Fleck 5800XTR2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FLECK 5800 XTR2
MANUEL D'ENTRETIEN
FICHE TECHNIQUE
Numéro de tâche : _______________________________________________
Numéro de modèle : _____________________________________________
Dureté de l'eau : _______________________________________ppm ou gpg
Capacité par unité : ______________________________________________
Capacité du réservoir de minéraux : _________________ Diamètre : ______
Hauteur : ____________
Réglage de sel par régénération : ___________________________________
Débit de régénérant : Co-courant Contre-courant Détassage
Co-courant 2x Détassage Filtre Contre-courant
Remplissage variable Co-courant sur mesure Contre-courant
sur mesure
1. Dimension du compteur :
A. 3/4 po Roue à palettes Turbine
B. 1 po Roue à palettes Turbine
C. 1-1/2 po Roue à palettes Turbine
D. 2 po Roue à palettes
E. 3 po Roue à palettes
F. Générique_________Nombre d'impulsions__________
Taille du compteur__________
2. Type de système :
A. Système n° 4 : 1 réservoir, 1 compteur, régénération immédiate ou
différée
B. Système n° 4 : Horloge
3. Réglages des cycles :
A. Détassage : ____________________________________ minutes
B. Saumurage et rinçage lent : ______________________ minutes
C. Rinçage rapide : ________________________________ minutes
D. Remplissage du bac à saumure : __________________ minutes
E. Temps de pause : _______________________________ minutes
F. Deuxième détassage : ___________________________ minutes
4. Contrôleur de débit de la conduite de mise à l'égout : ____ gal./min
5. Contrôleur de débit de la conduite de saumure : ________ gal./min
6. N° de taille d'injecteur : __________________________________
7. Installation des piles/Date de remplacement : _________________
TABLE DES MATIÈRES
FICHE TECHNIQUE .................................................................. 2
INSTALLATION ......................................................................... 3
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE/RINÇAGE ET
CONDITIONNEMENT ............................................................... 5
DÉSINFECTION DU SYSTÈME.................................................. 5
DÉMARRAGE RAPIDE DU CONTRÔLEUR À ÉCRANTACTILE . 6
CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR À ÉCRANTACTILE... 8
PROGRAMMATION DES RÉGLAGESPRINCIPAUX .................. 12
RÉINITIALISATION PRINCIPALE .............................................. 17
FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLEUR .................................. 17
ALARMES ET ERREURS........................................................... 17
TABLEAU DE RÉFÉRENCE DES RÉGLAGESPRINCIPAUX ...... 18
DÉPANNAGE ............................................................................ 19
VANNE DE COMMANDE5800XTR2 ......................................... 20
VANNE DE RÉGULATION5800 ................................................. 21
ACCESSOIRES DE LA VANNE5800.......................................... 22
5800 PIÈCES DE LA VANNES ................................................... 23
COMPTEUR À TURBINE - RÉF. 60626 ..................................... 24
COMPTEUR À PALETTES - RÉF. 60086-50 .............................. 24
VANNE DE DÉRIVATION (MÉTAL) ............................................ 25
VANNE DE DÉRIVATION (PLASTIQUE) ..................................... 25
VANNE DE SAUMURE À FLOTTEUR ........................................ 26
SCHÉMAS DE DÉBIT DU CONDITIONNEUR D’EAU ................. 27
PLANS DIMENSIONNELS ........................................................ 29
EMPLACEMENT DU PORT DU TRANSFORMATEUR ............... 30
DONNÉES DE DÉBIT DE L’INJECTEUR ................................... 31
SCHÉMA DE CÂBLAGE ............................................................ 32
MESSAGES IMPORTANTS - PRIÈRE DE LIRE :
Les informations, spécifications et illustrations de ce
manuel sont basées sur les dernières informations
disponibles au moment de la publication. Le
fabricant se réserve le droit d'apporter des
modifications à tout moment sans préavis.
Ce manuel est destiné à servir de guide pour l'entretien
de la vanne uniquement. L'installation du système
requiert des renseignements de divers fournisseurs
non connus au moment de la production. Ce produit
doit être installé par un plombier professionnel.
Cet appareil est conçu pour être installé sur un
système à eau potable uniquement.
Ce produit doit être installé conformément à tous
les codes d'électricité et de plomberie locaux
en vigueur. Des permis peuvent être requis au
moment de l'installation.
Il a été établi que lorsque la pression de l'eau diurne
dépasse 5,5 bars (80 psi), la pression nominale
maximale de 8,6 bars (125 psi) peut être dépassée. Un
régulateur de pression doit être installé sur ce système,
faute de quoi la garantie pourrait être annulée.
N'installez pas l'unité dans des zones où la
températures pourrait chuter en dessous de 0°C
(32 °F) ou monter à plus de 52°C (120°F).
Ne placez pas l'unité à la lumière directe du soleil. Les
unités de couleur noire absorbent la chaleur rayonnante,
ce qui augmentent les températures internes.
Ne soumettez pas la vanne ni aucun de ses
composants à des chocs.
La garantie de ce produit s'étend aux vices de
fabrication. Une utilisation incorrecte de ce produit
peut compromettre la fonction d'adoucissement de
l'eau ou endommager le produit.
Un préfiltre doit être utilisé si des solides en
suspension sont présents.
Dans certaines applications, les municipalités
locales utilisent des chloramines pour traiter l'eau.
Un niveau élevé de chloramines peut endommager
les composants de la vanne.
Une tension correcte et constante doit alimenter le
contrôleur pour assurer un fonctionnement adéquat.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
Ce produit contient des produits chimiques considérés
par l'État de Californie comme pouvant causer des
cancers, des malformations congénitales et d'autres
troubles du système reproducteur.
2 • FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien
3. Toute la plomberie doit être réalisée conformément aux
codes de plomberie locaux. La dimension de la conduite
de mise à l'égout résidentielle doit être de 13 mm (1/2 po)
minimum. Les débits de détassage supérieurs à 26,5 l/min
(7 gal./min) ou les longueurs de conduite de mise à l'égout
supérieures à 6 m (20 pieds) nécessitent une conduite
de mise à l'égout de 19 mm (3/4 po). La dimension des
conduites de mise à l'égout commerciales doit être égale à
celle du contrôleur de débit à l'égout.
REMARQUE : le tube distributeur doit être installé dans
le réservoir et le réservoir doit contenir une
quantité adéquate de régénérant.
4. Consultez la fiche technique de la vanne pour la hauteur de
coupe du tube distributeur.
5. Graissez le joint torique du tube distributeur et celui du
réservoir. Placez la vanne de régulation principale sur
le réservoir. Remarque : utilisez uniquement un produit
lubrifiant au silicone.
6. Le soudage des joints situés près de l'orifice de mise à
l'égout doit être réalisé avant d'installer le raccord du
contrôleur de débit à l'égout. Laissez au moins 15 cm (6 po)
entre le contrôleur de débit à l'égout et les joints de soudure
lors du soudage de conduits connectés au contrôleur de
débit à l'égout. Le non-respect de cette instruction pourrait
endommager l'intérieur du contrôleur de débit à l'égout.
7. Pour l'étanchéité, utilisez uniquement du ruban en PTFE
sur le raccord de mise à l'égout.
8. Assurez-vous que le sol est propre sous le bac à sel et que
le bac est à niveau.
9. Placez environ 25 mm (1 po) d'eau au-dessus de la grille.
Si aucune grille n'est utilisée, remplissez jusqu'en haut de
l'air-check (Figure 1) situé dans le bac à sel. N'ajoutez pas
de sel dans le bac à saumure à ce stade.
MISE EN GARDE
Si une grille est utilisée, réduisez la hauteur de l'air-
check pour qu'il soit situé juste en dessous de la grille.
Ceci est essentiel sur les bouteilles de 6 po, 7 po, 8 po
et 9 po. L'eau de remplissage du bac à saumure doit
dépasser la grille et entrer en contact avec le sel.
10. Sur les unités munies d'un bypass, placez la vanne en position
de bypass. Ouvrez l’arrivée d'eau principale. Ouvrez un
robinet d'eau douce froide à proximité et laissez couler l'eau
pendant quelques minutes ou jusqu'à ce que les canalisations
soient exemptes de matières étrangères (résidus de soudure
généralement) pouvant résulter de l'installation. Une fois les
canalisations propres, fermez le robinet d'eau.
11. Mettez lentement le bypass en position de marche et laissez l'eau
couler dans le réservoir de minéraux. Lorsque le débit d'eau
s'arrête, ouvrez lentement un robinet d'eau froide à proximité et
laissez couler l'eau jusqu'à ce que l'air soit purgé de l'unité.
12. Branchez le transformateur dans une prise électrique.
REMARQUE : toutes les connexions électriques doivent être
réalisées conformément aux codes locaux. Assurez-
vous que l'alimentation à la prise est permanente.
VÉRIFIER LA HAUTEUR
60002 Rév. E
Figure 2 Air-check résidentiel
INSTALLATION
Pression de l'eau
Une pression d'eau minimale de 1,4 bar (20 psi) est requise
pour un fonctionnement correct de la vanne de régénération.
Installations électriques
Une alimentation permanente est requise. Le contrôleur utilise
un transformateur pour fournir une alimentation de 12 VCC.
Assurez-vous que la tension d'alimentation est compatible
avec l'unité avant l'installation.
Plomberie existante
Une alimentation de courant alternatif (120 VCA) ininterrompue
est requise. Le contrôleur utilise un transformateur pour fournir
une alimentation de 12 VCC. Assurez-vous que la tension
d'alimentation est compatible avec l'unité avant l'installation.
Emplacement du système et mise à l'égout
Le système doit être situé près d'un égout pour éviter les trous
d'air et les retours d'eau.
Figure 1
Emplacements en extérieur
Lorsque le système de conditionnement de l'eau est installé à
l'extérieur, plusieurs éléments doivent être considérés.
Humidité — Le système n'est pas conçu pour résister à
une humidité extrême ou à des projections d'eau par le
dessous. En voici des exemples : importante pulvérisation
d'eau constante, environnement corrosif à proximité,
projections d'eau vers le haut produites par un système
d'irrigation.
MISE EN GARDE
Cette unité est réservée à une installation dans un lieu
sec, à moins qu'elle ne soit utilisée avec une alimentation
de Classe 2 adaptée à une utilisation à l'extérieur.
Lumière solaire directe — Les matériaux utilisés se
décoloreront à la longue s'ils sont exposés aux rayons
solaires. Leur intégrité ne se détériora pas au point de
causer des défaillances du système. Si le système doit
être installé dans un lieu exposé aux rayons du soleil,
la vanne et le contrôleur doivent être protégés par une
bâche d'extérieur (réf. 61994).
Insectes — Si l'installation a lieu dans une zone exposant
le système aux insectes et à d'autres petits animaux, une
bâche est également requise. La bâche d'extérieur (réf.
61994) a été conçue pour empêcher la pénétration de
virtuellement tous les insectes dans les zones critiques.
La bâche doit être bien sécurisée.
Vannes de bypass
Installez toujours un bypass si l'unité n'en est pas munie.
MISE EN GARDE
La pression de l'eau ne doit pas dépasser 8,6bar
(125psi), la température de l'eau ne doit pas
dépasser 43 °C (110 °F) et l'unité ne doit pas être
soumise au gel.
Le système doit être dépressurisé avant le
retrait de tout raccord pour l'entretien.
Instructions d'installation
1. Placez la bouteille de résine à l'endroit où l'unité doit être
installée. Assurez-vous que l'unité est à niveau et installée
sur une base ferme.
2. Par temps froid, l'installateur doit chauffer la vanne pour
l’amener à la température ambiante d'intérieur avant de
mettre l'unité en fonctionnement.
Coupure antiretour
Mise à
l’égout
FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien • 3
INSTALLATION suite
Connexions électriques
Le contrôleur fonctionne sur une alimentation de 12 VCC. Ceci requiert
l'utilisation de l'adaptateur d'alimentation fourni avec le système.
REMARQUE : la source d'alimentation doit être perma-
nente. Assurez-vous que l'adaptateur n'est
pas branché sur une prise commandée par un
interrupteur. Les coupures de courant de plus
de huit heures peuvent effacer l'heure sur le
contrôleur. Lorsque l'alimentation est rétablie,
l'heure doit être de nouveau réglée.
Plomberie résidentielle typique
Eau douce
Eau dure
Robinet
extérieur
Robinet
extérieur
Baignoire Cabinets To ilettes Cuisine
Cuves à lessive
Pompe
ou
compteur
Sortie
d’eau chaude
Chauffe
-eau
Trop-plein du bac à saumure (facultatif)
Mise à l’égout au sol
Bypass
Adoucisseur
Ruban
de mise
à la terre
Conduite de
mise à l'égout
Figure 3 Débit d'eau adoucie
4 • FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien
DÉSINFECTION DU SYSTÈME
Désinfection des adoucisseurs d’eau
Les matériaux de construction des adoucisseurs d’eau
modernes ne favorisent pas la croissance bactérienne et ne
contaminent pas l’arrivée d’eau. Lors d’une utilisation normale,
un adoucisseur peut être souillé par des matières organiques,
et parfois par des bactéries dans l’arrivée d’eau. Ceci peut
causer un arrière-goût ou une odeur dans l’eau.Certains
adoucisseurs peuvent nécessiter d’être désinfectés après
l’installation ou nécessiter d’être régulièrement désinfectés
durant leur durée de vie normale.En fonction des conditions
d’utilisation, du type d’adoucisseur, du type d’échangeur d’ions
et du désinfectant utilisé, l’une des méthodes suivantes peut
être utilisée.
Some softeners may need to be disinfected after installation
and some softeners will require periodic disinfection during
their normal life.
Depending upon the conditions of use, the style of softener, the
type of ion exchanger, and the disinfectant available, a choice
can be made among the following methods.
Sodium et hypochlorure de calcium
Application
Ces produits sont compatibles avec les résines de polystyrène,
le gel de zéolite synthétique, le sable vert et la bentonite
Hypochlorure de sodium 5,25%
Ces solutions sont disponibles sous les noms de marque
de javellisant ménager. Si des solutions plus puissantes
sont utilisées, comme celles utilisées pour les laveries
commerciales, réglez le dosage en fonction.
1. Dosage
A. Résine de polystyrène; 1,2once liquide (35,5ml) par
pied cube.
B. Échangeurs non résineux; 0,8once liquide (23,7ml) par
pied cube..
2. Adoucisseurs à réservoir à sel
A. Détassez l’adoucisseur et ajoutez la quantité requise de
solution d’hypochlorure dans le puits du réservoir de
sel. Le réservoir de sel doit contenir de l’eau pour que la
solution puisse passer dans l’adoucisseur.
B. Procédez à la recharge normale.
Calcium Hypochlorite
Calcium hypochlorite, 70% available chlorine, is available in
several forms including tablets and granules. These solid
materials may be used directly without dissolving before use.
1. Dosage
A. Deux grains (environ 0,1once [3ml]) par pied cube
2. Adoucisseurs à réservoir à sel
A. Détassez l’adoucisseur et ajoutez la quantité
requise d’hypochlorure dans le puits du réservoir
de sel. Le réservoir de sel doit contenir de l’eau
pour que la solution de chlore puisse passer dans
l’adoucisseurProceed with the normal recharge.
B. Procédez à la recharge normale.
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE/
RINÇAGE ET CONDITIONNEMENT
Les raccords d’arrivée, de sortie et de vidange de l’adoucisseur
d’eau doivent être conformes aux recommandations du fabricant
et satisfaire aux exigences des codes de plomberie en vigueur.
1. tProgrammez le contrôleur conformément aux instructions
de ce manuel.
2. Amorcez une régénération immédiate en appuyant
pendant cinq secondes sur le bouton Extra Cycle (Cycle
supplémentaire) sans relâcher. Mettez la vanne sur la
position de détassage. Veillez à ce que le débit de la
conduite de mise à l’égout soit régulier pendant 10minutes
ou jusqu’à ce que l’eau devienne claire.
3. Mettez la vanne en position de saumurage/rinçage lent.
Veillez à ce que l’unité soit alimentée par l’eau provenant
du bac à saumure (il peut être nécessaire de répéter cette
étape).
4. Mettez la vanne en position de rinçage rapide. Vérifiez
le débit de la conduite de mise à l’égout et laissez le
flux s’écouler pendant 5minutes ou jusqu’à ce que l’eau
devienne claire.
5. Mettez la vanne en position de départ du cycle de
remplissage du bac à saumure. Veillez à ce que l’eau
s’écoule dans le bac à saumure au débit désiré. La came
d’entraînement de la vanne de saumure maintient la vanne
dans cette position pour remplir le bac à saumure pour la
première régénération.
6. Remettez le couvercle du contrôleur en place.
7. Mettez du sel dans le bac à saumure.
REMARQUE: n’utilisez pas de sel gemme ou granulé.
FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien • 5
DÉMARRAGE RAPIDE DU CONTRÔLEUR À
ÉCRAN TACTILE
Le contrôleur XTR2 a été conçu pour être facile à configurer et
prêt à l'emploi dès le déballage. La procédure simple suivante
peut être utilisée pour configurer le système et commencer le
traitement de l'eau pour la plupart des applications typiques.
REMARQUE : les étapes 3 et 4 sont facultatives et ne sont pas
requises pour démarrer le système. Tous les
paramètres du contrôleur peuvent être modifiés
une fois que l'appareil est en service.
REMARQUE : appuyez sur sur n'importe quel écran de
démarrage rapide pour réinitialiser l'écran aux
paramètres par défaut.
1. Après avoir branché l'appareil, l'écran Format (Figure 3) s'affiche.
Figure 4 Écran Format
Appuyez sur le bouton language (langue) pour régler la
langue d'affichage du système (version internationale
uniquement) : anglais, français, allemand, italien ou
espagnol. Appuyez sur lorsque vous avez terminé.
Appuyez sur le bouton units (unités) pour régler les unités
de mesure du système (impériales ou métriques). Appuyez
sur lorsque vous avez terminé.
Appuyez sur le bouton hardness units (unités de dureté)
pour choisir l'unité de mesure de la dureté de l'eau du
système (grains par gallon, mg/l ou ppm, degrés allemands,
degrés français ou degrés anglais). Appuyez sur lorsque
vous avez terminé. Les unités de dureté sont uniquement
réglables si les unités métriques sont sélectionnées.
REMARQUE : Si l'écran n'affiche rien après le branchement
de l'unité, touchez l'écran pour l'allumer.
2. Après avoir appuyé sur , l'écran Assistance Name (Nom
de la société/personne à contacter) (Figure 4) s'affiche.
Figure 5 Écran Assistance Name (Nom de la société/
personne à contacter)
À l'aide du clavier, tapez le nom de la société ou du
professionnel de traitement de l'eau que le propriétaire
peut appeler en cas de besoin (facultatif).
Pour entrer une lettre à l'aide du clavier, appuyez rapidement
sur le bouton du clavier le nombre de fois correspondant à
la position de la lettre correcte sur le bouton. Par exemple,
pour entrer la lettre « C », appuyez rapidement trois fois sur
le bouton ABC. Appuyez sur lorsque vous avez terminé.
3. Après avoir appuyé sur , l'écran Assistance Phone (Téléphone
de la société/personne à contacter) (Figure 5) s'affiche.
Figure 6 Écran Assistance Phone (Téléphone de la société/
personne à contacter)
À l'aide du clavier, tapez le nom de la société ou du professionnel
de traitement de l'eau que le propriétaire peut appeler en cas de
besoin (facultatif). Appuyez sur lorsque vous avez terminé.
4. Après avoir appuyé sur , l'écran Assistance Interval
(Intervalle d'entretien) (Figure 6) s'affiche.
Figure 7 Écran Assistance Interval (Intervalle d'entretien)
Utilisez l'écran Assistance Interval (Intervalle d'entretien)
pour définir l'intervalle de temps après lequel le
propriétaire devra appeler un professionnel de traitement
de l'eau pour l'entretien du système (facultatif). L'intervalle
peut être basé sur un nombre de mois défini (mois) ou un
nombre de régénérations (en fonction des régénérations).
Appuyez sur le bouton interval (intervalle) pour
sélectionner un intervalle basé sur les mois ou sur les
régénérations, puis appuyez sur . Appuyez sur le bouton
month (mois) ou regen (régénération) (selon ce que vous
avez choisi à l'étape précédente), et sélectionnez le nombre
de mois (jusqu'à 60) ou de régénérations (jusqu'à 2000) qui
doivent s'écouler avant l'entretien du système. Appuyez sur
lorsque vous avez terminé.
6 • FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien
5. Après avoir appuyé sur , l'écran d'accueil (Figure 7) s'affiche.
Figure 8 Écran d'accueil
Le bouton Day and Time (Jour et heure) clignote, indiquant
que le jour de la semaine et l'heure doivent être réglés. Si la
date et l'heure sont incorrectes, appuyez sur le bouton Day
and Time (Jour et heure) pour régler le jour et l'heure.
L'écran Jour et heure (Figure 8) s'affiche.
Figure 9 Écran Jour et heure
Appuyez sur les boutons Day of Week , Hour, Minute (Jour
de la semaine, Heure, Minute) et AM/PM/HR pour régler
le jour et l'heure. Pour l'heure en format 24 heures, réglez
la valeur du bouton AM/PM/HR sur HR. Appuyez sur les
boutons Day, Month et Year (Jour, Mois, Année) pour régler
les valeurs sur la date correcte. Appuyez sur le bouton
pour retourner à l'écran d'accueil. Appuyez sur pour
revenir à l'écran d'accueil sans enregistrer.
Jour et heure
Régénération
Réglages
Roue du cycle
de régénération
Prochaine régénération
programmée
Étape de cycle
en cours
Diagnostic
Entretien
Mois
Jour
Jour de la
semaine
Minutes
Heure AM/PM/HR
Année
6. Appuyez sur le bouton Regeneration (Régénération) pour
lancer une régénération. L'écran Régénération s'affiche
(Figure 10).
Figure 10 Écran Régénération
Appuyez sur le bouton «maintenant» pour lancer
immédiatement une régénération ou sur le bouton «à
l’heure de régén. program.» pour mettre la régénération
en attente jusqu’à l’heure de régénération programmée
(par défaut, deux heures du matin pour les adoucisseurs
et minuit pour les filtres). Appuyez une nouvelle fois sur
le bouton «à l’heure de régén. program.pour annuler la
régénération manuelle.
Pendant la régénération, appuyez sur le bouton pour
passer immédiatement à l’étape suivante du cycle. Une fois
la régénération enclenchée, le volume ou le temps s’affiche
sous le bouton.
7. Pour les adoucisseurs d'eau, mettez du sel dans le bac à
saumure.
REMARQUE : n'utilisez pas de sel gemme ou granulé.
L'unité est maintenant entièrement programmée et prête à
traiter l'eau. Cette configuration rapide utilise les paramètres
par défaut du contrôleur, qui sont appropriés à la plupart des
applications résidentielles.
DÉMARRAGE RAPIDE DU CONTRÔLEUR À
ÉCRAN TACTILE suite
Vacances
FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien • 7
CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR À
ÉCRAN TACTILE
Caractéristiques du contrôleur à écran tactile XTR2
Interface à écran tactile graphique intégral et facile à
utiliser pour la programmation, l'entretien et le diagnostic.
La programmation non linéaire ne nécessite plus de parcourir
chaque paramètre lors de la programmation/l'entretien.
Boutons et symboles
REMARQUE : les boutons ne s'affichent pas tous sur tous
les écrans.
Roue du cycle de régénération
Affiche l'étape du cycle de régénération en cours. La roue tourne
au fur et à mesure des étapes et chaque étape est indiquée en vert.
REMARQUE : sur les unités avec compteur, l'étape de «traitement »
indiquée sur la roue du cycle de régénération clignote
lorsque l'eau s'écoule à travers l'unité.
Accueil
Affiche l'écran d’accueil.
Régénération
Affiche l'écran de régénération, qui vous permet de lancer
une régénération et de parcourir manuellement les
étapes de régénération.
Réglages
Affiche l'écran des réglages, qui vous permet d'ajuster les
paramètres fréquemment utilisés. Si vous appuyez sur
cette touche dans l'écran des réglages, l'écran Réglages
principaux s'affiche pour vous permettre de programmer
intégralement la vanne.
REMARQUE : en raison de la complexité de ces réglages et du
risque d'erreurs, ces réglages sont réservés à
un professionnel de traitement de l'eau.
Diagnostic
Affiche l'écran de diagnostic, qui peut vous aider à
effectuer l'entretien et le dépannage des problèmes de
performances de la vanne.
Luminosité
Affiche l’écran de la luminosité et du son, qui vous permet
de régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran du
contrôleur et de mettre ses alarmes en sourdine.
Mode vacances
Interrompt toutes les régénérations programmées. Appuyez de
nouveau sur le bouton pour reprendre le fonctionnement normal.
Lorsque le mode vacances est activé, l’erreur de régénération
après 100 jours est suspendue
l.
Entretien
Affiche le nom et le numéro de téléphone à appeler pour
l'entretien de l'unité.
Connexion USB
Vous permet de connecter le contrôleur à un PC via
un câble USB pour la programmation sur site ou le
téléchargement des paramètres de diagnostic via PC
(application Field Programmer requise).
Flèches de navigation
Ces flèches apparaissent dans les coins supérieurs
gauche et droit de l’écran. Elles vous permettent de
passer d’un écran à l’autre. REMARQUE : Les réglages
effectués sur l’écran précédent ne sont pas enregistrés,
sauf si vous avez appuyé sur.
Flèches des réglages
Ces flèches vous permettent de modifier les valeurs de
certains paramètres lors de la programmation du contrôleur.
Alarme
S'affiche lorsqu'une alarme est survenue; accompagné
d'une alarme sonore. Appuyez pour arrêter l'alarme sonore.
Erreur
S'affiche lorsqu'une erreur s'est produite. Appuyez pour
afficher l'écran des erreurs pour obtenir de plus amples
informations sur les erreurs.
Avancer
Cette flèche vous permet d'avancer parmi les étapes du
cycle de régénération.
Réinitialiser
S'affiche sur l'écran Diagnostic pour réinitialiser les
données du totalisateur et de débit de pointe, et sur
l'écran des Réglages principaux pour rétablir les
paramètres aux paramètres d'usine ou autres.
Accepter
Appuyez pour enregistrer ou accepter les modifications
de la configuration du contrôleur.
Annuler
Appuyez sur ce bouton pour annuler la conguration et quitter
l’écran sans enregistrer les valeurs..
8 • FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien
Fonctionnalités de l'écran
Écran d'accueil
Figure 11 - Écran d'accueil
L'écran d'accueil est toujours affiché à moins que les paramètres
du contrôleur soient en cours de configuration ou que la
régénération ait lieu. Cet écran affiche des informations générales
sur le système et vous permet de lancer une régénération
manuelle ou d'accéder aux paramètres du contrôleur. Les
fonctionnalités de l'écran sont décrites ci-dessous, suivies
d'informations détaillées sur chaque fonctionnalité.
REMARQUE : si aucun bouton n'est pressé pendant cinq
minutes, l'écran entre en mode d'économie
d'énergie. L'unité continue de fonctionner, mais
l'écran sera vide. Touchez l'écran pour quitter
le mode d'économie d'énergie.
Régénération : Appuyez pour lancer une régénération
manuelle.
Réglages : Appuyez pour accéder aux paramètres
couramment utilisés.
Diagnostic : Appuyez pour afficher les données de diagnostic.
Assistance : Affiche le nom et le numéro de téléphone à
appeler pour l'entretien de l'unité.
Mode vacances : Appuyez pour arrêter tous les
régénérations programmées; appuyez de nouveau pour
reprendre le fonctionnement normal.
Roue du cycle de régénération : Affiche les étapes du
cycle de la vanne durant une régénération; l'étape en
cours est toujours indiquée en haut de la roue.
Traitement : L'unité est en cours de traitement de l'eau.
Détassage : L'eau circule du fond de la bouteille au
haut de la bouteille pour nettoyer la résine.
Saumurage : La saumure est aspirée dans la résine
puis lentement rincée.
Rinçage rapide : L'eau circule du haut de la bouteille
au fond de la bouteille pour rincer la résine.
Remplissage : Le réservoir à saumure se remplit d'eau.
Prochaine régénération programmée : Affiche le temps
jusqu'à la prochaine régénération programmée ou le
volume restant jusqu'à la régénération dans les systèmes
de compteurs.
Jour et heure
Régénération
Réglages
Roue du cycle
de régénération
Prochaine régénération
programmée
Étape de cycle
en cours
Diagnostic
Entretien
Jour et heure : Affiche le jour de la semaine et l'heure
actuellement programmés. Ce bouton clignote si le
contrôleur a été réinitialisé.
Régénération
Permet de régénérer le système sur demande en appuyant sur
le bouton Régénération sur l'écran d'accueil. La régénération
manuelle ne peut être utilisée que si la vanne est en position
de traitement. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton
Régénération . L'écran Régénération s'affiche.
Figure 12 Écran Régénération
Appuyez sur now (maintenant) pour commencer immédiatement
une régénération, ou appuyez sur at regen. time (à l'heure de
la régénération programmée) pour mettre la régénération en
attente jusqu'à l'heure de régénération programmée (2h00
du matin par défaut pour les adoucisseurs, minuit par défaut
pour les filtres). Appuyez une nouvelle fois sur at regen. time
(à l'heure de la régénération programmée) pour annuler la
régénération manuelle.
Pendant la régénération, appuyez sur le bouton pour avancer
immédiatement à l'étape suivante du cycle. Une fois dans la
régénération, le volume ou le temps s'affiche sous le bouton .
Jour et heure
Depuis l’écran d’accueil (figure11), appuyez sur le bouton Jour et
Heure. L’écran Jour et Heure (figure13) s’affiche.
Figure 13 Écran Jour et heure
Appuyez sur les boutons Day of the Week, Hour, Minute
(Jour de la semaine, Heure, Minute) et AM/PM/HR pour
régler le jour et l'heure. Pour l'heure en format 24 heures,
réglez la valeur du bouton AM/PM/HR sur HR. Appuyez
sur les boutons Day, Month et Year (Jour, Mois, Année)
pour régler les valeurs sur la date correcte. Appuyez sur le
bouton pour retourner à l'écran d'accueil.
Retour à
l'écran
d'accueil
CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR À
ÉCRAN TACTILE suite
Vacances
Mois
Jour
Jour de la
semaine
Minutes
Heure AM/PM/HR
Année
FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien • 9
Réglages
L'écran des réglages vous permet de modifier les réglages de
base, dont l'heure de régénération et la dureté de l'eau. Ces
réglages permettent d'améliorer l'efficacité opérationnelle du
système et peuvent être réglés indépendamment sans avoir à
accéder aux réglages de programmation principaux.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Settings
(Réglages) . L'écran des réglages s’affiche.
Figure 14 Écran Réglages
Appuyez sur day override (forçage calendaire) pour régler
le nombre de jours depuis la dernière régénération après
lesquels une nouvelle régénération sera automatiquement
exécutée, qu'elle soit programmée ou pas.
Appuyez sur regen time (heure de régénération) pour régler
l'heure de début du cycle de régénération automatique.
Appuyez sur hardness (dureté) pour ajuster le réglage de
la dureté. Cette valeur doit correspondre à la dureté de
l'arrivée d'eau non traitée.
REMARQUE : si vous modifiez le réglage de la dureté, le volume
de traitement et l'intervalle de régénération
seront recalculés. Ce réglage ne doit être modifié
que sur les conseils d'un professionnel.
Appuyez sur pour enregistrer vos modifications ou
appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil.
Des fonctions supplémentaires sont accessibles à partir de
l'écran des réglages en appuyant sur les boutons au bas de
l'écran (voir la Figure 14) :
Paramètres principaux : Affiche l'écran des réglages
principaux, qui vous permet de programmer
intégralement la vanne.
Luminosité : Affiche l'écran de la luminosité, qui vous
permet de régler la luminosité du rétroéclairage de
l'écran du contrôleur.
REMARQUE : en raison de la complexité de ces réglages et du
risque d'erreurs, ces réglages sont réservés à
un professionnel de traitement de l'eau.
REMARQUE : les réglages ne sont pas accessibles durant la
régénération. Si une régénération commence
alors que vous êtes dans le menu des réglages,
l'écran revient à l'écran principal et tous les
paramètres seront annulés.
Luminosité Réglages principaux
Entretien utilisateur
L'écran d'entretien affiche le nom et le numéro de téléphone de
la personne à contacter pour l'entretien. Appuyez sur le bouton
Assistance (Entretien) sur l'écran des réglages principaux ou
sur l'écran d'accueil. L'écran d'entretien s’affiche.
Figure 15 Écran Entretien
Ces informations sont entrées lors du démarrage
initial du contrôleur (voir DÉMARRAGE RAPIDE DU
CONTRÔLEUR À ÉCRAN TACTILE) et peuvent être
modifiées dans les réglages principaux.
Appuyez sur le bouton Home (Accueil) pour revenir à
l'écran d'accueil.
REMARQUE : l'écran d'entretien apparaît également
automatiquement lorsque le système atteint
l'intervalle d'entretien programmé. Voir DÉMARRAGE
RAPIDE DU CONTRÔLEUR À ÉCRAN TACTILE.
Réglages principaux :
Les écrans des réglages principaux incluent tous les
paramètres configurables disponibles dans le contrôleur.
MISE EN GARDE
Un réglage incorrect des paramètres principaux peut
provoquer le mauvais fonctionnement du système.
Avant de modifier un paramètre principal, veuillez
contacter votre professionnel en traitement de l'eau.
Sur l'écran des réglages, appuyez sur le bouton Réglages .
Un message d'avertissement s'affiche.
Figure 16 Écran d'avertissement des réglages principaux
Appuyez sur pour passer à l'écran du mot de passe, ou
appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil.
CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR À
ÉCRAN TACTILE suite
10 • FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien
L'écran du mot de passe affiche un clavier numérique.
Figure 17 Écran Mot de passe
Entrez le mot de passe des réglages principaux 1201 et
appuyez sur pour passer à l'écran principal des Réglages
principaux, ou appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil.
Après avoir saisi le bon mot de passe et avoir appuyé sur ,
l'écran principal des réglages principaux s'affiche.
Figure 18 Écran principal des réglages principaux
Sur les écrans des réglages principaux, appuyez sur
pour enregistrer tous les paramètres définis dans un profil
personnalisé (voir «Paramètres non réglés en usine » à la
page16) ou appuyez sur le bouton Accueil pour revenir à
l'écran d'accueil.
Les fonctionnalités des écrans des réglages principaux sont
décrites ci-dessous. Voir PROGRAMMATION DES RÉGLAGES
PRINCIPAUX et TABLEAU DE RÉFÉRENCE DES RÉGLAGES
PRINCIPAUX pour des informations plus détaillées.
format : Contient les réglages pour la langue, les
unités, le nom et le téléphone de la société/personne à
contacter et l'intervalle d'entretien. Voir DÉMARRAGE
RAPIDE DU CONTRÔLEUR À ÉCRAN TACTILE pour plus
d'informations sur ces réglages.
valve (vanne) : contient les réglages pour le système, la
vanne et le type de régénération.
regen (régénération) : contient les réglages pour le débit
de régénération.
relay (relais) : contient les réglages pour les relais Aux 1 et Aux 2.
meter (compteur) : contient les réglages pour les types
de compteur.
settings review (récapitulatif des réglages) : affiche un
récapitulatif de tous les réglages programmés.
Appuyez sur la flèche de navigation en haut à droite de l'écran
pour passer à l'écran secondaire des réglages principaux.
Figure 19 Écran secondaire des réglages principaux
régén. à économie d’eau: Contient les réglages
permettant d’économiser l’eau pendant la régénération
en diminuant les temps de détassage et de rinçage pour
un intervalle donné.
régén. à distance: Contient les réglages permettant de
déclencher une régénération à partir d’une commande à
distance.
chlorination/niv. sel bas: (version internationale
seulement) Contient les réglages de déclenchement de la
chlorination.
Régénération à économie d’eau
Depuis le deuxième écran Réglages Principaux (figure19),
appuyez sur le bouton «régén. à économie d’eau» pour
afficher l’écran de régénération à économie d’eau (figure20).
Figure 20 Water Saver Regen Screen
régén. à économie d’eau: Réduit les temps de détassage
et de rinçage rapide pour un intervalle donné. Le temps
de détassage réduit est 50% moins long que le temps
de détassage réglé (arrondi à la minute inférieure la
plus proche; p. ex. si le temps de détassage est réglé à
10minutes, l’activation de la régénération à économie
d’eau réduira le temps de détassage à 5minutes). Le
temps de rinçage rapide réduit est 66% moins long
que le temps de rinçage rapide réglé (arrondi à la
minute inférieure la plus proche; p.ex. si le temps de
rinçage rapide est réglé à 10minutes, l’activation de
la régénération à économie d’eau réduira le temps de
rinçage rapide à 3minutes).
plage: De 1à 25régénérations sont possibles; p.ex. une
valeur de 3 produira une régénération normale, suivie de
3régénérations à économie d’eau.
CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR À
ÉCRAN TACTILE suite
FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien • 11
Écran Régénération à distance
Depuis le deuxième écran Réglages Principaux (figure19),
appuyez sur le bouton régén. à distance pour afficher l’écran
de régénération à distance.
Figure 21 Écran Régénération à distance
délai de déclenchement à distance: contient les réglages
pour déclencher une régénération à partir d’une entrée
à distance. Sélectionnez une valeur en secondes durant
lesquelles l’interrupteur à distance doit être fermé afin de
déclencher la régénération.
Connectez un interrupteur à distance (tel qu’un pressostat
différentiel) aux bornes d’entrée de démarrage à distance à
l’arrière du tableau de contrôle du XTR2. Lorsque l’interrupteur
à distance reste fermé pendant le nombre de secondes spécifié
dans l’écran Remote Regen (Régénération à distance), une
régénération est déclenchée indépendamment du volume,
de la contenance ou du temps restant jusqu’à la prochaine
régénération planifiée.
Chlorination/niv. sel bas (version internatio-
nale seulement)
Depuis le deuxième écran Réglages Principaux (figure19),
appuyez sur le bouton chlorination/niv. sel bas pour afficher
l’écran de chlorination/niv. sel bas (figure22).
Figure 22 Écran Chlorination/niv. sel bas
chlorination/niv. sel bas: Contient les réglages de
déclenchement de la chlorination (actif/inactif).
intervalle de régén: de 1à 255régénérations.
PROGRAMMATION DES RÉGLAGES
PRINCIPAUX
MISE EN GARDE
Une définition incorrecte des réglages principaux
peut provoquer le mauvais fonctionnement du
système. Avant de modifier un paramètre principal,
veuillez communiquer avec votre professionnel en
traitement de l’eau.
REMARQUE: Si une régénération programmée doit se
déclencher pendant que vous êtes dans
l’écran Réglages Principaux, la régénération
programmée sera annulée.
Ce qui suit est un aperçu détaillé des paramètres disponibles
dans les réglages principaux. Veuillez consulter le TABLEAU
DE RÉFÉRENCE DES RÉGLAGES PRINCIPAUX pour voir
l’ensemble des valeurs et des plages programmables dans les
réglages principaux.
Écran Format
Depuis le premier écran Réglages Principaux (figure18),
appuyez sur le bouton format pour afficher l’écran Format.
Figure 23 Format Screen
langue: Affiche la langue utilisée sur le contrôleur
(version internationale uniquement): Anglais, français,
allemand, italien, espagnol ou néerlandais.
unité: contient le réglage des unités (impériales ou
métriques) à utiliser sur le contrôleur.
unité de dureté : Contient la valeur de l’unité de mesure
de la dureté (grains par gallon, mg/L ou ppm, degrés
allemands, degrés français ou degrés anglais). Les
unités de dureté sont réglables uniquement si les unités
métriques sont sélectionnées.
REMARQUE: Les unités de dureté en degrés sont
converties en unités ppm lors de la saisie. Il est
possible d’arrondir les unités en degrés à la
valeur inférieure ou supérieure la plus proche de
leur équivalent en ppm.
Appuyez sur les flèches de navigation situées en haut
à droite et en haut à gauche de l’écran pour passer
aux écrans Nom Société Entretien, Téléphone Société
Entretien et Intervalle Entre Entretiens. Voir DÉMARRAGE
RAPIDE DU CONTRÔLEUR À ÉCRAN TACTILE pour plus
d’informations sur ces réglages.
Appuyez sur pour enregistrer les modifications.
CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR À
ÉCRAN TACTILE suite
Écran de la vanne
Sur l'écran principal des réglages principaux (Figure 18), appuyez
sur le bouton valve (vanne) pour afficher l'écran Valve (Vanne).
Figure 24 Écran de la vanne
système : affiche le type de système. Type 4 (système unique)
est actuellement la seule sélection possible.
vann) : contient des paramètres permettant de
sélectionner le modèle de vanne installé avec le contrôleur.
type régénération : contient les paramètres du type de
régénération à utiliser pour le système. Les types de
régénération sont décrits en détail ci-dessous.
Types de régénération
Le contrôleur XTR2 prend en charge plusieurs types de régénération.
Le type de régénération définit la méthode de régénération
automatique du système. Chaque type est expliqué ci-dessous.
Horloge
Les régénérations sont déclenchées selon un intervalle de temps
défini. Le contrôleur lance un cycle de régénération à l’heure de
régénération sélectionnée lorsque le nombre de jours depuis la
dernière régénération est égal à la valeur Day Override (Forçage
calendaire). Le forçage calendaire peut être défini de 1 à 99jours,
ainsi qu’à des intervalles de jour partiels de 4, 8, 12, 16 et 20heures.
Régénération immédiate
Mesure la consommation en eau et régénère le système dès que la
contenance calculée du système est épuisée. Le contrôleur calcule
la contenance du système en divisant la contenance de l'unité par
la dureté de l'eau d'alimentation. Les systèmes avec Régénération
immédiate n'utilisent pas de volume de réserve. Le contrôleur
lance également un cycle de régénération à l'heure de régénération
programmée si un nombre de jour égal au forçage calendaire
s'écoule avant que la consommation en eau épuise la contenance
calculée du système. Le paramètre par défaut du forçage calendaire
est OFF (Désactivé), et REGEN TIME (heure de régénération) est
grisé à moins que la valeur du forçage calendaire ait été modifiée.
MISE EN GARDE
Lors de la configuration du système pour une
régénération immédiate, si la capacité est définie à une
valeur inférieure à la dureté de l’eau d’alimentation, il se
peut que le système passe en régénération constante. Si
cela se produit, débranchez le moteur du contrôleur et
corrigez les valeurs de contenance et de dureté de l’eau
d’alimentation dans Réglages principaux.
Régénération retardée
Mesure la consommation en eau et régénère le système à
l'heure de régénération sélectionnée après épuisement de
la contenance calculée du système. Le contrôleur calcule la
contenance du système en divisant la contenance de l'unité par
la dureté de l'eau d'alimentation, et en soustrayant la réserve.
12 • FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien
Écran de la vanne
Sur l'écran principal des réglages principaux (Figure 18), appuyez
sur le bouton valve (vanne) pour afficher l'écran Valve (Vanne).
Figure 24 Écran de la vanne
système : affiche le type de système. Type 4 (système unique)
est actuellement la seule sélection possible.
vann) : contient des paramètres permettant de
sélectionner le modèle de vanne installé avec le contrôleur.
type régénération : contient les paramètres du type de
régénération à utiliser pour le système. Les types de
régénération sont décrits en détail ci-dessous.
Types de régénération
Le contrôleur XTR2 prend en charge plusieurs types de régénération.
Le type de régénération définit la méthode de régénération
automatique du système. Chaque type est expliqué ci-dessous.
Horloge
Les régénérations sont déclenchées selon un intervalle de temps
défini. Le contrôleur lance un cycle de régénération à l’heure de
régénération sélectionnée lorsque le nombre de jours depuis la
dernière régénération est égal à la valeur Day Override (Forçage
calendaire). Le forçage calendaire peut être défini de 1 à 99jours,
ainsi qu’à des intervalles de jour partiels de 4, 8, 12, 16 et 20heures.
Régénération immédiate
Mesure la consommation en eau et régénère le système dès que la
contenance calculée du système est épuisée. Le contrôleur calcule
la contenance du système en divisant la contenance de l'unité par
la dureté de l'eau d'alimentation. Les systèmes avec Régénération
immédiate n'utilisent pas de volume de réserve. Le contrôleur
lance également un cycle de régénération à l'heure de régénération
programmée si un nombre de jour égal au forçage calendaire
s'écoule avant que la consommation en eau épuise la contenance
calculée du système. Le paramètre par défaut du forçage calendaire
est OFF (Désactivé), et REGEN TIME (heure de régénération) est
grisé à moins que la valeur du forçage calendaire ait été modifiée.
MISE EN GARDE
Lors de la configuration du système pour une
régénération immédiate, si la capacité est définie à une
valeur inférieure à la dureté de l’eau d’alimentation, il se
peut que le système passe en régénération constante. Si
cela se produit, débranchez le moteur du contrôleur et
corrigez les valeurs de contenance et de dureté de l’eau
d’alimentation dans Réglages principaux.
Régénération retardée
Mesure la consommation en eau et régénère le système à
l'heure de régénération sélectionnée après épuisement de
la contenance calculée du système. Le contrôleur calcule la
contenance du système en divisant la contenance de l'unité par
la dureté de l'eau d'alimentation, et en soustrayant la réserve.
La réserve doit être définie pour garantir que le système fournit
de l’eau traitée entre le moment où la contenance du système est
épuisée et l’heure de régénération réelle. Les réserves peuvent
être fixés à un volume fixe, pourcentage fixe de la capacité,
une réserve variable basé sur le jour calendaire précédent de
l’utilisation de l’eau, ou une réserve hebdomadaire basé sur la
moyenne d’utilisation de l’eau pour le jour actuel de la semaine.
La valeur par défaut du forçage calendaire est OFF (Désactivé),
et le type de réserve par défaut est Weekly Reserve (Réserve
hebdomadaire).
En mode de régénération différée, le contrôleur lance également
un cycle de régénération à l’heure de régénération programmée
si un nombre de jours égal au forçage calendaire s’écoule avant
que la consommation en eau épuise la contenance calculée du
système.
Si le type de régénération est modifié (de Régénération immédiate
à Régénération différée ou vice-versa), tous les paramètres de ces
types de régénération sont réinitialisés aux paramètres d’usine
par défaut.
Filtre immédiat
Lance immédiatement une régénération lorsque la valeur du
forçage volumétrique est épuisée. En mode de régénération
immédiate, le contrôleur lance également un cycle de
régénération à l’heure de régénération programmée si un
nombre de jours égal au forçage calendaire s’écoule avant que la
consommation en eau épuise la contenance calculée du système.
Filtre retar
Lance la régénération à l’heure sélectionnée lorsque la
valeur du forçage volumétrique est épuisée. En mode de
régénération différée, le contrôleur lance également un cycle
de régénération à l’heure de régénération programmée si un
nombre de jours égal au forçage calendaire s’écoule avant que
la consommation en eau épuise la contenance calculée du
système.
REMARQUE : Si l’option Filtre immédiat ou Filtre retar
est sélectionnée, les options de Sens régén.
sont limitées à Filtre, Filtre contre-courant,
Filtre personnalisé et Filtre contre-courant
personnalisé.
Écran Régénération
Depuis le premier écran Réglages Principaux (figure18),
appuyez sur le bouton régén. pour afficher l’écran Régénération.
Figure 25 Écran Régénération
MISE EN GARDE
La programmation des réglages de régénération
annule les réglages de tous les relais. Tout relais
requis devra être reprogrammé dans l’écran Relay
Output (Sortie relais).
PROGRAMMATION DES RÉGLAGES
PRINCIPAUX suite
FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien • 13
PROGRAMMATION DES RÉGLAGES
PRINCIPAUX suite
regen flow (débit régénérant) : Contient les réglages
du type de débit de régénérant à utiliser dans la vanne.
Les modifications apportées à ce réglage affectent
les étapes du cycle affichées sur la roue du cycle de
régénération sur l'écran d'accueil. Les étapes du cycle
de débit de régénérant sont décrites ci-dessous. Voir
CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR À ÉCRAN TACTILE
pour les définitions des étapes de cycle.
contre-courant : Les étapes du cycle sont les suivantes :
saumurage, détassage, rinçage, remplissage
co-courant : Les étapes du cycle sont les suivantes :
détassage, saumurage, rinçage, remplissage
co-courant 2X détassage : Les étapes du cycle sont les
suivantes : détassage, saumurage, détassage, rinçage,
remplissage
filtre / filtre contre-courant : Les étapes du cycle sont
les suivantes : détassage, rinçage
contre-courant / co-courant personnalisés : Permet
jusqu'à 20 étapes de cycle programmables.
remplissage variable : Les étapes du cycle sont les
suivantes : remplissage, pause, saumurage, détassage,
rinçage. Le remplissage variable calcule le temps de
remplissage en fonction du dosage de sel, du volume
de résine et la dimension du contrôleur de débit de
saumure.
Écran de sortie de relais
Sur l'écran principal des réglages principaux (Figure 17),
appuyez sur le bouton relay (relais) pour afficher l'écran Relay
Outputs (Sorties de relais).
Figure 26 Écran de sortie de relais
auxiliary 1 / auxiliary 2 : contient les paramètres
permettant de programmer jusqu'à deux sorties de relais
auxiliaires. Il existe trois types de relais pouvant être
programmés :
En fonction du cycle : le relais s'active lorsque la vanne
passe aux étapes du cycle de régénération spécifié. Pour
programmer, sélectionnez chaque bouton d'étape de cycle
pour lequel le relais doit s'activer.
En fonction de l'heure : le relais s'active et se
désactive aux heures de début et de fin spécifiées (2
maximum).
En fonction du volume : le relais s'active lorsque la
vanne a traité un volume d'eau spécifié. La durée peut
être réglée jusqu'à deux heures.
En fonction de l'alarme : le relais s'active lorsque
la condition d'alarme spécifique (ou toute condition
d'alarme) est remplie. Le relais se désactive lorsque
l'alarme est effacée.
Écran Compteur
Sur l'écran principal des réglages principaux (Figure 18), appuyez
sur le bouton meter (compteur) pour afficher l'écran du compteur.
Figure 27 Écran du compteur
type de compteur : Contient les paramètres pour le type
de compteur installé sur le système. La vanne 5810/5812
utilise un compteur à turbine interne de 1,25 po.
générique : Une option générique est disponible si
le compteur installé ne correspond à aucune autre
sélection. Nécessite le réglage du nombre d'impulsions
par volume pour garantir un comptage adéquat.
détection des fuites de plomberie :
si activé, déclenche
une alarme lorsqu'un débit continu de 0,5 gal./min ou 1 l/min
est détecté par le débitmètre sur une période de 24 heures.
Écran Détect. fuites de plomberie
Depuis le premier écran Réglages Principaux (figure18), appuyez
sur le bouton pour afficher l’écran de détection des fuites de
plomberie.
Figure 28 Écran Détect. fuites de plomberie
continuous détect. fuites de plomberie: Lorsque ce
réglage est activé, il déclenche une alarme lorsqu’un
débit continu de 0,5gal/min ou 1l/min est mesuré par le
débitmètre sur une période de 8heures.
14 • FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien
PROGRAMMATION DES RÉGLAGES
PRINCIPAUX suite
Récapitulatif des réglages
Depuis le premier écran des réglages principaux (figure18),
appuyez sur le bouton Récapitulatif des réglages pour afficher
un récapitulatif de tous les réglages programmés dans le
contrôleur.
Figure 29 Écran Récapitulatif des réglages de format
Utilisez les flèches de navigation en haut de l’écran pour faire
défiler les paramètres actuellement définis dans le contrôleur.
Les écrans de récapitulatif des réglages sont formatés de façon
similaire à l’écran correspondant où chaque paramètre a été dé-
fini. Appuyez sur pour revenir à l’écran Réglages Principaux.
Réglages non programmés en usine
Une fois que vous avez défini tous les réglages de
programmation principaux, vous pouvez les enregistrer dans
un profil personnalisé en appuyant sur dans le premier
écran Réglages Principaux (figure18). Quand vous appuyez sur
, l’ecran Réglages non programmés en usine s’affiche.
Figure 30 Écran Réglages non programmés en usine
Appuyez sur pour enregistrer tous les réglages principaux
non programmés en usine que vous avez définis. À tout
moment, vous pouvez réinitialiser le contrôleur aux réglages
personnalisés enregistrés. Si vous effectuez une réinitialisation
personnalisée, tout réglage ultérieurement défini, mais non
enregistré dans les réglages non programmés en usine, prendra
la valeur non réglée en usine enregistrée dans le contrôleur.
Diagnostics
Le contrôleur enregistre et affiche diverses données de
diagnostic pour faciliter la résolution des problèmes de
fonctionnement et améliorer l’efficacité du système. Appuyez
sur le bouton de diagnostic depuis l’écran Réglages
Principaux ou depuis l’écran d’accueil pour afficher l’écran
Diagnostic.
Figure 31 Diagnostic Screen
Appuyez sur les flèches de navigation situées en haut
à droite et en haut à gauche de l’écran, pour afficher
chaque paramètre de diagnostic.
Appuyez sur le bouton de journal des erreurs pour
afficher l’écran Journal d’Erreurs. Pour effacer le journal
des erreurs, appuyez sur le bouton de réinitialisation, puis
une nouvelle fois dans l’écran qui s’affiche. Entrez ensuite
«1201» dans l’écran Mot de Passe. Enfin, appuyez sur le
bouton de validation pour confirmer.
Figure 32 Error Log Screen
Appuyez sur le bouton d’accueil pour revenir à l’écran
d’accueil.
FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien • 15
PROGRAMMATION DES RÉGLAGES
PRINCIPAUX suite
REMARQUE : si une régénération se produit lorsque l'écran
de diagnostic est affiché, l'unité revient à l'écran
principal.
Paramètre Description
Flow Rate (Débit) Affiche le débit actuel.
Peak Flow (Débit de
pointe)
Affiche le débit maximum de l'eau ainsi que
la date et l'heure de l'événement, depuis la
dernière réinitialisation.
Totalizer
(Totalisateur)
Affiche le volume total d'eau utilisé depuis la
dernière réinitialisation.
Last Regen (Dernière
régénération)
Affiche l'heure de la dernière régénération.
Reserve (Réserve) Affiche le volume de réserve basé sur le type
de réserve sélectionné dans les réglages
principaux.
*Ce paramètre est uniquement disponible
pour le type de régénération différée avec
compteur.
Software Ver (Version
logicielle)
Affiche la version du logiciel installé sur le
contrôleur.
No of Regens
(Nombre de
régénérations)
Affiche le nombre de régénérations
manuelles et lancées par le système depuis
la dernière réinitialisation.
Regen Interval
(Intervalle de
régénération)
Affiche la durée de temps moyenne entre
les régénérations basée sur les quatre
dernières régénérations.
Daily Usage
(Consommation
quotidienne)
Affiche la consommation en eau moyenne
pour chaque jour de la semaine en fonction
de la consommation de ce jour spécifique
pour les six dernières semaines.
Usage Since Regen
(Consommation
depuis la dernière
régénération)
Affiche la consommation en eau depuis la
dernière régénération.
Last Setting
Change (Dernière
modification des
réglages)
Affiche la date et l'heure de la dernière mise
à jour des réglages principaux.
REMARQUE : seuls le débit de pointe et le totalisateur peuvent
être changés. Ils peuvent être remis à zéro.
REMARQUE : la valeur maximale que peut atteindre le
totalisateur est de 99 999 999. Une fois ce
nombre atteint, le totalisateur doit être remis
à zéro pour continuer à suivre cette valeur. USB
Connection for Field Programming
Connexion USB pour programmation sur site
Le contrôleurXTR2 est muni d’un port USB qui permet de
connecter un ordinateur pour la programmation sur site et le
téléchargement des paramètres de diagnostic.
REMARQUE:
Le logiciel Field Programmer est nécessaire pour
disposer des fonctionnalités de programmation
sur site. Consultez le manuelXTR2 Field
Programmer pour plus d’informations sur
l’utilisation du logiciel Field Programmer.
Appuyez sur dans l’écran de format pour afficher l’écran USB.
Figure 33 Écran USB
Lorsque l’écran USB s’affiche, branchez un câble USB dans le
port USB de la carte de circuit du contrôleur. Branchez l’autre
extrémité du câble USB à un ordinateur sur lequel le logiciel
Field Programmer est installé, et suivez les instructions
fournies dans le manuelXTR2 Field Programmer pour
terminer la connexion. Appuyez sur pour revenir à l’écran
Réglages Principaux.
REMARQUE: Do not remove USB cable from computer or
control while connected and transferring data.
See the XTR2 Field Programmer manual for
proper disconnection procedure.
16 • FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien
RÉINITIALISATION PRINCIPALE
Appuyez sur le bouton sur l'écran principal des réglages
principaux (Figure 17) pour afficher l'écran de réinitialisation.
Figure 34 Écran de réinitialisation
Appuyez sur le bouton factory (usine) pour remettre tous les
paramètres du contrôleur aux valeurs d'usine, ou appuyez sur le
bouton non-factory (non usine) pour remettre les paramètres du
contrôleur aux valeurs personnalisées précédemment enregistrées
(voir «Paramètres non réglés en usine » à la page15). Un écran
d'avertissement s'affiche avant que les paramètres soient
réinitialisés. Appuyez sur pour confirmer la réinitialisation ou
appuyez sur pour revenir aux réglages principaux.
FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLEUR
Fonctionnement du contrôleur pendant la
régénération
Pendant la régénération, la roue du cycle de régénération
indique l’étape suivante ou atteinte et le temps restant à cette
étape. Une fois toutes les étapes de régénération terminées,
la vanne retourne à la position de traitement et reprend son
fonctionnement normal. Le temps de régénération restant
s’affiche sur l’écran d’accueil en heures et minutes.
Appuyez sur le bouton pendant la régénération pour faire
immédiatement passer la vanne à l’étape suivante du cycle
et reprendre le déroulement normal du cycle. Le bouton
s’affiche uniquement lorsque la vanne est en position et que le
moteur est arrêté.Appuyez sur le bouton pour annuler la
régénération.
Fonctionnement du contrôleur pendant la
programmation
Le contrôleur ne peut être programmé que lorsque la vanne
est en mode de traitement. Pendant la programmation, le
contrôleur continue à fonctionner normalement, surveillant
la consommation en eau et mettant à jour tous les affichages.
La programmation du contrôleur est stockée en mémoire de
manière permanente jusqu'à la prochaine réinitialisation.
Fonctionnement du contrôleur pendant une
panne de courant
Le XTR2 inclut une sauvegarde interne. En cas de panne de
courant, le contrôleur passe en mode d'économie d'énergie. Le
contrôleur cesse de surveiller la consommation en eau. L'affichage
et le moteur s'arrêtent, mais le contrôleur continue d'assurer le
suivi de la date et de l'heure pour un minimum de huit heures.
Les paramètres de configuration du système sont stockés dans
une mémoire non volatile et sont conservés indéfiniment avec
ou sans alimentation. Après une longue panne de courant,
le bouton Heure de la journée peut clignoter indiquant qu'il
doit être réinitialisé. Appuyez sur le bouton pour arrêter le
clignotement et réinitialisez l'heure si nécessaire.
Si l'alimentation est coupée alors que l'unité est en mode de
régénération, le contrôleur enregistre la position actuelle de
la vanne avant qu'elle s'arrête. Lorsque l'alimentation est
rétablie, le contrôleur relance le cycle de régénération à partir
du moment de la panne de courant. Si la panne dure plus de
huit heures, la régénération est annulée et le piston se remet
en marche une fois le courant rétabli.
MISE EN GARDE
En cas de panne de courant pendant un cycle de
régénération, la vanne reste dans sa position actuelle
jusqu'à ce que l'alimentation soit rétablie. Le système
de vanne doit inclure tous les organes de sécurité requis
afin d'éviter les dépassements de capacité résultant
d'une panne de courant pendant la régénération.
Le contrôleur ne relancera pas un nouveau cycle de
régénération sans alimentation. Si la vanne manque une
régénération programmée en raison d'une panne de courant, la
régénération sera mise en file d'attente. Une fois l'alimentation
rétablie, le contrôleur lance un cycle de régénération lorsque
l'heure de la journée est égale à l'heure de régénération
programmée. Généralement, cela signifie que la vanne se
régénère un jour après la programmation d'origine. Si le débit
d'eau traitée est important et que des interruptions de courant
sont prévues, configurez le système avec une capacité de
réserve suffisante pour compenser les délais de régénération.
Verrouillage à distance
Si un interrupteur à distance est installé, le contrôleur ne
permettra pas au système de passer en mode de régénération
tant que le signal d'entrée de verrouillage de régénération
vers le contrôleur n'a pas été effacé. Cela nécessite l'ouverture
du contact fermé pour effacer la condition de verrouillage. Le
calibre de fil recommandé est 20 avec une longueur maximale
de 500 pieds. Voir «SCHÉMA DE CÂBLAGE » à la page32
Mode de veille
Le contrôle passe en mode de veille si aucun bouton n'est
pressé pendant cinq minutes. Toutes les autres fonctions du
contrôleur continuent de fonctionner. L'affichage sort du mode
de veille lorsqu'une partie quelconque de l'écran est touchée.
ALARMES ET ERREURS
Si une erreur de fonctionnement de la vanne ou du contrôleur
se produit, une alarme retentit et l'écran d'accueil affiche le
bouton d'alerte d'erreur et le bouton d'alarme .
Figure 35 Alarme et alerte d'erreur
Appuyez sur le bouton Alarm (Alarme) pour éteindre l'alarme.
Appuyez sur le bouton Error Alert (Alerte d'erreur) pour
afficher les informations relatives à l'erreur.
Si l'affichage est en mode de veille lorsqu'une erreur survient,
l'écran s'allume pendant cinq minutes. L'alarme d'erreur
retentit pendant une seconde par minute jusqu'à ce que l'erreur
soit effacée. Si l'erreur n'est pas effacée après cinq minutes,
l'écran passe en mode d'économie d'énergie et le bouton Alerte
d'erreur s'affiche en format d'économiseur d'écran.
Voir DÉPANNAGE pour plus d'informations sur les conditions d'erreur.
Alerte
d'erreur
Alarme
FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien • 17
TABLEAU DE RÉFÉRENCE DES RÉGLAGES PRINCIPAUX
MISE EN GARDE
Avant d'aller dans les réglages principaux, veuillez contacter votre professionnel en traitement de l'eau.
Options des réglages principaux
Nom de l'écran Paramètres Valeurs Remarques
Format Language
(Langue) English (anglais)
French (français)
German (allemand)
Italian (italien)
Spanish (espagnol)
Modifie la langue d'affichage du texte et des boutons du contrôleur (uniquement disponible avec la
version internationale du contrôleur).
Units (Unités) U.S. (impériales)
Metric (métriques) Change les unités et les valeurs du système pour tous les paramètres du contrôleur. Toutes les unités
et valeurs programmées doivent être recalculées lorsque ce paramètre est modifié.
Hardness Units
(Unités de
dureté)
Grains per gallon (grains par gallons)
mg/L or ppm (mg/l ou ppm)
German degrees (degrés allemands)
French degrees (degrés français)
English degrees (degrés anglais)
Change les unités de dureté affichées dans les paramètres de dureté et utilisées pour calculer la
contenance du système et modifier les réglages de contenance et de dureté.
Assistance Name
(Nom de la
société/personne
à contacter)
Texte libre A - Z et espace Nom de la société/personne à contacter qui s'affiche sur l'écran d'entretien. Limite de 20 caractères.
Assistance Phone
(Téléphone de la
société/personne
à contacter)
Texte libre 0 - 9 et espace Numéro de téléphone de la société/personne à contacter qui s'affiche sur l'écran d'entretien. Limite de
20 caractères.
Assistance
Interval
(Intervalle
d'entretien)
Month Based (en
fonction des mois)
Regen Based
(en fonction des
régénérations)
1 - 60
1 - 2000
Off (Arrêt)
Réglé pour afficher automatiquement l'écran d'entretien après un certain nombre de mois ou de
régénérations)
Valve (Vanne)
System (Système)
4 Système 4 (système unique) est actuellement la seule sélection possible.
Valve (Vanne) 5800
5810
5812
Sélectionnez le type de vanne à installer.
Regen. Type
(Type de
régénération)
Time Clock (Horloge)
Softener Immediate (Régénération
immédiate pour adoucisseur)
Softener Delayed (Régénération
différée pour adoucisseur)
Filter Immediate (Régénération
immédiate pour filtre)
Filter Delayed (Régénération différée
pour filtre)
Les types de régénération sont décrits en détail à la page 13.
Les autres paramètres de l'écran Valve (Vanne) dépendent du type de régénération sélectionné. Les
paramètres ne s'affichent pas tous.
Le type Régénération différée pour adoucisseur a quatre options de réserve (% fixe, Volume fixe,
Réserve variable, Réserve hebdomadaire). Le contrôleur affiche des options de configuration
supplémentaires selon le type de réserve sélectionné.
Capacity
(Contenance) 1 - 99 999 999
grains / grammes / degrés Uniquement requis sur les systèmes avec compteur pour calculer la contenance et la réserve en eau
traitée. Représente la contenance totale du système entre les régénérations.
Hardness
(Dureté) 1 - 199 grains/gallon
1 - 1 999 mg/litre
x - x degrés
Uniquement requis sur les systèmes avec compteur pour calculer la contenance et la réserve en eau
traitée. Représente la dureté de l'eau non traitée.
Reserve
(Réserve) Fixed % (% fixe)
Fixed Volume (volume fixe)
Weekly Reserve (réserve
hebdomadaire)
Variable Reserve (réserve variable)
Uniquement disponible lorsque Régénération différée avec compteur est sélectionnée.
Lorsque % fixe ou Volume fixe est sélectionné, des options de configuration supplémentaires
s'affichent.
Réserve hebdomadaire est calculée sur la consommation en eau moyenne du jour de la semaine.
Réserve variable est calculée sur la consommation en eau du jour précédent.
Forçage
calendaire 1 - 99 jours
4, 8, 12, 16, 20 heures Peut être programmé pour tous les types de régénération.
Heure de
régénération Horloge sur 12 ou 24 heures Requis pour l'horloge et les régénérations différées. Réglé sur régénération immédiate uniquement
lorsqu'un forçage calendaire est également défini.
Volume Override
(Régénération
volumétrique)
1 - 99 999 999 gallons / litres Uniquement affiché lorsque la régénération est de type immédiate ou différée pour filtre.
Regeneration
(Régénération) Regen. Flow
(Écoulement de
régénération)
Upflow (contre-courant)
Downflow (co-courant)
Downflow 2x Backwash (co-courant
2x détassage)
Filter (filtre)
Upflow Filter (filtre contre-courant)
Custom Upflow (contre-courant
personnalisé)
Custom Downflow (co-courant
personnalisé)
Variable Refill (remplissage variable)
Les étapes du cycle sur l'écran d'accueil et pendant la régénération changent pour refléter les étapes
du cycle et l'ordre dans le débit de régénérant sélectionné.
Les autres paramètres de l'écran de régénération dépendent du débit de régénérant sélectionné. Les
paramètres ne s'affichent pas tous.
Contre-courant personnalisé et co-courant personnalisé permettent de programmer jusqu'à 20 étapes
de cycle programmables.
Remplissage variable calcule le temps de remplissage en fonction du dosage de sel, du volume de
résine et la dimension du contrôleur de débit de saumure.
L'étape Temps par cycle peut être programmée pour toutes les autres options de débit de régénérant.
Relay Outputs
(Sorties de relais) Aux 1/Aux 2 Cycle Based (en fonction du cycle)
Time Based (en fonction de l'heure)
Volume Based (en fonction
du volume)
Alarm Based (en fonction
de l'alarme) Off (arrêt)
Pour les relais basés sur le cycle, sélectionnez les étapes de cycle pour lesquelles le relais doit
s'activer Pour les relais basés sur l'heure, deux heures de début/fin doivent être sélectionnées pour
chaque relais. Les heures de relais sont basées sur la durée totale du cycle de régénération.
Les relais basés sur le volume peuvent être programmés de 0 gallon/litre à la pleine contenance du
système. La durée peut être réglée de 0 seconde à deux heures. L'option basée sur le volume n'est
pas disponible lorsque le type de régénération est basé sur l'horloge. Les relais basés sur les alarmes
s'activent lorsqu'une condition d'alarme est remplie, et ils se désactivent lorsque l'alarme est effacée.
Meter (Compteur) Meter Type (Type
de compteur) .75 inch Paddle (palette 0,75 po)
1.00 inch Paddle (palette 1,00 po)
1.25 inch Turbine (turbine 1,25 po)
1.50 inch Paddle (palette 1,50 po)
1.50 inch Turbine (turbine 1,50 po)
2.00 inch Paddle (palette 2,00 po)
3.00 inch Paddle (palette 3,00 po)
Generic (générique)
Sélectionnez le type de compteur installé sur le système. Une option générique est disponible si le
compteur installé ne correspond à aucune autre sélection. Lorsque Générique est sélectionné, le
nombre d'impulsions par gallon ou litre doit être défini pour assurer un comptage adéquat.
Générique 1 - 999.9 /1 - 1500
impulsions par gallon / litre Uniquement disponible lorsque Générique est sélectionné pour le type de compteur.
Remote Regen
(régénération à
distance)
Remote Regen
(régénération à
distance)
1 - 255 secondes
Off (arrêt) Sélectionnez une valeur en secondes durant lesquelles l'interrupteur à distance doit être fermé afin de
déclencher la régénération.
REMARQUE : certains éléments peuvent ne pas être affichés en fonction de la configuration du contrôleur. Le contrôleur rejette tout changement et sort des réglages principaux si aucun bouton
n'est pressé pendant cinq minutes.
18 • FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien
DÉPANNAGE
Problème Cause Remède
La vanne est
en mode de
régénération
constante
Une erreur de programmation a
provoqué une condition de boucle
de régénération dans le contrôleur.
Déconnectez le moteur de la carte de circuit imprimé du contrôleur (voir le
«SCHÉMA DE CÂBLAGE » à la page32 pour l'emplacement de la carte de circuit
imprimé). Une erreur de calage du moteur se produit, permettant d'accéder aux
réglages principaux. Accédez à l'écran de la vanne et vérifiez les paramètres du type
de régénération. Vérifiez que la valeur de la contenance est supérieure à la valeur
de dureté, et enregistrez le réglage.
Si l'erreur persiste, débranchez l'appareil, mettez-le en bypass et contactez le
support technique.
Alertes d'erreur
REMARQUE : une alerte d'erreur s'affiche sur l'écran d'accueil si une condition d'erreur est détectée. Appuyez sur le bouton
d'alerte d'erreur pour afficher le message d'erreur.
REMARQUE : la plupart des alertes d'erreur sont effacées lors de la régénération. Si l'erreur persiste après une régénération,
procédez à la procédure de récupération et de réinitialisation appropriée ci-dessous ou contactez le support
technique.
Écran d’erreur Cause Réinitialisation et récupération
Calage du moteur
Mise en marche du
moteur
Aucune modification du capteur
optique n'a été détectée pendant
six secondes.
Débranchez l'appareil et rebranchez-le. Laissez le contrôleur tenter de retrouver la
position.
Vérifiez que le capteur optique est en place avec les câbles connectés à la carte
de circuit imprimé. Vérifiez que le moteur et les organes d'entraînement sont en
bon état et correctement assemblés. Contrôlez la vanne et vérifiez que le piston
se déplace librement. Remplacez/réassemblez les différents composants si
nécessaire.
Rebranchez l'appareil et observez son comportement. Si l'erreur persiste,
débranchez l'appareil, mettez-le en mode bypass et contactez le support technique.
Capteur optique
Changement non
désiré dans le
capteur optique
Un changement d’état non souhaité
du capteur optique s’est produit Débranchez l’appareil et rebranchez-le. Laissez le contrôleur tenter de retrouver la
position.
Erreur compteur
Débit continu Le compteur a signalé un débit
continu pendant plus de 24 heures.
L'erreur s'effacera lorsque le débit au compteur chute en deçà de 0,5 gal./min ou 1
l/min. Si un débit continu est prévu, désactivez la détection des fuites de plomberie
dans les réglages principaux.
Surintensité
Surintensité
détectée au moteur
Le moteur a consommé trop de
courant Essayez d’effectuer une régénération manuelle. Si l’erreur persiste, appelez le
soutien technique
Erreur de
débitmètre Aucun
débit détecté
Aucun débit n’a été détecté depuis
7jours.
L’erreur s’effacera à la détection d’une impulsion de débit. Assurez-vous que le
câble du compteur est bien branché et que le compteur tourne librement. Au besoin,
dégagez le compteur de tout débris. Si l’erreur persiste, appelez le soutien technique.
Aucune
régénération depuis
100 jours
La vanne n’a pas effectué de
régénération depuis plus de
100jours. Lancez une régénération.
Intervalle
d’entretien La minuterie d’intervalle
d’entretien a expiré.
Depuis l’écran Réglages Principaux, accédez à l’écran Intervalle Entre Entretiens et
réglez une nouvelle durée d’intervalle d’entretien.
Erreur de
corruption de
mémoire
La mémoire interne est corrompue
ou incompatible.
1. Mettez le contrôleurXTR2 hors tension puis sous tension.
2. Vidangez le supercondensateur et mettez le contrôleurXTR2 hors tension puis
sous tension.
3. Si l’erreur persiste, appelez le soutien technique
Une régénération
d’urgence s’est
produite
Plus de 105% de la capacité totale
(volume plus réserve) a été utilisée.
L’erreur s’effacera une fois la régénération effectuée. Lorsque la régénération
d’urgence est activée, l’erreur Régénération d’urgence s’affiche pour vous informer
d’une telle régénération. L’affichage fréquent de ce message peut indiquer que la
capacité du système est insuffisante.
FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien • 19
VANNE DE COMMANDE 5800XTR2
Article Qté Réf. Description
1 ..........1...........580008-001 ..Compteur à turbine, adoucisseur co-courant,
alimentation É.-U., injecteur n°00,
BLFC 0,125gal/min
............580008-002 ..Compteur à turbine, adoucisseur contre-courant,
alimentation internat., injecteur n°00,
BLFC 0,125gal/min
............580008-003 ..Système à horloge avec filtre, alimentation É.-U.
REMARQUE
: Les numéros de pièces ci-dessus ne comprennent PAS
les pièces suivantes.
Lunette d’encadrement
Vanne de dérivation
Connecteur Rondelle de débit
|Contrôleur de débit de la conduite de mise à l’égout
Les options sont indiquées dans la page des accessoires
de la vanne5800.
20 • FLECK 5800 XTR2 Manuel d'entretien
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Fleck 5800XTR2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire