Sony STR-DN1040 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
4-454-443-41(1) (FR)
STR-DN1040
Ampli-tuner AV
multicanal
Mode d’emploi
2
FR
Pour éviter tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez
pas les orifices de ventilation de cet appareil
avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N'exposez pas l'appareil à des sources de
flammes nues (notamment des bougies
allumées).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil
à des éclaboussures ou des projections d’eau et
ne posez pas dessus d’objets contenant des
liquides, comme des vases.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné, tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez l’appareil
sur une prise secteur facilement accessible.
Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la
prise secteur.
N'exposez pas les batteries ou un appareil
contenant des batteries à une chaleur
excessive, notamment aux rayons directs
du soleil ou à des flammes.
L’appareil n’est pas isolé de l’alimentation
secteur tant qu’il reste raccordé à la prise
secteur, même s’il est éteint.
Les écouteurs et les casques utilisés à un
volume sonore excessif peuvent provoquer
des pertes d’audition.
Ce symbole est destiné à
avertir l’utilisateur de la
présence d’une surface
pouvant être très chaude au
toucher dans des conditions
de fonctionnement normal.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limitations prévues dans la directive EMC
relative à l’utilisation d’un câble de
raccordement d’une longueur inférieure
à 3 mètres.
Pour les clients en Europe
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en fin de
vie (applicable dans
les pays de l’Union
européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de tri sélectif)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité comme un simple déchet ménager.
Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit est mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
son mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin
dans lequel vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT
3
FR
Élimination des piles et
accumulateurs usagés
(applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique.
Les symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont ajoutés lorsque les piles
contiennent plus de 0,0005 % de mercure
ou 0,004 % de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur traitement inapproprié pourrait avoir
sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui, pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un accumulateur,
il convient de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour procéder à son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié, vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure, afin
d’enlever les piles ou accumulateurs de votre
appareil en toute sécurité, reportez-vous à la
section correspondante. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour leur recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou des
batteries, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente dans lequel vous avez acheté
ce produit.
Avis à l’attention des clients :
les informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou au nom de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toute question
relative à la conformité de ce produit vis-à-vis
de la législation de l'Union Européenne doit
être adressée au représentant agréé, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées fournies dans les documents
relatifs au SAV ou à la garantie.
Par le présent document, Sony Corp. déclare
que cet appareil est conforme aux principales
exigences et autres clauses pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Pour plus d’informations, accédez à l’URL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
À propos de ce manuel
Les instructions contenues dans ce manuel
concernent le modèle STR-DN1040.
Le numéro du modèle est situé dans l’angle
inférieur droit du panneau avant.
Les illustrations utilisées dans ce manuel se
rapportent au modèle européen et peuvent
être différentes de celles de votre modèle.
Dans ce manuel, toutes les différences de
fonctionnement sont signalées par la
mention « Modèle européen uniquement ».
4
FR
Les instructions de ce manuel décrivent
l’utilisation de l’ampli-tuner avec la
télécommande fournie. Vous pouvez aussi
utiliser les touches ou les boutons situés
sur l’ampli-tuner s’ils portent des noms
identiques ou similaires à ceux de la
télécommande.
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby*
Digital, Pro Logic Surround et DTS** Digital
Surround.
* Fabriqué sous licence par Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX et le symbole double D sont des
marques commerciales de Dolby
Laboratories.
** Fabriqué sous licence sous les numéros de
brevet suivants aux États-Unis : 5,956,674 ;
5,974,380 ; 6,226,616 ; 6,487,535 ; 7,212,872 ;
7,333,929 ; 7,392,195 ; 7,272,567 ; ainsi que
d’autres brevets homologués ou en attente
d’homologation aux États-Unis et dans le
reste du monde. DTS-HD, le symbole, ainsi
que DTS-HD et le symbole utilisés ensemble
sont des marques déposées et DTS-HD
Master Audio est une marque commerciale
de DTS, Inc. Le produit inclut des logiciels.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
et iPod touch sont des marques de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et
marques déposées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Dans ce mode
d’emploi, les symboles et ® ne sont pas
spécifiés.
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par
le développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple.
Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes et réglementations de
sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
affecter les performances des transmissions
sans fil.
DLNA
, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED
sont des marques commerciales,
des marques de service ou des marques de
certification de Digital Living Network Alliance.
Le logo « Sony Entertainment Network » et
« Sony Entertainment Network » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
Wake-on-LAN est une marque commerciale
d’International Business Machines
Corporation aux États-Unis.
Windows et le logo Windows sont des
marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation ou la
distribution de cette technologie en dehors
du cadre de ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou une filiale
autorisée de Microsoft.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3
et brevets concédés sous licence par
Fraunhofer IIS et Thomson.
« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo « x.v.Color
(x.v.Colour) » sont des marques commerciales
de Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée de
Sony Computer Entertainment Inc.
À propos du copyright
5
FR
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN »
sont des marques déposées de
Sony Corporation.
MICROVAULT est une marque commerciale
de Sony Corporation.
VAIO et VAIO Media sont des marques
déposées de Sony Corporation.
PARTY STREAMING et le logo PARTY
STREAMING sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque
de certification de Wi-Fi Alliance.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo
MHL sont des marques commerciales ou
déposées de MHL Licensing, LLC.
InstaPrevue est une marque commerciale
ou une marque déposée de Silicon Image, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Décodeur FLAC
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007 Josh Coalson
La redistribution et l’utilisation dans des
formats source et binaires, avec ou sans
modification, sont permises si les conditions
suivantes sont satisfaites :
Les redistributions de code source doivent
conserver l’avis de droit d’auteur (copyright)
ci-dessus, la présente liste de conditions et
l’exclusion de responsabilité suivante.
Les redistributions au format binaire
doivent reproduire l’avis de droit d’auteur
ci-dessus, la présente liste de conditions et
l’exclusion de responsabilité suivante dans
la documentation et/ou les autres
documents fournis avec la distribution.
Le nom de la fondation Xiph.org (Xiph.org
Foundation) et les noms de ses
contributeurs ne peuvent pas être utilisés
pour sponsoriser ou promouvoir des
produits dérivés de ce logiciel sans une
autorisation écrite préalable et explicite.
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI
PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS
D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS
« EN L’ÉTAT » ET TOUTES LES
GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE
MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES.
EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES
CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE
TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES,
SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU
CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS DE
MANIÈRE NON LIMITATIVE, LA
FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES
DE REMPLACEMENT ; LA PERTE
D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE
BÉNÉFICES ; OU L’INTERRUPTION DES
ACTIVITÉS) DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT ET DE TOUTE THÉORIE DE
FIABILITÉ, SOIT CONTRACTUELLE,
RESPONSABILITÉ OBJECTIVE OU DÉLIT
CIVIL (INCLUANT LA NÉGLIGENCE OU
AUTREMENT) DÉCOULANT DE
QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE
L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME
EN CAS DE NOTIFICATION DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
6
FR
À propos de ce manuel .................... 3
Accessoires fournis ..........................8
Description et emplacement
des pièces .................................... 9
Préparatifs .......................................20
Raccordements
1: Installation des enceintes ..........23
2: Raccordement des enceintes ....25
3: Raccordement du téléviseur .....27
4: Raccordement d’un
autre appareil ...........................28
5: Raccordement des antennes .....33
6: Connexion au réseau .................34
Préparation de l’ampli-tuner
Raccordement du cordon
d’alimentation CA
(secteur) ....................................36
Mise sous tension de
l’ampli-tuner ............................36
Configuration de l’ampli-tuner
à l’aide de la fonction
Easy Setup ................................36
Configuration des réglages réseau
de l’ampli-tuner .......................39
Guide d'utilisation de l'interface
utilisateur graphique
(GUI) ........................................43
Opérations de base
Écoute sonore et visualisation
d'images à partir des
appareils raccordés .................45
Lecture d’un iPod/iPhone .............47
Lecture d’un périphérique USB ...49
Opérations du tuner
Écoute d’une radio FM/AM .........52
Préréglage de stations
de radio FM/AM
(Preset Memory) .....................53
Réception d’émissions RDS ..........55
Écoute d'effets sonores
Sélection du champ sonore ...........55
Réglage de l’égaliseur .....................59
Utilisation de la fonction
Sound Optimizer ..................... 59
Sélection du type de calibrage ......60
Utilisation de la fonction
Pure Direct ...............................60
Rétablissement des réglages par
défaut des champs sonores ....60
Utilisation des fonctions
réseau
À propos des fonctions réseau
de l’ampli-tuner .......................61
Configuration du serveur .............61
Écoute de contenus audio
enregistrés sur le serveur ........ 68
Utilisation du réseau Sony
Entertainment Network
(SEN) ........................................71
Utilisation de la fonction
PARTY STREAMING ............ 74
Diffusion en continu de musique
depuis iTunes avec AirPlay ....76
Mise à jour du logiciel ................... 77
Recherche d’un élément
à l’aide d’un mot-clé ...............79
Table des matières
7
FR
Fonctions « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que
« BRAVIA » Sync ? ................. 80
Préparation pour
« BRAVIA » Sync .................... 81
One-Touch Play ............................. 81
System Audio Control .................. 82
System Power-Off .......................... 82
Scene Select ..................................... 83
Home Theatre Control ................. 83
Remote Easy Control .................... 83
Commande du périphérique
MHL ......................................... 83
Commutation des moniteurs
qui émettent les signaux
vidéo HDMI ............................ 84
Autres opérations
Passage du son analogique au
son numérique et vice versa
(INPUT MODE) ..................... 85
Utilisation d’autres prises
d’entrée vidéo/audio
(Input Assign) ......................... 85
Utilisation d’un raccordement
de bi-amplification ................. 87
Utilisation des fonctions
multizones ............................... 88
Rétablissement des réglages
d’usine par défaut ................... 90
Ajustement des réglages
Utilisation du menu Settings ........ 90
Easy Setup ....................................... 93
Menu Speaker Settings .................. 93
Menu Audio Settings .................... 98
Menu HDMI Settings .................... 99
Menu Input settings .................... 101
Menu Network Settings .............. 101
Menu System Settings ................. 102
Commande sans utiliser
l’affichage à l’écran (GUI) .... 103
Utilisation de la
télécommande
Programmation de la
télécommande ....................... 109
Réinitialisation de la
télécommande ....................... 114
Informations
complémentaires
Précautions ................................... 115
Résolution des problèmes ........... 116
Spécifications ................................ 129
Index .............................................. 132
8
FR
Accessoires fournis
Mode d’emploi (modèle australien
seulement) (ce manuel)
Guide d’installation rapide (1)
Guide de référence (1)
(modèle européen uniquement)
Télécommande (RM-AAP103) (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Antenne filaire FM (1)
Antenne cadre AM (1)
Microphone optimiseur (ECM-AC2) (1)
Insérez deux piles R6 (format AA)
(fournies) dans la télécommande.
Respectez les polarités lors de la mise
en place des piles.
• Ne laissez pas la télécommande dans un
endroit très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec des piles
usagées.
• Ne mélangez pas les piles au manganèse avec
d’autres types de piles.
• N’exposez pas le capteur de la télécommande
aux rayons directs du soleil ou à des appareils
d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps,
retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et
ne provoquent des dommages ou une corrosion.
• Lorsque vous remplacez ou retirez les piles,
il est possible que les codes programmés de
la télécommande soient effacés. Dans ce cas,
reprogrammez la télécommande (page 109).
• Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la
télécommande, remplacez toutes les piles
par des neuves.
Insertion des piles dans
la télécommande
Remarques
9
FR
Description et emplacement des pièces
A ?/1 (marche/veille) (page 36, 60, 90)
Le témoin au-dessus de la touche
s’allume comme suit :
Vert : l’ampli-tuner est allumé.
Orange : l’ampli-tuner est en mode
veille et
La fonction « Control for HDMI »
(page99) ou «Network Standb
(page 102) a pour valeur « On ».
« Pass Through » a pour valeur
« On »* ou « Auto » (page 100).
L’ampli-tuner en zone 2 est allumé
(page 89).
S’éteint lorsque l’ampli-tuner est
en mode veille et que les fonctions
« Control for HDMI », « Pass
Through » et « Network Standby »
ont pour valeur « Off ».
* Pour le modèle australien uniquement.
Si le témoin clignote lentement, cela signifie
que la mise à jour du logiciel est en cours
(page 77).
B SPEAKERS (page 38)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Appuyez sur TUNING MODE
pour utiliser un tuner (FM/AM).
Appuyez sur TUNING +/– pour
rechercher une station.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(pages 45, 55, 60)
E Display panel (page 11)
F SOUND OPTIMIZER (page 59)
G INPUT MODE (page 85)
H DIMMER
Règle la luminosité de l’afficheur
(3 niveaux possibles).
I DISPLAY (page 108)
J Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
K PURE DIRECT (page 60)
Le témoin situé au-dessus de la touche
s’allume lorsque la fonction Pure
Direct est activée.
L MASTER VOLUME (pages 45, 97)
M INPUT SELECTOR (pages 38, 45, 85)
Façade
Remarque
10
FR
N Prise HDMI/MHL (VIDEO 2 IN)
(page 31)
O Port (USB) (page 33)
P Prise AUTO CAL MIC
Q Prise PHONES
Se raccorde au casque / aux écouteurs.
11
FR
A Témoin d’entrée
S’allume pour indiquer l’entrée
actuelle.
HDMI
L’ampli-tuner détecte l’appareil
raccordé via une prise HDMI IN.
ARC
L’entrée du téléviseur est sélectionnée
et les signaux ARC (Audio Return
Channel) sont détectés.
COAX
Le signal numérique est émis en entrée
via la prise COAXIAL (page 85).
OPT
Le signal numérique est émis en entrée
via la prise OPTICAL (page 85).
B PARTY
S’allume lorsque la fonction PARTY
STREAMING est activée (page 74).
C S.OPTIMIZER
S’allume lorsque la fonction Sound
Optimizer est activée (page 59).
D D.C.A.C.
S’allume lorsque les résultats de
mesure de la fonction de calibrage
automatique sont appliqués.
E Témoin Dolby Digital Surround*
Le témoin approprié s’allume lorsque
l’ampli-tuner décode les signaux au
format Dolby Digital correspondant.
F Témoin DTS(-HD)*
Le témoin approprié s’allume lorsque
l’ampli-tuner décode les signaux au
format DTS correspondant.
G Témoin de système de haut-parleurs
(page 38)
H Témoin de syntonisation
ST
S’allume lorsque l’ampli-tuner
syntonise une émission stéréo.
MEM
S’allume lorsqu’une fonction de
mémoire, telle que Preset Memory
(page 53), etc., est activée.
I HDMI OUT A + B (page 84)
J SLEEP
S’allume lorsque la fonction Sleep
Timer est activée (page 15).
K EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
L D.L.L.
S’allume lorsque la fonction Digital
Legato Linear (D.L.L.) est activée
(page 98).
M D.R.C.
S’allume lorsque la compression de
la gamme dynamique est activée
(page 99).
Témoins sur l’afficheur
Dolby Digital
TrueHD
Dolby TrueHD
DTS
DTS
DTS-HD
DTS-HD
12
FR
N NEO:6
S’allume lorsque la fonction de
décodage DTS Neo:6 Cinema/Music
est activée (page 57, 57).
O Témoin Dolby Pro Logic
Le témoin approprié s’allume lorsque
l’ampli-tuner effectue un traitement
Dolby Pro Logic. Cette technologie de
décodage surround matricielle peut
améliorer les signaux d’entrée.
Selon la configuration des enceintes, il est
possible que ces témoins ne s’allument pas.
P ZONE 2
S’allume lorsque l’utilisation en zone 2
est activée.
Q A.P.M.
S’allume lorsque la fonction A.P.M.
(Automatic Phase Matching) est
activée.
Vous ne pouvez définir la fonction
A.P.M. que dans la fonction DCAC
(Digital Cinema Auto Calibration,
technologie de calibrage automatique
DCAC) (page 95).
R UPDATE
S’allume quand un nouveau logiciel est
disponible (page 77).
S Témoin de puissance du signal LAN
sans fil
S’allume pour indiquer la puissance
du signal LAN sans fil (pages 40, 42).
T Témoin de LAN filaire
S’allume lorsque le câble du LAN est
raccordé.
U USB
S’allume lorsqu’un iPod/iPhone ou
un périphérique USB est détecté.
* Lorsque vous lisez un disque au format
Dolby Digital ou DTS, assurez-vous d’avoir
correctement réalisé les raccordements
numériques et que « INPUT MODE » n’est
pas réglé sur « ANALOG » (page 85) ou que
« 2ch Analog Direct » n’est pas sélectionné.
PL
Dolby Pro Logic
PLII
Dolby Pro Logic II
PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
Remarque
Aucun signal.
Le signal est faible.
Le signal est moyennement
puissant.
Le signal est puissant.
13
FR
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
B Section TUNER
C Prises de commande pour appareils
Sony et autres appareils externes
D Section NETWORK
E Section SPEAKERS (page 25)
F Section AUDIO INPUT/OUTPUT
G Section VIDEO INPUT/OUTPUT
(pages 27, 32)
Panneau arrière
Prises HDMI IN/OUT*
(page 27, 30)
Prises OPTICAL IN
(pages 27, 32)
Prise COAXIAL IN (page 32)
Prise FM ANTENNA
(page 33)
Bornes AM ANTENNA
(page 33)
Prises IR REMOTE IN/OUT
(page 88)
Port LAN** (page 35)
Antenne LAN sans fil
(page 35)
Prises AUDIO IN
(page 32, )
Prises SUBWOOFER
OUT (page 25)
Prises ZONE 2 OUT
(page 88)
Prises VIDEO IN/
OUT*
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Noir
Jaune
14
FR
H Section COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (pages 27, 32)
* Vous devez raccorder la prise HDMI OUT
ou MONITOR OUT à votre téléviseur pour
pouvoir voir l’image de l’entrée sélectionnée
(page 27).
** Vous pouvez également utiliser ce port à des
fins de maintenance et d'entretien (page 102).
Utilisez la télécommande fournie pour
commander cet ampli-tuner et d’autres
appareils. La télécommande est
préprogrammée pour commander des
appareils audio/vidéo Sony. Vous pouvez
également programmer la télécommande
pour commander des appareils non-Sony.
Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section « Programmation de la
télécommande » (page 109).
RM-AAP103
Prises Y, PB, PR IN/
OUT*
Vert (Y)
Bleu (P
B)
Rouge (PR)
Télécommande
15
FR
A ?/1 (marche/veille)
Met l’ampli-tuner sous tension ou en
mode veille.
Si vous appuyez sur ZONE (
T) pour
basculer la télécommande en mode
zone 2, vous pouvez allumer ou
éteindre l’appareil en zone 2 à l’aide de
?/1 (page 89).
Économie d’énergie en mode veille
Quand les fonctions « Control for
HDMI », « Pass Through » et
«Network Standb ont pour valeur
« Off » et l’ampli-tuner en zone 2 est
éteint.
B AV ?/1
1)
(marche/veille)
Allume ou éteint les appareils audio/
vidéo que la télécommande est
programmée pour commander.
Pour allumer ou éteindre le téléviseur,
appuyez sur TV (
U), puis sur AV ?/1.
La fonction d’AV ?/1 change
automatiquement chaque fois que vous
appuyez sur les touches d’entrée (E).
C SLEEP
Appuyez sur AMP (4), puis appuyez
sur SLEEP pour régler l’ampli-tuner de
sorte qu’il s’éteigne automatiquement
à l’heure spécifiée.
Chaque fois que vous appuyez sur
SLEEP, l’affichage change, dans l’ordre
suivant :
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
Pour vérifier le temps restant avant que
l’ampli-tuner ne s’éteigne, appuyez sur
SLEEP. Le temps restant apparaît sur
l’afficheur.
La fonction Sleep Timer est annulée
lorsque vous effectuez les opérations
suivantes :
Vous appuyez de nouveau sur SLEEP.
Vous mettez à jour le logiciel de l’ampli-
tuner.
Vous appuyez sur ?/1.
TV INPUT
Appuyez sur TV (U), puis sur TV
INPUT pour sélectionner le signal
d’entrée (entrée TV ou vidéo).
D AMP
Active le fonctionnement de l’ampli-
tuner pour la zone principale
(page 108).
E Touches d’entrée
2)
Sélectionne l’appareil que vous voulez
utiliser. Lorsque vous appuyez sur
l’une des touches d’entrée, l’ampli-
tuner s’allume. Les touches d'entrée
sont pré-attribuées de façon à
automatiquement contrôler l'appareil
Sony lorsque vous les sélectionnez.
Vous pouvez également programmer
la télécommande de façon à contrôler
un appareil autre qu'un appareil Sony
en suivant les étapes indiquées dans la
section « Programmation de la
télécommande » page 109.
F HDMI OUTPUT (page 84)
G Touches numériques/
alphabétiques
1)2)
Appuyez sur cette touche pour :
présélectionner/syntoniser les
stations mémorisées (page 53) ;
– sélectionner des plages (appuyez sur
0/10 pour sélectionner la plage 10) ;
– sélectionner des numéros de canaux ;
sélectionner les lettres (ABC, DEF,
etc.) ;
sélectionner @ pour les symboles
de ponctuation (!, ?, etc.) et autres
(#, %, etc.) lorsque vous saisissez des
caractères pour les fonctions réseau.
Appuyez sur TV (
U), puis sur les
touches numériques pour sélectionner
les canaux TV.
ENT (ENTER)
1)
Permet de saisir la valeur après avoir
sélectionné un canal, un disque ou une
plage à l’aide des touches numériques.
CHARACTER
Sélectionne le type de caractère pour
les fonctions réseau.
Remarque
Conseils
16
FR
Chaque fois que vous appuyez sur
CHARACTER, le type de caractère
change, dans l’ordre suivant :
«ab (minuscules) t « ABC »
(majuscules) t « 123 » (chiffres)
CLR (CLEAR)
1)
Appuyez sur cette touche pour :
effacer une lettre pour les fonctions
réseau ;
effacer une erreur si vous avez
appuyé sur une touche numérique/
alphabétique incorrecte.
-/--
1)
Sélectionne le mode d’entrée des
canaux, à un ou deux chiffres.
Appuyez sur TV (
U), puis sur -/--
pour sélectionner le mode d’entrée
des canaux TV.
>10
1)
Sélectionne les numéros de plage
supérieurs à 10.
INPUT MODE (page 85)
H AMP MENU
Affiche le menu d’utilisation de
l’ampli-tuner (page 103).
I
Appuyez sur V/v/B/b pour
sélectionner les options de menu, puis
appuyez sur pour valider/confirmer
la sélection.
J OPTIONS
1)
Affiche et sélectionne les articles des
menus des options.
Appuyez sur TV (
U), puis sur
TOOLS/OPTIONS pour afficher les
options de la fonction TV.
K HOME
1)
Affiche le menu de l'appareil audio/
vidéo actuellement contrôlé par la
télécommande.
Par exemple, appuyez sur AMP (
4),
puis sur HOME pour afficher le menu
d'accueil (page 43).
Appuyez sur les touches d'entrée (
E),
puis sur HOME pour afficher le menu
de l'appareil que vous voulez contrôler.
L ./>
1)
,
m/M
1)
, N
1)2)
, X
1)
,
x
1)
Sauter, rembobiner/avancer, lecture,
pause, arrêt.
PRESET +/
1)
Sélectionne des stations ou des canaux
mémorisés.
TUNING +/–
Recherche une station.
D.TUNING
2)
Bascule en mode de syntonisation
directe.
PARTY START/CLOSE
Démarre ou ferme une session PARTY
(page 75).
PARTY JOIN/LEAVE
Rejoint ou quitte une session PARTY
(page 75).
(Guide)
1)
Appuyez sur TV (U), puis appuyez
sur
(Guide) pour afficher le guide
du programme à l’écran.
REPEAT
1)
Lit un morceau ou un dossier
plusieurs fois.
SHUFFLE
1)
Lit un morceau ou un dossier dans
un ordre aléatoire.
M PROG +/–
1)2)
Appuyez sur TV (U), puis appuyez
sur PROG +/– pour balayer les chaînes
de télévision préréglées.
SOUND FIELD +/–
2)
Sélectionne un champ sonore (page 55).
N ALPHABET SEARCH
Recherche un élément à l’aide d’un
mot-clé (page 79).
ALPHABET PREVIOUS
Recherche l’élément précédent.
ALPHABET NEXT
Recherche l’élément suivant.
PREVIEW (HDMI)
Sélectionne la fonction « Preview for
HDMI ».
,
1)
V/v/B/b
1)
17
FR
Active un aperçu par incrustation
d’image en direct des entrées HDMI
raccordées à cet ampli-tuner.
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner l’aperçu de chaque entrée
HDMI, puis appuyez sur pour
entrer/valider la sélection.
(Cette fonction utilise la technologie
InstaPrevue de Silicon Image)
La fonction « Preview for HDMI » est
disponible pour l’entrée HDMI BD, DVD,
GAME et VIDEO 2.
Cette fonction est inopérante dans les cas
suivants :
L’appareil n’est pas connecté à la prise
d’entrée HDMI.
L’appareil connecté à la prise d’entrée
HDMI prise en charge n’est pas activé.
L’entrée actuelle n’est pas une entrée
HDMI.
Lorsque « Fast View » est réglé sur « Off ».
Lorsqu’un format vidéo HDMI non
pris en charge (480i, 576i, 4K, certains
signaux vidéo 3D, les signaux de
certains camescopes ou signaux VGA)
arrive en entrée.
L’aperçu par incrustation d’image
s’éteindra lors de l’arrivée de signaux
vidéo 4K ou de certains signaux vidéo 3D.
TOP MENU
1)
Ouvre ou ferme le menu supérieur
du BD-ROM ou du DVD.
POP UP/MENU
1)
Ouvre ou ferme le menu contextuel
du BD-ROM ou le menu du DVD.
O iPhone CTRL
Passe en mode de contrôle iPod/iPhone
lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone.
MEMORY
Mémorise une station lorsque le tuner
est en cours d’utilisation.
P
(Coupure du son)
1)
Coupe temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur cette touche
pour rétablir le son.
Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur pour activer la fonction de
coupure du son du téléviseur.
Q (Volume) +/–
1)
Règle le niveau de volume de toutes
les enceintes simultanément.
Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur pour régler le niveau du
volume du téléviseur.
R RETURN O
1)
Revient au menu précédent ou quitte
le menu lorsque le menu ou le guide
à l’écran est affiché sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur RETURN O pour revenir au
menu précédent du téléviseur Sony.
S DISPLAY
1)
Affiche des informations sur l’afficheur.
Appuyez sur TV (U), puis appuyez
sur DISPLAY pour afficher les
informations du téléviseur.
T ZONE (page 89)
U TV
Change la fonction de la touche de la
télécommande pour activer les touches
jaunes.
V RM SET UP
Programme la télécommande
(page 109).
W PURE DIRECT (page 60)
1)
Reportez-vous au tableau en page 18 et 19
pour plus d’informations sur les touches qui
permettent de commander chaque appareil.
2)
Les touches VIDEO 2, 5,
N
/D.TUNING et
PROG +/SOUND FIELD + possèdent des
points tactiles. Utilisez les points tactiles comme
repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple.
• Selon le modèle des appareils raccordés, il est
possible que certaines fonctions expliquées dans
cette section ne fonctionnent pas avec la
télécommande fournie.
Remarque
Conseils
Remarques
18
FR
Pour commander d’autres appareils Sony
a)
Lecteur DVD uniquement.
b)
Lecteur LD uniquement.
c)
Lecteur Vidéo CD uniquement.
Nom TV Magnétoscope Lecteur DVD,
combiné DVD/
magnétoscope
Lecteur de
disques
Blu-ray
Enregistreur
HDD
PSX Lecteur
Vidéo CD,
lecteur LD
B AV ?/1
zz z z zzz
G Touches numériques
zz z z zzz
ENT (ENTER)
zz z z zzz
b)
CLR (CLEAR)
zz z
-/--
zz
>10
zz
I V/v/B/b,
zz z z zz
J OPTIONS
zzzzz
K HOME
zz z z zz
L ./>
zz z z zzz
PRESET +/–
m/M
zz z z zzz
N, X, x
zz z z zzz
(Guide)
zz
a)
zzz
REPEAT
z
c)
SHUFFLE
z
c)
M PROG +/–
z
N TOP MENU, POP UP/
MENU
zz z
P (Coupure du son)
z
Q (Volume) +/–
z
R RETURN O
zzzzzz
S DISPLAY
zz z z zzz
19
FR
d)
Platine B uniquement.
Nom Terminal
CATV
numérique
DSS
Récepteur
satellite/
terrestre
numérique
Platine
cassette
A/B
Platine
DAT
Lecteur CD,
platine MD
B AV ?/1
zzz zz
G Touches numériques
zzzzzz
ENT (ENTER)
zzzzzz
CLR (CLEAR)
-/--
zz
>10
zz
I V/v/B/b,
zzz
J OPTIONS
zz
K HOME
zzz
L ./>
zz
d)
zz
PRESET +/–
zz
m/M
zzzz
N, X, x
zzzz
(Guide)
zz
REPEAT
z
d)
zz
SHUFFLE
z
M PROG +/–
N TOP MENU, POP UP/
MENU
P (Coupure du son)
Q (Volume) +/–
R RETURN O
zzz
S DISPLAY
zzzz
d)
zz
20
FR
Préparatifs
Vous pouvez utiliser vos appareils audio/vidéo raccordés à l’ampli-tuner en suivant les
étapes simples décrites ci-dessous.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Installation et raccordement des enceintes
(pages 23, 25)
Raccordement du téléviseur et des autres
appareils (pages 27, 28)
La qualité d’image dépend de la prise utilisée
pour le raccordement. Reportez-vous à
l’illustration suivante. Sélectionnez le
raccordement en fonction des prises
disponibles sur vos appareils.
Si vos appareils sont dotés de prises HDMI,
nous vous recommandons de les raccorder
via HDMI.
Préparation de l’ampli-tuner
Reportez-vous aux sections « Raccordement du
cordon d’alimentation CA (secteur) »
(page 36) et « Mise sous tension de l’ampli-
tuner » (page 36).
Paramétrage de l’ampli-tuner
Reportez-vous à la section « Configuration de
l’ampli-tuner à l’aide de la fonction Easy
Setup » (page 36).
Analogique
Image de haute qualité
Numérique
Réglage de la sortie audio sur les appareils
raccordés
Pour transmettre en sortie le son numérique
multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio
numérique sur les appareils raccordés.
Dans le cas d’un lecteur de disques Blu-ray
Sony, vérifiez que les options « Audio
(HDMI) », « BD Audio MIX Setting », « Dolby
Digital/DTS », « Dolby Digital » et « DTS » sont
respectivement réglées sur « Auto », « Off »,
«Bitstrea, «Dolby Digita et «DT
(au 1er août 2012).
Dans le cas d’une PlayStation 3, après avoir
raccordé l’ampli-tuner à l’aide d’un câble
HDMI, sélectionnez « Audio Output Settings »
dans « Sound Settings », puis « HDMI » et
« Automatic » (avec la version 4.21 du logiciel
système).
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi des appareils raccordés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Sony STR-DN1040 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi