Uniden EXI976C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
www.uniden.com[ 4 ]
GUIDE DE RÉ F É RENCE RAPIDE
Étape 2 Installer et charger le bloc-piles du combiné
INSTALLER LE BLOC-PILES DU COMBINÉ
(Consultez la page 10 pour plus de détails à ce sujet)
Chargez le bloc-piles du combiné pendant envi-
ron 15-20 avant dutiliser votre nouveau télé-
phone sans fil pour la première fois!
Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, après
15 à 20 heures de charge, branchez l'une des
extrémités du fil téléphonique dans le socle de
l'appareil, puis l'autre extrémité dans la prise
téléphonique de votre résidence.
Votre téléphone est réglé au mode de composition
à tonalité. Si votre mode de composition est à
impulsions, référez-vous à la section "Sélectionner
le mode de composition" à la page 15.
A
Retirez le couvercle.
Utilisez seulement les
bloc-piles rechargeables
dUniden et fournis avec
votre téléphone!
RÉGLAGE DE LAFFICHEUR, DE LA LANGUE DAFFICHAGE ET DES OPTIONS
DE COMPOSITION
A
Appuyez sur la touche caller id/menu.
B
Appuyez sur la touche vol/ / ou
vol/ / pour déplacer le curseur vers
une option.
C
Appuyez sur la touche select/channel pour
changer le réglage de loption.
D
Appuyez sur la touche end pour quitter,
puis replacez le combiné sur le socle.
LES OPTIONS COMPRENNENT
A
Auto Talk En/Hors fonction
B
Afficheur/Afficheur de lappel en attente
En/Hors fonction
C
Indicatif régional Entrer/Retirer
D
Composition Impulsions/Tonalité
D
Branchez l'adaptateur CA dans le socle,
puis dans la prise de 120 V CA.
Utilisez uniquement ladaptateur CA
dUniden, inclus avec votre téléphone!
E
Placez le combiné sur le socle et chargez-
le pendant 15-20 dans interruption avant
de vous servir du téléphone.
B
Branchez les fils du bloc-
piles à l'intérieur du
combiné vous assurant
de respecter les
polarités.
C
Replacez le couvercle.
Remarque : L’afficheur comporte cinq
options : la communication automa-
tique AutoTalk, l’affichage et l’af-
fichage de l’appel en attente
(CIDCW), la programmation de l’indi-
catif régional, le mode de composition
et le langage (référez-vous à la page
16 pour plus de détails à ce sujet).
Étape 3 Brancher le téléphone dans une prise téléphonique
Étape 4 Réglage des options de lafficheur/langage
Département des pièces
dUniden (800) 554-3988
Heures : Lundi au
vendredi de 8h00 à 17h00
heure centrale. Vous pouvez
également nous contacter à
notre site Web au
www.uniden.com
Assurez-vous que les items suivants se trouvent dans
lemballage. Si ces items sont manquants ou endom-
magés, veuillez contacter le département des pièces
dUniden.
Socle
Combiné
Adaptateur CA
Bloc-piles rechargeable
Cordon téléphonique
Attache-ceinture
Ce guide dutilisation
Autre matériel imprimé
Étape 1 Vérifier le contenu de lemballage
E
Langage anglais/français/espagnol
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 4
Table des matières
Guide de référence rapide 3
Bienvenue/Caractéristiques 6
Commandes et fonctions 7
Pour un bon départ
Installation et réglages du téléphone 9
Régler le menu des options 14
Fonctions de base
Faire et recevoir des appels 17
Régler les volumes de la sonnerie et de l’écouteur
18
Recomposition 19
Permutation de la tonalité en cours dappel 19
Déplacement hors de portée19
Changer de canal 20
Télé-signal 20
Touche de crochet commutateur
"Flash" et d'appel en attente 20
Voyant de message dans la boîte vocale 21
Programmer votre nouveau téléphone
Entrer un numéro et un nom en mémoire 22
Étapes pour entrer des noms et des caractères spéciaux
24
Composer un numéro en mémoire 25
Composition à la chaîne 26
Éditer un nom et/ou un numéro programmé 27
Effacer un numéro et un nom programmés29
RocketDial
mc
Touche RocketDial
mc
30
Entrer et éditer la touche RocketDial 30
Composer un numéro à laide de la touche RocketDial
30
Effacer un numéro à laide de la touche RocketDial
mc
31
Caractéristiques de lafficheur
Afficheur et afficheur de lappel en attente (CIDCW)
32
Lorsque le téléphone sonne 32
Visionner les données du répertoire de lafficheur
33
Effacer les information dun donnée du
répertoire de lafficheur 34
Utiliser le répertoire des donnéesde lafficheur 36
Renseignements supplémentaires
Changer le code sécurité numérique 38
Installer lattache-ceinture 38
Installer le casque d’écoute 38
Quelques renseignements à propos des
sources dalimentation 39
Entretien 39
Guide de dépannage 40
Renseignements généraux 43
Précaution et garantie 44
Avis dIndustrie Canada 46
Index 47
www.uniden.com [ 5 ]
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 5
BIENVENUE/CARACTÉ RISTIQUES[ 6 ] www.uniden.com
Bienvenue
Nous vous remercions davoir choisi le téléphone sans fil dUniden. Ce téléphone a été
conçu et fabriqué selon les normes les plus strictes de lindustrie afin de vous procurer
fiabilité et durabilité, ainsi quune performance exceptionnelle.
Remarque: À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce
guide peuvent différer de votre modèle. La couleur de votre
appareil peut être différente.
Visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.uniden.com
Uniden
md
est une marque déposée de Uniden of America Corporation. AutoTalk, AutoStandby, UltraClear
Plus, Random Code, AutoSecure et RocketDial
md
sont des marques déposées dUniden America Corporation.
Caractéristiques
Technologie 900 MHz à portée étendue
Affichage rétroéclairé à 3 lignes
Afficheur et afficheur de lappel en attente
Touche RocketDial
mc
10 adresses mémoire
Recomposition du dernier numéro
Touche du crochet commutateur "Flash" et
de pause "Pause"
Options daffichage en anglais, en français
et en espagnol
Composition à tonalité/impulsions
"Tone/Pulse"
Recherche du combiné
Commande de volume de l’écouteur
Commande de volume de la sonnerie
(élevé, faible, hors fonction)
Compatible aux appareils auditifs
Balayage des 20 canaux
En tant que partenaire Energy Star
md
, tous les produits duniden sont
maintenant conformes aux normes defficacité énergétique de Energy
Star
md
. Energy Star
md
est une marque déposée aux États-Unis.
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 6
COMMANDES ET FONCTIONS [ 7]www.uniden.com
5
6
7
8
9
10
11
12
1
3
4
2
13
14
15
16
17
20
18
19
1. Antenne du combiné
2. Prise du casque d’écoute optionnel
3. Ouvertures pour lattache-ceinture
4. Compartiment du bloc-piles du combiné
5. Écouteur du combiné
6. Affichage ACL
7. Touche vol/ / (volume et défilement) (p.18)
8. Touche vol/ / (volume et défilement) (p.18)
9. Touche de lafficheur/Touche "Menu" (p. 14/32)
10. Touche déplacement vers la gauche /Touche de
tonalité/Déplacement du curseur vers la
gauche (p. 19)
11. Touche de recomposition/pause "Redial/Pause" (p.17)
12. Touche de sélection "Select" (p.14)
13. Touche de communication "Talk"/Touche du
crochet commutateur "Flash" (p.17)
14. Touche de fin "End" (p.17)
15. Touche RocketDial (p.30)
16. Touche de déplacement vers la droite "#/Touche de
déplacement vers la droite " (p.22)
17. Touche de mémoire "memory" (p.22)
18. Touche deffacement/canal "Delete/Channel" (p.20/29)
19. Microphone du combiné et du haut-parleur de la sonnerie
20. Bornes de charge du combiné
Commandes et fonctions
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 7
COMMANDES ET FONCTIONS[ 8 ] www.uniden.com
find hs
24 25
22
23
21
21. Bornes de charge du socle
22. Touche de recherche du combiné
"find hs" (handset) (p.20)
23. Voyant à DEL de charge/utilisation
"Charge/In use" et voyant de message
en attente VMWI
24. Prise dentrée dalimentation CC de 9 V
25. Prise de ligne téléphonique
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 8
POUR UN BON DÉ PART [ 9]www.uniden.com
Si des fils de système
dalarme sont déjà
raccordés sur la ligne
téléphonique, assurez-
vous de ne pas
désactiver celui-ci en
installant votre nouveau
téléphone.
Si vous avez des ques-
tions se rapportant aux
facteurs pouvant désac-
tiver votre système
dalarme, communiquez
avec votre compagnie
de téléphone ou un
installateur qualifié.
POUR UN BON
DÉPART
Installation et réglages de votre téléphone
Faites ce qui suit pour installer le socle :
A. Choisissez le meilleur emplacement
B. Installez les blocs-piles dans chacun des combinés
C. Branchez le socle principal et le chargeur supplémentaire
A. Choisissez le meilleur emplacement
Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, lisez les "REMAR-
QUES SE RAPPORTANT À LINSTALLATION" contenues dans la section "PRÉCAUTIONS".
Considérez les quelques suggestions suivantes :
Lemplacement doit être le plus près que possible dune prise téléphonique modulaire et
dune prise de courant alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur.
Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques tels, les moteurs et les
éclairages au néon.
Le socle principal peut être placé sur un meuble, une table ou installé sur une plaque
murale standard.
Évitez les endroits humides,
très froids ou poussiéreux,
ainsi que les sources de vibra-
tions mécaniques.
Évitez les sources de chaleur telles que les
plinthes électriques, conduits dair et la
lumière directe du soleil.
Évitez les téléviseurs et autres
composants électroniques.
Évitez les sources de bruit telles quune fenêtre
donnant sur une rue à forte circulation.
Éloignez-vous des fours à micro-ondes.
Éloignez-vous des ordinateurs
personnels
Éloignez-vous des autres
téléphones sans fil
Choisissez un emplacement central
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 9
POUR UN BON DÉ PART[ 10 ] www.uniden.com
B. Installer le bloc-piles rechargeable dans le combiné
Le combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Le
bloc-piles se recharge automatiquement lorsque le combiné
repose sur le socle.
Avant dutiliser votre nouveau téléphone, chargez le
bloc-piles du combiné pendant 15 à 20 heures pour la
charge initiale!
Afin de maximiser la capacité de votre
bloc-piles, NE BRANCHEZ PAS le fil téléphonique dans le
socle et à la prise téléphonique modulaire avant que le
bloc-piles ne soit complètement chargé.
1) Pour sortir le couvercle du bloc-piles, (utilisez les encoches
pour une meilleure adhérence) appuyez sur celui-ci en le
glissant vers le bas du téléphone.
2) Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant que
la polarité (les fils noir et rouge) est correcte, puis insérez
le bloc-piles dans son compartiment.
(Les connecteurs de plastique ne peuvent s'insérer que
d'une seule façon.) Appariez les couleurs des fils à
l’étiquette de polarité dans le compartiment, branchez le
bloc-piles et assurez-vous que vous entendez un clic, vous
assurant que la connexion à été effectuée correctement.
3) Assurez-vous davoir correctement effectué le raccord en
tirant légèrement sur les fils du bloc-piles pour vous assurer
que la connexion est solide. Si le bloc-piles nest pas
correctement installé, le bloc-piles ne pourra pas se
recharger.
Nutilisez que le bloc-
piles Uniden (modèle
BT-905) inclus avec
votre téléphone sans fil.
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 10
POUR UN BON DÉ PART [ 11 ]www.uniden.com
4) Placez le combiné sur le chargeur en plaçant les touches
vers le haut ou vers le bas.
5) Déposez le combiné sur le socle face vers lavant pendant
15 à 20 heures, sans interruption. Le voyant à DEL du
socle (
charge/in use) sallume lorsque le combiné est
déposé sur le socle. Le voyant à DEL sallumera, peu
importe si le bloc-piles est raccordé ou pas.
Si le voyant à DEL
charge/in use du socle ne sallume pas :
Vérifiez si ladaptateur CA est correctement raccordé au
socle et à la prise de courant. (Utilisez uniquement
ladaptateur CA inclus. Nutilisez aucun autre adaptateur
CA).
Vérifiez si le combiné est correctement installé sur le
socle afin que les bornes de charge du combiné touchent
aux bornes de charge du socle.
Les piles de rechange
sont également
disponibles au
département des pièces
dUniden au (800) 554-
3988, du lundi au
vendredi de 8h00 à
17h00 ou sur le Web :
www.uniden.com
POUR UN BON
DÉPART
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 11
POUR UN BON DÉ PART[ 12 ] www.uniden.com
Pile faible
Bornes de charge
Même lorsque vous
nutilisez pas l’énergie
du bloc-piles, celui-ci
se déchargera avec le
temps. Pour obtenir
une performance
optimale, assurez-vous
de remettre le combiné
sur son socle après
chaque conversation
téléphonique, ce qui lui
permettra de se
recharger.
Mode de conversation
"Talk"
Le téléphone est
éloigné du socle et la
touche talk/flash a été
enfoncée permettant
dentendre la tonalité.
Mode dattente
"Standby"
Le combiné est éloigné
du socle et la touche
talk/flash na pas été
enfoncée. La tonalité
est absente.
Nettoyer les bornes de contact du bloc-piles
Pour conserver une bonne qualité de charge, il est important
de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et du
socle environ une fois par mois. Servez-vous dun chiffon
doux ou de tout autre nettoyeur pour bornes de contact.
Nutilisez pas de liquides ni de dissolvants. Assurez-vous
dessuyer les bornes de charge à laide dun chiffon sec avant
de replacer le combiné sur le socle.
Mise en garde : Nutilisez pas de diluant à peinture,
benzène, alcool ou autres produits chimiques. Ceci
risquerait dendommager la surface du téléphone et le fini de
lappareil.
La mémoire de sauvegarde intégrée peut conserver les noms et
numéros dans la mémoire du téléphone (incluant celui de la
touche RocketDial) pendant un délai maximum de 30 minutes,
ce qui vous permet de remplacer le bloc-piles.
Lorsque la charge du bloc-piles saffaiblit
Lorsque le bloc-piles saffaiblit et quil doit être rechargé, le
téléphone est programmé pour sauvegarder lalimentation en
éliminant certaines fonctions. Si le téléphone nest pas en cours
dutilisation, linscription, "
Pile faible" apparaîtra et aucune
des touches ne pourra fonctionner.
Si le téléphone est en cours dutilisation, le voyant "
Pile
faible
" clignote et le combiné émet des bips. Terminez votre
conversation aussi rapidement que possible et ramenez le
combiné sur le socle pour quil puisse se recharger.
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 12
POUR UN BON DÉ PART [ 13 ]www.uniden.com
C. Branchez le socle
1) Branchez l'adaptateur secteur CA dans la prise
d'entrée de 9V CC "
DC IN 9V" située à l'arrière
du socle.
2) Installez le socle sur un bureau ou une table
et placez le combiné sur celui-ci.
3) Lorsque le combiné a été bien déposé sur les
bornes de charge du socle, le voyant à DEL
charge/in use du socle sallume. Si le voyant ne
sallume pas, vérifiez si ladaptateur CA est bien
branché et les bornes de contact du socle et du combiné soient alignés.
Acheminez le fil
d'alimentation de
manière à ce qu'il ne
puisse faire trébucher
quelqu'un, ni là où il
pourrait être écorché
et devenir ainsi un
risque d'incendie ou
autre danger
électrique.
Utilisez uniquement
ladaptateur CA
modèle AD-0001
inclus avec votre
appareil. Nutilisez
aucun autre
adaptateur CA.
Raccordez ladaptateur secteur CA à une prise de courant qui nest pas activée par un
interrupteur mural.
Afin de pouvoir facilement débrancher le socle, placez-le près de la prise de courant.
Après avoir installé le bloc-piles dans le combiné, vous devez charger pleinement le
bloc-piles du combiné pendant environ
15 à 20 heures avant de le brancher à la
prise téléphonique
. Une fois le bloc-piles pleinement chargé, insérez le fil télé-
phonique dans le socle puis branchez lautre extrémité dans la prise téléphonique
murale.
4) Une fois le bloc-piles rechargé, branchez l'une des extrémités
du fil téléphonique court (inclus) dans la prise d'entrée
TEL
LINE
située à l'arrière du socle puis branchez l'autre extrémité
dans la prise modulaire.
Modulaire
Si votre prise téléphonique nest pas
modulaire, communiquez avec votre
compagnie de téléphone locale.
POUR UN BON
DÉPART
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 13
POUR UN BON DÉ PART[ 14 ] www.uniden.com
Régler le menu des options
Lafficheur comporte cinq options : la communication automatique AutoTalk , laf-
fichage de lappel en attente (CIDCW), la programmation de lindicatif régional, le
monde de composition et le langage.
La fonction AutoTalk vous permet de répondre à un appel sans appuyer sur la
touche
talk/flash. Si le téléphone sonne lorsque la fonction AutoTalk est activée,
soulevez simplement le combiné du socle pour y répondre. Si le téléphone sonne
lorsque la fonction AutoTalk est désactivée, vous devrez appuyer sur la touche
talk/flash pour y répondre. Cette option est particulièrement utile lorsque vous
désirez filtrer plus efficacement vos appels.
Les options de lafficheur
Pour changer vos options de lafficheur et de lafficheur de lap-
pel en attente (CIDCW) :
1) Appuyez sur la touche
caller id/menu en la maintenant
enfoncée. L’écran suivant apparaîtra.
2) Appuyez sur les touches
vol/ / ou vol/ / afin de déplacer le curseur
jusqu’à litem que vous désirez régler.
Appuyez sur select afin de permuter entre la mise en/hors fonction "On/Off";
pour chaque réglage.
3) Appuyez sur la touche
end afin de valider le réglage. Ou retournez le combiné sur
le socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode dattente.
Entrer votre indicatif régional
Si vous entrez votre indicatif régional de 3 chiffres dans loption "Ind. rég.", votre
indicatif régional napparaîtra pas dans le répertoire des données de lafficheur. Ne
programmez pas cette option si votre région nécessite la composition de 10 chiffres.
Lorsque vous consultez le registre vous ne verrez apparaître que le numéro de sept
chiffres local. Pour les appels provenant dun autre indicatif régional, vous verrez alors
apparaître lindicatif régional, suivi du numéro à sept chiffres.
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Si le téléphone sans fil
est doté de la fonction
AutoTalk
mc
et
AutoStandby
mc
. La
fonction AutoTalk vous
permet de répondre à un
appel simplement en
soulevant le combiné du
socle, vous ne perdez pas
de temps à appuyer sur
une touche. La fonction
AutoStandby vous permet
de raccrocher en
retournant simplement le
combiné sur le socle.
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 14
POUR UN BON DÉ PART [ 15 ]www.uniden.com
1) Lorsque le téléphone est en mode dattente, appuyez sur la
touche de lafficheur
caller id/menu et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que l’écran de réglage de lafficheur apparaisse.
2) Appuyez deux fois sur
vol/ / afin de sélectionner loption
de lindicatif régional "
Ind. rég.".
3) Appuyez sur la touche
select.
4) Utilisez les touches numériques (
0 9), ou la touche
delete/channel pour entrer lindicatif régional à 3 chiffres.
5) Appuyez sur la touche
select. Une tonalité de confirmation se fera entendre et
lindicatif régional affiché sera entré en mémoire.
6) Appuyez sur la touche
end ou replacez le combiné sur le socle pour compléter le
réglage. Le combiné retournera en mode dattente.
Si le indicatif régional a déjà été entré en mémoire, celui-ci sera
affiché. Pour le changer, utilisez la touche delete/channel et les
touches de composition afin dentrer le nouvel indicatif régional.
Ensuite, appuyez sur select. Vous entendrez un bip et le indicatif
régional affiché sera entré.
Pour compléter le réglage, appuyez sur end ou remettez le com-
biné sur le socle.
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :817
POUR UN BON
DÉPART
Choisir le mode de composition
La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition à tonalité qui envoie
des tonalités DTMF à travers les lignes téléphoniques. Certains systèmes télé-
phoniques utilisent encore le mode de composition à impulsions, dans les secteurs
ruraux, par exemple. Le mode de composition par défaut est le mode à tonalité.
Réglez le mode de composition selon vos besoins, selon la façon suivante :
Assurez-vous que votre
bloc-piles soit
pleinement chargé
avant de choisir le
mode de composition.
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 15
POUR UN BON DÉ PART[ 16 ] www.uniden.com
1) Lorsque le téléphone est en mode dattente, appuyez sur la
touche
caller id/menu. L’écran suivant apparaîtra.
2) Appuyez quatre fois sur
vol/ / ou appuyez trois fois sur
la touche pour sélectionner
Comp.
3) Appuyez sur la touche
select pour permuter entre le mode de
composition à tonalité ou à impulsions.
4) Appuyez sur la touche
end afin de valider le réglage. Ou retournez le combiné sur
le socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode dattente.
Régler la langue daffichage
Trois langages s'offrent a vous, l'anglais, le français et l'espag-
nol.
1) Lorsque le téléphone est en mode dattente, appuyez sur la
touche
caller id/menu. L’écran suivant apparaîtra.
2) Appuyez quatre fois sur la touche
vol/ / pour sélectionner
Langage.
3) Appuyez sur la touche select pour permuter entre langlais
Ang. (anglais), Fr.
(français) et
Esp. (espagnol).
4) Appuyez sur la touche
end afin de valider le réglage. Ou retournez le combiné sur
le socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode dattente.
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
App. att. :H/F
Ind. rég. :345
Comp. :Tonal.
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
App. att. :H/F
Comp. :Tonal.
Langue :Fr.
Si vous nest pas
certain(e) du type de
composition que vous
utilisez, tentez de
composer un appel. Si
lappel réussit, ne
changez pas le réglage
sinon, changez le mode
de composition à
impulsions.
Si votre système
téléphonique est à
impulsions et que vous
devez envoyer des
tonalités DTMF à
certains moments
pendant une
conversation, vous
pouvez permuter en
cours dappel vers la
tonalité (référez-vous à
la section "Permutation
de la tonalité en cours
dappel", à la page 19).
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 16
FONCTIONS DE BASE [ 17 ]www.uniden.com
Si vous désirez activer
la fonction de réponse
automatique
AutoTalkréférez à la
page 14 Régles les
options de lafficheur.
FONCTIONS DE BASE
Faire et recevoir des appels
Lorsque le téléphone sonne,
soulevez le combiné du socle.
(AutoTalk) ou appuyez sur la
touche
talk/flash.
1) Soulevez le combiné.
2) Appuyez sur la touche
talk/flash.
3) Attendez le signal de tonalité.
4) Composez le numéro.
OU
1) Soulevez le combiné.
2)
Composez le numéro, puis appuyez
sur
talk/flash.
1) Soulevez le combiné.
2) Appuyez sur
talk/flash.
3) Attendez le signal de tonalité.
4) Appuyez sur la touche
redial/pause.
OU
1) Soulevez le combiné.
2) Appuyez sur la touche
redial/pause, puis sur talk/flash.
Le combiné est sur son socle Le combiné est éloigné du socle
Répondre à
un appel
Faire un
appel
Raccrocher
Recompositi
on automa-
tique
Appuyez sur la touche talk/flash,
nimporte quelle touche ou
/tone/ , ou #/ . (AutoTalk:
activé)
1) Appuyez sur
talk/flash.
2) Attendez le signal de tonalité.
3) Composez le numéro.
OU
Composez le numéro, puis appuyez
sur
talk/flash.
1) Appuyez sur
talk/flash.
2) Attendez le signal de tonalité.
3) Appuyez sur
redial/pause.
OU
Appuyez sur la touche
redial/pause, puis sur talk/flash.
Appuyez sur end ou remettez le combiné sur le socle. (Mode de mise en
attente automatique 'AutoStandby')
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 17
FONCTIONS DE BASE[ 18 ] www.uniden.com
Régler le niveau de volume de la sonnerie du combiné et de l’écouteur
Niveau de volume et tonalité de la sonnerie du combiné
En mode dattente, appuyez sur la touche vol/ / ou vol/
/
pour sélection une des cinq tonalités de sonnerie et
combinaisons de volume.
Volume de l’écouteur
En cours dappel, appuyez sur la touche vol/ / ou vol/ /
pour changer le niveau de volume du combiné. Ce réglage sera
conservé lorsque lappel sera terminé.
Mise ne sourdine de la sonnerie
Il est possible de mettre en sourdine temporairement la sonnerie du combiné. (Le
socle continuera à sonner). Lorsque le combiné est éloigné du socle, appuyez sur la
touche
end. La sonnerie reviendra à la normale dès un autre appel vous parviendra.
Si vous appuyez sur la touche vol/ / lorsque le réglage est au
maximum ou sur la touche vol/ / lorsque le réglage est au
plus faible, une tonalité derreur se fera entendre.
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 18
FONCTIONS DE BASE [ 19 ]www.uniden.com
Recomposition
La touche redial/pause recompose le dernier numéro que vous avez composé. Le
numéro peut comporter un maximum de 32 chiffres.
Permutation de la tonalité en cours dappel
Certaines compagnies de téléphone utilisent des appareils
qui nécessitent la composition à impulsions (ou rotative).
Vous pouvez passer du mode dimpulsions à celui de la
tonalité pendant un appel lorsque vous désirez entrer des
chiffres en mode de tonalité. Vous pourriez, par exemple,
entrer votre numéro de compte bancaire après avoir appelé
votre banque. Vous pouvez envoyer les chiffres de votre
compte de banque en utilisant des tonalités "DTMF".
Faites dabord votre appel en mode de composition à impulsions. Lorsque la commu-
nication se fait, appuyez sur la touche
/tone/ . Entrez le numéro désiré. Ces
chiffres seront envoyés en mode de tonalité. Ce numéro spécial peut ensuite être
programmé en tant quadresse mémoire. Lorsque vous avez terminé lappel, le mode
de tonalité est annulé et lappareil revient au mode de composition à impulsions.
Déplacements hors de portée
Si pendant un appel vous vous déplacez trop loin du socle, vous commencerez à
entendre des cliquetis. Au fur et à mesure que vous vous éloignerez, le bruit des
parasites augmentera en intensité. Si vous dépassez les limites de la portée, l'appel
sera coupé dans un délai de cinq minutes.
La caractéristique de
la tonalité est acces-
sible uniquement
lorsque le mode de
composition est réglé
à "Pulse" (composi-
tion à impulsions).
Ce numéro spécial
peut être programmé
dans une adresse
mémoire. Ceci sap-
pelle la composition à
la chaîne (référez-
vous à la page 26).
FONCTIONS DE BASE
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 19
FONCTIONS DE BASE[ 20 ] www.uniden.com
Le circuit à compres-
sion-expansions
UltraClear Plus
mc
élimine presque tous
les bruits de fond.
Cette technologie
novatrice jumelée aux
20 canaux différents
vous procure la
meilleure réception
possible pendant vos
conversations.
Le télé-signal est
également annulé en
appuyant sur la
touche find hs sur le
socle.
Touche de crochet commutateur "Flash" et dappel en attente
Si vous êtes abonné au service "d'appel en attente" et que
vous entendez, au cours d'un appel, la tonalité vous indi-
quant un deuxième appel, appuyez sur la touche
talk/flash pour accéder à celui-ci. Il peut y avoir une
brève pause avant d'être raccordé au nouvel appel entrant.
Appuyez de nouveau sur
talk/flash afin de revenir à l'ap-
pel original.
Recherche du combiné
Pour localiser le combiné (lorsquil est éloigné du socle), appuyez
sur la touche
find handset sur le socle. Le combiné émet des
bips pendant 60 secondes. Le télé-signal est annulé à la pression
de nimporte quelle touche, la touche
find handset ou lorsque
vous remettez le combiné sur le socle.
Sélectionner un canal différent
S'il y a des parasites sur la ligne pendant que vous utilisez votre téléphone, vous pou-
vez changer manuellement le canal afin d'obtenir une transmission plus nette. Cette
fonction ne peut être activée que lorsque le téléphone est en fonction et que vous
êtes sur la ligne. Appuyez sur la touche delete/channel. Linscription "Scanning"
apparaît à lafficheur, vous indiquant que le téléphone recherche un autre canal. Pour
plus de détails en rapport avec les interférences, référez-vous à la page 44.
Vous devez être abonné au service dappel en attente auprès de votre
compagnie de téléphone locale afin de vous prévaloir de ce service.
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 20
FONCTIONS DE BASE [ 21 ]www.uniden.com
Voyant de message en attente dans la boîte vocale
Si vous êtes abonné au service de la boîte vocale, vous pourrez utiliser votre télé-
phone sans fil pour accéder à votre boîte vocale. Le voyant à DEL visuel de message
en attente
charge/in use sur le socle clignote lorsque des nouveaux messages se
trouvent dans votre boîte vocale. Programmez simplement le numéro daccès sur
votre touche
RocketDial ce cette manière, vous pourrez accéder à vos message à la
pression dune seule touche. (Votre fournisseur de service vous communiquera le
numéro daccès). Ce numéro peut simplement être un numéro de téléphone.
Référez-vous à la littérature fournie par votre fournisseur de service.
Si le voyant de message en attente dans la boîte vocale demeure allumé après que
vous avez récupéré vos messages, appuyez sur la touche
find hs et maintenez-la
enfoncée pendant cinq secondes. Ceci réinitialisera le voyant.
Vous devez être abonné
au service de la boîte
vocale auprès de votre
compagnie de téléphone
locale pour vous
prévaloir de ce service.
Votre fournisseur de
service vous
communiquera le numéro
daccès.
FONCTIONS DE BASE
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 21
PROGRAMMER VOTRE NOUVEAU TÉ L É PHONE[ 22 ] www.uniden.com
Entrer les numéros de téléphone et les noms en mémoire
Cette fonction vous permet de composer un numéro à la pression de quelques touch-
es seulement. Vous pouvez programmer jusqu’à 10 noms/numéros dans le combiné
de votre téléphone sans fil.
1) Appuyez sur la touche
memory, tout en la tenant enfoncée,
jusqu’à ce que lindication "
Mémoriser no." apparaisse
à laffichage.
2) Appuyez sur la touche
vol/ / ou vol/ / ou les touches numériques (0 9)
afin de défiler l’écran jusqu’à ladresse mémoire où vous voulez programmer le
numéro.
3) Appuyez sur la touche
memory ou select.
4) Appuyez sur la touche
memory ou select. Linscription
"
Mémoriser nom" apparaît et le curseur clignote vous indi-
quant que lafficheur est prêt pour lentrée du nom.
L’écran d’édition apparaît, ladresse mémoire sélectionnée est
déjà programmée. Ensuite, vous devez changer lentrée dans
cette adresse mémoire, effacer lentrée de cet emplacement ou
sélectionnez "
Retourner" pour sélectionner un autre
emplacement.
5) Pour entrer un nom (jusqu’à 13 caractères), utilisez les touches numériques.
Voir "Étapes pour entrer des noms et des caractères spéciaux" à la page 25.
Utilisez les touches
#/ et /tone/ pour déplacer le curseur à ladresse
mémoire désirée.
Utilisez la touche
delete/channel pour effacer les caractères au besoin.
Appuyez sur la touche
delete/channel et maintenez-la enfoncée pour effacer
tous les caractères.
Si un nom nest pas requis, passez à l’étape 6.
Choisir mémoire
01
02 JOHN DOE
Mémoriser nom
Édit. mém.01
Effacer mém.01
Retourner
Dans le mode de
programmation, vous
devez appuyer sur une
touche dans un délai de
30 secondes sinon le
téléphone reviendra au
mode dattente. Si vous
retournez le combiné sur
le socle, le téléphone
reviendra aussi en mode
dattente. Si vous
replacez le combiné sur
le socle, celui-ci
reviendra en mode
dattente.
01:(Vide)
App. sur Select
pour éditer
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 22
PROGRAMMER VOTRE NOUVEAU TÉ L É PHONE [ 23]www.uniden.com
La pause est une fonc-
tion pratique pour les
appels interurbains, les
appels facturés sur
carte de crédit ou les
séquences nécessitant
une pause entre les
chiffres.
La pause compte pour
un chiffre. Appuyez sur
la touche
redial/pause plus
dune fois pour aug-
menter la longueur de
la pause entre les
chiffres.
6) Appuyez sur la touche memory ou select. Linscription
"
Mémoriser no." sera affichée.
Le curseur clignotera pour vous indiquer que laffichage est
prêt pour lentrée du numéro.
7) Utilisez les touches numériques,
/tone/ ou #/ pour
entrer le numéro de téléphone.
Le numéro de téléphone ne peut excéder 20 chiffres.
Utilisez la touche
redial/pause pour entrer une pause dans
la séquence de composition. Laffichage indique un "
P".
Chaque pause compte pour un chiffre et insère une pause de
deux secondes entre les chiffres.
Utilisez la touche
delete/channel pour effacer les chiffres
au besoin.
8) Appuyez sur la touche
memory ou select. Vous entendrez
une tonalité de confirmation et l’écran suivant apparaîtra.
La programmation de la mémoire est complétée.
Par exemple, si vous programmez un nom et un numéro dans
ladresse mémoire 01, laffichage indique "
Mém.01 prog.".
Après environ 2 secondes, lindication "
Mémoriser no."
apparaît à l’écran. Répétez les étapes 2 à 8 pour program-
mer dautres numéros.
9) Appuyez sur la touche
end pour retourner en mode dat-
tente.
Mémoriser no.
8007303456
Mém.01 prog.
01 Movies
02 JOHN DOE
03 MAMAN ET PAPA
Mémoriser no.
PROGRAMMER VOTRE
NOUVEAU TÉLÉPHONE
UC01425DZ_0 3/25/04 6:54 PM Page 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Uniden EXI976C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire