Champion Power Equipment 73534 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Le brevet É.-U. #
D656897, 8391012
GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 73534i-20170329
2 000 Watts au démarrage /
1 600 Puissance nominale continue
Génératrice portative à onduleur
73534i
NUMÉRO DE MODÈLE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécuri importantes
incluses dans le manuel.
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs CA 90670 É.-U.
1 877 338-0999
www.championpowerequipment.com
T
h
r
e
e
Y
e
a
r
L
i
m
i
t
e
d
W
a
r
r
a
n
t
y
G
a
r
a
n
t
í
a
l
i
m
i
t
a
d
a
d
e
t
r
e
s
a
ñ
o
s
T
h
r
e
e
Y
e
a
r
L
i
m
i
t
e
d
W
a
r
r
a
n
t
y
G
a
r
a
n
t
í
a
l
i
m
i
t
a
d
a
d
e
t
r
e
s
a
ñ
o
s
*Nous tentons constamment d’améliorer nos produits. Par conséquent, le produit inclus peut différer légèrement de l’illustration.
ne pas retourner le produit en entrepôt.
Pour des questions ou de l’assistance :
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site Web
www.championpowerequipment.com
pour en savoir plus :
information sur les produits
et mises à jour
foire aux questions
bulletins techniques
enregistrement du produit
– ou –
communiquez avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
1 877 338-0999
Message important concernant température :
Votre la produit Champion Power Equipment est conçue et calibrée pour fonctionner en continu à la température ambiante
jusqu’à 40 °C (104 °F). Lorsque votre produit est nécessaire de votre la produit peut fonctionner à des températures
variant de -15 °C (5 °F) à 50 °C (122 °F) durant de courts laps de temps. Si la produit est exposée à des températures
excédant ces limites durant l’entreposage, elle doit être ramenée à l’intérieur de ces écarts avant d’être utilisée. Dans tous
les cas, la produit doit toujours être utilisée à l’extérieur, dans une zone bien aérée et éloignée des portes, fenêtres et
autres trappes de ventilation.
Commande de pièces:
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1 877 338-0999
73534i
2 000 Watts au démarrage /
1 600 Puissance nominale continue
Génératrice portative à onduleur
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ............................ 1
Introduction .......................... 1
Génératrice électrique portative . ............ 1
Accessoires .......................... 1
Concernant le manuel ................... 1
Conventions du manuel .................... 2
Consignes de sécuri ..................... 3
Commandes et caractéristiques . .............. 5
Génératrice .......................... 5
Pièces fournies ........................ 5
Panneau électrique ..................... 6
Montage . .............................. 7
Pour sortir la génératrice du carton d’emballage . 7
Pour ajouter de l’huile au moteur . ........... 7
Pour ajouter du carburant . ................ 8
Mise à la terre ........................ 8
Fonctionnement ......................... 9
Emplacement de la génératrice ............. 9
Mise à la terre ........................ 9
Démarrage du moteur ................... 9
Commutateur de commande
en mode économique . .................. 10
Branchement des charges électriques ....... 10
Prise 12 V CC . ....................... 11
Prise 12 V CC – charge de batterie ......... 11
Pour arrêter le moteur .................. 11
Ne pas surcharger la génératrice ........... 12
Capacité ......................... 12
Gestion de la consommation . ........... 12
Fonctionnement en surcharge ............. 12
Fonctionnement parallèle ................ 12
Entretien et entreposage .................. 13
Entretien du moteur . ................... 13
Huile . ........................... 13
Bougie dallumage . .................. 13
Filtre à air ........................ 14
Nettoyage ........................ 14
Nettoyage du pare-étincelles ........... 14
glages ......................... 14
Calendrier d’entretien ................ 15
Entretien de la génératrice ............... 15
Entreposage ......................... 15
Entreposage de la génératrice . .......... 15
Caractéristiques ........................ 16
Caractéristiques du moteur . .............. 16
Caractéristiques de la génératrice .......... 16
Carburant . .......................... 16
Huile .............................. 16
Bougies d’allumage .................... 16
Jeu de soupapes ...................... 16
Message important concernant la température . 16
Avertissement Industrie Canada ........... 16
Diagramme des pièces . ................. 17
Liste des pièces ...................... 18
Diagramme des pièces du moteur .......... 19
Liste des pièces du moteur . .............. 20
Diagramme de câblage . ................. 21
Guide de dépannage ..................... 22
1
FRANÇAIS 73534i
INTRODUCTION
Introduction
Félicitations d’avoir acheté un produit de Champion Power Equipment. Champion Power Equipment et Champion
Engine Technology conçoivent, fabriquent et soutiennent tous leurs produits en fonction de spécifications et de lignes
directrices strictes. Avec une connaissance appropriée du produit, un usage sécuritaire et un entretien régulier, ce
produit devrait vous donner un service satisfaisant pendant des années.
Des efforts ont été faits pour assurer l’exactitude et lexhaustivité de l’information contenue dans le présent manuel.
Nous nous réservons le droit de modifier, altérer et/ou améliorer le produit et le présent document à n’importe quel
moment sans avis préalable.
Puisque CPE/CET accorde grande valeur à la conception, la fabrication et l’entretien des produits, ainsi qu’à votre
curité et celle des autres personnes, nous aimerions que vous preniez le temps de lire entièrement ce manuel et
les autres documents relatifs au produit afin d’être bien informé sur lassemblage, le fonctionnement, la maintenance
et les dangers associés au produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous avec le produit et, assurez-vous que les
personnes qui prévoient utiliser le produit se familiarisent également avec les consignes de sécurité et les procédures
de fonctionnement avant chaque utilisation. Faites toujours preuve de bon sens et de prudence lorsque vous utilisez
le produit pour éviter les accidents, les dommages matériels ou les blessures. Nous espérons que vous continuerez
d’utiliser votre produit CPE/CET et d’en être satisfait pendant de nombreuses années.
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et le lieu dachat, pour toute férence ultérieure. Conservez ces
informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie.
Assistance Champion Power Equipment
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Lieu dachat
1 877 338-0999
73534i
Pour le type d’huile, voir la section « Pour ajouter de l’huile au moteur ».
Pour le type de carburant, voir la section « Pour faire l’appoint en carburant ».
2
73534i FRAAIS
CONVENTIONS DU MANUEL
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION
ATTENTION utilisé sans le symbole d’alerte de
curité indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des dégâts matériels.
ATTENTION
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. Le
symbole de sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir des risques potentiels liés au fonctionnement et à la
possession du matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave, voire mortelle.
DANGER indique un risque de danger imminent
qui, s’il n’est pas évité, entraînera des blessures
graves, voire mortelles.
DANGER
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Si vous avez des questions concernant votre
génératrice, nous pouvons vous aider. Veuillez
utiliser notre ligne d’assistance téléphonique au
1 877 338-0999
REMARQUE
3
FRANÇAIS 73534i
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les émanations de la génératrice contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique.
L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer
des nausées, des étourdissements, l’évanouissement ou
la mort. En présence d’étourdissement ou de faiblesse,
sortez à lair frais sur-le-champ.
DANGER
Faites fonctionner la ratrice à l’extérieur uniquement
et dans une zone bien aérée.
N’utilisez PAS la génératrice dans un bâtiment, une
enceinte ou un compartiment, y compris le compartiment
de la génératrice d’un véhicule récréatif.
NE laissez PAS les fumées d’échappement pénétrer par
les fenêtres, les portes, les évents ou autres ouvertures.
DANGER DU MONOXYDE DE CARBONE : l’utilisation
d’une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES.
Les pièces mobiles peuvent happer les mains, les pieds,
les cheveux, les vêtements ou tout autre accessoire
et entraîner une amputation traumatique ou de graves
lacérations.
DANGER
Éloignez les mains et le reste du corps des
pièces mobiles.
Les cheveux longs doivent être attachés et les
bijoux retirés.
Faites fonctionner le matériel en ayant les équipements
de protection en place.
NE portez PAS de vêtements amples, de pendentifs, de
cordons de serrage ni d’articles risquant de s’accrocher.
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la
génératrice. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
La génératrice produit une puissante tension.
DANGER
NE touchez PAS les fils nus ni les prises.
N’utilisez PAS de cordons électriques usagés,
endommagés ou effilochés.
NE faites PAS fonctionner la génératrice par temps
humide.
NE laissez PAS le fonctionnement ni l’entretien de la
génératrice aux mains des enfants ou des personnes non
qualifiées.
Utilisez un disjoncteur de fuite de terre (différentiel) dans
les lieux humides ou contenant des matériaux conducteurs
tels que les supports métalliques.
Utilisez du matériel d’isolation homologué pour isoler la
génératrice de votre installation électrique et avisez votre
fournisseur d’électricité avant de brancher la génératrice
sur votre système électrique.
Les étincelles peuvent provoquer des incendies ou des
décharges électriques.
Pour les procédures d’entretien de la génératrice :
débranchez le fil de la bougie et déplacez-le afin qu’il ne
puisse pas toucher la bougie.
NE vérifiez PAS la présence d’étincelles lorsque la bougie
est retirée.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies d’allumage
approuvés.
MISE EN GARDE
Les moteurs produisent de la chaleur en tournant. En cas de
contact, des blures graves peuvent survenir. Les matériaux
combustibles peuvent s’enflammer en cas de contact.
NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez tout contact avec les gaz d’échappement brûlants.
Laissez le matériel refroidir avant de le toucher.
Observez un dégagement de
91,4 cm (3 pi) minimum de
part et dautre pour assurer un refroidissement adéquat.
Les mariaux combustibles doivent être placés à
1,5 m (5 pi)
minimum.
MISE EN GARDE
Utilisations médicales et de soutien vital.
En cas durgence, composez le 911 sur-le-champ.
N’utilisez JAMAIS le produit pour alimenter les
appareils ou dispositifs de soutien vital.
N’utilisez JAMAIS le produit pour alimenter les
appareils ou dispositifs médicaux.
Informez le fournisseur délectricité sur-le-champ si
la vie de quiconque dans votre foyer dépend d’un
équipement électrique.
Informez le fournisseur délectricité sur-le-champ si
une perte d’alimentation pourrait causer une urgence
médicale pour quiconque dans votre foyer.
MISE EN GARDE
4
73534i FRAAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Toute rétraction brutale de la corde du démarreur aura
pour effet d’entraîner votre main et votre bras en direction
du moteur avant que vous n’ayez le temps de lâcher prise.
Un démarrage accidentel peut provoquer un
enchevêtrement, une amputation traumatique ou des
lacérations.
Des fractures, des hématomes ou des entorses peuvent
aussi survenir.
Pour démarrer le moteur, tirez lentement sur la corde du
démarreur jusqu’à la résistance, puis tirez rapidement
pour éviter tout rebond.
NE démarrez PAS ou narrêtez pas le moteur lorsque des
dispositifs électriques sont branchés.
MISE EN GARDE
Dépasser la capacité de fonctionnement de la génératrice
peut l’endommager ou endommager les appareils
électriques qui y sont brancs.
NE surchargez PAS la génératrice.
marrez la génératrice et laissez le moteur se stabiliser
avant de brancher des charges électriques.
Le matériel électrique doit être branché hors tension
(position « off » ou arrêt), puis mis sous tension pour
fonctionner.
Éteignez le matériel électrique et débranchez-le avant
d’arrêter la génératrice.
N’altérez PAS la vitesse désignée
NE modifiez la génératrice d’AUCUNE façon.
ATTENTION
Tout traitement ou utilisation impropre de la génératrice
peut l’endommager, écourter sa durée de vie utile et
annuler sa garantie.
Utilisez la génératrice uniquement pour les applications
auxquelles elle est destinée.
Ne faites fonctionner que sur des surfaces de niveau.
N’exposez PAS la génératrice à de l’humidité, de la
poussière ou de la saleté excessive.
NE laissez RIEN qui bloquerait les évents de
refroidissement.
En cas de surchauffe des dispositifs connectés, les
éteignez-les et débranchez-les de la génératrice.
N’utilisez PAS la génératrice si :
la puissance restituée est perdue;
le matériel produit des étincelles, fumées ou
flammes;
le matériel vibre de manière excessive.
ATTENTION
Le fonctionnement de cet équipement peut créer des
étincelles qui peuvent déclencher des incendies autour de
la végétation sèche.
Un pare-étincelles peut être nécessaire. L’utilisateur
doit communiquer avec les organismes municipaux pour
les lois et les règlements relatifs à la prévention des
incendies.
MISE EN GARDE
Le carburant et les vapeurs du carburant sont
particulrement inflammables et explosifs.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des
brûlures graves, voire mortelles.
Un démarrage accidentel peut provoquer un enchevêtrement,
une amputation traumatique ou des lacérations.
DANGER
Pour ajouter de l’essence ou vider le réservoir
Éteignez la génératrice et laissez-la refroidir pendant
au moins deux minutes avant de retirer le bouchon du
réservoir à carburant. Retirez le bouchon lentement pour
évacuer la pression du réservoir.
NE pompez PAS d’essence directement dans
la génératrice à la station-service. Utilisez un
contenant adéquat pour transférer le carburant à la
génératrice.
N’effectuez l’ajout ou le retrait de carburant qu’à
l’extérieur, dans un lieu bien aéré.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à carburant.
Gardez toujours le carburant loin des étincelles, des
flammes nues et des lampes témoins, ainsi que de toute
source de chaleur et d’allumage.
N’allumez PAS ou ne fumez pas de cigarettes.
Pour démarrer la génératrice
NE tentez PAS de démarrer une génératrice endommagée.
Vérifiez que le bouchon du réservoir, le filtre à air, la
bougie d’allumage, les tuyaux de carburant et le système
d’échappement sont correctement positionnés.
Laissez les traces de carburant s’évaporer complètement
avant de tenter de démarrer le moteur.
rifiez que la génératrice est solidement placée sur un sol
de niveau.
Pour faire fonctionner la génératrice
NE déplacez PAS et n’inclinez pas la génératrice
lorsqu’elle est en marche.
N’inclinez pas la génératrice et ne renversez pas de
carburant ou de l’huile.
Pour le transport ou l’entretien de la génératrice
Vérifiez que la vanne de fermeture du carburant est en
position « off » (arrêt) et que le réservoir est vide.
Débranchez le fil de la bougie.
Pour ranger la génératrice
La génératrice doit toujours être à l’abri des étincelles,
des flammes nues et des lampes témoins, ainsi que de
toute source de chaleur ou d’allumage.
5
FRANÇAIS 73534i
Lisez ce manuel avant de mettre la génératrice en marche. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des
difrentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
(1) Poignée de transport
(2) Levier de prise d’air pour carburanttournez
cette valve en position « ON » pour permettre
l’entrée d’air dans le réservoir.
(3) Bouchon du réservoir de carburant – retirez pour
ajouter du carburant.
(4) Lanceur à rappel – permet de démarrer le moteur.
(5) Couvercle d’accès à la bougie
(6) Couvercle pour lentretien
(7) Silencieux
Onduleur
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Pièces fournies
Votre génératrice à essence 73534i est livrée avec les
pièces suivantes :
Entonnoir à huile ........................ 1
Douille à bougie ......................... 1
Adaptateur USB de style automobile
(Les ports 2,1 A et 1 A) ................... 1
Câbles de charge de batterie de style automobile .. 1
1
4
7
3
5
6
2
6
73534i FRAAIS
Panneau électrique
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
(1) Voyant indicateur de niveau d’huilevérifiez
le niveau d’huile lorsque ce voyant s’allume.
Le moteur ne fonctionnera pas si ce voyant est
allumé.
(2) Voyant indicateur de sortie – ce voyant s’allume
lorsque la génératrice est surchargée et coupera
l’alimentation aux prises.
(3) Voyant CAdemeure EN MARCHE durant le
fonctionnement régulier. Se FERME lorsque la
génératrice est surchargée.
(4) Commutateur de commande en mode économique
(5) Interrupteur du moteur
(6) Étrangleur
*Ces prises sont utilisées pour relier deux génératrices de modèle 73534i Champion pour un fonctionnement parallèle. Une trousse
de câbles modèle 73500i Champion (équipement facultatif) est requise pour un fonctionnement parallèle.
**Avertissement : ne faites pas fonctionner un appareil lorsqu’il est branché dans la prise 12 V CC. Lexposition prolongée aux
vapeurs d’échappement du moteur peut causer des blessures graves ou la mort. Durant la charge, ne pas placer lappareil du côté
de l’échappement de la génératrice. La chaleur extrême peut causer des dommages à l’appareil et un risque d’incendie.
2
1
8
3
4
5
12
9
6
7
10
111314
(7) Levier à robinet dessence
(8) Commande de fonctionnement paralle*
(9) Prises de fonctionnement parallèle*
(10) Prise double 120 Vutilisez la prise double pour
faire fonctionner des charges électriques de 120
volts c.a., 60 Hz, charges monophasées.
(11) Disjoncteur (bascule)protège la génératrice
contre les surcharges électriques.
(12) Mise à la terre consultez un électricien pour les
réglementations en vigueur sur la mise à la terre.
(13) Disjoncteur (bouton-poussoir) – protège la
génératrice contre les surcharges électriques.
(14) Prise automobile 12 V CC**
7
FRANÇAIS 73534i
MONTAGE
1. Placez la génératrice sur une surface plane et de niveau.
2. Desserrez la vis du couvercle et retirez le couvercle
pour l’entretien.
4. Ajoutez 0,4 L (0,4 pinte) d’huile (non inclus) et
replacez la jauge d’huile. NE PAS REMPLIR.
5. Vérifiez le niveau quotidiennement et ajoutez de
l’huile selon les besoins.
3. Retirez le bouchon/la jauge du réservoir d’huile pour
ajouter de l’huile.
Pour ajouter de l’huile au moteur
NE tentez PAS de lancer ou de démarrer le moteur
sans avoir au préalable ajouté le type et la quantité
d’huile recommandés. Les dommages subis par la
génératrice suite au non-respect de ces consignes
annuleraient sa garantie.
ATTENTION
Pour ajouter de l’huile au moteur (suite)
La génératrice requiert un peu de montage. Lappareil
est expédié sans huile de notre usine. Avant de le faire
fonctionner, il convient dajouter le carburant et l’huile
nécessaires.
Si vous avez des questions concernant le montage de
votre génératrice, veuillez appeler notre ligne d’assistance
léphonique au 1 877 338-0999. Munissez-vous au
préalable du numéro de série et de modèle.
Pour sortir la génératrice du carton d’emballage
1. Installez le carton d’emballage sur une surface solide
et plane.
2. Retirez tous les éléments du carton à lexception de
la génératrice.
3. En utilisant la poignée de lunité, retirez doucement
la génératrice de la boîte.
Le type d’huile recommandée pour la génératrice
est 10W-30 pour moteur.
REMARQUE
Le moteur est équipé d’un dispositif de détection
du niveau d’huile et s’arrête lorsque le niveau
d’huile du carter descend sous un certain seuil.
ATTENTION
Vérifiez fréquemment le niveau d’huile pendant
la période de rodage. Référez-vous au chapitre
Entretien pour les intervalles recommandés entre
chaque révision.
REMARQUE
Le rotor de la génératrice a un roulement à billes
étanche et prélubrifié qui ne nécessite aucune
lubrification supplémentaire pendant toute la durée
utile du roulement.
REMARQUE
Degrés Celsiusº (à l’extérieur)
Complètes synthétiques 5W-30
8
73534i FRAAIS
MONTAGE
Mise à la terre
Votre génératrice doit être correctement branchée avec
une mise à la terre adéquate pour éviter toute décharge
électrique.
Une borne de mise à la terre connectée au cssis de la
nératrice est prévue à cet effet sur le panneau électrique.
Pour une mise à la terre distante, branchez un long fil de
cuivre de gros calibre (12 AWG minimum) entre la borne
de terre de la génératrice et un piquet en cuivre enfon
dans le sol. Nous vous recommandons vivement de vous
adresser à un électricien qualifié pour que linstallation soit
conforme aux codes électriques en vigueur.
Négliger de mettre à la terre la génératrice peut
entraîner un choc électrique.
MISE EN GARDE
Pour ajouter du carburant (suite)
Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un
taux doctane minimum de 85.
Ne mélangez pas l’huile avec l’essence.
Remplissez le réservoir en vous arrêtant à 6,4 mm
(¼ po) en haut du réservoir pour la dilatation du
carburant.
NE pompez PAS d’essence directement dans
la génératrice à la station-service. Utilisez un
contenant adéquat pour transférer le carburant à
la génératrice. NE remplissez PAS le réservoir à
carburant à l’intérieur.
NE remplissez PAS le réservoir à carburant si le
moteur est en marche ou s’il est chaud.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à
carburant.
N’allumez PAS de cigarettes et ne fumez pas en
faisant l’appoint en carburant.
ATTENTION
Pour ajouter du carburant
1. Utilisez du carburant ordinaire sans plomb, sans
impureté et récent, avec un taux d’octane minimum
de 85 et une teneur en éthanol de moins de 10 %
en volume.
2. NE mélangez PAS l’huile avec le carburant.
3. Nettoyez autour du bouchon du réservoir de
carburant.
4. Retirez le bouchon du servoir.
5. Ajoutez lentement le carburant au réservoir. ÉVITEZ
DE TROP REMPLIR. Le carburant peut prendre de
lexpansion après le remplissage. Un espace minimal
de 6,4 mm (¼ po) doit être libre dans le réservoir
pour permettre cette expansion. Plus de 6,4 mm
(¼ po) est recommandé. Le carburant peut être
expulsé du réservoir suite à lexpansion, si ce
dernier est trop rempli et cela peut affecter le bon
fonctionnement du produit. Lors du remplissage du
réservoir, il est recommande prévoir suffisamment
d’espace pour que le carburant puisse prendre de
l’expansion.
6. Revissez le bouchon duservoir et essuyez toute
trace de carburant.
Verser le carburant trop rapidement dans le filtre à
carburant pourrait créer un refoulement de carburant
vers utilisateur lors du remplissage.
MISE EN GARDE
Nos moteurs fonctionnent bien avec des mélanges
de carburant contenant 10 % ou moins d’éthanol.
Lors de l’utilisation de mélanges de carburant, il
faut noter certains risques :
Les mélanges d’essence et éthanol peuvent
absorber plus d’eau que l’essence seule.
Ces mélanges peuvent éventuellement se
séparer, laissant de l’eau ou une boue aqueuse
dans le réservoir, la soupape de carburant et le
carburateur.
Avec l’alimentation en combustible par gravité,
ce carburant compromis peut atteindre le
carburateur et causer des dommages au moteur
et représenter des risques potentiels.
Il n’existe que quelques fournisseurs d’additifs
stabilisateurs formulés pour fonctionner avec les
mélanges de carburant à l’éthanol.
Tout dommage ou risque résultant de l’utilisation
d’un mauvais carburant, de carburant mal
entreposé et d’additifs stabilisateurs mal
formulés nest pas couvert par la garantie du
fabricant.
Il est recommandé de toujours fermer la soupape
d’alimentation de carburant, de faire fonctionner le
moteur jusqu’à épuisement et de purger le réservoir
lorsque l’équipement n’est pas utilisé durant plus
de 30 jours.
REMARQUE
9
FRANÇAIS 73534i
Démarrage du moteur
1. Vérifiez que la génératrice est sur une surface plane
et de niveau.
2. Débranchez toutes les charges électriques de
la génératrice. Ne démarrez ni n’arrêtez jamais
la génératrice si des appareils électriques sont
branchés ou allus.
3. Tournez le levier de ventilation du bouchon du
réservoir de carburant en position « ON » (marche).
4. Amenez le levier déchappement sur « ON » (marche).
5. Tirez le levier de l’étrangleur à la position
« Étrangleur »
FONCTIONNEMENT
N’actionnez pas et ne rangez pas la génératrice sous
la pluie, la neige ou des températures humides.
Lutilisation d’une génératrice ou d’un appareil électrique
dans des conditions humides comme la pluie ou la neige,
près d’une piscine ou d’un système de gicleurs ou avec
les mains mouillées pourrait causer l’électrocution.
MISE EN GARDE
Emplacement de la génératrice
NE faites JAMAIS fonctionner la génératrice à l’intérieur
d’un immeuble, incluant les garages, sous-sols, vides
sanitaires et remises, endroits fermés ni compartiments,
incluant le compartiment pour génératrice d’un
véhicule récréatif. Adressez-vous aux autorités locales.
Dans certains secteurs, les génératrices doivent être
enregistrées auprès des services publics locaux. Les
génératrices utilisées sur les chantiers de construction
peuvent faire l’objet de règles ou règlements additionnels.
Les génératrices devraient être placées sur une surface
plane et de niveau en tout temps (même lorsqu’elles ne
sont pas utilisées). Cette génératrice doit être placée à
1,5 m (5 pi) minimum des matériaux combustibles. En
plus d’être éloignées de tout matériel inflammable les
génératrices doivent avoir un espace libre d’au moins
91,4 cm (3 pi) de dégagement de part et d’autre de
la génératrice pour le refroidissement, l’entretien ou la
réparation. Les génératrices ne devraient jamais être
démarrées ou fonctionner à l’arrière d’un VUS, d’une
caravane, d’une remorque, dans le lit d’un camion
(régulier, plat ou autre), sous des escaliers, des cages
d’escalier, près des murs ou des bâtiments ou à tout
autre endroit qui ne permettra pas un refroidissement
adéquat de la génératrice ou du silencieux. N’enfermez
PAS les génératrices durant le fonctionnement. Laissez
les génératrices refroidir adéquatement avant le transport
ou l’entreposage.
Placez la génératrice dans une zone bien ventilée, loin
des fenêtres, portes et trappes de ventilation. NE placez
PAS la génératrice près des trappes de ventilation ni les
entrées d’air où les vapeurs d’échappement pourraient
être attirées dans les espaces occupés ou confinés. Tenez
toujours compte du vent et des courants d’air pour placer
la génératrice.
Le défaut de respecter toutes les consignes de sécurité et
le mode d’emploi peut annuler la garantie du fabricant et
constituer des risques potentiels.
MISE EN GARDE
Durant le fonctionnement, le silencieux et les vapeurs
d’échappement produites deviennent chauds. Un espace
suffisant de refroidissement et d’aération doit être prévu
pour éviter les risques potentiels.
Mise à la terre
La mise à la terre du système de génératrice connecte
le cadre aux bornes du terminal sur le panneau
d’alimentation.
La génératrice (enroulement du stator) est isolée du
cadre et de la tige de mise à la terre de la prise CA.
Les appareils électriques ayant besoin d’une prise:
de mise à la terre ne fonctionneront pas si la tige de
mise à la terre de la prise ne fonctionne pas.
10
73534i FRAAIS
Commutateur de commande en mode économique
Le commutateur de commande en mode économique
peut être activé pour minimiser la consommation de
carburant et diminuer le bruit de lunité en cas de
restriction de courant électrique, permettant à la vitesse
du moteur de tourner au ralenti lorsquil nest pas utilisé.
La vitesse du moteur redevient normale lorsqu’une charge
électrique est branchée. Lorsque ce commutateur est en
mode ARRÊT, le moteur tourne à grande vitesse.
6. Basculez l’interrupteur sur « On » (marche).
7. Tirez lentement sur la corde du démarreur jusquà
sentir une résistance, puis tirez-la rapidement.
8. Lorsque le moteur réchauffe, poussez le levier de
l’étrangleur à la position « Marche ».
Si le moteur démarre mais ne tourne pas, vérifiez
que la génératrice est bien sur une surface plane
et à niveau. Le moteur est équipé dun détecteur
de faible niveau d’huile qui empêche le moteur de
tourner au-dessous dun seuil critique.
REMARQUE
La connexion d’une génératrice aux lignes à haute
tension de votre fournisseur d’électricité ou à
une autre source d’énergie peut être contraire
à la loi. En outre, cette action, si mal exécutée,
risque d’endommager votre génératrice et les
appareils et provoquer des blessures graves, voire
mortelles pour vous ou les employés du fournisseur
d’électricité qui peuvent travailler sur les lignes
électriques à proximité. Si vous envisagez de
faire tourner une génératrice électrique portable
lors d’une panne, veuillez aviser votre fournisseur
d’électricité immédiatement et n’oubliez pas
de brancher vos appareils directement dans la
génératrice. Ne branchez pas la génératrice dans
n’importe quelle prise électrique de votre maison.
Cela pourrait créer une connexion à des lignes à
haute tension du fournisseur d’électricité. Vous êtes
responsable de veiller à ce que votre génératrice
d’électricité n’est pas prise en compte dans les
lignes dalimentation électrique utilitaire.
Si la génératrice sera connectée à un renforcement
du système électrique, consultez votre fournisseur
local d’électricité ou un électricien qualifié.
Les connexions doivent isoler la puissance de
la génératrice de courant du secteur et doit se
conformer à toutes les lois et codes.
REMARQUE
FONCTIONNEMENT
Démarrage du moteur (suite)
Branchement des charges électriques
1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant
quelques minutes aps avoir démarré.
2. Branchez et allumez les prises électriques 120 volts
CA monophasées de 60 Hz désirées.
NE branchez PAS de charges triphasées sur la
génératrice.
NE branchez PAS de charges de 50 Hz sur la
génératrice.
NE surchargez PAS la génératrice.
En période de charge électrique élevée ou de
fluctuation momentanée, le commutateur de
contrôle d’économie devrait être placé en position
ARRÊT.
MISE EN GARDE
Pendant le chargement d’un dispositif, ne placez
rien à côté de l’échappement de la génératrice.
La chaleur extrême provoquée par l’échappement
peut endommager l’appareil et provoquer un risque
d’incendie.
MISE EN GARDE
Ne faites pas fonctionner un appareil lorsqu’il est
branché dans la prise 12 V CC.
Une exposition prolongée aux gaz déchappement du
moteur peut causer des blessures graves ou la mort.
MISE EN GARDE
11
FRANÇAIS 73534i
FONCTIONNEMENT
Si le moteur ne sera pas utilisé durant une période
de deux (2) semaines ou plus, consultez la section
Entreposage pour le rangement adéquat du moteur
et du carburant.
REMARQUE
Pour arrêter le moteur
1. Éteignez et débranchez toutes les charges
électriques. Ne démarrez pas ni n’arrêtez la
génératrice si des appareils électriques sont
branchés ou allus.
2. Laissez la génératrice tourner sans charge pendant
plusieurs minutes afin de stabiliser les températures
internes du moteur et de la ratrice.
3. Tournez la vanne de carburant sur « OFF »
(fermeture).
4. Laissez le moteur fonctionner jusqu’à ce que le
carburant ait été complètement utilisé dans la
conduite d’essence et le carburateur et que le
manque de carburant ait arrêté le moteur. Cela
prend habituellement quelques minutes.
5. Mettez l’interrupteur de démarrage sur « Off »
(arrêt).
6. Laissez la génératrice se refroidir complètement à
température ambiante.
7. Tournez le levier de prise d’air pour carburant en
position « Off » (fermeture).
Important : toujours s’assurer que la soupape de
carburant et le commutateur du moteur et d’allumage
soient en position « ARRÊT » lorsque le moteur n’est
pas utilisé.
Prise 12 V CC
La prise 12 V CC peut être utilisée avec le chargeur USB
et le câble de charge fournis et les autres fiches de style
automobile 12 V CC offertes sur le marché. La prise 12V
CC n’est pas réglementée et peut endommager certains
produits. Assurez-vous que l’écart de tension d’entrée
de l’accessoire soit d’au moins 12 à 21 V CC. Lors de
l’utilisation de la prise CC, tournez le commutateur de
mode économique en position « ARRÊT ».
Prise 12 V CC – charge de batterie
1. Avant de brancher le câble de charge de batterie à
une batterie installée dans un véhicule, débranchez
le câble de mise à la terre de la batterie du véhicule
de la borne négative (-).
2. Branchez le câble de charge de batterie dans la
prise CC de la génératrice.
3. Connectez le fil de charge de batterie rouge (+) à la
borne rouge (+) de la batterie.
4. Connectez le fil de charge de batterie noir (-) à la
borne noire (-) de la batterie.
5. marrez la génératrice.
Important : la prise 12 V CC doit être utilisée
SEULEMENT avec le câble de charge de batterie
12 V CC fourni. La prise 12 V CC n’est pas réglementée
et endommagera les autres produits 12 V CC. Lors de
l’utilisation de la prise 12 V CC, tournez le commutateur
de mode économique en position « ARRÊT ». Assurez-
vous que tous les appareils électriques incluant les
connexions en ligne et branchées soient en bon état
avant de les brancher à la génératrice.
12
73534i FRAAIS
Ne pas surcharger la génératrice
Capacité
Suivez ces étapes simples pour calculer la puissance de
fonctionnement et de démarrage selon les différentes
utilisations envisagées.
1. Sélectionnez les appareils électriques que vous
envisagez de faire fonctionner simultanément.
2. Calculez le nombre total de watts nécessaires
au fonctionnement de ces appareils. Le chiffre
obtenu correspond à la puissance nécessaire pour
alimenter ces articles.
3. Déterminez la puissance de démarrage la plus
élevée parmi tous les appareils identifiés lors de
l’étape 1. Ajoutez ce chiffre au nombre calculé
dans l’étape 2. La puissance de surtension
correspond au nombre de watts supplémentaires
nécessaires pour faire démarrer certains appareils
électriques. Les étapes indiqes sous « Gestion
de la consommation » permettent de s’assurer du
démarrage d’un seul appareil à la fois.
Gestion de la consommation
Utilisez la formule suivante pour convertir la tension et
l’ampérage en puissance :
Volts x amres = watts
Pour prolonger la durée de vie utile de la génératrice et
de celle des appareils qui y sont branchés, suivez ces
étapes pour ajouter des charges électriques :
1. Démarrez la génératrice sans aucune charge
électrique.
2. Laissez le moteur tourner pendant plusieurs
minutes pour qu’il se stabilise.
3. Branchez le premier appareil et mettez-le sous
tension. Il est préférable de brancher en premier
l’appareil ayant la plus lourde charge.
4. Laissez le moteur se stabiliser.
5. Branchez l’appareil suivant et mettez-le sous
tension.
6. Laissez le moteur se stabiliser.
7. Reprenez les étapes 5 à 6 pour tout appareil
supplémentaire.
Ne dépassez jamais la capacité de la génératrice en
ajoutant des charges.
REMARQUE
Fonctionnement en surcharge
Le voyant indicateur de surcharge s’allumera lorsque
la charge nominale est excédée. Lorsque la charge
maximale est atteinte, le voyant clignotera et
l’alimentation sera coupée aux prises après une brève
période. Pour alimenter de nouveau, fermez le moteur,
attendez que le voyant de surcharge s’éteigne et
redémarrez la génératrice.
Fonctionnement parallèle
Deux génératrices de modèle 73534i Champion peuvent
fonctionner en parallèle pour augmenter la puissance
électrique totale disponible à 3 000 watts. Une trousse
de câbles pour modèle 73500i Champion (équipement
facultatif) est requise pour le fonctionnement parallèle.
Pour la disponibilité de la trousse, appelez le service à
la clientèle au 1 877 338-0999 ou visitez le :
www.championpowerequipment.com.
Des instructions détaillées pour l’installation de la
trousse parallèle et le fonctionnement des génératrices
connectées sont disponibles dans le Guide d’utilisation
et les instructions de fonctionnement de la trousse
parallèle. Notez les critères importants suivants :
1. Les deux génératrices peuvent être empies une
au-dessus de l’autre en centrant les coussinets
inférieurs avec les pochettes supérieures à chaque
coin des génératrices.
2. Débranchez et fermez toutes les charges électriques
des deux génératrices.
3. Linterrupteur ECON doit être dans la même position
sur les deux génératrices.
4. Avant de démarrer les moteurs, branchez les câbles
de prise d’alimentation CA, les câbles de contrôle
et les câbles de mise à la terre dans les deux
génératrices. Suivre les instructions fournies avec la
trousse parallèle.
5. Ne débranchez pas de câble après le démarrage des
moteurs.
6. Démarrez les deux moteurs et observez le voyant
indicateur de sortie vert des deux panneaux de
génératrice.
7. Connectez et démarrez les appareils électriques.
8. Suivez les instructions sur la page précédente pour
fermer lesnératrices.
La charge électrique totale ne doit pas excéder 3 000 watts.
REMARQUE
FONCTIONNEMENT
13
FRANÇAIS 73534i
Effectuez ponctuellement toutes les procédures
d’entretien planifié. Corrigez tout problème avant de
faire fonctionner la génératrice.
Entretien du moteur
Pour éviter tout démarrage accidentel, retirez le fil de
contact de la bougie avant d’effectuer lentretien.
Huile
Changez lhuile lorsque le moteur est chaud. Référez-
vous aux caractéristiques de l’huile afin de sélectionner
la qualité d’huile correspondant à vos conditions de
travail.
1. Desserrez la vis du couvercle et retirez le couvercle
pour l’entretien.
2. Retirez le bouchon d’huile.
3. Laissez lhuile se vider complètement.
4. Ajoutez 0,4 L (0,4 pinte) d’huile et remettez le
bouchon/la jauge du réservoir d’huile.
NE PAS REMPLIR.
JAUGE
REMPLISSAGE
REMPLISSAGE
Bougie d’allumage
1. Retirez le couvercle pour l’entretien.
2. Retirez la bougie.
3. Utilisez loutil à bougie expédié avec la génératrice
pour retirer la bougie. Retirez le capuchon d’accès à la
bougie et insérez loutil à bougie dans cette ouverture.
4. Retirez la bougie.
5. Vérifiez lélectrode de la bougie. Elle doit être propre
et non usée pour produire létincelle nécessaire à
l’allumage.
6. Vérifiez que l’écartement de la bougie est de
0,6 0,7 mm (0,024 0,028 po).
7. Vissez licatement la bougie dans le moteur.
8. Utilisez l’outil à bougie pour fixer solidement la
bougie.
Pour toute assistance concernant le service après-
vente ou les pièces détachées, téléphonez à notre
ligne dassistance au 1 877 338-0999.
REMARQUE
Lentretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes antipollution peuvent être
exécutés par un réparateur ou une entreprise de
réparation de moteurs hors route.
REMARQUE
Huile (suite)
0,6 à 0,7 mm
(0,024 à 0,028 po)
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Le propriétaire ou l’utilisateur est tenu de s’acquitter de
tout entretien périodique.
Ne faites jamais fonctionner une génératrice
endommagée ou défectueuse.
MISE EN GARDE
Modifier le régulateur réglé en usine annulera la
garantie.
MISE EN GARDE
Tout entretien inadéquat annule la garantie.
MISE EN GARDE
5. Installez de nouveau le couvercle pour l’entretien et
serrez la vis du couvercle.
6. Jetez l’huile usagée dans un centre de gestion des
déchets approuvé.
14
73534i FRAAIS
Nettoyage du pare-étincelles
1. Dévissez les boulons M6x22 pour retirer les deux
piliers.
2. Retirez les 4 vis pour enlever le couvercle du
silencieux.
3. Desserrez la pince du pare-étincelles, retirez le
couvercle du pare-étincelles et avec un tournevis à
mince lame et retirez le pare-étincelles.
4. Retirez doucement les dépôts de charbon de l’écran
pare-étincelles avec une brosse métallique.
Bougie d’allumage (suite)
5. Remplacez le pare-étincelles sil est endomma.
6. Réinstallez le pare-étincelles, le couvercle et les
piliers.
Filtre à air
1. Retirez le couvercle pour l’entretien.
2. Repérez le couvercle de plastique du filtre à air.
Retirez la vis avec un tournevis à pointe cruciforme.
3. Retirez l’élément en mousse.
4. Lavez-le avec un détergent liquide et de l’eau.
Essorez-le dans un chiffon propre pour le sécher.
5. Imprégnez-le d’huile moteur propre.
6. Absorbez l’excédent d’huile en l’entourant dans un
chiffon absorbant propre.
7. Placez le filtre dans l’assemblage.
8. Remettez le couvercle du filtre à air en
l’enclenchant en position.
9. Installez de nouveau le couvercle pour l’entretien et
serrez la vis du couvercle.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures du moteur. Retirez la saleté et l’huile avec une
brosse à poils souples.
Utilisez un compresseur d’air (172,4 kPA/25 psi) pour
retirer la poussière et les débris du moteur.
Nettoyage
NE vaporisez PAS d’eau sur le moteur.
ATTENTION
L’e au p eut c ontaminer le circuit de c ar bur ant.
Ne pas nettoyer le pare-étincelles détériorera les
performances du moteur.
ATTENTION
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
9. Remettez lel de la bougie sur celle-ci.
10. Installez de nouveau le couvercle pour l’entretien de
la bougie.
Réglages
Le mélange air-carburant nest pas réglable. Laltération
du régulateur peut endommager votre génératrice ainsi
que vos appareils électriques et annulera la garantie.
CPE vous recommande de contacter notre ligne
d’assistance téléphonique au 1 877 338-0999 pour
tout autre besoin en matière d’entretien ou de réglage.
15
FRANÇAIS 73534i
Entreposage
La génératrice doit être démarrée au moins une fois
tous les 14 jours et doit marcher pendant au moins 20
minutes. Pour l’entreposage à long terme, veuillez suivre
ces instructions.
Entreposage de la génératrice
1. Ajoutez l’additif stabilisateur formulé correctement
au réservoir.
2. Assurez-vous que tous les appareils sont
débranchés de la génératrice.
3. Faites fonctionner la génératrice durant quelques
minutes pour que le carburant traité circule dans les
conduites d’essence et le carburateur.
4. Tournez la soupape de carburant en position « ARRÊT ».
5. Laissez la génératrice fonctionner jusquà ce que le
manque de carburant ait arrêté le moteur. Cela prend
habituellement quelques minutes.
6. La génératrice doit refroidir complètement avant tout
nettoyage ou entreposage.
7. Enlevez le capuchon de bougie, puis tirez sur la
poignée de recul 3 fois pour vidanger l’essence des
gicleurs.
8. Changez lhuile moteur.
9. Retirez la bougie et versez environ une cuiller à
soupe d’huile dans le cylindre. Faites tourner le
moteur lentement pour répartir l’huile et lubrifier le
cylindre.
10. Remettez la bougie.
11. Entreposez l’appareil dans un endroit propre et sec,
à l’abri de la lumière solaire directe.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Entretien de la génératrice
Veillez à garder la génératrice propre et à la ranger
correctement. Ne faites fonctionner l’unité que sur une
surface plane et nivelée, dans un milieu propre et sec.
N’exposez PAS l’unité à des conditions extrêmes ainsi
qu’à un taux de poussière, saleté, humidité ou vapeurs
corrosives excessif.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures de la génératrice.
Retirez la saleté et l’huile avec une brosse à poils
souples.
Utilisez un compresseur d’air (172,4 kPA/25 psi) pour
retirer la poussière et les débris de la génératrice.
Calendrier d’entretien
Respectez les intervalles d’entretien indiqués dans
le calendrier ci-dessous. Effectuez l’entretien de la
génératrice plus fréquemment lorsqu’elle fonctionne
dans des conditions difficiles.
Appelez notre service à la clientèle au 1 877 338-0999
pour obtenir l’adresse du concessionnaire agréé
Champion Power le plus proche de chez vous pour tout
entretien de la génératrice ou du moteur.
effectuer par des propriétaires expérimentés et bien informés
ou des concessionnaires Champion Power Equipment agréés.
Toutes les 8 heures ou quotidiennement
Vérifier le niveau d’huile.
Nettoyer autour de l’admission dair et du silencieux.
5 premières heures
Changer l’huile.
Toutes les 50 heures ou à chaque saison
Nettoyer le filtre à air.
Changer l’huile en cas d’utilisation avec des charges lourdes ou
en milieu chaud.
Toutes les 100 heures ou à chaque saison
Changer l’huile.
Nettoyer/recaler l’écartement bougie.
Vérifier/ajuster le jeu de soupapes.*
Nettoyer le pare-étincelles.
Nettoyer le réservoir à carburant et le filtre.*
Tous les 3 ans
Changer les tuyaux de carburant.
Nous DÉCONSEILLONS l’usage d’un tuyau d’arrosage
pour nettoyer lanératrice.
Leau peut pénétrer dans la génératrice par les évents
d’aération et endommager ses enroulements.
ATTENTION
Léchappement de la génératrice contient du
monoxyde de carbone, un gaz inodore et incolore.
Pour éviter un contact accidentel ou involontaire
avec le démarreur de la génératrice pendant qu’elle
est rangée, observez les précautions suivantes :
Lorsque vous rangez la génératrice pour
de courtes périodes, assurez-vous que le
commutateur d’allumage et la valve de carburant
sont en position OFF.
DANGER
Vérifiez tous les évents d’aération et les bouches de
refroidissement pour sassurer qu’ils sont propres et sans
obstruction.
Entretien de la génératrice (suite)
16
73534i FRAAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Jeu de soupapes
Admission 0,10 mm (0,004 po)
Échappement 0,10 mm (0,004 po)
Remarque : un bulletin technique concernant la
procédure de réglage de la soupape est disponible au
www.championpowerequipment.com.
Huile
Utilisez 10W-30 automobile huile.
La capaci en huile est de 0,4 L (0,4 pinte).
NE PAS REMPLIR.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les
types dhuile recommandés pour la génératrice.
Carburant
La capaci en carburant est de 3,8 L (1 gal.).
Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un taux
d’octane minimum de 85 et une teneur en éthanol de
moins de 10 % en volume.
Caractéristiques de la génératrice
Mole .......................... 73534i
Puissance nominale continue ........... 1600W
Watts au démarrage . ................. 2000W
Tension CA . ........................ 120 V
Phase ........................... unique
Fréquence ......................... 60 Hz
Capacité en carburant ............ 3,8 L (1 gal.)
Poids brut .................. 25 kg (55,1 lb)
Poids net ................... 22 kg (48,5 lb)
Hauteur ................. 41,5 cm (16,3 po)
Largeur .................. 33,5 cm (13,2 po)
Longueur .................. 49 cm (19,3 po)
Caractéristiques du moteur
Mole ..................... YF149FD-330
Cylinde ......................... 80 cm
3
Type ...... moteur quatre temps à soupape en tête
Type de démarrage .......... démarrage à rappel
Bougies dallumage
Bougies d’allumage du fabricant : NHSP E6RTC
Bougies d’allumage de remplacement : NGK BPR6HS
ou équivalent
Vérifiez que l’écartement de la bougie est de
0,6 à 0,7 mm (0,024 à 0,028 po).
Message important concernant la température
Votre la produit Champion Power Equipment est conçue
et calibrée pour fonctionner en continu à la température
ambiante jusqu’à 40 °C (104 °F). Lorsque votre produit
est nécessaire de votre la produit peut fonctionner à
des températures variant de -15 °C (5 °F) à 50 °C (122
°F) durant de courts laps de temps. Si la produit est
exposée à des températures excédant ces limites durant
l’entreposage, elle doit être ramenée à l’intérieur de ces
écarts avant d’être utilisée. Dans tous les cas, la produit
doit toujours être utilisée à l’extérieur, dans une zone
bien aérée et éloignée des portes, fenêtres et autres
trappes de ventilation.
Avertissement Industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Le brevet É.-U. #
D656897, 8391012
Degrés Celsiusº (à l’extérieur)
Complètes synthétiques 5W-30
La température affectera l’huile du moteur et sa
performance. Changer le type d’huile à moteur utilisée
selon les conditions atmosphériques afin de répondre aux
besoins du moteur.
REMARQUE
17
FRANÇAIS 73534i
Diagramme des pièces
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11
121314
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
29
30
31
32 33
34
3536
37 38
39
40
41
42
43
2
17
8
28
37
44
1
45
46 5
2
32
47
48
49
50
2
51
52 53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
64
65
64
65
64 65
1
1
45
71
72
73
74
75
32
76
77
78 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Champion Power Equipment 73534 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à