.
Cassez les oeufs frais et
versez-les dans le bol au riz,
ajoutez sel, poivre, beurre
ou margarine selon votre
goût.
Versez 2 tasses d’eau
dans le bol à riz. Chauffez
l’eau à la vapeur. Cassez
et versez un oeuf avec
précaution dans une petite
tasse, ensuite, versez l’œuf
dans l’eau chaud du bol au
1-4
29
FRANÇAIS
Omlette
1-4 20-22
riz et laissez cuire.
Battez ensemble 6 oeufs
et 2 cuillères à soupe de lait
dans le bol au riz. Ajoutez
sel et poivre selon votre
goût. Remuez les oeufs dans
10 minutes.
Réchauffage: pain et plats prêts
En réchauffant le pain, ne fermez pas le couvercle du bain de
vapeur.
Le temps de chauffage des plats prêts dépend de la température,
à laquelle ils étaient conservés dans le réfrigérateur.
Pour réchauffer les plats prêts, distribuez-les d’une façon égale
dans le bol au riz et recouvrez d’une feuille d’aluminium.
Le temps de réchauffage des plats prêts à définir par expérience.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant de nettoyer le bain de vapeur,
déconnectez-le du réseau électrique et laissez
refroidir complètement.
Détartrage
Lors de l’utilisation du bain de vapeur, le tartre
se dépose sur les parois du réservoir à l’eau (14) et sur l’élément
chauffant (15). Si l’appareil n’est pas détartré de temps en temps, la
durée de vie de l’appareil se réduit considérablement.
Pour détartrer le bain de vapeur, il est nécessaire de faire ce qui
suit:
Remplir le réservoir (14) d’eau jusqu’à la marque «MAX»;
Ajouter 6-7 cuillères à soupe de vinaigre de table 9%;
Brancher l’appareil au réseau électrique et mettre la minuterie à
20 minutes;
Note: Pendant cette procédure, il faut bien aérer la cuisine,
car les vapeurs de vinaigre ont une mauvaise odeur.
Ne mettre aucun récipient dans le réservoir à l’eau (14);
Les 20 minutes écoulées, laisser le corps de l’appareil refroidir
complètement. Ensuite, jeter la solution de vinaigre et rincer le
réservoir (14) abondamment à l’eau froide pour éliminer les restes
de vinaigre.
Note: Ne pas laisser tomber le liquide sur la partie extérieure
du corps de l’appareil (16) ou le câble d’alimentation. Versez-
le du réservoir avec précaution.
Essuyez bien le corps du bain de vapeur (16).
30
Nettoyage
Lavez le couvercle (1), les conteneurs au fond amovible (3, 4,
5), le bol à riz (11), le récipient de condensation de vapeur
(12), et le concentrateur de vapeur (13) à l’eau tiède au
savon. Rincez abondamment et essuyez bien. Pour mieux la-
ver les conteneurs (3, 4, 5) retirez le fond et nettoyez-le
séparément à l’aide d’une brosse (Dessin B).
Les pièces amovibles de l’appareil peuvent également être lavées
dans un lave-vaisselle. Suivez exactement la notice d’utilisation
du lave-vaisselle.
Essuyez le corps du bain de vapeur (16) avec un tissu propre et
humide. Ne pas immerger le corps de l’appareil dans l’eau.
Ne pas utiliser des produits abrasifs ou des solvants.
Rangement
Votre bain de vapeur est conçu de façon à occuper un minimum
de place lors de stockage. Si vous n’allez pas utiliser l’appareil
prochainement, assemblez-le de façon suivante : installez sur la base
(16) le conteneur supérieur, insérez-y le conteneur intermédiaire,
ensuite, le conteneur inférieur. Mettez dans les conteneurs ainsi
assemblés le bol à riz (11) et recouvrez par le couvercle.
CONSEILS UTILES
Ce paragraphe contient les recettes des plats bons
et utiles, qui vous pouvez préparer facilement à l’aide
de la casserole à vapeur.
Flan à Bananes
4 portions
Banane – 3 pièces
Sucre - 120 g
Lait - 200 ml
Oeuf - 3 oeufs
Farine - 25 g
Beurre - 10 g
Placez les bananes, le sucre, le lait, les oeufs et la farine au mixeur
ou au blender. Mélangez bien pour obtenir une masse homogène.
Graissez le bol à riz avec du beurre, remplissez-le de la masse
obtenue, couvrez de la feuille d’aluminium et placez au conteneur
pour la cuisson. Couvrez du couvercle et faites cuire au cours de 35
mines. Servez-le chaud.
Remarque: vous pouvez remplacer les bananes par 300 g de fruits
pris de la compote: rhubarbe, abricots, cerises etc.
Le pâté tricolore de légumes
3-4 portions
Carotte - 250 g
Choux-fleurs - 250 g
Brocoli - 250 g
Crème - 150 ml
Oeuf - 3 blancs d’oeufs
Sel - selon le goût
31
FRANÇAIS
Préparez les légumes dans la casserole à vapeur. Mettez les
carottes au blender ou au processeur de cuisine, ajoutez 50 ml de
crèmes, un blanc d’oeuf, du sel et fouettez-le. Préparez de la même
manière la purée de choux-fleurs et de brocoli. Mettez la purée
obtenue par les couches dans le bol à riz, couvrez de la feuille
d’aluminium et préparez dans la casserole à vapeur pendant 15
mines. Puis prenez le pâté et coupez-le. Servir chaud ou froid.
Croquettes de veau
2-3 portions
Veau – 500 g
Champignons – 100 g
Oeuf – 1 entier
Vin blanc – 40 g
Herbes, citron, sel – selon votre goût
Passez le veau au hachoir. Ajoutez à la farce les champignons
cuits au vapeur et coupés menu, le vin et l’œuf. Formez des croquettes,
placez-les dans le conteneur et laissez cuir pendant 25 à 30 min Avant
de servir, mettez du sel et un rond de citron sans cèdre et sans pépins,
assaisonné des herbes.
Manty à la sauce de yaourt à l’ail
2 portions
Agneau sans os – 400 g
Oignon – 1 légume
Farine – 1 tasse
Eau – 2 tasses
Graisse fondue – 1 cuillère à soupe
Yaourt nature – 200 g
Ail – 2 gousses
Sel, paprika – selon votre goût
Passer au hachoir l’agneau et l’oignon, ajouter du sel et du pa-
prika, bien mélanger. Préparer la pâte de la farine et de l’eau en
ajoutant du sel, rouler la pâte pour obtenir une couche de 2 mm d
‘épaisseur, en découper de ronds de 6 à 8 cm au diamètre. Mettre
de la farce au milieu de chaque rond, pincer les bords pour fermer.
Mettez les manty au bain de vapeur, sur le fond du conteneur graissé
de beurre et laissez cuire. Battez dans une tasse le yaourt, l’ail et le
sel pour obtenir une masse homogène. Recouvrez la tasse et mettez
au réfrigérateur pour 15 minutes au minimum. Servez les mantys sur
des assiettes chauffées. Assaisonnez de la sauce de yaourt. Servir
chaud.
Note: au lieu de la farce de viande vous pouvez préparer la
farce de 300 g d’épinards congelés et de 150 g de fromage.
Filet de volaille à l’origan
4 portions
Filet de poulet ou de dinde – 500 g
Origan – 2 cuillères à soupe
Crème – 250 ml
Sel – selon votre goût
Découpez le filet en 4 tranches, mettez dans le conteneur et
assaisonnez d’une cuillère à soupe d’origan. Laissez cuire pendant
15 minutes. Mettez du sel et du poivre. Chauffez la crème jusqu’à
l’ébullition avec les restes d’origan, du sel et du poivre, assaisonnez
32
le filet servi dans les assiettes. Servir au chaud.
Magret de poulet à la méditerranée
4 portions
Poitrine de poulet – 4 tranches
Oignon - ½ oignon
Champignons – 160 g
Epinards congelés – 200 g
Fromage doux – 50 g
Huile d’olive – 3 cuillères à soupe.
Hachez menu ½ oignon, faites frire en huile d’olive. Ajoutez 160
g de champignons et laissez frire encore 2 à 3 minutes. Ajoutez les
épinards et des épices, et continuez à frire jusqu’à ce que le mélange
devienne très mou. Faites des ouvertures dans les tranches du filet,
remplissez-les de farce et ajoutez des morceaux de fromage. Enroulez
chaque tranche de feuille d’aluminium et laissez cuire à la vapeur
pendant 15 à 20 minutes. Servir chaud.
Soufflet de foie de volaille
4 portions
Foie de volaille – 150 g
Ail – 1 gousse
Oeufs – 2 entiers et 2 jaunes d’œufs
Persil haché – 1 cuillère à soupe
Crème fraîche – 175 g
Sel et poivre – selon votre goût
Eplucher l’ail et hacher menu. Mettre le foie de volaille et l’ail au
robot de cuisine ou un mélangeur et hacher jusqu’à obtenir une masse
homogène. Ajouter les oeufs, la crème fraîche, le persil haché, le sel
et le poivre. Mettre le mélange dans le bol au riz et recouvrir d’une
feuille d’aluminium. Placer le bol dans le conteneur et faire cuire pen-
dant 30 à 35 minutes. Servir refroidi.
Carpe à la sauce aux champignons de Paris
2 portions
Filet de carpe refroidi – 500 g
Huile d’olive – 2 cuillères à soupe
Oignon – 1 oignon
Champignons de Paris – 200 g
Crème – 200 g
Farine - ½ cuillères à soupe.
Herbes et épices – selon votre goût
Faire cuire les champignons de Paris à la vapeur, découper et
frire à l’huile d’olive avec l’oignon coupé menu. Découper le filet de
carpe en tranches, mettre au conteneur de vapeur en une couche et
assaisonner des herbes. Laisser cuire pendant 12 à 15 minutes. Verser
dans une petite casserole le jus accumulé dans le conteneur de con-
densation de vapeur pendant la cuisson des champignons et de la
carpe, ajouter la crème, la farine, les champignons à l’oignon et les
épices, bien mélanger et chauffer jusqu’à l’ébullition. Servir la carpe
assaisonnée de la sauce préparée.
Note: Vous pouvez faire le même plat avec un autre poisson
blanc.
33
FRANÇAIS
Crevettes à l’ail, paprika et oignon
4 portions
Crevettes sans carapaces – 500 g
Oignon – 1 oignon
Ail – 4 grosses gousses
Paprika – 1 légume
Origan sec - 1 ½ cuillère à thé
Persil coupé menu – 1 cuillère à soupe
Huile d’olive – 3 cuillères à soupe
Sel et poivre – selon votre goût
Mettre les crevettes dans un bol, rouler dans l’ail et origan. Ajouter
2 cuillères à soupe d’huile d’olive et mélanger. Couvrir et mettre au
réfrigérateur pour 30 minutes.
Installer le récipient de condensation de vapeur et le conteneur de
vapeur, mettre dans le bol au riz les oignons découpés en demi-ronds
et les lamelles de paprika. Poser sur les légumes une couche de
crevettes et de marinade. Installer le bol dans le conteneur de vapeur.
Fermer le couvercle et laisser cuire pendant 10 à 15 minutes. Mettre
les crevettes et les légumes dans un bol. Mélanger avec les restes
d’huile d’olive et le persil. Ajouter sel et poivre selon le goût.
Crevettes à la bière
4-6 portions
Crevettes en carapace de moyenne taille – 500 g
Légumes marinées – 2 cuillères à soupe
Bière chambrée – 0,33 l
Piment de Cayenne – ½ cuillère à thé
Citron – 2 entiers.
Ail – 4 gousses
Mettre dans le bol au riz les crevettes, la bière les gousses d’ail
découpées en deux le piment de Cayenne et le jus d’un citron et in-
staller le bol dans le conteneur de vapeur. Laisser cuire pendant 18 à
25 minutes. Quand les crevettes seront prêtes, les mettre à la passoire,
ensuite dans le bol de service et laisser refroidir à la température
ambiante. Découper le citron en rondelles. Servir les crevettes aux
rondelles de citron.
Poivrons farcis au fromage blanc et aux
champignons
3-4 portions
Poivrons – 6 à 8 poivrons.
Champignons – 300 g
Oignon – 1 oignon.
Fromage blanc – 300 g
Sel – selon le goût
Vider les poivrons, faire cuire à la vapeur pendant 10 minutes,
ensuite sortir et laisser refroidir. Frire les champignons à l’oignon sur
un poêle, mélanger avec le fromage blanc, ajouter du sel et farcir les
poivrons. Mettre les poivrons dans le bol au riz les trous en haut et
faire cuire dans le conteneur de vapeur. Servir chauds à la crème
fraîche.
Purée de courge
3-4 portions
Courge – 600 g
34
Pommes de terre – 1 légume
Crème fraîche – 2 cuillères à soupe
Bouillon de volaille (par exemple, préparé à la base des bouillon-
cubes) – 1 l
Noix de muscade, sel, poivre – selon le goût
Eplucher la courge et la pomme de terre. Découper les légumes
en cubes et mettre dans le conteneur à cuire. Cuire pendant 25 min
Réchauffer en casserole le bouillon de volaille. Faire la purée des
légumes cuits et mélanger avec le bouillon. Ajouter crème fraîche,
muscade, sel et poivre. Servir dans un bol à soupe.
Pommes au raisin sec
4 portions
Pommes – 4 fruits
Raisin sec – 4 cuillères à thé
Sucre – 2 cuillères à thé
Cannelle – 2 cuillères à thé
Sirop d’érable, de chocolat ou de caramel pour servir
Enlever le noyau des pommes. Mettre 1 cuillère à thé de raisin sec
dans chaque pomme, couvrir de ½ cuillère à thé de sucre. Saupoudrer
de cannelle. Mettre les pommes dans le conteneur à cuire, mettre le
couvercle et cuire pendant 12 à 15 min, jusqu’à ce que les pommes
deviennent molles. Mettre les pommes sur une assiette et légèrement
assaisonner de sirop. Servir tiède ou à la température ambiante.
Dessert à la vanille
4 portions
Oeufs – 4 jaunes d’œuf
Sucre – 4 cuillères à soupe
Crème – 425 g
Sachet du sucre vanille – 1 pièce.
Battre les jaunes d’œuf, le sucre, la crème et le sucre de vanille.
Mettre dans le bol à riz et cuire pendant 20 à 25 minutes. Servir
chaud ou froid, aux fruits ou compote de fruits.
RECYCLAGE
Appareils electromenager doit etre utiliser avec
le moindre tort pour l’environnement et en conformite
des regles d’utilisation des dechets dans Votre region.
Pour recycler l’appareil correctement, souvent il suffit
de le porter dans le centre local de traitement des
dechets. Pour l’emballage de nos appareils, nous
utilisons uniquement les materiaux recyclables. Donc,
le carton et le papier peuvent etre recycles avec d’autres dechets en
papier.
35
FRANÇAIS
SERVICE APRES VENTE
Si votre appareil ne fonctionne pas ou
fonctionne mal, adressez-vous à un centre de
service agréé pour conseil ou réparation.
La garantie n’est pas valable dans les
cas suivants :
En cas de non-respect des règles de sécurité
et des instructions d’utilisation décrits ci-dessus.
En cas d’utilisation commercial (utilisation sortant du cadre des
besoins personnels domestiques).
En cas de connexion de l’appareil au réseau de tension différente
de celle indiquée sur l’appareil.
En cas de mauvais entretien (présence de liquide, poussière,
insectes ou autres objets ou matières étrangères à l’intérieur de
l’appareil).
Efforts excessifs lors de l’exploitation de l’appareil ou
endommagements d’autre genre (défauts mécaniques résultant de
mauvaise exploitation, choc ou chute de l’appareil).
Réparation ou changement des pièces de l’appareil effectué hors
du centre de service ou par une personne non-qualifiée.
En cas de dépôt de tartre sur l’appareil indépendamment de l’eau
utilisée.
En cas d’accident tel que: foudre, inondation, incendie ou autre
circonstance de force majeure.
Les caractéristiques peuvent être changées par la société
“Binatone” sans aucune notification préalable.
Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket
de garanti joint à l’appareil.
Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition.
Fabricant: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK
(Binatone Industries Ltd, Grande Bretagne)
53
ÐÓÑÑÊÈÉ
Õàðàêòåðèñòèêè ìîãóò áûòü èçìåíåíû êîìïàíèåé Binatone áåç
êàêîãî-ëèáî óâåäîìëåíèÿ.
Ãàðàíòèéíûé ñðîê è äðóãèå äåòàëè óêàçàíû â ãàðàíòèéíîì
òàëîíå, êîòîðûé ïðèëàãàåòñÿ ê ïðèáîðó.
Ñðîê ñëóæáû: 3 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè.
Èçãîòîâèòåëü: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK
(Áèíàòîí Èíäàñòðèç Ëòä, Âåëèêîáðèòàíèÿ)
Ñäåëàíî â ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàíèÿ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Binatone FS-404D Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues