Kenwood KN400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

UNFOLD
English 2 - 3
Nederlands 4 - 5
Français 6 - 7
Deutsch 8 - 9
Italiano 10 - 11
Português 12 - 13
Español 14 - 15
Dansk 16 - 17
Svenska 18 - 19
Norsk 20 - 21
Suomi 22 - 23
Türkçe 24 - 25
Ïesky 26 - 27
Magyar 28 - 29
Polski 30 - 31
Русский 32 - 33
Ekkgmij 34 - 35
´¸∂w
36
- 37
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 3
sécurité
Éteignez et débranchez toujours
l’appareil avant d’introduire ou de
retirer les lames et avant de le
nettoyer.
Les lames sont tranchantes, maniez-
les avec prudence. Tenez les lames
par leur poignée, à l’opposé du bord
tranchant, lorsque vous les maniez
et les nettoyez.
En cours d’utilisation, conservez les
mains, etc. et tout ustensile éloignés
des lames de coupe.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
en cas de dommages visibles.
N’utilisez jamais un accessoire non
adapté à cet appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
cet appareil.
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est raccordé à
une source d’alimentation.
N’utilisez jamais un appareil
endommagé ou en mauvais état.
Faites-le vérifier et réparer. Pour cela,
reportez-vous à la rubrique “service
après-vente”.
Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé sans surveillance par de
jeunes enfants ou des personnes
infirmes.
Ne laissez pas le cordon
d’alimentation pendre d’une table ou
d’un plan de travail ou au contact de
surfaces chaudes.
Évitez tout emploi abusif de votre
couteau électrique et réservez-le à
l’usage domestique auquel il est
destiné.
Ne laissez jamais le bloc-moteur, le
cordon d’alimentation ou la prise
électrique se mouiller.
N’exercez jamais une pression
excessive durant la découpe
d’aliments.
Utilisez uniquement les lames spécial
produits congelés (dents plus
grandes) fournies avec le KN450
pour trancher les aliments congelés.
N’essayez jamais de trancher les os,
les aliments contenant des noyaux
ou des pépins, les aliments
enveloppés, notamment dans de
l’aluminium ou un film plastique, ou
autres aliments durs.
N’utilisez pas les mêmes lames sur
de la viande crue et de la viande
cuite sans les laver soigneusement
auparavant.
avant de brancher l’appareil
Assurez-vous que le courant
électrique que vous utilisez est le
même que celui indiqué sous votre
appareil.
Cet appareil est conforme à la
directive 89/336 de la C.E.
avant d’utiliser votre appareil
pour la première fois
1 Retirez tous les emballages, dont la
housse plastique de protection des
lames. La housse de protection des
lames doit être conservée et remise
en place lorsque l’appareil n’est pas
utilisé.
2 Lavez les différents éléments de
l’appareil : voir “nettoyage”.
légende
corps du couteau
manches de lames
onglets de prise
lame double
housse de protection des lames
bouton d’éjection
bouton de mise en marche
utilisation de votre
couteau électrique
Votre couteau peut être utilisé pour
couper une grande variété
d’aliments, dont la viande cuite, la
volaille cuite, le pain, les gâteaux, les
sandwiches, les fruits et les légumes.
6
Français
Veuillez déplier les illustrations de la première page
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 9
KN450 pour aliments
congelés uniquement -
Votre couteau est fourni avec des
lames spécial produits congelés
(dents plus grandes) destinées à être
utilisées avec certains aliments
congelés. Elles conviennent pour
trancher les aliments partiellement
décongelés ou légèrement congelés,
mais ne sont pas adaptées aux
aliments surgelés et durs.
1 Assurez-vous que votre couteau
électrique est débranché de toute
source d’alimentation.
2 Tenez les lames par leur manche et
enclenchez-les ensemble .
Introduisez les lames dans le corps
de l’appareil, arête tranchante
tournée vers le bas, et enfoncez-les
en place .
3 Branchez le couteau électrique dans
une source d’alimentation.
4 Les aliments étant placés sur une
surface de coupe adéquate,
positionnez les lames sur les
aliments. Actionnez les lames de
coupe en appuyant sur le bouton de
mise en marche. (Le relâchement du
bouton arrête les lames de coupe.)
Laissez le couteau trancher les
aliments de part en part.
Maintenez le couteau en place
durant son utilisation, n’exercez pas
de mouvement de coupe. Le
couteau tranche automatiquement
de la manière souhaitée,
verticalement ou selon un plan
incliné.
Durant l’utilisation du couteau
électrique, les lames doivent
toujours être orientées dans
la direction opposée à
l’utilisateur.
5 Après utilisation, relâchez le bouton
de mise en marche, puis débranchez
de la source d’alimentation.
6 Appuyez sur le bouton d’éjection et
retirez les lames du corps de
l’appareil.
conseil
Pour découper une volaille, coupez
jusqu’à proximité de l’os, mais
arrêtez-vous avant et séparez la
viande de l’os manuellement.
Les lames haute qualité en acier
trempé n’ont pas besoin d’être
aiguisées.
nettoyage
Éteignez et débranchez toujours
l’appareil avant de retirer les lames et
de le nettoyer.
Ne laissez jamais le bloc-moteur, le
cordon d’alimentation ou la prise
électrique se mouiller.
Maniez les lames avec prudence :
elles sont extrêmement tranchantes.
bloc-moteur
Essuyez à l’aide d’un chiffon humide,
puis séchez.
lames de coupe
Séparez les lames. Lavez à la main,
puis séchez soigneusement.
Après utilisation, remettez la housse
de protection plastique sur les
lames.
service après-vente
Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé pour des raisons de
sécurité par Kenwood ou par un
réparateur agréé de Kenwood.
Si vous avez besoin d’assistance
pour :
utiliser votre couteau électrique ou
obtenir des pièces de rechange,
entretenir ou faire réparer votre
appareil,
Contactez le magasin où vous avez
acheté votre appareil.
7
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 10
4 ±l Ë{l «∞DFUÂ ´Kv ßD` ¢IDOl ±MUßV,
{l «∞AHd«‹ ´Kv «∞DFUÂ. ®Gq «∞AHd«‹
«∞IU©FW °CGj “¸ «∞∑AGOq.
(«Ê ¢∫d¥d “¸ «∞∑AGOq ¥uÆn «∞AHd«‹
«∞IU©FW). œŸ «∞ºJOs ¢IDl «∞DFUÂ.
¢º∑FLq «∞ºJOs ´s ©d¥o ±ºJNU £U°∑W ≠w
±JU≤NU Ë∞Of °∑∫d¥JNU §OµW Ë–≥U°UÎ. ß∑IuÂ
«∞ºJOs °U∞IDl ØLU ¥Ke ¢KIUzOUÎ «±U ´Luœ¥UÎ
«Ë °e«Ë¥W.
´Mb «ß∑FLU‰ ßJOs ´Lq «∞Ad«z`
¥πV œ«zLUÎ ¢u§Ot «∞AHd«‹ °FOb«Î ´s
«∞LAGq.
5 °Fb «ôß∑FLU‰, •d¸ “¸ «∞∑AGOq Ë«≠Bq
±s ±Bb¸ «∞JNd°U¡.
6 «{Gj ´Kv “¸ «ôîd«Ã Ë«ß∫V «∞AHd«‹
±s §ºr «∞ºJOs.
±ö•EU‹ ±HOb…
´Mb ¢IDOl «∞bË«§s, «ÆDl «∞v «∞FEr ¢Id¥∂UÎ
Ëô ¢º∑Ld ôØ∏d ±s –∞p, £r ¥HBq «∞FEr
´s «∞K∫r ¥bË¥UÎ.
«Ê ®Hd«‹ «∞ºJOs ≥w ±s ≤u´OW ¸«ÆOW
˱BMu´W ±s ±FbÊ ±IºÒv Ëô ¢∫∑Uà «∞v
®∫c.
«∞∑MEOn
œ«zLUÎ «ËÆn «∞∑AGOq Ë«≠Bq «∞πNU“ ±s
«∞JNd°U¡ Æ∂q «îd«Ã «∞AHd«‹ Ë«∞∑MEOn.
«°b«Î ô ¢ºL` ∞u•b… «∞DUÆW «Ë «∞ºKp «Ë
«∞IU°f °Uô°∑ö‰.
¥πV «∞∑FU±q ±l «∞AHd«‹ °∫c¸ - «≤NU
•Uœ… §b«Î.
Ë•b… «∞DUÆW
¢Lº` °IDFW ÆLU‘ ¸©∂W £r ¢πHn.
®Hd«‹ ´Lq «∞Ad«z`
¢HBq «∞AHd«‹, ¢Gºq °U∞Ob £r ¢πHn.
°Fb «ôß∑FLU‰ ¥FUœ Ë{l «ô¨DOW
«∞∂öß∑OJOW ´Kv «∞AHd«‹.
«∞ªb±W ˸´U¥W «∞e°Uzs
«–« ¢Cd¸ «∞ºKp ≠OπV, ôß∂U» ¢∑FKo
°U∞ºö±W, «ß∑∂b«∞t ±s Æ∂q ØOMuËœ «Ë §NW
¢BKO` ±ªu∞W ±s Æ∂q ØOMuËœ.
«–« «•∑π∑r «∞v ±ºU´b… °AQÊ:
«ß∑FLU‰ ßJOs ´Lq «∞Ad«z` «Ë
«∞ªb±W, ÆDl «∞GOU¸ «Ë «∞∑BKO`, ≠U∞d§U¡
«ô¢BU‰ °U∞L∑πd «∞cÍ «®∑d¥∑r ±Mt «∞πNU“.
37
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kenwood KN400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à