Hamilton Beach 37539 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français .................. 18
Español .................. 35
Digital Simplicity
Rice Cooker & Food Steamer
2- to 12-Cup Food Capacity
Cuiseur de riz et marmite à vapeur Digital Simplicity
Capacité de 500 ml à 3 L
Arrocera y Vaporera Digital Simplicity
Capacidad para Alimento de 2 a 12 Tazas
840192501 ENv02.qxd:Layout 1 8/10/10 1:45 PM Page 1
18
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons. Utiliser des sous-plats pour déposer les récipients
chauds.
3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
4. L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants exige une
surveillance accrue.
5. Débrancher la fiche de la prise murale dès la fin de l’utilisation.
Débrancher et laisser refroidir l’appareil avant d’installer ou de
retirer des pièces et avant de le nettoyer.
6. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la fiche
est endommagé ou suite à un dysfonctionnement de l’appareil,
s’il est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit.
Appeler notre ligne sans frais du Service à la clientèle pour plus
d’information à propos d’une vérification, réparation ou réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
d’électroménagers peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et
éviter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces
chaudes, y compris la cuisinière.
10. Ne pas placer sur ou près de surfaces chaudes comme un
brûleur électrique ou à gaz ou un four chaud.
11. Exercer une très grande prudence lors du déplacement d’un
appareil contenant de l’huile et des aliments chauds, de l’eau
ou tout autre liquide chaud.
12. Pour débrancher, s’assurer que la commande de cuisson est
relevée puis débrancher de la prise murale.
13. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
14. Soulever et ouvrir le couvercle avec précaution pour éviter
l’échaudage et permettre l’égouttement de l’eau dans le cuiseur.
15. MISE EN GARDE : Risque d’électrocution. Cuire uniquement
dans le pot de cuisson amovible.
16. Ne pas placer l’appareil directement sous les armoires pendant le
fonctionnement, car cet appareil dégage une grande quantité de
vapeur. Éviter de tendre la main pour atteindre l’appareil pendant
le fonctionnement.
Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques
d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro-
ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit
le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si la fiche n’entre pas bien, retournez-la. Si
elle continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de
remplacer la prise.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
rallonge doit être le même que celui du grille-pain ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 2:49 PM Page 18
19
Pièces et caractéristiques
Spatule à riz
Couvercle
Pot de
cuisson
Base
Mesureur de riz
en plastique
180 ml (6 oz.)
Panier
cuit-
vapeur
Couvercle anneau
amovible (voir
Nettoyage pour les
instructions de
retrait)
Louche
Collecteur
d’eau
condensée
Utiliser pour différer la mise en marche (jusqu’à 15 heures) de
toutes les fonctions SAUF Steam Cook (cuisson à la vapeur).
Utiliser pour les emballages préparés de riz, soupes, ragoûts,
fèves, avoines, céréales chaudes, gruaux ou tout autre aliment
préparé à bouillir ou mijoter. Cette fonction amènera à ébullition
les ingrédients puis passera au mode de mijotage pour la durée
déterminée.
Utiliser pour cuire le riz blanc selon une durée de cuisson
préprogrammée.
Utiliser pour cuire le riz brun ou autres grains (autre que le riz
blanc) selon une durée de cuisson préprogrammée.
Utiliser pour cuire les aliments à la vapeur selon une durée de
cuisson à la vapeur choisie. La durée de cuisson à la vapeur peut
être réglée de 0 (uniquement pour bouillir l’eau) à 30 minutes.
Appuyer une fois pour utiliser la fonction de garde au chaud.
Appuyer deux fois pour mettre le cuiseur hors tension.
L’appareil passe automatiquement à la fonction garde au chaud
dès la fin de toute fonction SAUF Steam Cook (cuisson à la
vapeur).
Capuchon
d’évent
amovible
Accessoires facultatifs disponible sur certains modèles
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 1:45 PM Page 19
20
INFORMATION À PROPOS DU MESUREUR DE RIZ EN PLASTIQUE
1. Ne pas jeter le mesureur en plastique pour le riz qui accompagne votre appareil.
Le mesureur est un accessoire important pour l’utilisation optimale du cuiseur de
riz grâce à son format conforme à l’industrie du riz. Une tasse du mesureur de riz
n’est pas équivalente à une tasse à mesurer basée sur le système de mesures
américain (le mesureur de riz en plastique contient environ 180 ml (6 oz.) ou 3/4
de tasse). Lorsque la quantité à utiliser est d’une tasse de riz ou d’eau, ceci signi-
fie l’utilisation d’une mesure complète et rase contenue dans le mesureur de riz
.
La plupart des instructions sur les emballages de riz sont indiquées comme étant
des tasses équivalentes au mesureur de riz
.
2. La proportion de riz et d’eau est un détail important pour la cuisson du riz. Une
proportion générale et idéale consiste en deux parties d’eau pour une partie de riz
(voir les instructions ci-dessous). Si vous perdez ou égarez le mesureur de riz,
mesurer le riz ET l’eau en utilisant une tasse à mesurer traditionnelle—votre riz
sera tout aussi bon. Pour éviter le débordement et la surchauffe, ne pas excéder
la ligne de 6 tasses au moment d’ajouter le riz et l’eau dans le pot de cuisson.
Cuisson du riz
Risque d’électrocution. Cuire les aliments uniquement dans le pot de cuisson amovible. Ne
jamais verser d’eau ou déposer des aliments directement dans la base.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le pot de cuisson en suivant les instructions au
chapitre Nettoyage ; assécher complètement.
w AVERTISSEMENT
2
4
1
3
Déposer délicatement le pot de cuisson dans la base. S’assurer que le pot de cuisson est
solidement ancré en le tournant vers la gauche et vers la droite. NOTE : S’assurer que le
fond du pot de cuisson n’est pas croche ou tordu, autrement le transfert de chaleur ne
sera pas uniforme.
Ajouter la quantité désirée de riz non cuit dans
le pot; puis remplir avec de l’eau jusqu’à la
ligne correspondante. Exemple : pour 3 tasses
de riz, ajouter 3 tasses du mesureur de riz
puis ajouter de l’eau jusqu’à la ligne « 3 ».
Ne pas excéder le niveau de remplissage
maximal de 6 tasses.
Riz Eau
NOTE : Pendant l’emploi, ne pas placer le
cuiseur sous des placards, des rideaux ou autre
endroit similaire. Ceci évitera d’endommages
ces surfaces par condensation depuis
le capuchon d’évent amovible.
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 1:45 PM Page 20
21
Cuisson du riz (suite)
7
6
8
5
Lorsque la cuisson est terminée, le cuiseur
passera automatiquement en mode WARM
(garde au chaud) et le voyant sera allumé.
L’appareil garde le riz au chaud jusqu’à la
mise hors tension ou le débranchement.
Le témoin clignotera pendant 5 secondes.
Le mot ON (mise en marche) apparaîtra sur
l’afficheur. Le riz cuira pendant la durée
préréglée. NOTE : Vider le collecteur d’eau
condensée au besoin pendant la cuisson.
Choisir le type de riz à cuire : WHITE RICE
(riz blanc) ou WHOLE GRAIN (grains
entiers). Pour les mélanges de riz emballés,
voir Réglage pour bouillir ou mijoter.
10
9
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure.
Ne jamais utiliser la poignée pour trans-
porter le cuiseur contenant des aliments
chauds. La vapeur s’échappant de l’évent
peut provoquer des blessures.
11
Appuyer deux fois sur la touche WARM/
OFF (garde au chaud/arrêt) pour mettre
l’appareil hors tension.
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 1:45 PM Page 21
22
Cuisson des aliments
à la vapeur
2
4
1
3
Déposer délicatement le pot de cuisson dans la base. S’assurer que le pot de cuisson est
solidement ancré en le tournant vers la gauche et vers la droite.
NOTE :
S’assurer que le
fond du pot de cuisson n’est pas croche ou tordu, autrement le transfert de chaleur ne sera
pas uniforme. Déposer les aliments dans le panier cuit-vapeur.
Verser la quantité désirée d’eau dans le pot de
cuisson. NOTE : Le cuiseur émettra un signal
sonore si le pot chauffe à vide et la durée
résiduelle clignotera sur l’afficheur. Ajouter de
l’eau et appuyer sur STEAM COOK (cuisson à la
vapeur) pour poursuivre le cycle de cuisson à la
vapeur ou appuyer deux fois sur la touche
WARM/OFF (garde au chaud/arrêt) pour mettre
l’appareil hors tension.
Risque d’électrocution. Cuire les aliments uniquement dans le pot de
cuisson amovible et le panier cuit-vapeur. Ne jamais verser d’eau ou déposer
des aliments directement dans la base.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le pot de cuisson en suivant
les instructions au chapitre Nettoyage ; assécher complètement.
w AVERTISSEMENT
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 1:45 PM Page 22
23
6
5
Appuyer sur la touche STEAM COOK (cuisson
à la vapeur).
8
7
Cuisson des aliments à la vapeur (suite)
9
11
10
Maintenir la touche STEAM COOK (cuisson
à la vapeur) enfoncée pour régler la durée
de cuisson.
Lorsque la cuisson est terminée, le cuiseur passera automatiquement en mode OFF (arrêt).
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure. Ne jamais utiliser la poignée pour transporter le
cuiseur contenant des aliments chauds. La vapeur s’échappant de l’évent peut provoquer
des blessures.
NOTE : Pendant l’emploi, ne pas placer le
cuiseur sous des placards, des rideaux ou
autre endroit similaire. Ceci évitera d’endom-
mages ces surfaces par condensation depuis
le capuchon d’évent amovible.
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 1:45 PM Page 23
24
2
1
Appuyer sur DELAY START (mise en
marche différée). Le temps de mise en
marche différée par défaut d’une heure
clignotera sur l’afficheur. Maintenir le
bouton DELAY START (mise en marche
différée) enfoncé pour régler le temps
de mise en marche différée.
3
Réglage de la minuterie de mise en marche différée
Place de l’eau et les aliments dans le
panier cuit-vapeur. Voir Cuisson du riz.
Appuyer sur une touche de fonction puis
régler la durée de cuisson. NOTE : DELAY
START (mise en marche différée) ne s’ac-
tive pas lorsque la touche STEAM COOK
(cuisson à la vapeur) est utilisée.
NOTES :
• La cuisson débutera lorsque l’unité a achevé le compte à rebours du délai.
• Cette fonction est idéale pour tremper et cuisiner a séché des haricots.
L’afficheur clignotera puis commencera le
compte à rebours de la mise en marche
différée réglée.
4
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 1:45 PM Page 24
25
2
1
Appuyer sur la touche BOIL/SIMMER
(bouillir/mijoter). Le chiffre « 5 » apparaîtra
à l’afficheur.
NOTE : La durée de mijotage peut être
réglée de 5 à 90 minutes par « incréments
de minutes » et jusqu’à 5 heures par
« incréments en heures ».
3
Réglage pour bouillir
ou mijoter
Verser l’eau et les ingrédients dans le pot
de cuisson.
NOTE : Pendant l’emploi, ne pas
placer le cuiseur sous des placards, des
rideaux ou autre endroit similaire. Ceci
évitera d’endommages ces surfaces par
condensation depuis le capuchon d’évent
amovible.
Maintenir la touche BOIL/SIMMER
(bouillir/mijoter) enfoncée jusqu’à ce que
la durée de « mijotage » soit atteinte. Le
cuiseur portera les ingrédients à ébullition
puis les mijotera pour la durée choisie.
L’afficheur commencera le compte à
rebours de la durée de mijotage APRÈS
avoir atteint le point d’ébullition. Dès la fin
de la durée de mijotage, le cuiseur
passera automatiquement au mode
WARM (garde au chaud).
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure.
Ne jamais utiliser la poignée pour trans-
porter le cuiseur contenant des aliments
chauds. La vapeur s’échappant de l’évent
peut provoquer des blessures.
4
Risque d’électrocution. Cuire les aliments uniquement dans le pot de
cuisson amovible et le panier cuit-vapeur. Ne jamais verser d’eau ou dépos-
er des aliments directement dans la base.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le pot de cuisson en suivant
les instructions au chapitre Nettoyage ; assécher complètement.
w AVERTISSEMENT
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 3:12 PM Page 25
26
Nettoyage
1 2 3
Risque d’électrocution.
Ne pas immerger la base, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
w AVERTISSEMENT
L’anneau du couvercle est amovible et
peut être lavé à la main ou nettoyé
facilement en le plaçant dans le panier
supérieur du lave-vaisselle.
4
5 6
LAVABLE AU
LAVE-VAISSELLE
Les accessoires en plastique (cuiseur à
vapeur et spatule) sont également
lavables au LAVE-VAISSELLE.
NOTE : La louche et un accessoire facul-
tatif disponible sur certains modèles.
NOTE : La louche et un accessoire fac-
ultatif disponible sur certains modèles.
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 3:13 PM Page 26
27
Tableau de cuisson du riz et conseils
QUANTITÉ DE DURÉE DE
TYPE DE RIZ RÉGLAGE RIZ NON CUIT QUANTITÉ D’EAU CUISSON PORTIONS
Blanc
Quantité min. Riz 2 tasses (360 ml) Remplir le pot jusqu’à la ligne « 2 » 25 à 35 minutes 2 à 3
Quantité max. Blanc 6 tasses (1,4 L) Remplir le pot jusqu’à la ligne « 6 » 45 à 55 minutes 6 à 8
Brown
Quantité min. Grains 2 tasses (360 ml) Remplir le pot jusqu’à la ligne « 2 » 35 à 45 minutes 2 à 3
Quantité max. Entiers 6 tasses (1,4 L) Remplir le pot jusqu’à la ligne « 6 » 55 à 65 minutes 6 à 8
Durée de cuisson du cuiseur de riz (approximatif). Le cuiseur de riz passera en mode WARM
(garde au chaud) à la fin de la cuisson indiquant ainsi que le riz est cuit.
Portion = 180 g (3/4 tasse)
• Mélanger le riz préemballé ou en boîte au moins une fois pendant
la cuisson pour éviter que les épices ne collent au fond du pot de
cuisson. Pour des résultats optimaux, débrancher l’appareil dès la
fin de la cuisson de cette sorte de riz. Ne pas « garder au chaud ».
• Le rinçage du riz peut quelques fois augmenter le bouillonnement
pendant la cuisson. Lors de la cuisson d’une portion équivalente à
la moitié ou moins du pot de cuisson, le bouillonnement et le
débordement peuvent être minimisés en réduisant la quantité d’eau
d’un tiers.
• Laisser reposer le riz environ 5 à 10 minutes après la cuisson pour
obtenir une texture de riz optimale.
• Ajouter plus de saveur au riz en substituant l’eau à une quantité
égale de bouillon de poulet, de bœuf ou de légumes.
• Remarquer que les durées de cuisson indiquées sont approxima-
tives et utilisées comme référence seulement. Les durées de
cuisson n’ont pas à être réglées lors de l’utilisation des fonctions
WHITE RICE (riz blanc) ou WHOLE GRAIN (grains entiers), car
l’appareil « détecte » les aliments cuits et ajustera conformément
la durée de cuisson.
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 1:45 PM Page 27
28
Conseils et tableau de cuisson à la vapeur des légumes
DURÉE DE
TYPE DE LÉGUME RÉGLAGE QUANTITÉ D’EAU CUISSON
Légumes plus souples
(par exemple, courgette, courge) Cuisson à la vapeur Remplir le pot jusqu’à la ligne « 2 » 4 à 7 minutes
Légumes plus fermes
(par exemple, brocoli, maïs sur épi, Cuisson à la vapeur Remplir le pot jusqu’à la ligne « 2 » 7 à 15 minutes
carottes)
• Plus il y a de légumes dans le panier cuit-vapeur, plus ils
prendront longtemps à cuire.
• Les morceaux plus petits de légumes cuiront plus vite que
les plus gros.
• Ajouter plus de saveur aux légumes en substituant l’eau à une
quantité égale de bouillon de poulet, de boeuf ou de légumes.
• Remarquer que les durées de cuisson à la vapeur indiquées sont
approximatives et utilisées comme référence seulement.
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 1:45 PM Page 28
29
Haricots secs
450 g (1 lb) de haricots secs (toutes variétés)
2 L (8 tasses) d’eau
0,65 ml (1/8 cuillère à café) de bicarbonate de soude
1 oignon moyen en quartiers
15 ml (1 cuillère à soupe) d’huile d’olive
Sel et poivre au goût
Trier les haricots pour retirer tous les cailloux ou tiges. Déposer les
haricots dans une passoire et bien rincer. Déposer les haricots dans
le pot de cuisson. Ajouter l’eau, le bicarbonate de soude, l’oignon et
l’huile d’olive.
Réglage du cuiseur Simplicity : Delay Start (mise en marche différée)
(au moins 6 heures ou toute la nuit)
Boil/Simmer (bouillir/mijoter) :
1 1/2 heure
Assaisonner avec sel et poivre au goût.
Portions : 12
Recettes
Riz Tex-mex
450 ml (2 1/2 tasses) d’eau
60 ml (1/4 de tasse) de coriandre hachée
2 piments Jalapeño, sans les graines
450 ml (2 1/2 tasses) de riz blanc à grain long
500 ml (2 tasses) de grains de maïs congelés
0,65 ml (1/8 cuillère à café) de cumin moulu
Pot de salsa de 473 ml (16 oz)
Verser 450 ml (2 1/2 tasses) d’eau, la coriandre et les piments dans
le mélangeur. Bien hacher tous les ingrédients. Verser le mélange
du du mélangeur et le reste des ingrédients dans le pot de cuisson.
Réglage du cuiseur Simplicity : White Rice (riz blanc)
Portions : 6 à 8
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 1:45 PM Page 29
30
Recettes (suite)
Gruau à cuisson lente
250 ml (1 tasses) de gruau à l’ancienne
500 ml (2 tasses) d’eau
60 ml (1/4 tasse) de pommes séchées hachées
1 pincée de sel
0,63 ml (1/8 de cuillère à café) de cannelle
Sucre ou édulcorant au goût
15 ml (1 cuillère à soupe) de beurre, facultatif
Verser le gruau, l’eau, les pommes séchées, le sel et la cannelle dans
le pot de cuisson.
Réglage du cuiseur Simplicity : Delay Start (mise en marche différée)
(au moins 6 heures ou toute la nuit)
Boil/Simmer (bouillir/mijoter) :
5 minutes
Facultatif : Mélanger avec du sucre et du beurre.
NOTE : Cette recette peut être préparée immédiatement (sans utiliser
l’option de mise en marche différée), si désirée.
Portions : 2
Soupe aux lentilles
15 ml (1 cuillère à soupe) d’huile d’olive
125 ml (1/2 tasse) de carottes hachées finement
250 ml (1 tasse) de céleri haché finement
5 ml (1 cuillère à café) de sel cacher
1/2 sac de lentilles de 225 g (8 oz), triées et rincées
1/2 boîte de 206 g (7,3 oz) de tomates rôties piquantes
1 1/4 litres (1,2 L) de bouillon de poulet ou de légumes
1,3 ml (1/4 cuillère à café) de coriandre moulue
1,3 ml (1/4 cuillère à café) de cumin moulu
Rincer les lentilles. Déposer tous les ingrédients dans le pot de
cuisson; remuer délicatement pour bien mélanger.
Réglage du cuiseur Simplicity : Boil/Simmer (bouillir/mijoter) :
40 à 45 minutes
Ajouter du sel et du poivre au goût.
Portions : 6 à 8
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 1:45 PM Page 30
31
Crevettes à la vapeur et légumes
225 g (1/2 lb) de grosses crevettes surgelées
125 ml (1/2 tasse) de pois « Sugar Snap ».
125 à 250 ml (1/2 à 1 tasse) de poivron rouge en tranches
125 à 175 ml (1/2 à 3/4 tasse) d’oignons en tranches
175 ml (3/4 tasse) d’ananas émincés (dans du jus)
175 ml à 250 ml (3/4 à 1 tasse) de sauce teriyaki (ou autre sauce désiré)
Riz blanc (non cuit)
Verser la quantité désirée de riz blanc dans le pot de cuisson. Remplir
le pot de cuisson avec de l’eau jusqu’à la ligne correspondante.
Réglage du cuiseur Simplicity : White Rice (riz blanc)
Durant le cuisson du riz, couper des légumes et dégeler les crevettes
sous l’eau froide du robinet. Après environ 30 à 35 minutes, placer
les crevettes et les légumes dans la marguerite et déposer-la dans
le cuiseur.
Cuire environ 8 minutes ou jusqu’à ce que les crevettes soient
opaques et que les légumes soient légèrement tendres. Lorsque le
cycle de cuisson est terminé, assaisonner les crevettes, légumes,
ananas et riz avec la sauce teriyaki puis servir.
Portions : 4
Recettes (suite)
Macaroni et fromage
750 ml (3 tasses) de macaronis en coude non cuits
625 ml (2 1/2 tasses) de bouillon de poulet faible en sodium
250 ml (1 tasse) de crème 11,5 % M.G. (crème simple)
80 ml (1/3 tasse) de lait (au choix : entier, écrémé, etc.)
500 ml (2 tasses) de cheddar râpé
0,63 ml (1/8 de cuillère à café) de poivre noir
2,5 ml (1/2 cuillère à café) de sel
0,63 ml (1/8 de cuillère à café) de poivre de cayenne
Placez tous les ingrédients dans une marmite et mélangez légèrement
à l’aide d’une cuillère antiadhésive (non métallique pour ne pas rayer
la marmite).
Réglage du cuiseur Simplicity : Boil/Simmer (bouillir/mijoter) :
7 minutes
NOTE: Lorsque l’appareil passe en mode WARM (garde-au-chaud),
laissez reposer le mélange pendant 10 minutes environ ; puis
mélangez et laissez reposer un autre 5 à 10 minutes. L’absorption
du liquide se poursuivra.
Portions : 6 à 8
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 1:45 PM Page 31
32
Saumon à la vapeur avec riz brun
2 filets de saumon (sauvage de l’Alaska de 85 à 113 g chacun
[3 à 4 oz])
10 ml (2 cuillères à café) de gingembre moulu
45 ml (3 cuillères à soupe) de sauce soya réduite en sel
1 gousse d’ail émincée
10 ml (2 cuillières à café) de cassonade
2,5 ml (1/2 cuillère à café) de flocons de chile
1 oignon vert ou échalotte, en tranches
Sel et poivre au goût
Riz brun (non cuit)
Placer le panier cuit-vapeur sur la plaque (pour récupérer tout
déversement). Mélanger le gingembre, la sauce soja, l’ail, la
cassonade foncée et les flocons de piments. Badigeonner les
filets de poisson de cette préparation et faire mariner au réfrigérateur
pendant environ 30 minutes.
Mesurer le riz brun en suivant les instructions sur l’emballage selon
la quantité de portions désirées. Remplir le pot de cuisson avec de
l’eau jusqu’à la ligne correspondante (voir Tableau de riz pour plus
d’information). Fond ou bouillon de poulet ou de légumes peuvent
également remplacer l’eau.
Réglage du cuiseur Simplicity : Whole grain (grains entiers) —
après environ 30 à 35 minutes,
soulever le couvercle et déposer
le panier cuit-vapeur contenant les
filets de saumon.
Cuire 8 à 10 minutes de plus ou jusqu’à ce que le poisson se
détache facilement à la fourchette. Déposer le saumon sur le riz
et parsemez d’oignon vert tranché.
Portions : 2
Recettes (suite)
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 1:45 PM Page 32
33
Dépannage
PROBLÈME
Le cuiseur refuse de
se mettre en marche.
Le riz n’est pas cuit.
Le riz est pâteux.
Le cuiseur de riz émet
un signal sonore
pendant le cycle
STEAM COOK
(cuisson à la vapeur).
CAUSE POSSIBLE
Le cuiseur n’est pas branché. S’assurer que le cuiseur de riz est branché dans une prise murale qui
fonctionne correctement.
Trop peu d’eau/de liquide de cuisson. Suivre le mode d’emploi inscrit sur l’emballage ou consulter le
tableau de cuisson du riz pour de plus amples renseignements.
Déposer délicatement le pot de cuisson dans la base. S’assurer que le pot de cuisson est solidement
ancré en le tournant vers la gauche et vers la droite. NOTE : Si le pot de cuisson est croche ou tordu,
il ne reposera pas correctement dans sa base et le transfert de chaleur ne sera pas uniforme. Pour
remplacer le pot de cuisson, appeler le numéro sans frais du Service à la clientèle inscrit sur la page
couverture de ce guide.
Trop d’eau ajoutée dans le pot de cuisson. Réduire la quantité de liquide.
Le pot de cuisson a chauffé à vide. Ajouter plus d’eau et appuyer sur STEAM COOK (cuisson à la vapeur)
pour continuer la cuisson à la vapeur ou sur OFF (arrêt) pour mettre l’appareil hors tension.
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 1:45 PM Page 33
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est
en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout
composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et
le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous
le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie
s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas si
le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y
compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
Garantie limitée
34
840192501 FRv02.qxd:Layout 1 8/10/10 1:45 PM Page 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Hamilton Beach 37539 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur