Uniden EXP370 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

à spectre élargi avec une touche RocketDial
MC
Série EXP370
GUIDE DUTILISATION
EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 12
1
Introduction
Les téléphones sans fil de la série EXP370 (EXP370/EXP371) de 900 MHz ont été conçus et
fabriqués selon les normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité et durabilité,
ainsi qu’une performance exceptionnelle.
Caractéristiques
Technologie de 900 MHz à spectre élargi
10 adresses mémoire pour la composition abrégée
Balayage automatique de 20 canaux
Composition à impulsions/tonalité
Controle de volume du combiné
Recomposition automatique de 24 chiffres
Une touche RocketDial
MC
de composition instantanée
Communication automatique AutoTalk
MC
Mise en attente automatique AutoStandby
MC
Durée de conversation de 7 heures
Durée du bloc-piles de 14 jours en mode d’attente
Compatible aux appareils auditifs
Le téléphone de la série EXP370 comprend les fonctions de communication automatique AutoTalk
mc
et de mise en attente automatique AutoStandby
mc
. La fonction de communication automatique
AutoTalk vous permet de répondre à un appel en soulevant simplement le combiné du socle; vous
économisez ainsi du temps puisque vous n’avez pas à appuyer sur des boutons ni à pousser des
commutateurs. La mise en attente automatique AutoStandby vous permet de raccrocher en replaçant
simplement le combiné sur le socle.
Les circuits de compression-expansion UltraClear Plus
mc
éliminent pratiquement tous les bruits de
fond. Cette technologie innovatrice vous procure la meilleure réception possible lors de toutes vos
conversations.
Pour vous protéger contre l’utilisation abusive de votre ligne téléphonique que pourraient activer des
dispositifs non autorisés, le téléphone de la série EXP370 est muni de la sécurité numérique des
codes aléatoires RandomCode
mc
, qui choisit automatiquement l’un de plus de 260 000 codes
numériques de sécurité pour le combiné et le socle. De plus, la fonction sécuritaire AutoSecure
mc
verrouille électroniquement votre téléphone lorsque le combiné repose sur le socle.
La touche RocketDial
mc
est une touche de composition abrégée qui compose automatiquement votre
numéro le plus important ou le plus fréquemment composé. Le numéro composé et un numéro
préréglé en mémoire par l’utilisateur.
Visitez note site web à l’adresse suivante : www.uniden.com
Uniden
md
est une marque déposée de Uniden of America Corporation.
AutoTalk, AutoStandby, UltraClear Plus, Random Code, AutoSecure et RocketDial sont des marques
déposées de Uniden America Corporation.
En tant que partenaire Energy Star
md
, tous les produits d’uniden sont maintenant
conformes aux normes d’efficacité énergétique de Energy Star
md
.
Energy Star
md
est une marque déposée.
Commandes et fonctions
14
15
1
2
3
4
5
6
11
10
8
9
7
12
13
1. Écouteur du combiné
2. Voyant à DEL talk/batt low - indique lorsque
le téléphone est en mode d’utilisation et
lorsque le bloc-piles est faible
3. flash - pour accéder à l’appel en attente (si
disponible)
4. talk - pour répondre ou placer un appel
5.
*
/tone - pour permuter en mode à tonalité
lorsque vous êtes en mode à impulsions.
6. redial/p - recompose le dernier numéro/ajoute
une pause dans la séquence de composition
7. m - accède au mode de programmation ou
rappelle des numéro en mémoire
8. RocketDial - touche de composition prioritaire
à une touche
9. end - pour raccroche/mettre la sonnerie en
sourdine temporairement
10. v - pour régler la tonalité et le niveau de
volume de la sonnerie
11. channel - pour sélectionner un autre canal
pour une réception plus claire
12. Microphone du combiné
13. Bornes de charge du bloc-piles
14. Voyant à DEL du statut
15. find handset - pour localiser le combiné.
EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 1
2
Faites ce qui suit pour linstaller :
A. Choisissez le meilleur emplacement C. Branchez le socle
B. Installez le bloc-piles D. Choisissez le mode de composition
A. Choisissez le meilleur emplacement
Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, lisez les “REMARQUES SE
RAPPORTANT À L’INSTALLATION” contenues dans la brochure “MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES”. Considérez les quelques suggestions suivantes :
L’emplacement doit être le plus près que possible d’une prise téléphonique modulaire et d’une prise
de courant alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur.
Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques tels, les moteurs et les éclairages
au néon.
Le socle peut être placé sur un meuble, une table ou installé sur une plaque murale standard.
B. Installer le bloc-piles du combiné
Avant dutiliser votre téléphone, chargez le bloc-piles du combiné
pendant 15 à 20 heures.
1) Pour sortir le couvercle du bloc-piles, appuyez sur celui-ci en le glissant
vers le bas du téléphone.
2) Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant que la polarité
(les fils noir et rouge) est correcte, puis insérez le bloc-piles dans son
compartiment.
N’appliquez pas de force en effectuant cette connexion. Ceci pourrait
endommager le bloc-piles ainsi que le combiné. Les connecteurs de
plastique ne peuvent s’insérer que d’une seule façon. Assurez-vous de
bien aligner les connecteurs du bloc-piles. Lorsque vous êtes certain
d’avoir effectué correctement la connexion, insérez le bloc-piles dans le
compartiment. Ne pincez pas les fils.
3) Refermez solidement le couvercle du compartiment du bloc-piles en le
glissant vers le haut, jusqu’à ce qu’il soit solidement verrouillé en place.
4) Placez le combiné sur le socle en le plaçant pour que les touches soient
face à vous.
Évitez les sources de chaleur telles
que les plinthes électriques, conduits
dair et la lumière directe du soleil.
Évitez les téléviseurs et autres
composants électroniques.
Choisissez un emplacement central
Évitez les sources de bruit telles que quune
fenêtre donnant sur une rue à forte circulation.
Éloignez-vous des fours à micro-ondes.
Évitez les endroits humides, très
froids ou poussiéreux, ainsi que les
sources de vibrations mécaniques.
Éloignez-vous des ordinateurs
personnels
Éloignez-vous des autres téléphones sans fil
Socle Adaptateur secteur CA Bloc-piles rechargeable
Combiné Fil téléphonique
Inclus avec votre téléphone
Installation et réglages de votre téléphone
Noir
Rouge
Fil
rouge
Fil
noir
EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 2
3
Remarque : Utilisez uniquement le bloc-piles (BT-904) de Uniden, inlclus avec votre téléphone.
Vous pouvez vous procurer un bloc-piles de rechange au départmenet des pièces
de Uniden.
Durée dutilisation du bloc-piles (par recharge)
Lorsqu’il est pleinement rechargé :
Sept heures d’utilisation continue;
Quatorze jours lorsque le combiné est en mode d’attente.
Alerte de piles faibles
Lorsque le bloc-piles s’affaiblit et qu’il doit être rechargé, le téléphone est programmé pour
sauvegarder l’alimentation en éliminant certaines fonctions. Si le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation, le voyant à DEL talk/batt low (bloc-piles faible) clignote et aucune des touches ne
pourra fonctionner.
Si le téléphone est en cours d’utilisation, le voyant à DEL talk/batt low clignote et le combiné émet
des bips. Terminez votre conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le
socle pour qu’il puisse se recharger.
Nettoyer les bornes de contact du bloc-piles
Pour conserver une bonne qualité de charge, il est important de nettoyer
toutes les bornes de contact du combiné et du socle environ une fois par
mois. Servez-vous dun chiffon doux ou de tout autre nettoyeur pour
bornes de contact. Nutilisez pas de liquides ni de dissolvants.
Remarque : Même lorsque vous n’utilisez pas l’énergie du bloc-piles, celui-ci se déchargera avec le
temps. Pour obtenir une performance optimale, assurez-vous de remettre le combiné sur
son socle après chaque conversation téléphonique, ce qui lui permettra de se recharger.
C. Branchez le socle
1) Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise d’entrée de
9V CC située à l’arrière du socle.
2) Installez le socle sur un bureau ou une table et placez le
combiné sur celui-ci, tel que démontré.
3) Installez e socle sur une table ou un bureau et placez le
combiné sur le socle.
4) Lorsque le combiné a été bien déposé sur les bornes de charge du socle, le voyant à DEL status
du socle s’allume. Si le voyant ne s’allume pas, vérifiez si l’adaptateur CA est bien branché et les
bornes de contact du socle et du combiné soient alignés.
Avis : Acheminez le fil d’alimentation de manière à ce qu’il ne puisse faire trébucher quelqu’un, ni là
où il pourrait être écorché et devenir ainsi un risque d’incendie ou autre danger électrique.
Remarques : N’utilisez que l’adaptateur secteur CA AD-310 inclus. N’utilisez pas d’autre type
d’adaptateur secteur CA.
Raccordez l’adaptateur secteur CA à une prise de courant qui n’est pas activée par un
interrupteur mural.
Afin de pouvoir facilement débrancher le socle, placez-le près de la prise de courant CA.
Après avoir installé le bloc-piles dans le combiné, vous devez charger pleinement le bloc-piles du
combiné pendant environ 15 à 20 heures avant de le brancher à la prise téléphonique. Une
fois le bloc-piles pleinement chargé, insérez le fil téléphonique dans le socle puis branchez l’autre
extrémité dans la prise téléphonique murale.
Plots de charge
Acheminer le fil
À la prise de courant CA
À la prise
dentrée de 9 V
Adaptateur secteur CA
(inclus)
EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 3
Faire et recevoir des appels
5. Une fois le bloc-piles rechargé, branchez l’une des
extrémités du fil téléphonique court (inclus) dans la prise
d’entrée TEL LINE située à l’arrière du socle puis branchez
l’autre extrémité dans la prise modulaire.
Conseil : Si votre prise téléphonique n’est pas
modulaire, communiquez avec votre
compagnie de téléphone locale.
D. Choisir le mode de composition
La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition à tonalité qui envoi des tonalités DTMF
à travers les lignes téléphoniques. Certains systèmes téléphoniques utilisent encore le mode de
composition à impulsions, dans les secteurs ruraux, par exemple. Le mode de composition par défaut
est le mode à tonalité. Réglez le mode de composition selon vos besoins de la façon suivante :
1) Appuyez et maintenez enfoncée la touche flash jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité de
confirmation.
2) Pour régler la composition au mode à impulsion, appuyez sur la touche # . Ou pour régler le mode
de composition au mode à tonalité, appuyez sur les touches
*
/tone. Une tonalité de confirmation
se fera entendre pour vous indiquer que le réglage est complété.
Si vous n’êtes pas certain(e) de votre système de composition : Faites un appel d’essai si la
communication est établie, laissez le commutateur tel quel; sinon, réglez-le à la position “pulse”.
Si votre système téléphonique est à impulsions et que désiriez envoyer des tonalités DTMF dans
certaines situations pendant un appel, vous pouvez permuter ´switch-over´ au mode de
composition à tonalité. (Référez-vous à la section “Permutation de la tonalité en cours d’appel”).
Remarque : Assurez-vous que le bloc-piles est pleinement chargé avant de sélectionner le mode de
composition.
4
Le combiné est sur son socle
Lorsque le téléphone sonne, soulevez le
combiné du socle. (AutoTalk)
1) Soulevez le combiné du socle et
appuyez sur la touche talk.
2) Le voyant à DEL talk/batt low clignote.
3) Attendez le signal de tonalité.
4) Composez le numéro.
Raccrocher
Appuyez sur end ou remettez le combiné sur le socle. (Mode de mise en attente
automatique ‘AutoStandby’)
1) Soulevez le combiné du socle
et appuyez sur talk.
2) Attendez le signal de tonalité.
3) Appuyez sur la touche redial/p pour
recomposer le dernier numéro.
Aucun
Fil téléphonique (inclus)
À la prise modulaire
À la prise dentrée
TEL LINE
Modulaire
Utiliser votre téléphone
Le combiné est éloigné du socle
Appuyez sur talk sur n’importe quelle
touche, sur
*
/tone, ou #.
1) Soulevez le combiné et appuyez
sur talk.
2) Le voyant à DEL talk/batt low
3) Attendez le signal de tonalité.
4) Composez le numéro.
1) Soulevez le combiné et appuyez
sur
talk.
2) Attendez le signal de tonalité.
3) Appuyez sur redial/p pour recomposer
le dernier numéro.
Appuyez sur la touche end lorsque le
téléphone sonne.
Répondre à
un appel
Faire un
appel
Mise en sourdine
de la sonnerie
Recom-
position
automatique
Remarques : La touche redial/p recompose le dernier numéro composé.
Le numéro recomposé peut avoir un maximum de 24 chiffres.
EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 4
5
Terminologie
Tout au long de ce guide des termes tels que Standby (mode d’attente) et Talk Mode (mode de
conversation) sont utilisés. Voici l’explication de ces termes :
Standby Mode (mode dattente) - Le combiné n’est pas en utilisation, il est éloigné du socle et on
n’a pas appuyé sur la touche talk. Aucune tonalité n’est entendue.
Talk Mode (mode de conversation) - Le combiné est éloigné du socle, la touche talk a été
enfoncée et la tonalité se fait entendre.
Régler les commandes de volume du combiné
Niveau de volume et tonalité de la sonnerie du combiné
Pour sélectionner le volume de sonnerie du combiné ainsi que les tonalités, appuyez sur la touche v
du combiné lorsque le téléphone est en mode d’attente. Le téléphone est muni de deux niveaux de
volume-faible et élevé. Appuyez successivement sur la touche v pour entendre tous les niveaux de
volume et les tonalités. Le téléphone sélectionne le dernier niveau de volume et tonalité entendus.
Niveau de volume du récepteur du combiné
Le niveau de volume du récepteur (faible, moyen ou élevé) peut seulement être réglé pendant un
appel. Appuyez sur la touche v pour sélectionner le niveau normal, élevé ou faible. Lorsque vous
raccrochez, le téléphone conserve le dernier niveau sélectionné.
Mise en sourdine de la sonnerie
La touche end peut être utilisé pour mettre temporairement la sonnerie en sourdine. Lorsque le
combiné est éloigné du socle et que le téléphone sonne, appuyez sur la touche end et la sonnerie
sera temporairement désactivée. La sonnerie reviendra à la normale dès le prochain appel.
Permutation de la tonalité en cours dappel
Certaines compagnies de téléphone utilisent des appareils qui nécessitent la
composition à impulsions (ou rotative). Vous pouvez passer du mode
d’impulsions à celui de la tonalité pendant un appel lorsque vous désirez entrer
des chiffres en mode de tonalité. Vous pourriez, par exemple, entrer votre
numéro de compte bancaire après avoir appelé votre banque. Vous pouvez
envoyer les chiffres de votre compte de banque en utilisant des tonalités “DTMF”.
Faites d’abord votre appel en mode de composition à impulsions. Lorsque la communication se fait,
appuyez sur la touche
*
/tone. Entrez le numéro désiré (votre numéro de compte bancaire). Ces
chiffres seront envoyés en mode de tonalité. Ce numéro spécial peut ensuite être programmé en tant
qu’adresse mémoire. Ceci s’appelle la composition à la chaîne. Lorsque vous avez terminé l’appel, le
mode de tonalité est annulé et l’appareil revient au mode de composition à impulsions.
Remarque : La permutation au mode de composition à tonalité est uniquement disponible lorsque le
mode de compositon est réglé à impulsions.
Déplacements hors de portée
Si pendant un appel vous vous déplacez trop loin du socle, vous commencerez à entendre des
cliquetis. Au fur et à mesure que vous vous éloignerez, le bruit des parasites augmentera en intensité.
Si vous dépassez les limites de la portée, l’appel sera coupé dans un délai de 5 minutes.
Sélectionner un canal différent
S’il y a des parasites sur la ligne pendant que vous utilisez votre téléphone, vous pouvez changer
manuellement le canal afin d’obtenir une transmission plus nette. Les parasites peuvent provenir
d’appareils électriques ou d’un autre téléphone sans fil dans votre maison. Cette fonction ne peut être
activée que lorsque le téléphone est en fonction et que vous êtes sur la ligne.
En cours de conversation, si vous entendez des interférences sous forme d’électricité statique ou
d’autres bruits qui vous empêchent de bien entendre votre interlocuteur, appuyez sur channel Le
voyant à DEL talk/batt low clignote, vous indiquant que le téléphone change de canal.
EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 5
6
Télé-signal
Pour localiser le combiné (lorsqu’il est éloigné du socle), appuyez sur la touche find handset sur le
socle. Le combiné émet des bips pendant 60 secondes.
Le télé-signal est annulé à la pression de n’importe quelle touche, la touche find handset ou lorsque
vous remettez le combiné sur le socle.
Touche de crochet commutateur Flash et dappel en attente
Si vous êtes abonné au service “d’appel en attente” et que vous entendez, au
cours d’un appel, la tonalité vous indiquant un deuxième appel, appuyez sur la
touche flash pour accéder à celui-ci. Il peut y avoir une brève pause avant
d’être raccordé au nouvel appel entrant. Appuyez de nouveau sur flash afin de
revenir à l’appel original.
Remarque : Vous devez être abonné au service d’appel en attente auprès de votre compagnie de
téléphone locale afin de vous prévaloir de ce service.
Programmer une adresse mémoire
Votre EXP370 possède 10 adresses mémoire qui sont des emplacements dans
lesquels vous pouvez programmer vos numéros de téléphone.
1) Soulevez le combiné du socle.
2) Appuyez sur la touche m. Vous entendrez un bip et le voyant à DEL
talk/batt low clignotera.
3) Entrez le numéro de téléphone, jusqu’à 16 caractères. Si vous devez
insérer une pause pendant la composition pour accéder à un interurbain ou
un autre service, appuyez sur la touche redial/p pour insérer une pause.
Chaque pause compte pour un chiffre et représente un délai de deux
secondes entre les chiffres lorsqu’ils sont envoyés.
4) Appuyez de nouveau sur la touche m.
5) Entrez l’adresse mémoire (0-9) sur le clavier. L’adresse mémoire “Memory 1” est réservée pour la
touche RocketDial. Vous pouvez programmer un numéro à cet endroit en appuyant sur la touche
1. Une tonalité vous indique que le numéro est entré en mémoire. Si vous programmez un numéro
dans une adresse mémoire déjà programmée, le nouveau numéro effacera l’ancien sans vous en
avertir.
Remarques : La touche de pause compte pour un caractère. Si vous appuyez plus d’une fois sur la
touche redial/p, la durée de la pause entre les numéros se verra augmentée.
Vous disposez de 30 secondes après avoir appuyé sur la touche m pour entrer le
numéro que vous désirez programmer. Sinon, une tonalité d’erreur se fera entendre.
Vous ne pouvez programmer des numéros dans la touche RocketDial.
Composer un numéro programmé
Utiliser la fonction de localisation des adresses mémoire
1) Appuyez sur la touche talk puis appuyez sur la touche m.
2) Entrez l’adresse mémoire (0-9) sur le clavier. Le numéro programmé à cet endroit se compose
automatiquement.
Remarque : Si vous sélectionnez une adresse mémoire dans laquelle aucun numéro n’a été
programmé, une tonalité rapide se fera entendre et le numéro ne sera pas composé.
EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 6
7
Touche RocketDial
Votre téléphone est doté d’une touche prioritaire pour la composition
instantanée. Cette touche vous permet de programmer un numéro à l’adresse
mémoire 1. (Consultez la section ‘Programmer une adresse mémoire’.)
Pour composer instantanément le numéro programmé à l’adresse mémoire 1,
appuyez sur la touche RocketDial. (Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la
touche talk. Le téléphone composera automatiquement.) Si vous appuyez sur
la touche RocketDial et qu’aucun numéro n’est programmé à cette adresse, le
téléphone émettra un bip rapide et ne composera pas.
Composition à la chaîne
Les adresses mémoire du combiné ne se limitent pas seulement aux numéros de téléphone. Vous
pouvez également programmer un groupe de numéros (comportant un maximum de 16 chiffres) à
entrer lors de la connexion. Ce type de composition se nomme ‘composition à la chaîne’.
Prenons comme exemple votre numéro de compte bancaire. Après avoir appelé votre banque, vous
pouvez, à l’invitation à entrer une commande, appuyer sur la touche
m
, puis sur le numéro de
l’adresse mémoire où vous avez programmé le numéro ou code d’accès.
Programmez votre code d’accès dans une adresse mémoire comme vous le feriez pour un numéro de
téléphone régulier. (Consultez la section ‘Programmer une adresse mémoire’.)
Effacer une adresse mémoire
1) Retirez le combiné du socle.
2) Appuyez deux fois sur la touche m.
3) Appuyez sur l’adresse mémoire (0-9) que vous désirez effacer. Une tonalité vous indique que le
numéro programmé a été effacé de la mémoire.
Remarque : Vous ne pouvez effacer le numéro de téléphone en appuyant sur la touche RocketDial.
Ce numéro est programmé à l’adresse mémoire 1.
Changer le code de sécurité numérique
Afin de prévenir les appels non autorisés sur votre ligne téléphonique, un code numérique fut installé
pour relier le combiné et le socle. Ce code, unique à votre appareil, est choisi aléatoirement et ne se
partage qu’entre votre combiné et son socle.
De plus, il est réglé automatiquement lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois. Si vous
croyez qu’un autre téléphone sans fil utilise le même code de sécurité numérique que vous, vous
pouvez changer votre code de sécurité.
1) Retirez le combiné du socle. Appuyez sur la touche find handset du socle et maintenez-la
enfoncée.
2) Le combiné émettra une tonalité de télé-signal. En maintenant la touche find handset enfoncée
pendant environ 3 secondes, replacez le combiné sur le socle. La tonalité de télé-signal cessera.
Laissez le combiné sur le socle pour un minimum de 3 secondes. Le code numérique de sécurité
est maintenant réinitialisé aléatoirement.
Remarque : Si le bloc-piles du combiné est entièrement déchargé ou si vous le retirez, l’appareil
perdra son code de sécurité numérique. Si cela se produit, un nouveau code de sécurité
sera automatiquement réglé la prochaine fois que vous rechargerez le bloc-piles.
EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 7
8
Guide de dépannage
Si votre téléphone sans fil de la série EXP370 ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les
quelques mesures de correction suivantes :
Remarque : Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même. L’entretien de cet appareil doit être
confié à un technicien qualifié.
Problème
Le voyant à DEL status ne
s’allume pas lorsque le
combiné est placé sur
le socle.
Le son est faible et/ou
griche.
Le téléphone ne peut faire
ni recevoir d’appels
Le combiné ne peut émettre
de sonnerie ni recevoir de
télé-signal.
Il y a présence
d’interférences
Si vous avez toujours
un problème
Suggestion
Assurez-vous que l’adaptateur secteur CA soit bien branché au
socle et à la prise électrique.
Assurez-vous que le combiné soit bien placé sur le socle.
Assurez-vous que les plots de charge du combiné et du socle
soient propres.
Changez le combiné et/ou le socle de place; éloignez-le des objets
de métal ou des appareils électriques et réessayez.
Appuyez sur la touche channel afin d’éliminer le bruit de fond.
Vérifiez les deux extrémités du fil téléphonique du socle.
Assurez-vous que l’adaptateur secteur CA soit bien branché dans
le socle et dans la prise de courant.
Débranchez l’adaptateur secteur CA pendant quelques minutes,
puis rebranchez-le.
Réinitialisez le code code de sécurité numérique (voir à la page 7.)
Assurez-vous que le combiné ne soit pas trop éloigné du socle.
Il se peut que le bloc-piles au nickel-cadmium soit faible.
Rechargez le bloc-piles sur le socle de 15 à 20 heures.
Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle.
Éloignez le socle des objets de métal ou des appareils électriques.
Réinitialisez le code code de sécurité numérique (voir à la page 7.)
Éloignez le combiné des four à micro-ondes, ordinateur, jouets
téléguidés, microphones sans fils, systèmes d’alarmes, intercoms,
moniteur de bébé, éclairage fluorescent et appareils électriques.
Déplacez le combiné et/ou le socle à un endroit différent, en les
éloignant des objets de métal ou des appareils électriques, puis
réessayez.
Contactez la ligne d’assistance aux consommateurs
au 1-800-297-1023.
EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 8
9
Précautions à prendre!
Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide
d’utilisation :
AVERTISSEMENT!
La Corporation Uniden America N’A PAS conçu cet appareil pour qu’il soit
à l’épreuve de l’eau. Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc
électrique et pour ne pas endommager l’appareil, NE LAISSEZ PAS cet
appareil sous la pluie et NE L’EXPOSEZ PAS à des sources d’humidité.
MISES EN GARDE SE RAPPORTANT AUX PILES AU
NICKEL-CADMIUM
Cet appareil contient un bloc-piles au nickel-cadmium.
Le cadmium est une substance chimique pouvant, selon l’état de la
Californie, causer le cancer.
Le bloc-piles au nickel-cadmium que contient cet appareil peut
exploser si jeté au feu.
Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
Ne rechargez pas le bloc-piles au nickel-cadmium inclus avec cet
appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement
destiné. L’utilisation d’un autre chargeur peut
endommager ou faire exploser le bloc-piles.
Comment diposer du bloc-piles au
nickel-cadmium
Uniden participe volontairement au programme
RBRC® visant à recycler les piles au nickel-cadmium
qui ne servent plus et qui ont été jetées aux États-
Unis. Le programme RBRC® représente l’alternative intelligente aux
millions de piles au nickel-cadmium jetées dans les ordures des villes,
ce qui est même illégal dans certaines régions.
Grâce au programme RBRC®, Uniden vous permet d’apporter vos piles
usées chez de nombreux détaillants qui vendent des piles
rechargeables. Pour plus de renseignements sur les endroits où
retourner les piles usagées, veuillez communiquer avec le centre de
recyclage le plus près de chez vous. Composez le 1-800-8-BATTERY
afin d’en savoir plus sur les centres de recyclage des piles au nickel-
cadmium de votre région. L’implication d’Uniden dans ce programme
fait partie de l’engagement qu’elle a pris pour protéger
l’environnement et conserver nos ressources naturelles.
RBRC® est une marque déposée de la Corporation de recyclage des
piles rechargeables.
Mesures de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre appareil téléphonique, observez ces quelques
mesures de base afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et
de blessures corporelles :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Vous devez respecter les avertissements et instructions inscrits sur
l’appareil.
3. Débranchez cet appareil de la prise CA murale avant de procéder au
nettoyage. N’utilisez pas de solutions de nettoyage liquides ni en
aéorosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et humide.
4. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ni près des endroits humides;
par exemple, près d’une baignoire, lavabo, évier de cuisine ou cuve
de lavage, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
5. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, meuble, trépied, support de
montage ni table chancelants. Le téléphone pourrait tomber et être
sérieusement endommagé.
6. Les trous et ouvertures du boîtier servent à aérer l’appareil, assurant
ainsi son bon fonctionnement et l’empêchant de surchauffer : ne
bloquez sous aucun prétexte ces ouvertures. Ne placez pas cet
appareil près ou par-dessus des systèmes de chauffage ni des plinthes
électriques. De plus, ne placez pas l’appareil dans une étagère ou une
bibliothèque avant de vous assurer qu’il y ait une bonne ciculation
d’air.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation
indiqué sur l’étiquette ou dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes
pas certain du type de tension de votre maison, communiquez avec
votre marchand ou le fournisseur en électricité de votre région.
8. Vous devez acheminer les fils d’alimentation de façon à ce qu’ils ne
soient pas pincés ni écrasés par des objets placés par-dessus ou
quelqu’un qui pourrait marcher dessus.
9. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonge car il y a
risque d’incendie ou d’électrocution.
10. N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures de cet appareil car ils
pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou
court-circuiter des pièces, pouvant résulter en un incendie ou un
choc électrique. Faites attention de ne jamais renverser du liquide à
travers les ouvertures d’aération du boîtier.
11. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne tentez jamais de
réparer vous-même cet appareil. Consultez un technicien qualifié
pour tout appel de service. Le fait d’ouvrir le couvercle de celui-ci
pourrait vous exposer à des tensions néfastes ou autres dangers
similaires. Un remontage inadéquat peut être la cause d’électrocution
lorsque vous utiliserez l’appareil par la suite.
12. Débranchez l’appareil et consultez un technicien qualifié dans les cas
suivant :
A. Lorsque le cordon d’alimentation CA est endommagé ou dénudé.
B. Si vous avez renversé du liquide dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été laissé sous la pluie ou échappé dans l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les
instructions. (N’ajustez que les commandes décrites dans le
guide d’utilisation car un mauvais ajustement des commandes
inaccessibles peut endommager l’appareil, ce qui demanderait
un travail plus substantiel de la part du technicien qui devra
remettre l’appareil à l’état neuf.)
E. Si l’appareil a été échappé ou le boîtier, endommagé.
F. Si l’appareil démontre une nette diminution de sa performance.
13. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz, surtout si
vous vous trouvez près de la fuite.
Mesures préventives supplémentaires du bloc-piles
Mise en garde : Lisez et observez ces instructions afin de réduire les
risques d’incendie ou de blessures corporelles que
pourrait occasionner le bloc-piles.
1. N’utilisez que le type et le format de bloc-piles mentionné dans ce
guide d’utilisation.
2. Ne jetez pas le bloc-piles au feu. Les cellules pourraient exploser.
Consultez l’encart décrivant la marche à suivre pour disposer
adéquatement du bloc-piles au nickel-cadmium.
3. Ne tentez pas d’ouvrir ni de mutiler le bloc-piles. L’électrolyte qui
s’en échapperait est corrosif et pourrait infliger des blessures aux
yeux et à la peau. Il peut être toxique si avalé.
4. En manipulant le bloc-piles, prenez soin de ne pas le court-circuiter
avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets et clés. Le
bloc-piles ou le conducteur pourrait surchauffer et causer des
brûlures.
5. Observez les instructions et restrictions décrites dans ce guide
lorsque vous rechargez le bloc-piles inclus avec l’appareil ou tout
bloc-piles supplémentaire répondant aux spécifications ci-incluses.
6. Respectez le sens de la polarité entre le bloc-piles et son chargeur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Remarques importantes sur l’électricité
Lorsque vous savez qu’un orage électrique approche, débranchez tous vos
appareils électriques. Les éclairs peuvent traverser le filage de votre
maison et endommager les appareils qui y sont branchés. Ce téléphone
n’y fait pas exception.
Avertissement :
Veuillez ne pas débrancher d’appareils électriques pendant un orage
électrique.
Le Conseil supérieur de l’audiovisuel (FCC) veut
que vous sachiez
Tout changement ou modification apporté à cet appareil qui ne serait pas
expressément autorisé par Uniden, ou toute utilisation de cet appareil
qui n’est pas décrite dans ce guide d’utilisation, peut vous retirer
l’autorisation de faire fonctionner l’appareil. Cet appareil ne peut pas être
utilisé conjointement avec des services de téléphones publics fournis par
la compagnie de téléphone. Tout raccord à un service de ligne partagée
doit être tarifé par l’état. (Pour plus de détails à ce sujet, communiquez
avec la Commission des services publics).
La portée
Nous avons conçu votre nouveau téléphone sans fil pour qu’il puisse
émettre et recevoir dans une portée de signal la plus grande qui soit,
selon les spécifications les plus strictes établies par le conseil supérieur
de l’audiovisuel (FCC). D’après notre évaluation, ce téléphone possède la
capacité de fonctionner à une distance maximale mais sa portée dépend
de l’environnement dans lequel il est utilisé. De nombreux facteurs en
réduisent la portée et il aurait été impossible d’inclure toutes les
variables dans notre évaluation. L’évaluation de la portée maximale de ce
téléphone se veut plutôt un moyen de comparaison avec les autres
revendications de portée.
Les problèmes de ligne téléphonique
Le conseil supérieur de l’audiovisuel (FCC) a autorisé la compagnie de
téléphone à débrancher votre service si votre téléphone cause des
problèmes à la ligne téléphonique. De plus, il se peut que la compagnie
de téléphone effectue des changements dans ses installations et services
qui peuvent nuire au fonctionnement de votre appareil. Toutefois, votre
compagnie de téléphone doit vous prévenir de telles actions afin que
vous preniez les mesures nécessaires pour maintenir le service sans
interruption.
Le point d’exclamation à l’intérieur du triangle
équilatéral permet d’alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions d’opération et d’entretien (service)
importantes accompagnant le produit.
EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 9
10
Si votre service téléphonique vous occasionne des difficultés, débranchez
d’abord votre téléphone sans fil afin de déterminer s’il est la cause du
problème. Si la faute peut être attribuée au téléphone, vous devez le
laisser débranché jusqu’à ce que le problème soit réglé.
Les interférences radio
Les interférences radio peuvent parfois causer des sifflements et des
bourdonnements dans le combiné ou des cliquetis dans le socle. Ces
interférences proviennent de sources externes telles qu’un téléviseur,
réfrigérateur, aspirateur, tubes au néon ou orage électrique. Votre
appareil N’EST PAS DÉFECTUEUX. Si ces bruits persistent et qu’ils sont
trop dérangeants, veuillez faire le tour de la maison afin de voir lequel de
vos appareils peut causer le problème. Nous vous conseillons également
de ne pas brancher le socle dans une prise de courant qui alimente aussi
un appareil électroménager important car le potentiel d’interférences est
plus grand. Assurez-vous de déployer l’antenne du socle au maximum,
selon vos besoins.
Dans le cas peu probable où vous entendriez sans cesse d’autres voix ou
des transmissions gênantes sur la ligne, il se peut que vous receviez les
signaux radio d’un autre téléphone sans fil ou d’une autre source
d’interférences; changez simplement de canal.
Finalement, prenez note que certains téléphones sans fil opèrent à des
fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et
magnétoscopes environnants. Afin de réduire ou d’empêcher ces
interférences, ne placez pas le socle du téléphone sans fil près d’un
téléviseur ou d’un magnétoscope, ni sur l’un de ceux-ci. Si vous avez des
interférences, éloignez le téléphone sans fil le plus possible du téléviseur
ou du magnétoscope et vous réduirez ou éliminerez probablement les
parasites.
Plus d’un téléphone sans fil
Si vous désirez utiliser plusieurs téléphones sans fil à la maison, ceux-ci
doivent fonctionner sur des canaux différents. Appuyez sur la touche de
sélection des canaux afin de choisir le canal qui procure le son le plus
clair.
Confidentialité des conversations sans fil
Les téléphones sans fil sont des dispositifs radio. La communication entre
le socle de votre téléphone sans fil et son combiné se fait par le biais
d’ondes radio qui sont diffusées par voie aérienne. De par la nature
inhérente des ondes radio, vos conversations peuvent être captées par
d’autres dispositifs radio. La confidentialité de vos appels ne peut être
entièrement assurée si vous utilisez votre sans fil.
L’installation
Le choix d’un emplacement
Avant de choisir l’endroit où vous installerez votre nouveau téléphone
sans fil, considérez les consignes suivantes :
L’emplacement devrait se situer près d’une prise téléphonique et d’une
prise de courant non commutée. Remarque : une prise de courant non
commutée est une prise dont le courant ne peut être coupé par un
interrupteur.
Éloignez le socle et le combiné de toute source de bruits électriques
telle que les moteurs ou tubes au néon.
Assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace pour déployer
complètement l’antenne.
Vous pouvez placer le socle sur un bureau, une table ou l’installer sur
une plaque murale standard.
Chargez votre nouveau téléphone sans fil pendant 15 à 20 heures
avant de terminer l’installation ou d’utiliser le combiné.
Prises de ligne téléphonique
Il y a deux types de prises téléphoniques :
Les prises modulaires
La plupart des équipements téléphoniques utilisent maintenant des prises
modulaires. Les fils téléphoniques comportent à leurs extrémités des
connecteurs de plastique moulé qui se branchent dans ce type de prise.
Si vous ne possédez pas de prises modulaires, communiquez avec votre
compagnie de téléphone locale qui vous expliquera ce en quoi consiste
leur installation.
Les prises à câblage permanent
Certains équipements sont munis de filages reliés directement à la prise
téléphonique et ce type d’installation nécessite un convertisseur pour
prise modulaire. Il n’est pas difficile d’effectuer une telle installation;
toutefois, veuillez communiquer avec votre marchand Uniden ou tout
magasin d’accessoires téléphoniques afin d’y obtenir des conseils sur
l’adaptateur ou le convertisseur qui corresponde le mieux à vos besoins.
Raccorder les fils téléphoniques
Veuillez suivre ces quelques mesures de prévention avant de raccorder les
fils téléphoniques.
MISE EN GARDE :
N’installez jamais de filage téléphonique pendant un orage électrique.
Ne touchez jamais aux fils téléphoniques non isolés ni aux bornes à moins
que la ligne téléphonique n’ait été préalablement débranchée.
Soyez prudent(e) lorsque vous installez ou modifiez des lignes
téléphoniques.
Alimenter le socle
Ce téléphone a besoin d’une prise de courant CA sans interrupteur qui
puisse couper l’alimentation et du bloc d’alimentation CA (inclus). Afin
de diminuer la pression exercée sur la fiche CC lorsque le téléphone est
placé sur un bureau ou une table, enroulez le fil de courant autour du
sillon prévu à cet effet que vous trouverez sous le socle de l’appareil.
Important : Placez le fil de courant à un endroit où il ne pourra faire
trébucher personne ni là où il pourrait être écorché, risquant ainsi de
causer un incendie ou tout autre danger électrique.
Caractéristiques sécuritaires du bloc d’alimentation
Le bloc d’alimentation CA, inclus avec ce
téléphone, peut comporter une broche plus large
que l’autre; cette fiche ne peut entrer dans la
prise de courant que d’une seule façon. Si vous ne
pouvez l’insérer complètement dans la prise,
essayez d’inverser la fiche.
Ne tentez pas de modifier les broches de la fiche
polarisée.
REMARQUE : Si vous ne pouvez pas brancher le
bloc d’alimentation CA dans la prise, communiquez avec un électricien
qui changera la prise désuète.
Branchez le bloc d’alimentation CA dans une prise de courant de 120 V CA
standard.
N’utilisez pas de prise controlée par un interrupteur.
Garantie limitée d’une année
Important : Une preuve de l’achat original sera exigée au moment
de faire réparer l’appareil sous garantie.
GARANT : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après nommée
“Uniden”).
L’ÉTENDUE DE LA GARANTIE : Uniden garantit, pendant une année et à
l’acheteur original chez un marchand au détail, que cet appareil de
Uniden sera exempt de tout défaut de matériau ou de main-d’oeuvre,
uniquement selon les limitations ou exclusions énumérées ci-dessous.
DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, s’appliquant à l’acheteur original,
se terminera et deviendra nulle 12 mois suivant la date de la facture
originale chez un marchand au détail. Cette garantie est immédiatement
annulée si l’appareil : A) est endommagé ou si un entretien jugé
raisonnable ou nécessaire n’a pas été effectué; B) a été modifié, altéré ou
utilisé en tant que pièce pour tout matériel de conversion, de sous-
assemblage ou de toute configuration non vendue ni autorisée par
Uniden; C) a été installé de façon inadéquate; D) s’il y a eu réparation ou
entretien effectué par une personne ou organisation autre qu’un centre de
service autorisé par Uniden, pour tout défaut ou mauvais fonctionnement
couvert par cette garantie; E) a été utilisé conjointement avec tout
équipement ou pièce ou en tant que composant de n’importe quel système
que ne fabrique pas Uniden, ou; F) a été installé ou programmé par toute
personne autre qu’un centre de service Uniden autorisé.
EXPOSÉ DES RECOURS : Si, pendant la durée de cette garantie, le produit
ne fonctionne pas selon les termes ci-inclus, le garant réparera ou
remplacera, à son choix, l’appareil et le renverra sans frais de pièces,
réparation ni autres coûts (à l’exception des frais de port et de
manutention) encourus par le garant ou ses représentants en rapport
avec l’exécution de cette garantie. Le garant a l’option de remplacer
l’appareil par un neuf ou remis à neuf. LA GARANTIE LIMITÉE
MENTIONNÉE CI-HAUT EST LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE
RAPPORTANT À LAPPAREIL; ELLE REMPLACE ET EXCLUE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES DE QUELQUE NATURE SOIENT-ELLES, SOIT EXPRESSES, TACITES
OU STATUTAIRES, Y COMPRIS MAIS N’Y ÉTANT PAS LIMITÉE, LES
GARANTIES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE À DES FINS
PARTICULIÈRES. Cette garantie ne couvre pas ni ne s’engage à rembourser
ni à payer les dommages-intérêts directs et indirects.
MARCHE À SUIVRE POUR L’EXÉCUTION DE LA GARANTIE : Si, après avoir
suivi les directives contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes
certain que l’appareil est défectueux, emballez-le avec soin (de
préférence dans sa boîte originale). Faites parvenir une preuve de l’achat
initial, ainsi qu’une note décrivant le problème qui vous a incité à
retourner l’appareil. L’appareil doit être expédié au garant, par l’entremìse
d’un transporteur pouvant retracer le colis, à l’adresse suivante :
Uniden America Corporation
Parts and Service Division
4700 Amon Carter Blvd.Fort Worth, TX 76155
(800) 297-1023, de 8 h 00 à 17 h 00, heure de l’est, du lundi au vendredi
Protégé par un ou plusieurs brevets américains suivants :
Fabriqué sur mesure en Chine
©2002 par la corporation Uniden America Corporation, For
Contient des pièces provenant de l’étranger
UCZZ21354ZZ
EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 10
à spectre élargi avec une touche RocketD
Protégé par un ou plusieurs brevets américains suivants :
Fabriqué sur mesure en Chine
©2002 par la corporation Uniden America Corporation, Forth Worth, Texas
Contient des pièces provenant de l’étranger
UCZZ21354ZZ
MÉMO
NOM
EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Uniden EXP370 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à