Mr. Coffee BM Series Manuel utilisateur

Catégorie
Moulins à café
Taper
Manuel utilisateur
Introduction
LICITATIONS
!
Vous êtes le propriétaire d’un moulin à café à fraise MR.
GOFFEET
Ce moulin à fraise possède neuf réglages de mouture, une capacité de huit onces pour
les grains entiers et un logement de fil caché.
Nous vous prions de lire toutes les instructions dans la brochure avant d’utiliser cet appareil.
Un soin et un entretien appropriés assureront une longue vie à votre appareil ainsi qu’un
fonctionement sans problème. Veuillez garder ces instructions et vous y référer souvent
pour le nettoyage et les suggestions de soin.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsque l’on utilise des électro-ménagers, on doit prendre des précautions de
sécurité afin de réduire le risque de feu, de chocs électriques, et/ou de blessures
aux personnes, y compris les suivantes:
1.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'USAGE DE LA MACHINE.
2. Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le fil,
les fiches ou l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
3. II faut une surveillance étroite de la part d’un adulte lorsque cet appareil
est utilisé par ou près des enfants.
4. Mettre le commutateur à
<<OFF>>
et débrancher l’appareil à partir de la prise
lorsque l’on ne l’utilise pas ou avant de le nettoyer. Permettre de refroidir avant
d’ajouter ou d’enlever des pièces, et avant de nettoyer l’appareil.
5. Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil avec un fil ou une fiche endommagés
ou lorsque l’appareil tombe en panne, ou s’il a été endommagé d’une façon
quelconque. Retourner l’appareil au Centre de Service Agréé le plus proche
pour la vérification, la réparation ou l’ajustement.
7. L’usage d’accessoires non recommandés par MR.
COFFEE”
peut causer
des dangers ou des blessures.
8. Ne pas utiliser en plein air.
9. Ne pas laisser traîner le fil le long du bord de la table ou du comptoir,
ou toucher aux surfaces chaudes.
10. Vérifier le réservoir à grains afin de vous assurer qu’il n’y a pas d’objets
étrangers avant d’en faire usage.
Il.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un gaz chaud ou d’un brûleur électrique,
ou dans un four qui chauffe.
12. Pour débrancher, mettre le contrôle à
«OFF>>,
pour ensuite enlever la fiche
de la prise au mur.
13. Ne pas utiliser l’appareil pour des usages autres que ceux auxquels il a été destiné.
CONSIGNES SPÉCIALES RELIÉES AU CORDON ÉLECTRIQUE
1.
L’appareil est muni d’un cordon électrique court afin de réduire les risques d’entremêlement
ou de trébuchement.
2. Une rallonge électrique peut être achetée et utilisée à condition d’être attentif lors
de son utilisation.
3. En cas d’utilisation d’une rallonge électrique, la capacité nominale indiquée du câble
doit être au moins de 5 ampères et de 120 volts. Le cordon et la rallonge doivent être
placés de manière à ne pas pendre d’une table ou d’un comptoir car des enfants
pourraient le tirer ou y trébucher.
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que /‘autre).
Pour réduire les risques de chocs électriques, cette fiche entre dans une prise
que d’un seul sens. Si la fiche n’entre pas entièrement dans la prise, veuillez
la retourner. Si elle n’entre toujours pas entièrement, veuillez contacter un
électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
SI Vous AVEZ BESOIN DUN SERVICE APRÈS VENTE, VEUILLEZ NE PAS
RETOURNER CET APPAREIL
A
SON EMPLACEMENT D’ACHAT VEUILLEZ
C
ONSERVER
C
ES
INSTRUCTIONS
,
POUR OBTENIR LES MEILLEURSSULTATS
1. N’utiliser que des grains de café dans cet appareil.
2. Choisir le réglage de mouture pendant que le moulin marche.
3. Le logement de café moulu doit toujours être en place lors de l’utilisation de l’appareil.
4. Ne pas laisser sans surveillance pendant la mouture. Le logement de café moulu ne peut
pas contenir la capacité du logement des grains entiers, Il faut s’assurer de fermer l’appareil
si le logement de café moulu est plein.
5. Ne pas utiliser le réglage le plus fin pour moudre du café qui servira pour une cafetière à
filtre automatique. Les grains fins peuvent causer un débordement du panier à café.
6. Pour éviter de faire surchauffer le moteur, ne pas moudre plus d’une livre de grains
(l’équivalent de 2 chambres à grains entiers) sans faire une pause afin de permettre au
moteur de se refroidir à la température ambiante.
7. Les grains de café parfumés laissent des dépôts sur les fraises qui favorise la formation d’un
résidu huileux si on les emmagasine longtemps, Enlever les pièces encrassées de votre
moulin pendant le nettoyage. S’assurer de nettoyer le moulin à fraise plus souvent
lorsqu’on utilise des grains parfumés.
8. Nettoyer à tous les trois ou quatre usages.
9. Après l’usage, veuillez ouvrir le moulin au réglage le plus grossier et faire fonctionner à vide
pour assurer le passage du café.
DIAGRAMME DES PIÈCES
L OGEMENTDE
G RAINS
E NTIERS ET
L OGEMENT DU CAFÉ
C OUVERCLE
M OULU ET
C OUVERCLE
RÉGLAGE DE
M OUTURE
C OMMUTATEUR
L OGEMENT
POUR LE FIL
I
TABLEAU DE GLAGE DO MOUTURE
M OUTURE
. . . . . . .
.
GROsSld
a
FINE
MOYENNE
Espressol Café Filtre
Manuelle, Percolateur,
Cappuccino Automatique
Pressoir à Café
FIGURE
1
FIGURE 2
POUR OBTENIR UNIE MOUTURE Parfaite
Le moulin à café à fraise de MR.
COREE”
possède neuf ajustements de mouture allant du
très grossier jusqu’au très fin. Le moulin à fraise minimise la chaleur du procédé de mouture
en utilisant des fraises opposées afin de broyer les grains entiers en une mouture uniforme,
1. Remplir le logement de grains de café entiers et fermer bien le couvercle dans le but de
garder la fraîcheur.
2. Mettre le commutateur à
<<ON>>.
Afin d’obtenir la meilleure tasse de café ou d’espresso,
ne moudre que la quantité de grains qui sera utilisés immédiatement.
3. Lorsque la machine est en marche, tourner le logement de grains entiers d’après le réglage
de grosseur de la mouture (figure 1). En tournant le logement de grains de café dans le
sens anti-horaire, la mouture deviendra plus grossière à chaque point. Vous découvrirez
rapidement quel réglage satisfait vos exigences personnelles dans la préparation du café.
4. Mettre le moulin à <<OFF>> après avoir moulu la quantité appropriée de grains.
5. Après avoir moulu les grains, tirer le logement de café moulu vers l’extérieur et enlever
le couvercle
(Figure2).
On peut facilement verser le café hors du logement.
DIAGRAMME DE MESURE DE CAFÉ
QUANTITÉ DE GRAINS
CAFÉ MOULU TASSES DE CAFÉ
C
U.
A
SOUPE/MESURES
À CAFÉ EN CU. A SOUPE TASSES DE 5 oz.
3 C
U. S.
1-1/2
Mesures 3 CU. s. 2 tasses
5 C
U. S. 2-1/2 Mesures 5 CU. s. 4 tasses
6 C
U. S. 3 Mesures 6 CU. S. 6 tasses
8 C
U. S. 4 Mesures 8 CU. S. 8 tasses
10 C
U. S. 5 Mesures 10 CU.
s.
10 tasses
11 C
U. S. 5-1/2 Mesures
11 CU. s. 12 tasses
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
Pour assurer un fonctionnement approprié et une longue vie à votre moulin à fraise,
veuillez suivre ces étapes simples pour faciliter un nettoyage régulier.
1. Toujours débrancher le moulin à fraise après chaque usage et avant de le nettoyer.
2. Tourner le logement de grains entiers vers la droite jusqu’à ce qu’on puisse l’enlever
de la base (Figure 3). Ceci permettra de nettoyer la roue de mouture.
3. Nettoyer l’intérieur avec une brosse douce (Figure 4). N
OTE: Ne jamais utiliser d’eau
ou de liquide pour nettoyer la section inférieure de mouture de cet appareil.
4. Essuyer la chambre à grains entiers, le couvercle et l’extérieur du moulin avec un linge
humide. On peut laver la chambre à café moulu et le couvercle avec de l’eau et un
détergent doux. Ne pas immerger le moulin ou la chambre à grains entiers dans l’eau
ou dans d’autres liquides ni les mettre dans le lave-vaisselle. Afin d’enlever les taches,
veuillez utiliser que des nettoyeurs non abrasifs.
5. Lorsque tout est bien sec, replacer le logement à grains entiers. IMPORTANT: Pour
replacer le logement à grains entiers, veuillez visser complètement
avant de procéder au réglage de mouture. Tourner le logement dans
le sens horaire
(te/
que vu du dessus) jusqu’à ce qu’il ne tourne plus.
Remplir de grains de café entiers pour la mouture.
6. Replacer le logement à café moulu et le couvercle, en vous assurant qu’il se referme en place.
F
IGURE
3
F
IGURE
4
SI Vous AVEZ BESOIN D’UN SERVICE APRÈS VENTE, VEUILLEZ NE
PAS
RETOURNER CET APPAREIL À SON EMPLACEMENT D’ACHAT.
Pour le service, veuillez composer le l-800-672-6333
9 h 00 à 18 h 00 , heure normal de
l’Est,
du lundi à vendredi
9 h 00 à 15 h 00, heure normal de l’Est, le samedi
Afin
DE Nous Aider Veuillez AVOIR LE
l
NUMÉRO DE MODÈLE AINSI QUE LA DATE
DE L’ACHAT À VOTRE DISPOSITION.
Nous Vous PRIONS DE NE PAS RETOURNER
CET APPAREIL À SON EMPLACEMENT D’ACHAT.
Toutes les réparations doivent être effectuées par Sunbeam ou par un Centre de Service Agréé.
Veuillez nous contacter afin d’obtenir le Centre de Service Agréé Sunbeam le plus près de
chez-vous. Nous
SERIONS HEUREUX OE RECEVOIR vos QUESTIONS, Vos COMMENTAIRES ou
Vos SUGGESTIONS. Lorsque vous communiquez avec nous, veuillez nous dire votre nom,
votre adresse et votre numéro de téléphone ainsi qu’une description du problème.
VEUILLEZ NOUS APPELER AU l-800-672-6333 ou ÉCRIVEZ-NOUS À LADRESSE SUIVANTE:
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT
P.0. Box 948389
Maitland, Florida 32794-8389
Garantie
LIMITÉE À
1
AN
Sunbeam Producls Inc.
(<Sunbeam,>)
garantit que pour une période d’un an à compter de ta date d’achat, ce produit
ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication Sunbeam, à sa discrétion, réparera ou
remplacera ce produit ou tout autre élément défectueux, durant la période de couverture de la
garantie
Le remplacement
consistera en un produit ou un composant nouveau ou remanufacturé. Si le produit n’est plus disponible, il sera
remplacé par un produit d’une valeur comparable ou supérieure. Cela constitue
votre
garantie exclusive.
Cette garantie est valable pour l’acheteur original à partir de la date d’achat initiale et ne peut être transférée.
Veuillez conserver le reçu original Une preuve d’achat est requise pour obtenir une application de la garantie
Les revendeurs, centres de service ou magasins de
revente
Sunbeam, n’ont pas le droit de transformer, modifier
ou changer de quelque façon les termes et les conditions de cette garantie
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dommages attribuables à la négligence, l’utilisation
ahusive de l’article, le branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, le non-respect du made
d’emploi, le demontage. la réparation ou l’altération par quiconque, sauf par Sunbeam ou un Centre de service
Sunbeam agréé Celte garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations,
ouragans et tornades.
Sunbeam dégage toute responsabilité en ce qui concerne les dommages directs ou indirects découlant de la
violation de toute garantie expresse ou implicite sur ce produit Sauf dans la mesure où l’empêchent les lois
applicables, la durée de la garantie implicite sur la
qualité
marchande ou l’utilisation qui est faite de ce produit pour
un but précis se limite à la durée de la garantie susmentionnée. Parce que certains états ou provinces n’autorisent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, ou encore le cadre temporel d’une garantie
implicite; les limitations ou exclusions ci-dessus pourront ne pas vous être applicables. La présente garantie vous
confère des droits légaux précis, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits selon l’état ou la province
COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE
Apporter le produit à un centre de service agree Sunbeam. Vous pouvez
trouver
le Centre de service le plus proche
en appelant le l-800-672-6333. Si aucun centre ne se trouve à proximité, attacher une note au produit avec votre
nom et adresse, un numéro de télephone permettant de vous joindre et la description du problème. Inclure
également une copie du reçu original. Emballer avec précaution le produit et le faire parvenir soit par UPS, soit par
colis postal, avec les frais d’expédition et d’assurance payés à:
Pour
/es
produits achelés aux Étals-Unis
SUNBEAM SERVICE CENTER
c/o Warranty Center
117
Industrial
Row
Purvis,
MS 39475
Pour les produits achelés au Canada
-
SUNBEAM CANADA CORP., LTD.
c/o Service Tek
1351 Matheson Blvd. East, Units 5 & 6
Mississauga, ON
L4W
2Al
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À SON EMPLACEMENT
d’ACHAT.
Si vous avez des questions concernant cette garantie, veuillez appeler le l-800-672-6333.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Mr. Coffee BM Series Manuel utilisateur

Catégorie
Moulins à café
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues