Presto
773
IT
EN
DE
FR
ES
PT
SI
PL
HU
HR
RU
SE
NL
EL
RO
SK
CS
Istruzioni d’uso
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instructions d’utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Navodila za uporabo
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Upute za korištenje
Инструкция по применению
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instructiuni de utilizare
Návod na použitie
Návod k použití
19
IMPORTANT Conserver ces in-
structions pour consultation ul-
térieure.
Nous vous remercions de la conance que vous nous accordez
en préférant un produit BREVI MILANO.
SECURITE ET ENTRETIEN
Conforme aux exigences de sécurité
Conforme aux normes : EN 1888 (Mars 2012); NFS 54 043
(2008).
SECURITE
Ce véhicule est conçu pour des enfants de plus
de 6 mois et jusqu’à 15 kg (environ 3 ans).
AVERTISSEMENT Ne jamais laisser votre
enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT S’assurer que tous les
dispositifs de verrouillage sont enclen-
chés avant utilisation.
AVERTISSEMENT Pour éviter toute bles-
sure, maintenir votre enfant à l’écart lors
du dépliage et du pliage du produit.
AVERTISSEMENT Ne pas laisser votre
enfant jouer avec ce produit.
AVERTISSEMENT Ce siège ne convient
pas à des enfants de moins de 6 mois.
AVERTISSEMENT Toujours utiliser le sy-
stème de retenue.
AVERTISSEMENT Vérier que les dispo-
sitifs de xation de la nacelle, du siège
ou du siège-auto sont correctement en-
clenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT Ce produit ne convient
pas pour faire du jogging ou des prome-
nades en rollers.
RECOMMANDATIONS:
- Seuls le siège auto Smart (réf.545) et les nacelles landau
(réf.738 et 739) de marque BREVI MILANO équipés du jeu
d’adaptateurs spécique à la réf.728 ou 726 peuvent être in-
stallés sur la poussette
- Le dispositif de blocage à l’arrêt doit être enclenché lorsque l’on
place l’enfant dans le véhicule ou qu’on l’en sort
- Ne pas placer de charge supérieure à 2 kg dans le panier, ce
qui entraînerait un déséquilibre de la poussette
- Ne pas mettre de poids supérieur à 2 kg dans la sac.
- Toute charge attachée au poussoir et/ou à l’arrière du dossier
et/ou sur les côtés du véhicule peut inuer sur la stabilité du
véhicule
- Cette poussette est conçue pour transporter un enfant à la fois
- Les accessoires non approuvés par BREVI MILANO ne doivent
en aucun cas être utilisés
- Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange que celles recom-
mandées par le fabricant
- S’assurer régulièrement que les sangles, attaches et ceintures
de sécurité sont en parfait état de fonctionnement.
- L’habillage pluie doit être utilisé sous la surveillance d’un adul-
te. Il ne doit pas être utilisé sur une poussette n’ayant pas de
capote ou de pare-soleil pour le recevoir. Ne jamais laisser l’en-
fant sous l’habillage en cas de temps ensoleillé pour cause de
chaleur excessive.
- Ne plus utiliser le véhicule si certaines pièces sont cassées ou
manquantes.
ENTRETIEN
Suivre les instructions de lavage sur l’étiquette d’entretien pré-
sente sur le produit. Maintenir toutes les parties métalliques bien
sèches an d’éviter la formation de rouille. Lubrier régulièrement
les parties mobiles avec de l’huile sèche ou un lubriant. Netto-
yer les parties en plastique avec une éponge humide. Contrôler
régulièrement l’état d’usure des roues et nettoyer le sable. Eviter
une exposition directe et prolongée au soleil qui peut entraîner le
changement de couleur des matériaux et des tissus. Entreposer
votre véhicule dans un endroit sec et aéré an d’éviter tout risque
de moisissure. La capote et le couvre-pieds sont imperméables,
toutefois, en temps de pluie l’eau peut pénétrer par les coutures,
nous vous conseillons l’utilisation de l’habillage pluie intégral.
Tenir les sacs plastique de l’emballage hors de portée des enfants
en raison du risque d’étouffement.
Le fabricant pourra apporter à tout moment des modications aux
modèles décrits dans ce mode d’emploi.
ESPAÑOL
IMPORTANTE Conservar estas in-
strucciones para futuras consultas.
Estimado Cliente, gracias por escoger un producto BREVI MILANO.
Conforme a la norma: EN 1888:2012.
Asegurarse que el utilizador conozca bien el funcionamiento del
producto. El montaje y la instalación deberán siempre ser hechas
por un adulto.
La utilización de la silla esta permitida para niños
de edad comprendida desde los 6 meses hasta
los 3 años, hasta 15 kg. de peso.
ADVERTENCIA No dejar nunca al niño
sin vigilancia.
IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever to
the product described in this instructions leaet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durch-
zuführen. FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier momento
modicaciones a los modelos descritos en este manual de instrucciones. PT- A BREVI MILANO poderá fazer, sem qualquer aviso prévio, qualquer alteração no produto descrito neste
manual de instruções. SI- BREVI MILANO si pridržuje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku, opisanem v teh navodilih, brez predhodnega obvestila. PL- BREVI MILANO może
w każdej chwili dokonać zmian w modelach opisanych w niniejszej instukcji. HU- A BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket. HR- BREVI
MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama, bez prethodne najave. RU- Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения
в продукт, описанный в данной инструкции без предварительного уведомления. SE- BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländringar. NL- BREVI MILANO behoudt het
recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanpassingen te maken aan het product. EL- Η BREVI MILANO μπορεί να κάνει οποιαδήποτε αλλαγή στο προϊόν που περιγράφεται
στο εγχειρίδιο χωρίς επιπλέον ενημέρωση RO- BREVI MILANO poate sa faca orice modicare acestui produs fara o noticare prealabila. SK- Spoločnosť BREVI MILANO môže bez
prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie. CS- Společnost BREVI MILANO může kdykoliv upravit modely popsané v tomto návodu k použití.
773-02-190125-00
BREVI MILANO S.P.A.
Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 - www.brevi.eu - [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32