Uniden EXI2246 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Répondeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
AVEC AFFICHEUR ET AFFICHEUR DE L’APPEL EN ATTENTE SÉRIE EXI 2246
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 1
www.uniden.com
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 2
Table des matières
Bienvenue/Caratétistiques 2
Guide de référence rapide 3
Commandes et fonctions 4
Pour un bon départ
Veuillez lire ceci en premier 6
Vérifier le contenu de l’emballage 7
Installation et réglages du téléphone 8
Installer le socle au mur 12
Terminologie 13
Régler les options de l’afficheur 14
Fonctions de base
Faire et recevoir des appels 17
Régler les volumes de la sonnerie et de l’écouteur 18
Recomposition 19
Permutation de la tonalité en cours d’appel 19
Déplacement hors de portée 19
Changer de canal 20
Télé-signal 20
Touche de crochet commutateur “Flash” et d’appel
en attente 20
Programmer votre nouveau téléphone
Entrer un numéro et un nom en mémoire 21
Étapes pour entrer des noms et des caractères spéciaux
23
Composer un numéro en mémoire 25
Composition à la chaîne 26
Éditer un nom et/ou un numéro programmé 27
Effacer un numéro et un nom programmés 29
RocketDial
Touche RocketDial 30
Entrer et éditer la touche RocketDial 30
Composer un numéro à l’aide de la touche
RocketDial 30
Effacer un numéro à l’aide de la touche
RocketDial 31
Caractéristiques de l’afficheur
Service de l’afficheur 32
Lorsque le téléphone sonne 32
Visionner le répertoire des messages de l’afficheur 33
Effacer les données d’un message de l’afficheur 34
Utiliser le répertoire de l’afficheur 36
Renseignements supplémentaires
Changer le indicatif de sécurité numérique 38
Installer l’attache-ceinture 38
Brancher le casque d’écoute 38
Quelques renseignements à propos
des sources d’alimentation 39
Entretien 39
Guide de dépannage 40
Renseignements généraux 42
Précaution et garantie 43
Avis d’Industrie Canada 45
Index 46
EXI2246(F) 4/5/2 2:38 PM Page 1
[ 2 ]
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi le téléphone sans fil de la série EXI2246 d’Uniden.
Ce téléphone a été conçu et fabriqué selon les normes les plus strictes de l’industrie afin
de vous procurer fiabilité et durabilité, ainsi qu’une performance exceptionnelle.
Remarque : À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide
peuvent différer de votre modèle. La couleur de votre téléphone sans
fil peut varier.
Le téléphone de la série EXI2246 comprend les fonctions de communication automatique AutoTalk
mc
et de mise en
attente automatique AutoStandby
mc
. La fonction de communication automatique AutoTalk vous permet de répondre à un
appel en soulevant simplement le combiné du socle; vous économisez ainsi du temps puisque vous n’avez pas à appuyer
sur des boutons ni à pousser des commutateurs. La mise en attente automatique AutoStandby vous permet de raccrocher
en replaçant simplement le combiné sur le socle.
Les circuits de compression-expansion UltraClear Plus
mc
éliminent pratiquement tous les bruits de fond. Cette
technologie innovatrice, jumelée aux 20 canaux différents, vous procure la meilleure réception possible lors de toutes
vos conversations.
Pour vous protéger contre l’utilisation abusive de votre ligne téléphonique que pourraient activer des dispositifs non
autorisés, le téléphone de la série EXI2246 est muni de la sécurité numérique des codes aléatoires RandomCode
mc
, qui
choisit automatiquement l’un de plus de 260 000 codes numériques de sécurité pour le combiné et le socle. De plus, la
fonction sécuritaire AutoSecure
mc
verrouille électroniquement votre téléphone lorsque le combiné repose sur le socle.
La touche RocketDial
mc
est une touche de composition abrégée qui compose automatiquement votre numéro le plus
important ou le plus fréquemment composé. Le numéro composé et un numéro préréglé en mémoire par l’utilisateur.
Visitez note site web à l’adresse suivante : www.uniden.com
Uniden
md
est une marque déposée de Uniden of America Corporation. AutoTalk, AutoStandby, UltraClear Plus,
Random Code, AutoSecure et RocketDial sont des marques déposées de Uniden America Corporation.
Caractéristiques
Technologie du 2,4 GHz à spectre élargi
Affichage rétroéclairé à 3 lignes
Afficheur des données de l’appelant et de l’appel en attente
Touche RocketDial
10 emplacements de mémoire
Recharge du combiné face vers le haut/bas
Recomposition de 32 chiffres
Touche du crochet commutateur “Flash” et de pause “Pause”
Option de langue d’affichage en anglais et en français
Composition à impulsions “Pulse” et à tonalité “Tone”
Télé-signal/Recherche du combiné
Durée de conversation de 7 heures/Durée du bloc-piles de
14 jours en mode d’attente
Contrôle du volume de l’écouteur et de la sonnerie du combiné
Compatible aux appareils auditifs
Balayage de 20 canaux
En tant que partenaire Energy Star
md
, tous les produits d’uniden sont
maintenant conformes aux normes d’efficacité énergétique de Energy
Star
md
. Energy Star
md
est une marque déposée.
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 2
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE [ 3]
Étape 1 Charger le bloc-piles
INSTALLER LE BLOC-PILES DU COMBINÉ BRANCHER LE TÉLÉPHONE DANS UNE PRISE
TÉLÉPHONIQUE
Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, après
15 à 20 heures de charge, branchez l’une des
extrémités du fil téléphonique dans le socle de
l’appareil, puis l’autre extrémité dans la prise
téléphonique de votre résidence.
Votre téléphone est réglé au mode de compositon
à tonalité. Si votre mode de composition est à
impulsions, référez-vous à la section “Sélectionner
le mode de composition” de la page 15.
1
Retirez le couvercle.
CHANGER LES OPTIONS DE L’AFFICHEUR
1
Appuyez sur la touche call id/menu.
2
Utilisez le touche ou pour déplacer
le curseur jusqu’à une option.
3
Appuyez sur la touche select pour changer
le réglage d’une option.
4
Appuyez sur la touche end et replacez le
combiné sur le socle.
SÉLECTIONNER LA LANGUE D’AFFICHAGE
1
Appuyez sur la touche call id/menu et
maintenez-la enfoncée.
2
Utilisez le touche ou pour déplacer
le curseur jusqu’à l’option “Langue”.
3
Appuyez sur la touche select pour
sélectionner “Eng” (anglais) ou
Fr.” (français).
4
Appuyez sur la touche end ou replacez le
combiné sur le socle.
1
Branchez l’adaptateur CA dans le socle,
puis dans la prise de 120 V CA.
2
Déposez le combiné sur le socle.
2
Branchez les fils du
bloc-piles à l’intérieur
du combiné vous
assurant de respecter
les polarités.
3
Replacez le couvercle.
BRANCHER LE TÉLÉPHONE DANS UNE PRISE DE
COURANT CA
Remarque :
Avant d’utiliser le téléphone, vous devez
charger le bloc-piles de 15 à 20 heures.
Rouge
Noir
Fil
rouge
Fil
noir
Remarque : L’afficheur comporte trois options : la
communication automatique AutoTalk, l’affichage et
l’affichage de l’appel en attente (CIDCW) ainsi que
la programmation de l’indicatif régional.
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Étape 2 Installation
Étape 3 Réglage des options de l’afficheur/Langage
EXI2246(F) 4/5/2 3:54 PM Page 3
COMMANDES ET FONCTIONS[ 4 ]
2
3
4
1
5
7
6
8
9
11
20
16
15
14
13
10
12
19
18
17
1. Antenne du combiné
2. Ouvertures pour l’attache-ceinture
3. Prise du casque d’écoute optionnel
4. Compartiment du bloc-piles du combiné
5. Écouteur du combiné
6. Affichage ACL
7. Touche de l’afficheur des données de
l’appelant/Touche “Menu”
8. Touche de communication “Talk”/Touche du
crochet commutateur “Flash”
9. Touche déplacement vers la gauche
*
/Touche
de tonalité/Déplacement du curseur vers
la gauche ( )
10. Touche de recomposition/pause (p)
11. Touche de sélection “Select”
12. Microphone du combiné et du haut-parleur de
la sonnerie
13. Touche d’augmentation du volume ( )
14. Touche RocketDial
15. Touche de fin “End”
16. Touche de dimunution du volume ( )
17. Touche de déplacement vers la droite #/Touche de
déplacement vers la droite ( )
18. Touche de mémoire
19. Touche d’effacement “Delete”/Touche du canal (ch)
20. Bornes de charge du combiné
Commandes et fonctions
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 4
21
22
24 25
23
21. Voyant à DEL du statut
22. Touche de recherche du combiné
23. Bornes de charge du socle
24. Prise d’entrée de l’alimentation
de 9 V CC
25. Prise de ligne téléphonique
COMMANDES ET FONCTIONS [ 5]
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 5
POUR UN BON DÉPART[ 6 ]
Lire ceci en premier
Avant d’utiliser votre nouveau téléphone sans fil, vous devez l’initialiser. Suivez ces quelques
étapes simples :
Quelques remarques à propos
du code de sécurité numérique
Afin d’éviter tout appel non
autorisé à partir de votre socle, ce
téléphone sans fil utilise un code
de sécurité numérique. Ce code
de sécurité empêche les autres
combinés sans fil de faire des
appels à travers votre socle.
Lorsque vous chargez le bloc-piles
pour la première fois, un code de
sécurité aléatoire sera attribué
automatiquement entre votre socle
et votre combiné. Si vous désirez
réinitialiser le code de sécurité,
référez-vous à la page 38.
Étape 1 (page 7)
Déballez le téléphone et tous ses accessoires.
Étape 2 (page 8)
Ensuite, choisissez le meilleur
endroit où installer le socle
(l’unité de base).
Étape 3 (pages 9 à 11)
Puis insérez le bloc-piles dans le
combiné. Branchez le socle. Vous
devez charger le bloc-piles pendant
plus de 15 à 20 heures avant de
brancher et d’utiliser votre
téléphone.
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 6
POUR UN BON DÉPART
POUR UN BON DÉPART [ 7]
Vérifier le contenu de l’emballage
Département des pièces d’Uniden (800) 554-3988
Les heures d’ouverture sont de 7 h 00 à 17 h 00, heure centrale,
du lundi au vendredi. Vous pouvez nous rejoindre sur le web au :
www.uniden.com
Assurez-vous que les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage en
l’ouvrant. Si l’un de ces items manque ou est endommagé, communiquez avec le
département des pièces d’Uniden.
Socle
Combiné
Adaptateur secteur CA
Bloc-piles rechargeable
Cordon de ligne téléphonique
Attache-ceinture
Ce guide d’utilisation
Autre documentation imprimée
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 7
POUR UN BON DÉPART[ 8 ]
Installation et réglages de votre téléphone
Faites ce qui suit pour l’installer :
A. Choisissez le meilleur emplacement C. Branchez le socle
B. Installez le bloc-piles
A. Choisissez le meilleur emplacement
Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, lisez les “REMARQUES
SE RAPPORTANT À L’INSTALLATION” contenues dans la brochure “MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES”. Considérez les quelques suggestions suivantes :
L’emplacement doit être le plus près que possible d’une prise téléphonique modulaire et d’une
prise de courant alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur.
Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques tels, les moteurs et les
éclairages au néon.
Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace pour élever complètement l’antenne du socle
à la verticale.
Le socle peut être placé sur un meuble, une table ou installé sur une plaque murale standard.
Évitez les endroits humides, très
froids ou poussiéreux, ainsi que
les sources de vibrations
mécaniques.
Évitez les sources de chaleur telles que
les plinthes électriques, conduits d’air et
la lumière directe du soleil.
Évitez les téléviseurs et autres
composants électroniques.
Évitez les sources de bruit telles que qu’une
fenêtre donnant sur une rue à forte circulation.
Éloignez-vous des fours à micro-ondes.
Éloignez-vous des ordinateurs
personnels
Éloignez-vous des autres téléphones
sans fil
Choisissez un emplacement central
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 8
POUR UN BON DÉPART
POUR UN BON DÉPART [ 9]
B. Installer le bloc-piles du combiné
Avant de brancher votre téléphone et de l’utiliser,
chargez le bloc-piles du combiné pendant 15 à 20
heures.
1) Pour sortir le couvercle du bloc-piles, appuyez sur
celui-ci en le glissant vers le bas du téléphone.
2) Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant
que la polarité (les fils noir et rouge) est correcte, puis
insérez le bloc-piles dans son compartiment.
N’appliquez pas de force en effectuant cette connexion.
Ceci pourrait endommager le bloc-piles ainsi que le
combiné. Les connecteurs de plastique ne peuvent
s’insérer que d’une seule façon. Assurez-vous de bien
aligner les connecteurs du bloc-piles. Lorsque vous êtes
certain d’avoir effectué correctement la connexion,
insérez le bloc-piles dans le compartiment. Ne pincez
pas les fils.
3) Refermez solidement le couvercle du compartiment du
bloc-piles en le glissant vers le haut, jusqu’à ce qu’il soit
solidement verrouillé en place.
4) Placez le combiné sur le socle en prenant soin de placer
le côté des touches vers vous.
Rouge
Noir
Fil
rouge
Fil
noir
N’utilisez que le
bloc-piles Uniden
(modèle BT-905)
inclus avec votre
téléphone. Des piles
de rechange sont
également disponibles
au département des
pièces de Uniden
(voir page 7).
Rechargez votre
téléphone sur une
base réguliaire en le
replaçant sur le socle
aprés chaque usage.
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 9
POUR UN BON DÉPART[ 10 ]
Même lorsque vous
n’utilisez pas l’énergie
du bloc-piles, celui-ci
se déchargera avec le
temps. Pour obtenir
une performance
optimale, assurez-vous
de remettre le combiné
sur son socle après
chaque conversation
téléphonique, ce qui
lui permettra de
se recharger.
Durée d’utilisation du bloc-piles (par recharge)
Lorsqu’il est pleinement rechargé (15 à 20 heures de charge) :
Sept heures d’utilisation continue;
Quatorze jour lorsque le combiné est en mode d’attente.
Lorsque la charge du bloc-piles s’affaiblit
Lorsque le bloc-piles s’affaiblit et qu’il doit être rechargé, le
téléphone est programmé pour sauvegarder l’alimentation en
éliminant certaines fonctions. Si le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation, l’inscription “Pile faible” (bloc-piles faible) sera
affichée à l’écran ACL aucune des touches ne pourra fonctionner.
Si le téléphone est en cours d’utilisation, l’inscription
Pile faible” clignote et le combiné émet des bips. Terminez
votre conversation aussi rapidement que possible et ramenez le
combiné sur le socle pour qu’il puisse se recharger.
Nettoyer les bornes de contact du bloc-piles
Pour conserver une bonne qualité de charge, il est important
de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et du
socle environ une fois par mois. Servez-vous d’un chiffon
doux ou de tout autre nettoyeur pour bornes de contact.
N’utilisez pas de liquides ni de dissolvants.
Plots de charge
La mémoire de sauvegarde intégrée peut conserver les
noms et numéros dans la mémoire du téléphone pendant
un délai maximum de 30 minutes, ce qui vous permet de
remplacer le bloc-piles.
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 10
POUR UN BON DÉPART
POUR UN BON DÉPART [ 11]
N’utilisez que l’adaptateur secteur CA AD-310 inclus. N’utilisez pas d’autre type d’adaptateur CA.
Raccordez l’adaptateur secteur CA à une prise de courant qui n’est pas activée par un interrupteur mural.
• Afin de pouvoir facilement débrancher le socle, placez-le près de la prise de courant.
C. Branchez le socle
1) Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise
d’entrée de 9V CC située à l’arrière du socle.
2) Installez le socle sur un bureau ou une table
et placez le combiné sur le socle.
3) Lorsque le combiné a été bien déposé sur les
bornes de charge du socle, le voyant à DEL
status du socle s’allume. Si le voyant ne s’allume pas, vérifiez si l’adaptateur CA
est bien branché et les bornes de contact du socle et du combiné soient alignés.
Acheminer le fil
Adaptateur secteur CA
(inclus)
À la prise
de courant CA
À la prise dentrée de 9 V
Le combiné peut être
placé face vers le bas ou
vers le haut pendant la
recharge.
Acheminez le fil
d’alimentation de
manière à ce qu’il ne
puisse faire trébucher
quelqu’un, ni là où il
pourrait être écorché et
devenir ainsi un risque
d’incendie ou autre
danger électrique.
Après avoir installé le bloc-piles dans le combiné, vous devez charger pleinement le
bloc-piles du combiné pendant environ 15 à 20 heures avant de le brancher à la prise
téléphonique. Une fois le bloc-piles pleinement chargé, insérez le fil téléphonique
dans le socle puis branchez l’autre extrémité dans la prise téléphonique murale.
4) Une fois le bloc-piles rechargé, branchez l’une des extrémités du
fil téléphonique court (inclus) dans la prise d’entrée TEL LINE
située à l’arrière du socle puis branchez l’autre extrémité dans
la prise modulaire.
Modulaire
À la prise dentrée
TEL LINE
Fil téléphonique (inclus)
À la prise modulaire
Si votre prise téléphonique n’est pas
modulaire, communiquez avec votre
compagnie de téléphone locale.
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 11
POUR UN BON DÉPART[ 12 ]
Installer le socle au mur
Installation standard de la plaque murale
Ce téléphone peut être fixé à une plaque murale standard.
1) Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise
d’entrée de l’alimentation CC DC IN 9V située
à l’arrière du socle.
2) Enroulez l’adaptateur CA à l’intérieur de
l’encoche de réduction de la tension,
tel que démontré.
3) Branchez l’adaptateur secteur CA dans une
prise de courant de 120 V CA standard.
4) Branchez une extrémité du fil téléphonique
dans la prise TEL LINE située à l’arrière du
socle. Enroulez l’adaptateur CA à l’intérieur de
l’encoche de réduction de la tension, tel que
démontré.
5) Branchez le fil téléphonique dans la prise modulaire.
6) Déployez l’antenne à la verticale.
7) Appuyez la base du socle contre les tenons de la plaque murale et enclenchez vers
le bas jusqu’à ce que le téléphone soit fermement en place.
Adaptateur
secteur CA
Prise de
courant CA
standard
Plaque
murale
N’UTILISEZ PAS de prise
de courant contrôlée
par un interrupteur.
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 12
POUR UN BON DÉPART
POUR UN BON DÉPART [ 13]
Montage directement au mur
Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le socle
directement au mur. Avant de procéder au montage, lisez ceci :
Choisissez soigneusement un endroit où il n’y a pas de fils électriques, tuyaux ni
autres items cachés derrière l’emplacement du montage afin de prévenir les risques
d’accidents lors de l’insertion des vis dans le mur.
Afin d’éviter d’utiliser un fil téléphonique trop long, installez votre téléphone à
une distance maximale de 5 pieds d’une prise modulaire.
Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter le poids du socle et du combiné.
Utilisez des vis #10 (d’une longueur minimum de 1-3/8 po.) et des ancrages pour
mur creux correspondant au type de matériau de votre mur.
1) Insérez les deux vis de montage l’une au-dessus de l’autre,
avec leurs ancrages appropriés, en laissant une distance
de 3-15/16 po. entre elles. De plus, allouez un espace de
3/16 po. entre le mur et la tête des vis afin de pouvoir y
glisser le téléphone.
2) Référez-vous aux étapes 1 à 6 de la page 12 pour installer
le téléphone.
Terminologie
Tout au long de ce guide des termes tels que Standby (mode d’attente) et Talk Mode
(mode de conversation) sont utilisés. Voici l’explication de ces termes :
Standby Mode (mode d’attente) - Le combiné n’est pas en utilisation, il est
éloigné du socle et on n’a pas appuyé sur la touche talk/flash. Aucune tonalité
n’est entendue.
Talk Mode (mode de conversation) - Le combiné est éloigné du socle, la touche
talk/flash a été enfoncée et la tonalité se fait entendre.
HAUT
1/8 po.
1 3/8 po.
3 15/16 po.
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 13
POUR UN BON DÉPART[ 14 ]
Régler les options de l’afficheur
L’afficheur comporte cinq options : la communication automatique ‘AutoTalk’ , l’affichage de
l’appel en attente (CIDCW), la programmation de l’indicatif régional, le monde de composition et
le langage.
La fonction ‘AutoTalk’ vous permet de répondre à un appel sans appuyer sur la touche talk/flash.
Si le téléphone sonne lorsque la fonction AutoTalk est activée, soulevez simplement le combiné
du socle pour y répondre. Si le téléphone sonne lorsque la fonction AutoTalk est désactivée,
vous devrez appuyer sur la touche talk/flash pour y répondre. Cette option est particulièrement
utile lorsque vous désirez filtrer plus efficacement vos appels.
Les options de l’afficheur
Pour changer vos options de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente :
1) Appuyez sur la touche call id/menu en la maintenant
enfoncée. L’écran suivant apparaîtra.
2) Appuyez sur les touches et ou les touches numériques
(1-2) afin de déplacer le curseur jusqu’à l’item que vous désirez régler.
Appuyez sur select afin de permuter entre la mise en/hors fonction “E/F/H/F”;
pour chaque réglage.
3) Appuyez sur la touche end afin de valider le réglage. Ou retournez le combiné sur
le socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode d’attente.
Entrer votre indicatif régional
Si vous entrez votre indicatif régional de 3 chiffres dans l’option “Ind. rég.”, votre
indicatif régional n’apparaîtra pas dans le répertoire des données de l’afficheur. Ne
programmez pas cette option si votre région nécessite la composition de 10 chiffres.
Lorsque vous consultez le registre vous ne verrez apparaître que le numéro de sept
chiffres local. Pour les appels provenant d’un autre indicatif régional, vous verrez
alors apparaître l’indicatif régional, suivi du numéro à sept chiffres.
1 Conv. auto:H/F
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :
Si votre indicatif
régional nécessite
la composition de
10 chiffres, omettez
cette étape.
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 14
POUR UN BON DÉPART
POUR UN BON DÉPART [ 15]
1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la
touche de l’afficheur call id/menu et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que l’écran de réglage de l’afficheur apparaisse.
2) Appuyez sur le 3 afin de sélectionner l’option de l’indicatif
régional “Ind. rég.” ou appuyez trois fois sur la touche .
3) Appuyez sur la touche select.
4) Entrez le indicatif régional à 3 chiffres en utilisant les
touches de composition (0 à 9), #/ ,
*
/tone/ , ou delete/ch.
5) Appuyez de nouveau sur select. Vous entendrez un bip et le indicatif régional
affiché sera entré.
6) Appuyez sur la touche end afin de valider le réglage. Ou retournez le combiné sur
le socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode d’attente.
Si le indicatif régional a déjà été entré en mémoire, celui-ci sera affiché.
Pour le changer, utilisez la touche delete/ch et les touches de
composition afin d’entrer le nouvel indicatif régional. Ensuite, appuyez sur
select. Vous entendrez un bip et le indicatif régional affiché sera entré.
Pour compléter le réglage, appuyez sur end ou remettez le combiné sur
le socle.
1 Conv. auto:H/F
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :
1 Conv. auto:H/F
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :
1 Conv. auto:H/F
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :
1 Conv. auto:H/F
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :817
Choisir le mode de composition
La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition à tonalité qui envoi
des tonalités DTMF à travers les lignes téléphoniques. Certains systèmes
téléphoniques utilisent encore le mode de composition à impulsions, dans les
secteurs ruraux, par exemple. Le mode de composition par défaut est le mode à
tonalité. Réglez le mode de composition selon vos besoins de la façon suivante :
Assurez-vous que votre
bloc-piles sont
pleinement chargé
avant de choisir le mode
de composition.
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 15
POUR UN BON DÉPART[ 16 ]
1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la
touche call id/menu. L’écran suivant appraîtra.
2) Appuyez sur 4 ou appuyez trois fois sur la touche pour
sélectionner “Comp.”.
3) Appuyez sur la touche select pour permuter entre le mode de
composition à tonalité “Tonal.” ou à impulsions “Impul.”.
4) Appuyez sur la touche end afin de valider le réglage. Ou retournez le combiné sur
le socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode d’attente.
Si vous n’est pas certain(e) du type de composition que vous utilisez, tentez de
composer un appel. Si l’appel réussit, ne changez pas le réglage sinon, changez le
mode de composition à impulsions.
Si votre système téléphonique est à impulsions et que vous devez envoyer des
tonalités DTMF à certains moments pendant une conversation, vous pouvez
permuter en cours d’appel vers la tonalité (référez-vous à la section “Permutation
de la tonalité en cours d’appel”, à la page 19).
Régler la langue d’affichage
1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la
touche call id/menu. L’écran suivant appraîtra.
2) Appuyez sur 5 ou appuyez quatre fois sur la touche pour
sélectionner “Langue”.
3) Appuyez sur la touche select pour permuter entre l’anglais
Eng” (anglais) et “Fr.” (français).
4) Appuyez sur la touche end afin de valider le réglage. Ou retournez le combiné sur
le socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode d’attente.
1 Conv. auto:H/F
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :
4 Comp. :Tonal.
1 Conv. auto:H/F
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :
3 Ind. rég. :
4 Comp. :Tonal.
5 Langue :Fr.
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 16
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE [ 17]
Faire et recevoir des appels
Lorsque le téléphone sonne, soulevez
le combiné du socle. (AutoTalk) ou
appuyez sur la touche talk/flash.
1) Soulevez le combiné.
2) Appuyez sur la touche talk/flash.
3) Attendez le signal de tonalité.
4) Composez le numéro.
OU
1) Soulevez le combiné.
2) Composez le numéro, puis appuyez
sur talk/flash.
1) Soulevez le combiné.
2) Appuyez sur talk/flash.
3) Attendez le signal de tonalité.
4) Appuyez sur la touche redial/p.
OU
1) Soulevez le combiné.
2) Appuyez sur la touche redial/p,
puis sur talk/flash.
Le combiné est sur son socle Le combiné est éloigné du socle
Répondre à
un appel
Faire un
appel
Raccrocher
Recomposition
automatique
Appuyez sur le touche talk/flash,
n’importe quelle touche numérique,
les touches
*
/tone/ ou #/ .
1) Appuyez sur talk/flash.
2) Attendez le signal de tonalité.
3) Composez le numéro.
OU
Composez le numéro, puis appuyez sur
talk/flash.
1) Appuyez sur talk/flash.
2) Attendez le signal de tonalité.
3) Appuyez sur redial/p.
OU
Appuyez sur la touche redial/p, puis
sur talk/flash.
Si vous désirez activer
la fonction de réponse
automatique AutoTalk
référez à la page 14
“Régles les options de
l’afficheur”.
Appuyez sur end ou remettez le combiné sur le socle. (Mode de mise en attente
automatique ‘AutoStandby’.)
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 17
FONCTIONS DE BASE[ 18 ]
Régler les commandes de volume du combiné
Niveau de volume et tonalité de la sonnerie du combiné
En mode d’attente, appuyez sur la touche ou pour
sélection une des cinq tonalités de sonnerie et combinaisons
de volume.
Volume de l’écouteur
En cours d’appel, appuyez sur la touche ou pour changer
le niveau de volume du combiné. Ce réglage sera conservé
lorsque l’appel sera terminé.
Mise ne sourdine de la sonnerie
Il est possible de mettre en sourdine temporairement la sonnerie du combiné. (Le
socle continuera à sonner). Lorsque le combiné est éloigné du socle, appuyez sur la
touche end. La sonnerie reviendra à la normale dès un autre appel vous parviendra.
Si vous appuyez sur la touche lorsque le réglage est au
maximum ou sur la touche lorsque le réglage est au plus
faible, une tonalité d’erreur se fera entendre.
Sonn. A
É
levée
Sonn. A
Faible
Sonn. B
É
levée
Sonn. B
Faible
Sonnerie H/F
Volume maximum Volume
É
levé Volume moyen Volume faible
EXI2246(F) 4/5/2 2:28 PM Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Uniden EXI2246 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Répondeurs
Taper
Le manuel du propriétaire