Champion Power Equipment 100123 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
POWER GENERATOR
MC
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Des consignes de sécurité importantes
sont inclues dans ce manuel.
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 100123-20140828
100123
NUMÉRO DE MODÈLE
GÉNÉRATRICE PORTATIVE
3250 PUISSANCE AU DÉMARRAGE / 2850 PUISSANCE NOMINALE
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs CA 90670
É.-U. / 1 877 338-0999
www.championpowerequipment.com
GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Pour des questions ou de lassistance :
ne pas retourner le produit en entrepôt.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site Web
www.championpowerequipment.com
pour en savoir plus :
• info produits et mises à jour
• foire aux questions
• bulletins techniques
• enregistrement du produit
– ou –
communiquer avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
1 877 338-0999
*Nous tentons constamment d’améliorer nos produits. Par conséquent, le produit inclus peut différer légèrement de l’illustration.
MESSAGE IMPORTANT CONCERNANT LA TEMPÉRATURE:
Votre la produit Champion Power Equipment est conçue et calibrée pour fonctionner en continu à la température ambiante
jusquà 40 °C (104 °F). Lorsque votre produit est nécessaire de votre la produit peut fonctionner à des températures
variant de -15 °C (5 °F) à 50 °C (122 °F) durant de courts laps de temps. Si la produit est exposée à des températures
excédant ces limites durant lentreposage, elle doit être ramenée à lintérieur de ces écarts avant dêtre utilisée. Dans tous
les cas, la produit doit toujours être utilisée à l’extérieur, dans une zone bien aérée et éloignée des portes, fenêtres et
autres trappes de ventilation.
100123
TABLE DES MATIÈRES
3250 PUISSANCE AU DÉMARRAGE / 2850 PUISSANCE NOMINALE
GENERADOR PORTÁTIL
Introduction ............................ 1
Génératrice électrique portative ............ 1
Accessoires .......................... 1
Concernant ce manuel ................... 1
Conventions de ce manuel .................. 2
Consignes de sécurité ..................... 3
Commandes et caractéristiques ............... 5
Génératrice .......................... 5
Panneau électrique ..................... 6
Montage ............................... 7
Pour sortir la génératrice
d’emballage .......................... 7
Pour ajouter de l’huile au moteur ........... 7
Pour faire lappoint en carburant ............ 8
Mise à la terre ........................ 8
Fonctionnement ......................... 9
Emplacement de la génératrice ............. 9
Mise à la terre ........................ 9
Protection contre les surtensions ............ 9
Démarrage du moteur .................. 10
Branchement des charges électriques ....... 10
Pour arrêter le moteur .................. 11
Ne pas surcharger la génératrice ........... 11
Capaci ......................... 11
Gestion de la consommation ........... 11
Entretien et entreposage .................. 12
Entretien du moteur ................... 12
Huile ........................... 12
Bougie d’allumage .................. 12
Filtre à air ........................ 12
Pare-étincelles ..................... 13
Nettoyage ........................ 13
glages ......................... 13
Calendrier de maintenance ............... 13
Entretien de la génératrice ............... 14
Entreposage ......................... 14
Entreposage de la génératrice .......... 14
Caractéristiques techniques ................ 15
Caractéristiques du moteur ............... 15
Caractéristiques de la génératrice .......... 15
Carburant .......................... 15
Huile .............................. 15
Bougies d’allumage .................... 15
Jeu de soupapes ...................... 15
Message important concernant la température . 15
Diagramme de câblage .................... 16
Diagramme des pièces .................... 17
Liste des pièces ...................... 18
Diagramme des pièces du moteur .......... 19
Liste des pièces du moteur .............. 20
Guide de dépannage ..................... 21
Garantie .............................. 22
Conditions de la garantie ................ 22
Garantie de réparation et de remplacement ... 22
Ne pas rapporter le produit
en entrepôt. ......................... 22
Exclusions de la garantie ................ 22
Usure normale ..................... 22
Installation, utilisation et entretien ....... 22
Autres exclusions ................... 22
Limites de la garantie implicite et
des dommages consécutifs .............. 22
Coordonnées ........................ 22
Adresse .......................... 22
Service à la clientèle ................. 22
Soutien technique .................. 22
1 REV 100123-20140828
FRANÇAIS 100123
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et le lieu dachat, pour toute référence ultérieure. Conservez ces
informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie.
INTRODUCTION
Assistance Champion Power Equipment
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Lieu d’achat
1 877 338-0999
100123
Pour le type d’huile, voir la section « Ajouter de l’huile au moteur ».
Pour le type de carburant, voir la section « Pour ajouter de l’essence ».
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une
génératrice Champion Power Equipment (CPE). CPE
conçoit et fabrique des génératrices avec des
spécifications rigoureuses. Moyennant des conditions
d’utilisation et d’entretien adéquates, cette génératrice
vous donnera entière satisfaction pendant des années.
Génératrice électrique portative
Cette unité est une génératrice de courant alternatif
(c.a.) fonctionnant sur moteur à essence. Elle est conçue
pour alimenter en électricité les éclairages, appareils
électriques, outils et autres équipements similaires.
Accessoires
Champion Power Equipment fabrique et vend des
accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au
mieux votre investissement. Pour en savoir plus sur nos
housses et câbles d’alimentation, veuillez visiter notre
site web à :
www.championpowerequipment.com
Concernant ce manuel
Nous avons fait de notre mieux pour que les informations
présentées dans ce manuel soient aussi précises et
complètes que possible. Nous nous réservons le droit
de changer, de modifier ou daméliorer le produit et ce
document à tout moment et sans préavis.
REV 100123-20140828 2
100123 FRANÇAIS
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nest pas évitée, peut
occasionner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION
ATTENTION utilisé sans le symbole d’alerte de
curité indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nest pas évitée, peut
occasionner des dégâts matériels.
ATTENTION
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types dinformation. Le
symbole de sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir des risques potentiels liés au fonctionnement et à la
possession du matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave, voire mortelle.
DANGER indique un risque de danger imminent
qui, sil nest pas évité, entraînera des blessures
graves, voire mortelles.
DANGER
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nest pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
CONVENTIONS DE CE MANUEL
Si vous avez des questions concernant votre
génératrice, nous pouvons vous aider. Veuillez
utiliser notre ligne dassistance téléphonique au
1 877 338-0999.
REMARQUE
3 REV 100123-20140828
FRANÇAIS 100123
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les émanations de la génératrice contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique.
Linhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des
nausées, des étourdissements, l’évanouissement ou la
mort. En présence détourdissement ou de faiblesse, sortir
à l’air frais sur-le-champ.
DANGER
Faites fonctionner la génératrice à l’extérieur uniquement
et dans une zone bien aérée.
N’utilisez PAS la génératrice dans un bâtiment, une
enceinte ou un compartiment, y compris le compartiment
du générateur d’un véhicule récréatif.
NE laissez PAS les fumées d’échappement pénétrer par
les fenêtres, les portes, les évents ou autres ouvertures.
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE : l’utilisation
d’une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES.
Les pièces mobiles peuvent happer les mains, les pieds,
les cheveux, les vêtements ou tout autre accessoire
et entraîner une amputation traumatique ou de graves
lacérations.
DANGER
Éloignez les mains et le reste du corps des
pièces mobiles.
Les cheveux longs doivent être attachés et les
bijoux retis.
Faites fonctionner le matériel en ayant les équipements
de protection en place.
NE portez PAS de vêtements amples, de pendentifs, de
cordons de serrage ni d’articles risquant de s’accrocher.
Lire attentivement ce manuel avant dutiliser la
génératrice. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Les émanations du moteur de cet article contiennent des
produits chimiques qui, dans l’État de Californie, sont
connus pour provoquer des cancers, des malformations
congénitales ou autres problèmes de reproduction.
MISE EN GARDE
La génératrice produit une puissante tension.
DANGER
NE touchez PAS les fils nus ni les prises.
N’utilisez PAS de cordons électriques usagés,
endommagés ou effilochés.
NE faites PAS fonctionner la génératrice par temps
humide.
NE laissez PAS le fonctionnement ni l’entretien de la
génératrice aux mains des enfants ou des personnes non
qualifiées.
Utilisez un disjoncteur de fuite de terre (différentiel) dans
les lieux humides ou contenant des matériaux conducteurs
tels que les supports métalliques.
Utilisez du matériel d’isolation homologué pour isoler la
génératrice de votre installation électrique et avisez votre
compagnie d’électricité avant de brancher la génératrice
sur votre système électrique.
Les étincelles peuvent provoquer des incendies ou des
charges électriques.
Pour les procédures d’entretien de la génératrice :
débranchez le fil de la bougie et déplacez-le afin qu’il ne
puisse pas toucher la bougie.
NE vérifiez PAS la présence d’étincelles lorsque la bougie
est retirée.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies dallumage
approuvés.
MISE EN GARDE
Les moteurs produisent de la chaleur en tournant. En cas de
contact, des brûlures graves peuvent survenir. Les matériaux
combustibles peuvent s’enflammer en cas de contact.
NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez tout contact avec les gaz d’échappement brûlants.
Laissez le matériel refroidir avant de le toucher.
Observez un dégagement de 91,4 cm (3 pi) minimum de
part et dautre pour assurer un refroidissement adéquat.
Les matériaux combustibles doivent être placés à 1,5 m
(5 pi) minimum.
MISE EN GARDE
Utilisations médicales et de soutien vital.
En cas durgence, composer le 911 sur-le-champ.
NE JAMAIS utiliser ce produit pour alimenter les
appareils ou dispositifs de soutien vital.
NE JAMAIS utiliser ce produit pour alimenter les
appareils ou dispositifs médicaux.
Informer le fournisseur d’électricité sur-le-champ si
la vie de quiconque dans votre foyer dépend d’un
équipement électrique.
Informer le fournisseur d’électricité sur-le-champ si
une perte d’alimentation pourrait causer une urgence
médicale pour quiconque dans votre foyer.
MISE EN GARDE
REV 100123-20140828 4
100123 FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Toute rétraction brutale de la corde du démarreur aura
pour effet d’entraîner votre main et votre bras en direction
du moteur avant que vous nayez le temps de lâcher prise.
Un démarrage accidentel peut provoquer un
enchevêtrement, une amputation traumatique ou des
lacérations.
Des fractures, des hématomes ou des entorses peuvent
aussi survenir.
Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde du
démarreur jusqu’à la résistance, puis tirer rapidement
pour éviter tout rebond.
NE PAS démarrer ni arrêter le moteur lorsque des
dispositifs électriques sont branchés.
MISE EN GARDE
Dépasser la capacité de fonctionnement de la génératrice
peut l’endommager ou endommager les appareils
électriques qui y sont branchés.
NE PAS surcharger la génératrice.
Démarrer la génératrice et laisser le moteur se stabiliser
avant de brancher des charges électriques.
Le matériel électrique doit être branché hors tension
(position « off » ou arrêt), puis mis sous tension pour
fonctionner.
Éteindre le matériel électrique et le débrancher avant
d’arrêter la génératrice.
NE PAS altérer la vitesse désignée
NE modifier la génératrice dAUCUNE façon.
ATTENTION
Tout traitement ou utilisation impropre de la génératrice
peut l’endommager, écourter sa durée de vie utile et
annuler sa garantie.
Utiliser la génératrice uniquement pour les applications
auxquelles elle est destinée.
Faire fonctionner que sur des surfaces de niveau.
NE PAS exposer la génératrice à de l’humidité, de la
poussière ou de la saleté excessive.
NE RIEN laisser qui bloquerait les évents de
refroidissement.
En cas de surchauffe des dispositifs connectés, les
éteindre et les débrancher de la génératrice.
NE PAS utiliser la génératrice si :
La puissance restituée est perdue,
Le matériel produit des étincelles, fumées ou
flammes.
Le matériel vibre de manière excessive.
ATTENTION
Le fonctionnement de cet équipement peut créer des
étincelles qui peuvent déclencher des incendies autour de
la végétation sèche.
Un pare-étincelles peut être nécessaire. Lexploitant
doit communiquer avec les organismes municipaux pour
les lois et les règlements relatifs à la prévention des
incendies.
MISE EN GARDE
Le carburant et les vapeurs du carburant sont
particulièrement inflammables et explosifs.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des
brûlures graves, voire mortelles.
Un démarrage accidentel peut provoquer un enchevêtrement,
une amputation traumatique ou des lacérations.
DANGER
Pour ajouter de l’essence ou vider le réservoir
Éteignez génératrice et laissez-la refroidir pendant au
moins deux minutes avant de retirer le bouchon du
réservoir à carburant. Retirez le bouchon lentement pour
évacuer la pression du réservoir.
NE PAS pomper dessence directement dans
génératrice à la station-service. Utiliser un
contenant adéquat pour transférer le carburant à
génératrice.
N’effectuez l’ajout ou le retrait de carburant quà
l’extérieur, dans un lieu bien aéré.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à carburant.
Toujours garder le carburant loin des étincelles, des
flammes nues et des lampes témoin, ainsi que de toute
source de chaleur et d’allumage.
N’allumez PAS ou ne fumez pas de cigarettes.
Pour démarrer la génératrice
NE tentez PAS de démarrer une génératrice endommagée.
Vérifiez que le bouchon du réservoir, le filtre à air, la
bougie dallumage, les tuyaux de carburant et le système
d’échappement sont correctement positionnés.
Laissez les traces de carburant sévaporer complètement
avant de tenter de démarrer le moteur.
Vérifiez que génératrice est solidement placée sur un sol à
niveau.
Pour faire fonctionner la génératrice
NE PAS déplacer ni incliner la génératrice lorsquelle est
en marche.
NE PAS incliner la génératrice ni renverser du carburant
ou de l’huile.
Pour le transport ou l’entretien de génératrice
Vérifiez que la vanne de fermeture du carburant est en
position « off » (arrêt) et que le réservoir est vide.
Débranchez le fil de la bougie.
Pour ranger la génératrice
La génératrice doit toujours être à l’abri des étincelles,
des flammes nues et des lampes témoins, ainsi que de
toute source de chaleur ou d’allumage.
5 REV 100123-20140828
FRANÇAIS 100123
(1) Réservoir à carburant – Réservoir à carburant de
13 L (3,4 gallons).
(2) Étrangleur – Permet de démarrer le moteur.
(3) Vanne de carburant – Mettez cette vanne sur
« On » (ouverture) pour alimenter le moteur en
carburant.
(4) Filtre à air – Protège le moteur en filtrant la
poussière et les débris de l’air d’admission.
(5) Lanceur à rappel – Permet de démarrer le moteur.
(6) Détecteur de niveau d’huile – Détecte le niveau
d’huile du carter et coupe le moteur si le niveau
est insuffisant.
(7) Bouchon du réservoir dhuile – Pour vérifier le
niveau dhuile du moteur et faire lappoint.
(8) Panneau électrique – Voir « Panneau électrique »
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Read this owner’s manual before operating your generator. Familiarize yourself with the location and function of the
controls and features. Save this manual for future reference.
Generator
1
5
3
2
4
8
7
6
REV 100123-20140828 6
100123 FRANÇAIS
Panneau électrique
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
(1) Interrupteur du moteur – Basculez linterrupteur
sur « On » (marche) et tirez sur le lanceur à rappel
pour lancer la génératrice. Mettez-le sur « Off »
(arrêt) pour éteindre la génératrice.
(2) Duplex 120V / 20 A (2) – (NEMA 5-20R) Peut
être utilisé pour fournir de lélectricité pour
fonctionnement sur des charges électriques 60 Hz
monophase de 120 Volt CA, 20 Amp.
(3) Disjoncteur – Protège la génératrice contre les
surcharges électriques.
(4) Indicateur de sortie CA – indique la présence de
courant dans la prise.
(5) Mise à la terre – Consulter un électricien pour les
réglementations en vigueur sur la mise à la terre.
1 2
54
3
7 REV 100123-20140828
FRANÇAIS 100123
Certaines pièces de votre génératrice ont besoin dêtre
montées. Cet appareil est expédié sans huile de notre
usine. Avant de le faire fonctionner, il convient d’ajouter
le carburant et lhuile nécessaires.
Si vous avez des questions concernant le montage de
votre génératrice, veuillez utiliser notre ligne dassistance
léphonique au 1 877 338-0999. Munissez-vous au
préalable du numéro de série et de modèle.
Pour sortir la génératrice du carton demballage
1. Installez le carton demballage sur une surface solide
et plane.
2. Retirez tous les éléments du carton à lexception de
la génératrice.
3. Découpez soigneusement le carton de haut en bas
dans chacun des angles. Étalez chacun des panneaux
à plat sur le sol afin de disposer d’une surface pour
l’installation du jeu de roues et du pied-support.
MONTAGE
Le type d’huile recommandé pour la génératrice est
10W-30 automobile huile.
REMARQUE
Vérifiez fréquemment le niveau d’huile pendant la
période de rodage. Référez-vous au chapitre
« Entretien » pour les intervalles de vérification
recommandés.
REMARQUE
Le rotor de la génératrice a un roulement à billes étanche
et prélubrifié qui ne nécessite aucune lubrification
supplémentaire pendant toute la durée de vie de ce
roulement.
REMARQUE
Pour ajouter de l’huile au moteur
Pour ajouter de l’huile au moteur (suite)
1. Placez la génératrice sur une surface plane et à niveau.
2. Retirez le bouchon/jauge du réservoir d’huile pour
ajouter de l’huile.
3. Ajouter 0,6 L (0,6 pinte) dhuile et replacer le bouchon
de remplissage d’huile. NE PAS REMPLIR.
4. Vérifiez le niveau quotidiennement et en ajouter au
besoin.
Le moteur est équipé d’un dispositif de détection du
niveau d’huile et s’arrête lorsque le niveau d’huile du
carter descend sous un certain seuil.
ATTENTION
NE PAS tenter de lancer ou de démarrer le moteur sans
avoir au préalable ajouté le type et la quantité d’huile
recommandés. Les dommages subis par la génératrice en
raison de la négligence de ces consignes annuleraient sa
garantie.
ATTENTION
La période de rodage initiale de l’unité est estimée à
cinq heures de fonctionnement. Durant cette période,
garder la puissance de fonctionnement à la moitié de
sa capacité et varier la charge occasionnellement pour
laisser lenroulement du stator chauffer et refroidir.
Ajuster la charge permettra également à la vitesse du
moteur de varier et facilitera le placement des segments
de pistons. Après la période de rodage de cinq heures,
changer l’huile.
REMARQUE
Une fois l’huile ajoutée, un contrôle visuel devrait indiquer
le niveau d’huile à environ un ou deux filets avant le
débordement du trou de remplissage.
Si la jauge d’huile est utilisée pour vérifier le niveau, NE
PAS la visser lors de la vérification.
REMARQUE
La température affectera l’huile du moteur et sa
performance. Changer le type d’huile à moteur utilisée
selon les conditions atmosphériques afin de répondre aux
besoins du moteur.
REMARQUE
BOUCHON
DEVIDANGE
DEREMPLISSAGE
DEREMPLISSAGE
Degrés Celsiusº (à l’extérieur)
REV 100123-20140828 8
100123 FRANÇAIS
MONTAGE
Mise à la terre
Votre génératrice doit être correctement branchée avec
une mise à la terre adéquate pour éviter toute décharge
électrique.
Une borne de mise à la terre connectée au châssis de
la génératrice est prévue à cet effet sur le panneau
électrique. Pour une mise à la terre à distance, branchez
une longueur de fil de cuivre de gros calibre (12 AWG
minimum) entre la borne de terre de la génératrice
et un piquet en cuivre enfoncé dans le sol. Nous
vous recommandons vivement de vous adresser à un
électricien qualifié pour que linstallation soit conforme
aux codes électriques en vigueur.
Négliger de mettre à la terre la génératrice peut entraîner
un choc électrique.
MISE EN GARDE
Pour ajouter du carburant (suite)
Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un taux
d’octane minimum de 85.
Ne mélangez pas l’huile avec l’essence.
Remplissez le réservoir en vous arrêtant à 6,4 mm (¼ po)
en haut du réservoir pour la dilatation du carburant.
NE PAS pomper d’essence directement dans la
génératrice à la station-service. Utiliser un contenant
adéquat pour transférer le carburant à la génératrice. NE
remplissez PAS le réservoir à carburant à l’intérieur.
NE remplissez PAS le réservoir à carburant si le moteur
est en marche ou qu’il est chaud.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à
carburant.
N’allumez PAS de cigarettes et ne fumez pas en faisant
l’appoint en carburant.
ATTENTION
Verser le carburant trop rapidement dans le filtre à
carburant pourrait créer un refoulement de carburant vers
l’opérateur lors du remplissage.
MISE EN GARDE
Nos moteurs fonctionnent bien avec des mélanges
de carburant contenant 10 % ou moins d’éthanol.
Lors de l’utilisation de mélanges de carburant, il
faut noter certains risques :
Les mélanges d’essence et éthanol peuvent
absorber plus d’eau que l’essence seule.
Ces mélanges peuvent éventuellement se
séparer, laissant de leau ou une boue aqueuse
dans le réservoir, la soupape de carburant et le
carburateur.
Avec l’alimentation en combustible par gravité,
ce carburant compromis peut atteindre le
carburateur et causer des dommages au moteur
et représenter des risques potentiels.
Il n’existe que quelques fournisseurs d’additifs
stabilisateurs formulés pour fonctionner avec les
mélanges de carburant à léthanol.
Tout dommage ou risque résultant de lutilisation
d’un mauvais carburant, de carburant mal
entreposé et d’additifs stabilisateurs mal
formulés n’est pas couvert par la garantie du
fabricant.
Il est recommandé de toujours fermer la soupape
d’alimentation de carburant, de faire fonctionner le
moteur jusqu’à épuisement et de purger le réservoir
lorsque l’équipement nest pas utilisé durant plus
de 30 jours.
REMARQUE
Pour ajouter du carburant
1. Utilisez du carburant ordinaire sans plomb, sans
impureté et récent, avec un taux d’octane minimum
de 85 et une teneur en éthanol de moins de 10 % en
volume.
2. NE mélangez PAS l’huile avec le carburant.
3. Nettoyez autour du bouchon du réservoir de
carburant.
4. Retirez le bouchon du réservoir.
5. Ajouter lentement le carburant au réservoir. ÉVITER
DE TROP REMPLIR. Le carburant peut prendre de
l’expansion après le remplissage. Un espace minimal
de 6,4 mm (¼ po) doit être libre dans le réservoir
pour permettre cette expansion. Plus de 6,4 mm
(¼ po) est recommandé. Le carburant peut être
expulsé du réservoir suite à l’expansion, si ce
dernier est trop rempli et cela peut affecter le bon
fonctionnement du produit. Lors du remplissage du
réservoir, il est recommandé de prévoir suffisamment
d’espace pour que le carburant puisse prendre de
l’expansion.
6. Revissez le bouchon du réservoir et essuyez toute
trace de carburant.
Pour ajouter de l’huile au moteur (suite)
Lhuile synthétique peut être utilisée après la période
de rodage initiale de cinq heures. Lutilisation d’huile
synthétique n’augmente pas les intervalles de
changement d’huile recommandés.
REMARQUE
9 REV 100123-20140828
FRANÇAIS 100123
Mise à la terre
La mise à la terre du système de génératrice connecte
le cadre aux bornes du terminal sur le panneau
d’alimentation.
La génératrice (enroulement de stator) est isolée du
cadre et de la tige de mise à la terre de la prise CA
Les appareils électriques ayant besoin dune prise
mise à la terre ne fonctionneront pas si la tige de
mise à la terre de la prise ne fonctionne pas.
FONCTIONNEMENT
Protection contre les surtensions
Les appareils électroniques, notamment les ordinateurs
et de nombreux dispositifs programmables, utilisent
des composants conçus pour fonctionner sur une plage
de tension étroite et peuvent être affectés par des
fluctuations transitoires de tension. Bien qu’il nexiste
aucun moyen d’éviter ces fluctuations de tension, il est
possible de protéger le matériel électronique sensible en
suivant ces étapes.
1. Installez des parasurtenseurs UL1449, certifiés CSA,
dans les prises alimentant le matériel sensible.
Les parasurtenseurs se présentent sous forme de
prise unique ou de multiprise. Ils sont conçus pour
protéger pratiquement contre toutes les fluctuations
de tension de brève durée.
Les fluctuations de tension peuvent entraver le bon
fonctionnement du matériel électronique sensible.
ATTENTION
Ne pas actionner ni ranger la génératrice sous la
pluie, la neige ou des températures humides.
Lutilisation d’une génératrice ou d’un appareil électrique
dans des conditions humides comme la pluie ou la neige,
près d’une piscine ou d’un système de gicleurs ou avec
les mains mouillées pourrait causer l’électrocution.
MISE EN GARDE
Emplacement de la génératrice
NE JAMAIS faire fonctionner la génératrice à lintérieur
d’un immeuble, incluant les garages, sous-sol, vides
sanitaires et remises, endroits fermés ni compartiments,
incluant le compartiment pour génératrice d’un véhicule
récréatif. S’adresser aux autorités locales. Dans certains
secteurs, les génératrices doivent être enregistrées auprès
des services publics locaux. Les génératrices utilisées
sur les chantiers de construction peuvent faire l’objet
de règles ou règlements additionnels. Les génératrices
devraient être placées sur une surface plane et de niveau
en tout temps (même lorsquelles ne sont pas utilisées).
Cette génératrice doit être placée à 1,5 m (5 pi) minimum
des matériaux combustibles. En plus d’être éloignées de
tout matériel inflammable les génératrices doivent avoir
un espace libre dau moins 91,4 cm (3 pi) de dégagement
de part et d’autre de la génératrice pour permettre un
refroidissement, une maintenance et un entretien. Les
génératrices ne devraient jamais être démarrées ou
fonctionner à larrière d’un VUS, d’une caravane, dune
remorque, dans le lit d’un camion (régulier, plat ou autre),
sous des escaliers, des cages descalier, près des murs
ou des bâtiments ou à tout autre endroit qui ne permettra
pas un refroidissement adéquat de la génératrice ou du
silencieux. NE PAS enfermer les génératrices durant
le fonctionnement. Laisser les génératrices refroidir
adéquatement avant le transport ou l’entreposage.
Placer la génératrice dans une zone bien ventilée, loin
des fenêtres, portes et trappes de ventilation. NE PAS
placer la génératrice près des trappes de ventilation ni
les entrées dair où les vapeurs d’échappement pourraient
être attirées dans les espaces occupés ou confinés.
Toujours tenir compte du vent et des courants d’air pour
placer la génératrice.
Le défaut de respecter toutes les consignes de sécurité et
le mode d’emploi peut annuler la garantie du fabricant et
constituer des risques potentiels.
MISE EN GARDE
Durant le fonctionnement, le silencieux et les vapeurs
d’échappement produites deviennent chauds. Un espace
suffisant de refroidissement et d’aération doit être prévu
pour éviter les risques potentiels d'incendie.
REV 100123-20140828 10
100123 FRANÇAIS
Branchement des charges électriques
1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant
quelques minutes après avoir démarré.
2. Branchez les charges électriques de 120 volts c.a.,
monophasées, 60 Hz désirées.
NE branchez PAS de charges triphasées sur la
génératrice.
NE branchez PAS de charges de 50 Hz sur la
génératrice.
NE surchargez PAS la génératrice.
Connexion d’une génératrice de lignes à haute
tension de votre compagnie d'électricité ou à
une autre source dénergie peut être contraire à
la loi. En outre, cette action, si mal fait, risque
d’endommager votre génératrice et les appareils
et provoquer des blessures graves, voire mortelles
pour vous ou un travailleur d’utilité qui peuvent
travailler sur les lignes électriques à proximité. Si
vous envisagez de faire tourner une génératrice
électrique portable lors d’une panne, s’il vous plaît
aviser votre compagnie d’électricité immédiatement
et noubliez pas de brancher vos appareils
directement dans la génératrice. Ne pas brancher la
génératrice dans nimporte quelle prise électrique
de votre maison. Cela pourrait créer une connexion
à des lignes d’utilité de compagnie d’électricité.
Vous êtes responsable de veiller à ce que votre
génératrice ne soit pas pris en compte dans les
lignes d’alimentation électrique utilitaire.
Si la génératrice sera connecté à un renforcement
du système électrique, consultez votre compagnie
locale d’électricité ou un électricien qualifié.
Les connexions doivent isoler la puissance de
la génératrice de courant de secteur et doit se
conformer à toutes les lois et codes.
REMARQUE
FONCTIONNEMENT
Démarrage du moteur
1. Vérifiez que la génératrice est sur une surface plane
et à niveau.
2. Débranchez toutes les charges électriques de la
génératrice. Ne démarrez ni n’arrêtez jamais la
génératrice si des appareils électriques sont brancs
ou allumés.
3. Tournez la vanne de carburant sur « ON » (ouverture).
4. Basculez l’Interrupteur du moteur sur « ON » (marche).
5. Amenez le levier de l’étrangleur sur « CHOKE »
(étrangleur).
6. Lanceur à rappel : tirez lentement sur la corde du
démarreur jusquà sentir une résistance, puis tirez-la
rapidement.
7. Ne pas trop étouffer. Pendant que le moteur chauffe,
mettez le levier d’échappement sur « RUN » (position
de marche).
Si le moteur démarre, mais ne tourne pas, vérifiez
que la génératrice est bien sur une surface plane
et à niveau. Le moteur est doté dun détecteur de
faible niveau d’huile qui empêche le moteur de
tourner au-dessous d’un seuil critique.
REMARQUE
Garder le levier de l’étrangleur à la position
«Étrangleur», la première fois où le lanceur à rappel
est tiré, puis déplacer le levier de l’étrangleur à la
position «Marche» pour les 3 fois suivantes. Trop
d’étranglement crée une bougie encrassée ou un
moteur noyé dû au manque d’admission dair. Le
moteur ne démarrera pas.
REMARQUE
11 REV 100123-20140828
FRANÇAIS 100123
FONCTIONNEMENT
Pour arrêter le moteur
1. Éteignez et débranchez toutes les charges
électriques. Ne démarrez ni narrêtez la génératrice si
des appareils électriques sont branchés ou allumés.
2. Laissez la génératrice tourner sans charge pendant
plusieurs minutes afin de stabiliser les températures
internes du moteur et de la génératrice.
3. Tournez la vanne de carburant sur « OFF »
(fermeture).
4. Laisser le moteur fonctionner jusquà ce que le
carburant ait été complètement utilisé dans la
conduite d’essence et le carburateur et que le
manque de carburant ait arrêté le moteur. Cela prend
habituellement quelques minutes.
5. Mettez Interrupteur du moteur sur « OFF » (arrêt).
Important : toujours sassurer que la vanne de carburant
et le commutateur du moteur et dallumage soient en
position «ARRÊT» lorsque le moteur nest pas utilisé.
Si le moteur ne sera pas utilisé durant une période
de deux (2) semaines ou plus, consulter la section
Entreposage pour le rangement adéquat du moteur
et du carburant.
REMARQUE
Ne pas surcharger la génératrice
Capacité
Suivez ces étapes simples pour calculer la puissance de
fonctionnement et de démarrage selon les différentes
utilisations envisagées.
1. Sélectionnez les appareils électriques que vous
envisagez de faire tourner simultanément.
2. Calculez le nombre total de watts nécessaires au
fonctionnement de ces appareils. Le chiffre obtenu
correspond à la puissance nécessaire pour alimenter
ces articles.
3. Déterminez la puissance de démarrage la plus élevée
parmi tous les appareils identifiés lors de l’étape 1.
Ajoutez ce chiffre au nombre calculé à l’étape 2.
La puissance de surtension correspond au nombre
de watts supplémentaires nécessaires pour faire
démarrer certains appareils électriques. Les étapes
indiquées sous « Gestion de la consommation »
permettent de sassurer du démarrage d’un seul
appareil à la fois.
Gestion de la consommation
Utilisez la formule suivante pour convertir la tension et
l’ampérage en puissance :
volts x ampères = watts
Pour prolonger la durée utile de la génératrice et de celle
des appareils qui y sont branchés, suivez ces étapes
pour ajouter des charges électriques :
1. Démarrez la génératrice sans aucune charge
électrique.
2. Laissez le moteur tourner pendant plusieurs minutes
pour qu’il se stabilise.
3. Branchez le premier appareil et mettez-le sous
tension. Il est préférable de brancher en premier
l’appareil ayant la plus lourde charge.
4. Laissez le moteur se stabiliser.
5. Branchez l’appareil suivant et mettez-le sous tension.
6. Laissez le moteur se stabiliser.
7. Reprenez les étapes 5 à 6 pour tout appareil
supplémentaire.
Ne jamais dépasser la capacité de la génératrice en
ajoutant des charges.
REMARQUE
REV 100123-20140828 12
100123 FRANÇAIS
Le propriétaire ou l’opérateur est tenu de sacquitter de
toute maintenance périodique.
Effectuez ponctuellement toutes les procédures de
maintenance. Corrigez tout problème avant de faire
fonctionner la génératrice.
Entretien du moteur
Pour éviter tout démarrage accidentel, retirez et mettre
à la terre le fil de bougie avant d’effectuer une
maintenance.
Huile
Changez lhuile lorsque le moteur est chaud. Référez-
vous aux spécifications indiquées pour l’huile afin de
sélectionner la qualité d’huile correspondant à votre
environnement de travail.
1. Retirez le bouchon de vidange avec une douille et un
prolongateur de 12 mm.
2. Laissez l’huile se vider complètement.
3. Remettez le bouchon de vidange.
4. Retirez le bouchon/jauge du réservoir d’huile pour
ajouter de l’huile.
5. Ajoutez 0,6 L (0,6 pinte) d’huile et remettez
le bouchon/jauge du réservoir d’huile. NE PAS
REMPLIR.
6. Disposez de l’huile usagée dans un centre de gestion
des déchets approuvé.
Filtre à air
1. Retirez le couvercle à déclic qui retient le filtre à air
sur l’assemblage.
2. Retirez l’élément en mousse.
3. Lavez-le avec un détergent liquide et de l’eau.
Essorez-le dans un chiffon propre pour le sécher.
4. Imprégnez-le dhuile à moteur propre.
5. Absorbez l’excédent d’huile en lentourant dans un
chiffon absorbant propre.
6. Placez le filtre dans lassemblage.
7. Remettez le couvercle du filtre à air en lenclenchant en position.
0,7 à 0,8 mm
(0,028 à 0,031 po)
Bougie d’allumage
1. Retirez le câble de la bougie.
2. Utilisez loutil à bougie livré avec la génératrice pour
retirer la bougie.
3. Vérifiez lélectrode de la bougie. Elle doit être propre
et non usée pour produire létincelle nécessaire à
l’allumage.
4. Vérifiez que l’écartement de la bougie est de
0,7 à 0,8 mm (0,028 à 0,031 po).
5. Référez-vous au tableau des bougies recommandées
avant de changer la bougie.
6. Vissez délicatement la bougie dans le moteur.
7. Utilisez l’outil à bougie pour fixer solidement la bougie.
8. Remettez le fil de la bougie sur celle-ci.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Pour le service ou des pièces, utilisez notre ligne
d’assistance au 1 877 338-0999.
REMARQUE
Ne jamais faire fonctionner une génératrice
endommagée ou défectueuse.
MISE EN GARDE
Modifier le régulateur réglé en usine annulera la garantie.
MISE EN GARDE
Toute maintenance inadéquate annule la garantie.
MISE EN GARDE
BOUCHON
DEVIDANGE
DEREMPLISSAGE
DEREMPLISSAGE
Une fois que l’huile a été ajoutée, faites une vérification
visuelle pour vous assurer quil y ait un ou deux filets de
vis avant quelle natteigne lorifice de remplissage. Si vous
utilisez la jauge pour vérifier le niveau d’huile, NE PAS
visser le bouchon jaugeur.
REMARQUE
Huile (suite)
Lentretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes antipollution peuvent être
effectués par toute entreprise de réparation de
moteurs hors route ou tout individu.
REMARQUE
13 REV 100123-20140828
FRANÇAIS 100123
Réglages
Le mélange air-carburant nest pas réglable. Laltération
du régulateur peut endommager votre génératrice ainsi
que vos appareils électriques, et annulera la garantie.
CPE vous recommande d’utiliser notre ligne d’assistance
téléphonique au 1 877 338-0999 pour tout autre besoin en
matière de révision et/ou de réglage.
Calendrier de maintenance
Respectez les intervalles de maintenance indiqués
dans le calendrier ci-dessous. Entretenez la génératrice
plus fréquemment lorsqu’elle fonctionne dans des
conditions difficiles. Utilisez notre ligne dassistance au
1 877 338-0999 pour obtenir ladresse du concessionnaire
agréé Champion Power le plus proche de chez vous, pour
toute maintenance de la génératrice ou du moteur.
Nettoyage
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures du moteur.
Retirez la saleté et l’huile avec une brosse à poils souples.
Utilisez un compresseur d’air (1 724 hPA/25 PSI) pour
retirer la poussière et les débris du moteur.
NE PAS vaporiser d’eau sur le moteur.
ATTENTION
Leau peut contaminer le circuit de carburant.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Pare-étincelles
1. Laissez le moteur refroidir complètement avant toute
procédure d’entretien du pare-étincelles.
2. Retirez les deux (2) vis de fixation de la plaque de
finition qui maintient lextrémité du pare-étincelles sur le
silencieux.
3. Retirez la grille du pare-étincelles.
4. Éliminez soigneusement les dépôts de carbone de la
grille du pare-étincelles avec une brosse métallique.
5. Remplacez le pare-étincelles s’il a été endommagé.
6. Repositionnez le pare-étincelles dans le silencieux et
fixez-le avec les deux (2) vis.
*À effectuer par des propriétaires expérimentés et bien informés
ou des détaillants Champion Power Equipment autorisés.
Le défaut de nettoyer le pare-étincelles réduira la
performance du moteur.
ATTENTION
Toutes les 8 heures ou quotidiennement
Vérifier le niveau d’huile
Nettoyer autour de l’admission d’air et du silencieux
5 Premières heures
Changer l’huile
Toutes les 50 heures ou chaque saison
Nettoyer le filtre à air
Changer lhuile en cas d’utilisation avec des charges
lourdes ou en milieu chaud
Toutes les 100 heures ou chaque saison
Changer l’huile
Nettoyer ou recaler lécartement bougie
Vérifier ou ajuster le jeu de soupapes *
Nettoyer le pare-étincelles
Nettoyer le réservoir à carburant et le filtre *
Tous les 3 ans
Changer les tuyaux de carburant
REV 100123-20140828 14
100123 FRANÇAIS
Entretien de la génératrice
Veillez à garder la génératrice propre et à la ranger
correctement. Ne faites fonctionner lunité que sur une
surface plane et nivelée, dans un milieu propre et sec.
N’exposez PAS l’unité à des conditions extrêmes ainsi
quà un taux excessif de poussière, de saleté, d’humidi
ou de vapeurs corrosives.
Entreposage
La génératrice doit être démarrée au moins une fois tous
les 14 jours et doit fonctionner pendant au moins 20
minutes. Pour le rangement à long terme, veuillez suivre
ces directives.
Entreposage de la génératrice
1. Ajouter l’additif stabilisateur formulé correctement au
réservoir.
2. S’assurer que tous les appareils sont débranchés de
la génératrice.
3. Faire fonctionner le génératrice durant quelques minutes
pour que le carburant traité circule dans les conduites
d’essence et le carburateur.
4. Tourner la soupape de carburant en position «ARRÊT».
5. Laisser le génératrice fonctionner jusquà ce que le
manque de carburant ait arrêté le moteur. Cela prend
habituellement quelques minutes.
6. Le génératrice doit refroidir complètement avant tout
nettoyage ou entreposage.
7. Nettoyez le génératrice selon les instructions de la
section Entretien.
8. Changez l’huile.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures de la génératrice.
Retirez la saleté et l’huile avec une brosse à poils souples.
Utilisez un compresseur d’air (1 724 hPA/25 PSI) pour
retirer la poussière et les débris de la génératrice.
Vérifiez tous les évents daération et les bouches de
refroidissement pour s’assurer qu’ils sont propres et sans
obstruction.
Nous DÉCONSEILLONS l’usage dun tuyau
d’arrosage pour nettoyer la génératrice.
Leau peut pénétrer dans la génératrice par les
évents d’aération et endommager ses enroulements.
Entreposage de la génératrice (suite)
ATTENTION
Léchappement de la génératrice contient du
monoxyde de carbone, un gaz inodore et incolore.
Pour éviter un contact accidentel ou involontaire
avec le démarreur de la génératrice pendant quelle
est rangée, prendre les précautions suivantes :
Lorsque vous rangez la génératrice pour de
courtes périodes de temps assurez-vous que le
commutateur d’allumage et la valve de carburant
sont en position OFF.
DANGER
Nos moteurs fonctionnent bien avec des mélanges
de carburant contenant 10 % ou moins d’éthanol.
Lors de l’utilisation de mélanges de carburant, il
faut noter certains risques :
Les mélanges d’essence et éthanol peuvent
absorber plus d’eau que l’essence seule.
Ces mélanges peuvent éventuellement se
séparer, laissant de leau ou une boue aqueuse
dans le réservoir, la soupape de carburant et le
carburateur.
Avec l’alimentation en combustible par gravité,
ce carburant compromis peut atteindre le
carburateur et causer des dommages au moteur
et représenter des risques potentiels.
Il n’existe que quelques fournisseurs d’additifs
stabilisateurs formulés pour fonctionner avec les
mélanges de carburant à léthanol.
Tout dommage ou risque résultant de lutilisation
d’un mauvais carburant, de carburant mal
entreposé et d’additifs stabilisateurs mal
formulés n’est pas couvert par la garantie du
fabricant.
Il est recommandé de toujours fermer la soupape
d’alimentation de carburant, de faire fonctionner le
moteur jusqu’à épuisement et de purger le réservoir
lorsque l’équipement nest pas utilisé durant plus
de 30 jours.
REMARQUE
9. Retirez la bougie et verser environ 14,8 mL (½ once)
d’huile dans le cylindre. Faire tourner le moteur
lentement à distribuer l’huile et lubrifier le cylindre.
10. Remettez la bougie.
11. Stockez l’appareil dans un endroit propre et sec,
hors de la lumière solaire directe.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
15 REV 100123-20140828
FRANÇAIS 100123
Caractéristiques de la génératrice
Modèle ..........................100123
Puissance nominale ...............2850 watts
Puissance au démarrage. . . . . . . . . . . . 3250 watts
Tension c.a. ........................120 V
Phase ...........................Unique
Fréquence .........................60 Hz
Capacité en carburant ........... 13 L (3,4 gal)
Poids brut .................43,6 kg (96,1 lb)
Poids net ..................40,6 kg (89,5 lb)
Hauteur ................. 49,9 cm (19,6 po)
Largeur ....................43,1 cm (17 po)
Longueur ...................59 cm (23,2 po)
Caractéristiques du moteur
Modèle ....................YF168FD-2-010
Cylindrée ........................196 cm
3
Type ........................4-temps OHV
Type de démarrage ........... Lanceur à rappel
Le jeu des soupapes d’entretien
Admission 0,13 à 0,17 mm (0,005 à 0,007 po)
Échappement 0,18 à 0,22 mm (0,007 à 0,009 po)
Remarque : un bulletin technique concernant la
procédure de réglage de la soupape est disponible à
www.championpowerequipment.com
Bougies d’allumage
OEM bougies dallumage : NHSP F6RTC
Bougies d’ allumage de remplacement : NGK BPR6ES
ou équivalent
Vérifiez que l’écartement de la bougie est de
0,7 à 0,8 mm (0,028 à 0,031 po).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Message important concernant la température
Votre la produit Champion Power Equipment est conçue
et calibrée pour fonctionner en continu à la température
ambiante jusquà 40 °C (104 °F). Lorsque votre produit
est nécessaire de votre la produit peut fonctionner à
des températures variant de -15 °C (5 °F) à 50 °C (122
°F) durant de courts laps de temps. Si la produit est
exposée à des températures excédant ces limites durant
l’entreposage, elle doit être ramenée à l’intérieur de ces
écarts avant dêtre utilisée. Dans tous les cas, la produit
doit toujours être utilisée à l’extérieur, dans une zone
bien aérée et éloignée des portes, fenêtres et autres
trappes de ventilation.
Huile
Utilisez 10W-30 automobile huile.
La capacité en huile est de 0,6 L (0,6 pinte).
NE PAS REMPLIR.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les
types dhuile recommandé pour la génératrice.
Carburant
La capacité en carburant est de 13 L (3,4 gal U.S.).
Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un taux
d’octane minimum de 85 et une teneur en éthanol de
moins de 10 % en volume.
Degrés Celsiusº (à l’extérieur)
La température affectera l’huile du moteur et sa
performance. Changer le type d’huile à moteur utilisée
selon les conditions atmosphériques afin de répondre aux
besoins du moteur.
REMARQUE
REV 100123-20140828 16
100123 FRANÇAIS
Diagramme de Câblage
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
17 REV 100123-20140828
FRANÇAIS 100123
Diagramme des pièces
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20 21
22
23
16
17
22
24
2526
27
28
29303132
3334
353637
38
39
40
13
41
42
43
44454647 48
49
50
51
52
54
55
56
28
28
57
58
59 60 61
62
63 64
65
56
66
67
68 69
62
63
70
71
72
73
74
50
53
75
76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Champion Power Equipment 100123 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur