ROBBE Piezo-Gyro G 300 Installation And Operating Instructions Manual

Taper
Installation And Operating Instructions Manual
Einbau- und Bedienungsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et d’utilisation
Piezo Kreisel
G 300
No. 8095
No.
8095
Piezo-Kreisel G 300
14
1.Préface:
Le gyroscope robbe G 300 est un système gyroscopique pour le pilotage de
modèles réduits d’avions, de planeurs et d’hélicoptères avec capteur piézo.
Lorsque le modèle est tiré de son assiette de vol par des incidences externes tel-
les que le vent, une modification rapide du régime ou des changements de pas, le
capteur piézo mesure cette valeur, la transforme en signal et la communique au
servo du rotor arrière comme valeur correctrice, afin de compenser la différence
apparue.
À noter:
pour atteindre sa puissance maximale, il faut
que le gyroscope G 300 soit associé à un
servo extrêmement rapide pour le rotor arrière.
Il est naturellement possible de l’exploiter
également avec des servos à vitesse de posi-
tionnement normale. Toutefois les effets de
stabilisation ne seront alors pas aussi rapides
qu’avec un servo super rapide.
Servos recommandés:
alimenté par 4,8 volts (4 éléments Cd-Ni)
servo S 9203 réf. F 1264
alimenté par 6 volts (5 éléments Cd-Ni)
Servo S 9402 réf. F 1253
2. Notice abrégée pour les pilotes très pres-
sés avant la première mise en service:
- réaliser le raccordement selon les indicati-
ons du schéma 1
- mettre l’émetteur et le récepteur en marche
- ne pas déplacer le modèle ni le gyroscope G 300 pen-
dant approx. 10 secondes, le gyroscope G 300 réalise
un calibrage à zéro
- calibrage achevé -> le servo du rotor arrière se dépla-
ce en position initiale et la LED rouge „Ready“ du gyros-
cope G 300 s’allume
- amener le curseur de la voie 5 en position médiane
(50 % sensibilité).
- Contrôler le sens de la régulation, si nécessaire,
actionner le commutateur-inverseur „REV“. Remettre
en marche et effectuer un nouvel équilibrage.
1
2
3
4
5
6
7
8
Receiver
35 MHz
LINEAR
voie du rotor arrière
robbe-Futaba = voie 4
voie 5, auxi-
liaire
schéma 1
100 %
schéma 2
0 %
sensibilité
Piezo-Kreisel G 300
No.
8095
15
3.Mise en place
Important: tous les systèmes gyroscopiques à capteur piézo sont très sensibles
aux vibrations. Aucun gyroscope piézo ne donnera de bons résultats dans un
modèle dont les charges vibratoires sont élevées. Si nécessaire, tester également
son implantation avec d’autres types de mousse plastique. De bons résultats ont
également été obtenus avec le double face de 3,2 mm d’épaisseur de la Sté 3M
(robbe réf. 5014). Nous vous prions donc instamment d’accorder un attention très
particulière à ce point.
Coller un morceau de mousse plastique autocollante fournie avec l’appareil sur le
fond du carter du gyroscope. Disposer ensuite le carter à un endroit à faibles
vibrations dans le modèle (dans le modèle par ex. dans la coupole sous le servo
de pas). Installer le gyroscope de sorte que l’axe qu’il est susceptible de stabiliser
le traverse verticalement ( cf. schéma 3). La position d’implantation n’est pas cri-
tique, qu’elle soit proche de l’arbre du rotor ou de la superstructure avant qui porte
les servos, cela n’a guère d’importance, par contre il est essentiel que le gyros-
cope soit protégé des vibrations.
R
e
a
d
y
R
e
v
G
a
i
n
S
e
r
v
o
A
u
x
R
x
3
D
G
Y
R
O
R
e
a
d
y
R
e
v
G
a
i
n
S
e
r
v
o
A
u
x
R
x
3
D
G
Y
R
O
Ready Rev Gain
Servo
Aux
Rx
3
D
G
Y
R
O
Stabilisation de l’axe vertical
Stabilisation de l’axe de lacet
Stabilisation de l’axe transvers.
schéma 3
No.
8095
Piezo-Kreisel G 300
4. Branchement et mise en service
À noter: dès que la voie Aux est raccordée, le variateur Gain est hors fonction.
4.1. Branchement du gyroscope G 300 avec réglage de la sensibilité à partir
de l’émetteur
Important:
- Le gyroscope G 300 détecte et corrige les moindres écarts de telle sorte qu’il
n’exige pas de mixage de soutien pas -> rotor arrière (Revo-Mix), nous
recommandons de couper ce mixage.
- Pour piloter des pirouettes rapides, avec les systèmes gyroscopiques com-
muns leur sensibilité était discriminée (mixage Gyro-Sens). Ceci n’est plus
nécessaire avec le gyroscope G 300, car avec lui, le signal du capteur est
simplement surmodulé par le manche. L’importance de cette surmodulation
est déterminée par le réglage de la réduction de la course du servo (ATV).
Voilà pourquoi il faut absolument couper le mixage de discrimination (Gyro-
Sens).
- Il faut également couper toutes les autres fonctions de mixage qui présentent
un effet sur le rotor arrière (par ex. mixage plateau cyclique -> rotor arrière)
Comme indiqué sur le schéma 1, installer le gyroscope G 300 entre le servo de
rotor arrière et le récepteur et raccorder le connecteur „AUX“ à une voie à curseur
libre ( voie 5 ).
- Mettre l’émetteur en marche
- mettre le récepteur en marche
- ne pas bouger le modèle ni le gyroscope G 300 pendant approx. 10 secon-
des, le gyroscope G 300 effectue son étalonnage à zéro
- calibrage achevé -> le servo de rotor arrière se déplace en position initiale
et la LED rouge du gyroscope G 300 s’allume
- si le modèle a malgré tout bougé pour une raison ou pour une autre ou lors-
que la LED clignote, il faut refaire une initialisation en coupant l’alimentation
du récepteur puis en la rétablissant
- amener le curseur de la voie 5 dans la position sensibilité max. (pas de mou-
vement pendulaire de l’arrière).
- disposer le trim du rotor arrière en position médiane
16
Piezo-Kreisel G 300
No.
8095
17
- disposer le manche du servo mécaniquement de manière à ce qu’il présen-
te un angle de 90° pratiquement par rapport à la tringle
- accrocher la tringle au mécanisme du rotor arrière dans le trou le plus à l’ex-
térieur
- disposer le manche du rotor arrière en position de débattement maximum
- accrocher la tringle au guignol du servo de manière à obtenir la course la plus
longue sans butée mécanique contre le rotor arrière
- contrôle du sens de rotation des servos: déplacer le manche de commande
du rotor arrière vers la droite l’arête avant des pales du rotor arrière va vers
la gauche? Si ce n’est pas le cas, inverser la course du servo au niveau de
l’émetteur
- contrôle de la direction de l’effet du gyroscope (commutateur REV) : dépla-
cer la flèche vers la droite, l’arête avant des pales du rotor arrière va vers la
gauche? Si ce n’est pas le cas, commuter le commutateur „REV“ sur le
gyroscope G 300. À noter : la commutation ne devient efficace qu’après avoir
coupé puis rétabli le gyroscope
Il est dès lors possible avec le curseur 5, à partir de l’émetteur, de régler la sensi-
bilité progressivement de 0 - 100 %.
À noter: contrairement à ce qui se passait pour les systèmes gyroscopiques com-
muns jusqu’à présent, avec le gyroscope G 300 la course du servo est aussi rédui-
te avec la sensibilité du gyroscope, car, lorsque la sensibilité du gyroscope est
réduite il suffit d’une plus petite course du rotor arrière bien que la capacité d’exé-
cution des instructions reste la même.
Par ailleurs, le gyroscope dispose d’une caractéristique de pilotage exponentielle.
Un réglage inférieur à 30 % n’est pas approprié à la pratique et ne doit pas être
programmé car la course de pilotage du rotor arrière est considérablement rédui-
te.
Pour se familiariser avec le gyroscope lors du premier vol, nous recom-
mandons les réglages initiaux suivants:
réglage de la course du servo du rotor arrière (ATV) : approx. 70 %
sensibilité du gyroscope (ATV): approx. 70 %
4.2. Raccordement du gyroscope G 300 avec réglage manuel de la sensibi-
lité sur le gyroscope.
Sur les ensembles de radiocommande disposant de peu de voies, il ne reste sou-
No.
8095
Piezo-Kreisel G 300
18
vent pas de voie disponible pour le réglage de la sensibilité du gyroscope. Dans
ce cas, ne pas raccorder le connecteur „Aux“ du gyroscope. Il est alors possible
de régler sur le gyroscope la sensibilité progressivement de 0 - 100 %, la sensibi-
lité augmentant si on tourne dans le sens des aiguilles d’une montre et diminuant
dans le sens opposé.
À noter:
contrairement à ce qui se passait pour les systèmes gyroscopiques communs jus-
qu’à présent, avec le gyroscope G 300 la course du servo est aussi réduite avec
la sensibilité du gyroscope, car, lorsque la sensibilité du gyroscope est réduite il
suffit d’une plus petite course du rotor arrière bien que la capacité d’exécution des
instructions reste la même.
Par ailleurs, le gyroscope dispose d’une caractéristique de pilotage exponentielle.
Un réglage inférieur à 30 % n’est pas approprié à la pratique et ne doit pas être
programmé car la course de pilotage du rotor arrière est considérablement rédui-
te.
Comme indiqué sur le schéma 1, installer le gyroscope G 300 entre le servo du
rotor arrière et le récepteur. Dans cette variante, le connecteur de raccordement
„Aux“ reste non affecté.
5. Généralités
5.1 Condition préalables imposées au modèles
Étant donné la haute sensibilité du gyroscope et la force et la rapidité de réaction
du servo de rotor arrière et donc la réaction proportionnelle du rotor arrière, les
efforts imposés à la flèche sont nettement supérieurs aux charges habituelles.
Ceci exige un entraînement du rotor arrière insensible aux efforts de torsion et un
mécanisme de rotor arrière particulièrement solide. Une transmission rigide est de
ce fait recommandée pour absorber les réactions de transfert de charge très
importantes. Par ailleurs, la tringle de liaison doit être absolument absente de jeu
et particulièrement souple.
5.2 Adaptation thermique
Bien que le système gyroscopique ait été pourvu d’un dispositif de compensation
de la température bénéficiant des recherches techniques les plus récentes, une
adaptation s’impose en présence de nuances de température entre la températu-
re du gyroscope et la température ambiante.
Piezo-Kreisel G 300
No.
8095
19
Voilà pourquoi il est recommandé de laisser le gyroscope sous tension 5 minutes
environ afin qu’il s’adapte à la température ambiante. Le couper ensuite puis le
remettre sous tension.
5.3 Autres remarques :
sur les ensembles de radiocommande dont le réglage ATV est fonction de la
phase de vol, par exemple l’ensemble FC 28, il est possible, pour chaque phase
de vol, de définir une course autonome du servo du rotor arrière (ATV) et un sen-
sibilité particulière également qu’il est possible de requérir automatiquement et
simultanément à l’aide des commutateurs de phase de vol „Idle-Up 1“, „Idle-Up 2“.
En fonction de la combinaison rotor principal/rotor arrière, il peut se produire que
la flèche oscille légèrement. Cette réaction n’est pas obligatoirement causée par
une sensibilité trop élevée, mais peut également être provoquée par des pales de
rotor arrière trop grandes ou dont la corde est trop importante. Dans ce cas, rac-
courcir les pales du rotor arrière de 3 à 5 mm.
La configuration des voies rotor arrière et Aux, de même que la position du com-
mutateur Rev (inversion de la course de servo) sont lues lorsque le gyroscope est
mis en marche puis sauvegardées. Si l’ordre d’affectation des voies „Aux“ ou „Rx“
est modifié sur le récepteur ou si la fonction d’inversion est actionnée, il faut cou-
per puis remettre le gyroscope sous tension afin que la configuration soit saisie
puis mise en mémoire.
6. Caractéristiques techniques :
tension de service: 3 - 8 volts fournis par l’accu du récepteur
consommation: approx. 25 mA (à 4,8V)
encombrement: approx. 41 x 41 x 20 mm
poids: approx. 30 g
7. Contenu du kit
gyroscope G 300
morceaux de mousse plastique autocollants d’amortissement
mode d’emploi
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Sous réserve de modification technique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ROBBE Piezo-Gyro G 300 Installation And Operating Instructions Manual

Taper
Installation And Operating Instructions Manual

dans d''autres langues