Uniden WXI377 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Étape 2 Activer le combiné avant de charger le bloc-piles
Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, après
15 à 20 heures de charge, branchez l’une des
extrémités du fil téléphonique dans le socle de
l’appareil, puis l’autre extrémité dans la prise
téléphonique de votre résidence.
Votre téléphone est réglé au mode de composition
à tonalité. Si votre mode de composition est à
impulsions, référez-vous à la section “Choisir le
mode de composition” à la page 17.
A
Avant de charger le
combiné, poussez sur
la languette située
sous le combiné pour
activer (référez-vous à
l’étiquette pour les
instructions).
A
Appuyez sur la touche cid/menu.
B
Utilisez la touche vol/+ ou vol/- pour
déplacer le curseur jusqu’à une option.
C
Appuyez sur la touche select pour changer
le réglage des options.
D
Appuyez sur la touche end pour quitter et
replacez le combiné sur le socle.
LES OPTIONS COMPRENNENT
A
Auto Talk En/Hors fonction
B
Afficheur/Afficheur de lappel en attente
En/Hors fonction
C
Indicatif régional Entrer/annuler
D
Composition Impulsions/Tonalité
D
Placez le combiné sur le socle et chargez-
le pendant 15 à 20 dans interruption avant
de vous servir du téléphone.
B
Retirez l’étiquette.
C
Branchez ladaptateur CA dans le socle,
puis dans la prise de 120 V CA.
Remarque : L’afficheur
comporte trois options :
la communication
automatique AutoTalk,
l’affichage et l’affichage
de l’appel en attente
(CIDCW) ainsi que la
programmation de
l’indicatif régional.
Remarque : Le bloc-piles est déjà connecté lors de
l’achat. Vous devez activer le combiné. Veuillez
consulter les instructions ci-dessous.
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Étape 3 Brancher le téléphone dans une prise téléphonique
Étape 4 Réglage des options de lafficheur/langage
Assurez-vous que les items suivants se trouvent
dans lemballage. Si ces items sont manquants ou
endommagés, veuillez contacter le département
des pièces dUniden.
Socle Combiné
Adaptateur CA Cordon téléphonique
Attache-ceinture Ce guide dutilisation
Autre matériel imprimé
GUIDE DE RÉ F É RENCE RAPIDE [ 3]www.uniden.com
Étape 1 Vérifier le contenu de lemballage
E
Langage Anglais/Français
Département des pièces dUniden (800) 554-3988
Heures : Lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 heure centrale.
Vous pouvez également nous contacter à notre site Web au
www.uniden.com
RÉGLAGE DE LAFFICHEUR, DE LA LANGUE DAF-
FICHAGE ET DES OPTIONS DE COMPOSITION
[ 4 ] www.uniden.com
Table des matières
Guide de référence rapide 3
Bienvenue/Caractéristiques 5
Commandes et fonctions 6
Pour un bon départ
Installation et réglages de votre téléphone 8
Installer le socle au mur 13
Régler les options de lafficheur 15
Fonctions de base
Faire et recevoir des appels 19
Régler les commandes de volume du combiné 20
Recomposition 20
Permutation de la tonalité en cours dappel 21
Déplacements hors de portée21
Sélectionner un canal différent 22
Télé-signal 22
Touche de crochet commutateur Flash
et dappel en attente 22
Programmer votre nouveau téléphone
Entrer les numéros de téléphone et les noms
en mémoire 23
Étapes pour entrer des noms et des
caractères spéciaux 25
Making Calls with Memory Dialing 26
Composition à la chaîne 27
Éditer un numéro et/ou numéro programmés27
Effacer un nom et un numéro programmés29
RocketDial
Touche RocketDial 30
Programmer et éditer la touche RocketDial 30
Faire des appels avec la touche RocketDial 30
Effacer le numéro programmé à la touche RocketDial
31
Caractéristiques de lafficheur
Service de lafficheur 32
Lorsque le téléphone sonne 32
Visionner le répertoire des messages de lafficheur 33
Effacer les données du répertoire de lafficheur 34
Utiliser le répertoire de lafficheur 35
Renseignements supplémentaires
Changer le code de sécurité numérique 37
Installer lattache-ceinture 37
Quelques remarques relatives aux
sources dalimentation 38
Entretien 38
Guide de dépannage 39
Renseignements généraux 42
Précaution et garantie 43
Avis dIndustrie Canada 45
Index 46
BIENVENUE/CARACTÉ RISTIQUES [ 5]www.uniden.com
Bienvenue
Visitez notre site Web à ladresse suivante : www.uniden.com
Uniden
md
est une marque déposée de Uniden of America Corporation. AutoTalk, AutoStandby, UltraClear
Plus, Random Code, AutoSecure et RocketDial sont des marques déposées dUniden America Corporation.
Caractéristiques
Hydrofuge/Spécifications JIS7
Technologie de 900 MHz à portée étendue
Affichage rétroéclairé à 3 lignes
Afficheur des données de lappelant et de
lappel en attente
Touche RocketDial
MD
Composition abrégée de 10 numéros
Recomposition de 32 chiffres
Touche du crochet commutateur Flash et
de pause Pause
Option de langue daffichage en anglais
et en français
Composition à impulsions Pulse
et à tonalité Tone
Télé-signal/recherche du combiné
Jusqu’à 7 heures de conversation/
Jusqu’à 14 jours en mode dattente
Contrôle du volume de l’écouteur
et contrôle du volume de la
sonnerie
Compatible aux appareils auditifs
Balayage de 20 canaux
Nous vous remercions davoir choisi le téléphone sans fil Uniden. Ce téléphone a été conçu
et fabriqué selon les normes les plus strictes de lindustrie afin de vous procurer fiabilité et
durabilité, ainsi quune performance exceptionnelle.
Remarques : •À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce
guide peuvent différer de votre modèle. La couleur de votre
téléphone sans fil peut varier.
Les spécifications JIS7 sont des normes de submersibilité. Le
combiné sans fil est conçu pour être immergé dans leau
jusqu’à une profondeur maximale de trois pieds et pendant un
maximum de trente minutes.
COMMANDES ET FONCTIONS[ 6 ] www.uniden.com
3
2
1
4
5
6
8
7
9
10
11
12
19
13
14
15
16
17
18
1. Antenne du combiné
2. Haut-parleur de la sonnerie
3. Ouverture pour lattache-ceinture
4. Compartiment des
5. Écouteur du combiné
6. Affichage ACL
7. Touche vol (volume)/+ (haut)
8. Touche de lafficheur /Touche Menu
9. Touche de conversation Talk/Plongeon Flash
10. Touche déplacement vers la gauche
*
/Touche de
tonalité/Déplacement du curseur vers la gauche (
t
)
11. Touche de recomposition Redial/P (pause)
12. Touche de sélection Select
13. Touche RocketDial
14. Touche de fin End
15. Touche vol (volume)/- (bas)
16. Touche de déplacement vers la droite #/Touche de
déplacement vers la droite (
s
)
17. Touche de mémoire mem
18. Touche deffacement Delete/Touche du canal (channel)
19. Microphone du combiné
Commandes et fonctions
COMMANDES ET FONCTIONS [ 7]www.uniden.com
23 24
21
20
22
20. Antenne du socle
21. Voyant à DEL de charge/utilisation
Charge/In use
22. Touche de recherche du combiné
23. Prise de ligne téléphonique
24. Prise dentrée de lalimentation de
9 V CC DC IN 9V
POUR UN BON DÉ PART[ 8 ] www.uniden.com
Installation et réglages de votre téléphone
Faites ce qui suit pour installer le socle :
A. Choisissez le meilleur emplacement B. Activez combiné avant charger le bloc-piles
C. Branchez le socle
A. Choisissez le meilleur emplacement
Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, lisez les REMARQUES
SE RAPPORTANT À LINSTALLATION de la page 44. Considérez les quelques suggestions
suivantes :
Lemplacement doit être le plus près que possible dune prise téléphonique modulaire
et dune prise de courant alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur.
•Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques tels, les moteurs et
les éclairages au néon.
Le socle peut être placé sur un meuble, une table ou installé sur une plaque murale
standard.
Évitez les endroits humides, très froids
ou poussiéreux, ainsi que les sources
de vibrations mécaniques.
Évitez les sources de chaleur telles que les
plinthes électriques, conduits dair et la
lumière directe du soleil.
Évitez les téléviseurs et autres
composants électroniques.
Évitez les sources de bruit telles quune fenêtre
donnant sur une rue à forte circulation.
Éloignez-vous des fours à micro-ondes.
Éloignez-vous des ordinateurs
personnels
Éloignez-vous des autres téléphones sans fil
Choisissez un emplacement central
Si des fils de système
dalarme sont déjà raccordés
sur la ligne téléphonique,
assurez-vous de ne pas
désactiver celui-ci en
installant votre nouveau
téléphone.
Si vous avez des questions
se rapportant aux facteurs
pouvant désactiver votre
système dalarme,
communiquez avec votre
compagnie de téléphone ou
un installateur qualifié.
POUR UN BON DÉPART
POUR UN BON DÉ PART [ 9 ]www.uniden.com
Nutilisez que le bloc-
piles Uniden (modèle
BT-909) inclus avec
votre téléphone.
Les blocs-piles de
rechange et/ou les joints
d’étanchéité en
caoutchouc sont
également disponibles au
département des pièces
dUniden (800) 554-3988
Heures : Lundi au
vendredi de 8h00 à
17h00 heure centrale.
Vous pouvez également
nous contacter à notre
site Web au
www.uniden.com
B. Installer le bloc-piles rechargeable à lintérieur
du combiné
Le combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable qui est
déjà installé dans le compartiment des piles du combiné.
Avant de charger le bloc-piles pour la première fois, appuyez
sur la languette dactivation située ous le combiné (référez-
vous à l’étiquette pour les instructions). Une fois activé,
retirez l’étiquette et déposez le combiné sur le socle pour lui
permettre de se recharger.
Assurez-vous de charger le bloc-piles pendant 15 à 20 heures,
sans interruption. (ne raccordez pas le fil téléphonique à la
prise modulaire pendant ce temps). Le voyant à DEL
(
charge/in use) sera allumé lorsque le combiné sera déposé
sur le socle. Le voyant à DEL sera allumé même si les bornes
de charge ne sont pas connectées correctement.
Si le voyant à DEL
charge/in use ne sallume pas :
Vérifiez si ladaptateur CA est raccordé correctement au
socle et à la prise de courant. (Utilisez uniquement
ladaptateur CA inclus avec votre appareil. Nutilisez aucun
autre adaptateur CA.)
Assurez-vous que le combiné soit bien déposé sur le socle et
que le contact avec les bornes se fasse adéquatement.
POUR UN BON DÉ PART[ 10 ] www.uniden.com
Rouge
Noir
Rouge Noir
Replace the rechargeable handset battery pack
1) Retirez les trois vis qui retiennent le compartiment à laide dun
tournevis et retirez le couvercle des piles.
2) Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant que la
polarité (les fils noir et rouge) est correcte, puis insérez le bloc-
piles dans son compartiment. Nappliquez pas de force en
effectuant cette connexion. Ceci pourrait endommager le bloc-
piles ainsi que le combiné. (Les connecteurs de plastique ne
peuvent sinsérer que dune seule façon.) Appariez les fils tel
que démontré sur l’étiquette de polarité située à lintérieur du
compartiment des piles, raccordez le bloc-piles, un clic se fera
entendre pour vous indiquer que le bloc-piles est correctement
branché.
3) Assurez-vous davoir correctement effectué la connexion en
tirant légèrement sur le fil des piles afin de vous assurer que
la connexion est correctement. Si la connexion nest pas
effectuée correctement, le bloc-piles ne se rechargera pas
correctement.
4) Avant de remettre le couvercle du compartiment du bloc-piles
sur le combiné assurez-vous quil ny ait aucune substance
étrangère sous le joint d’étanchéité de caoutchouc. En insérant
le dessous dabord, placez le couvercle du compartiment du bloc-
piles sur le combiné et vissez les trois vis.
Sil y a présence de
matières étrangères sur le
joint d’étanchéité de
caoutchouc situé sous le
couvercle des piles sinon,
le combiné peut ne pas
être étanche.
Le joint d’étanchéité
devrait toujours être
propre et remplacé tous
les deux ans afin dassurer
une étanchéité et ce,
même si le joint
d’étanchéité ne semble pas
endommagé.
Ne déposez pas un
combiné sale ou mouillé
dans le combiné.
Joint de
caoutchouc
POUR UN BON DÉ PART [ 11]www.uniden.com
POUR UN BON DÉPART
Même lorsque vous
nutilisez pas l’énergie du
bloc-piles, celui-ci se
déchargera avec le temps.
Pour obtenir une
performance optimale,
assurez-vous de remettre
le combiné sur son socle
après chaque
conversation
téléphonique, ce qui lui
permettra de se recharger.
Mode de conversation
Talk
Le téléphone est éloigné
du socle et la touche
talk/flash a été enfoncée
permettant dentendre la
tonalité.
Mode dattente
Standby
Le combiné est éloigné
du socle et la touche
talk/flash na pas été
enfoncée. La tonalité est
absente.
Pile faible
La mémoire de sauvegarde intégrée peut conserver les noms et numéros dans la mémoire du téléphone pendant un
délai maximum de trente minutes, ce qui vous permet de remplacer le bloc-piles.
Alerte de bloc-piles faible
Lorsque le bloc-piles saffaiblit et quil doit être rechargé, le
téléphone est programmé pour sauvegarder lalimentation en
éliminant certaines fonctions. Si le téléphone nest pas en cours
dutilisation, le voyant à DEL
Pile faible clignote et aucune
des touches ne pourra fonctionner.
Si le téléphone est en cours dutilisation, le voyant à DEL
Pile
faible
clignote et le combiné émet des bips. Terminez votre
conversation aussi rapidement que possible et retournez le combiné
sur le socle pour quil puisse se recharger.
Utilisation du bloc-piles (par recharge)
Lorsquil est pleinement rechargé (15 à 20 heures de charge) :
Jusqu’à sept heures de conversation en mode de conversation
Talk.
Jusqu’à quatorze jours lorsque le combiné est en mode dattente
Standby.
Si le joint d’étanchéité de caoutchouc semble usé ou sec,
veuillez vous procurer un joint d’étanchéité de caoutchouc de
remplacement auprès du département des pièces dUniden. Si
vous avez des questions en rapport à linstallation du bloc-piles
ou du joint d’étanchéité, veuillez contacter la ligne dassistance
à la clientèle au 1-800-297-1023.
POUR UN BON DÉ PART[ 12 ] www.uniden.com
Acheminez le fil
dalimentation de manière
à ce quil ne puisse faire
trébucher quelquun, ni là
où il pourrait être
écorché et devenir ainsi
un risque dincendie ou
autre danger électrique.
Le socle nest pas
hydrofuge. Essuyez le
combiné lorsquil est
sale ou mouillé avant de
le déposer sur le socle.
Utilisez uniquement
ladaptateur CA modèle
AD-0002 inclus avec
votre appareil.
Nutilisez aucun autre
adaptateur CA.
Raccordez ladaptateur secteur CA à une prise de courant qui nest pas activée par un interrupteur mural.
Afin de pouvoir facilement débrancher le socle, placez-le près de la prise de courant.
C. Branchez le socle
1) Branchez ladaptateur secteur CA dans la
prise dentrée de 9V CC
DC IN 9V située à
larrière du socle.
2) Installez le socle sur un bureau ou une table
et placez le combiné sur le socle.
3) Lorsque le combiné a été bien déposé sur les
bornes de charge du socle, le voyant à DEL
charge/in use du socle sallume. Si le
voyant ne sallume pas, vérifiez si
ladaptateur CA est bien branché et les
bornes de contact du socle et du combiné soient
alignés.
Acheminez le
fil téléphonique
À la prise de
courant CA
À la prise d’entrée
CC de 9 V
Adaptateur CA
(inclus)
Après avoir installé le bloc-piles dans le combiné, vous devez charger pleinement le
bloc-piles du combiné pendant environ
15 à 20 heures avant de le brancher à la
prise téléphonique
.
4) Une fois le bloc-piles rechargé, branchez lune des extrémités du
fil téléphonique court (inclus) dans la prise dentrée TEL LINE
située à larrière du socle puis branchez lautre extrémité dans la
prise modulaire.
Modulaire
Si votre prise téléphonique nest pas
modulaire, communiquez avec votre
compagnie de téléphone locale.
À la prise modulaire
À la prise d'entrée
"TEL LINE"
Cordon téléphonique
(inclus)
POUR UN BON DÉPART
POUR UN BON DÉ PART [ 13]www.uniden.com
NUTILISEZ PAS de prise de
courant contrôlée par un
interrupteur.
Installer le socle au mur
Installation standard de la plaque murale
Ce téléphone peut être fixé à une plaque murale standard.
1) Branchez ladaptateur secteur CA dans la prise
dentrée de lalimentation CC
DC IN 9V située à
larrière du socle.
2) Enroulez ladaptateur CA à lintérieur de lencoche de
réduction de la tension, tel que démontré.
3) Branchez ladaptateur secteur CA dans une prise de
courant de 120 V CA standard.
4) Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la
prise
TEL LINE située à larrière du socle. Enroulez
ladaptateur CA à lintérieur de lencoche de réduction
de la tension, tel que démontré.
5) Branchez le fil téléphonique dans la prise modulaire.
6) Appuyez la base du socle contre les tenons de la
plaque murale et enclenchez vers le bas jusqu’à ce que
le téléphone soit fermement en place.
Plaque
murale
Prise de
courant CA
standard
Adaptateur
secteur CA
POUR UN BON DÉ PART[ 14 ] www.uniden.com
Montage directement au mur
Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le socle
directement au mur. Avant de procéder au montage, lisez ceci :
Choisissez soigneusement un endroit où il ny a pas de fils électriques, tuyaux ni
autres items cachés derrière lemplacement du montage afin de prévenir les risques
daccidents lors de linsertion des vis dans le mur.
Afin d’éviter dutiliser un fil téléphonique trop long, installez votre téléphone à une
distance maximale de 5 pieds dune prise modulaire.
Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter le poids du socle et du
combiné.
Utilisez des vis #10 (dune longueur minimum de 1-3/8 po.) et des ancrages pour mur
creux correspondant au type de matériau de votre mur.
1) Insérez les deux vis de montage lune au-dessus de lautre, avec
leurs ancrages appropriés, en laissant une distance de 3-15/16 po.
entre elles. De plus, allouez un espace de 3/16 po. entre le mur et
la tête des vis afin de pouvoir y glisser le téléphone.
2) Référez-vous aux étapes 1 à 6 de la page 13 pour installer le
téléphone.
POUR UN BON DÉPART
POUR UN BON DÉ PART [ 15]www.uniden.com
Le téléphone sans fil est
doté de la fonction
AutoTalk
mc
et
AutoStandby
mc
. La fonction
AutoTalk vous permet de
répondre à un appel
simplement en soulevant le
combiné du socle, vous ne
perdez pas de temps à
appuyer sur une touche. La
fonction AutoStanby vous
permet de raccrocher en
retournant simplement le
combiné sur le socle.
Régler les options de lafficheur
Lafficheur comporte cinq options : la communication automatique AutoTalk , laffichage
de lappel en attente (CIDCW), la programmation de lindicatif régional, le monde de
composition et le langage.
Vous devez être abonnés au service de lafficheur/afficheur de lappel en attente auprès
de votre compagnie de téléphone locale.
La fonction AutoTalk vous permet de répondre à un appel sans appuyer sur la touche
talk/flash. Si le téléphone sonne lorsque la fonction AutoTalk est activée, soulevez
simplement le combiné du socle pour y répondre. Si le téléphone sonne lorsque la
fonction AutoTalk est désactivée, vous devrez appuyer sur la touche
talk/flash pour y
répondre. Cette option est particulièrement utile lorsque vous désirez filtrer plus
efficacement vos appels.
Les options de lafficheur
Pour changer vos options de lafficheur et de lafficheur de lappel en attente :
1) Appuyez sur la touche
cid/menu en la maintenant enfoncée.
L’écran suivant apparaîtra.
2) Appuyez sur les touches
vol/+ ou vol/- ou les touches numériques (1 ou 2) afin de
déplacer le curseur jusqu’à litem que vous désirez régler.
Appuyez sur select afin de permuter entre
E/F ou H/F pour le réglage de la
fonction AutoTalk ou de lafficheur de lappel en attente.
3) Appuyez sur la touche
end afin de valider le réglage. Ou retournez le combiné sur le
socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode dattente.
1 Conv. auto:H/F
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :
POUR UN BON DÉ PART[ 16 ] www.uniden.com
Entrer votre indicatif régional :
Si vous entrez votre indicatif régional de 3 chiffres dans loption Ind. rég., votre
indicatif régional napparaîtra pas dans le répertoire des données de lafficheur.
Ne programmez pas cette option si votre région nécessite la composition de 10 chiffres.
Lorsque vous consultez le registre vous ne verrez apparaître que le numéro de sept
chiffres local. Pour les appels provenant dun autre indicatif régional, vous verrez alors
apparaître lindicatif régional, suivi du numéro à sept chiffres.
1) Lorsque le téléphone est en mode dattente, appuyez sur la
touche de lafficheur
cid/menu et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que l’écran de réglage de lafficheur apparaisse.
2) Appuyez deux fois sur
vol/- afin de sélectionner loption de
lindicatif régional "
Ind. rég.".
3) Appuyez sur la touche
select.
4) Utilisez les touches numériques (
0 9), ou la touche delete/ch
pour entrer lindicatif régional à 3 chiffres.
5) Appuyez sur la touche
select. Une tonalité de confirmation se
fera entendre et lindicatif régional affiché sera entré en
mémoire.
6) Appuyez sur la touche
end afin de valider le réglage. Ou
retournez le combiné sur le socle afin de compléter le mode de
réglage et revenir au mode dattente.
Si le indicatif régional a déjà été entré en mémoire, celui-ci sera affiché. Pour le
changer, utilisez la touche
delete/ch et les touches de composition afin dentrer le
nouvel indicatif régional. Ensuite, appuyez sur
select. Vous entendrez un bip et le
indicatif régional affiché sera entré.
Pour compléter le réglage, appuyez sur
end ou remettez le combiné sur le socle.
1 Conv. auto:H/F
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :
1 Conv. auto:H/F
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :
1 Conv. auto:H/F
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :
1 Conv. auto:H/F
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :817
POUR UN BON DÉPART
POUR UN BON DÉ PART [ 17]www.uniden.com
Assurez-vous que votre
bloc-piles sont pleinement
chargé avant de choisir le
mode de composition.
Choisir le mode de composition
La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition à tonalité qui envoi des
tonalités DTMF à travers les lignes téléphoniques. Certains systèmes téléphoniques
utilisent encore le mode de composition à impulsions, dans les secteurs ruraux, par
exemple. Le mode de composition par défaut est le mode à tonalité. Réglez le mode de
composition selon vos besoins de la façon suivante :
1) Lorsque le téléphone est en mode dattente, appuyez sur la
touche
cid/menu. L’écran suivant appraîtra.
2) Appuyez sur
4 ou appuyez trois fois sur la touche vol/- pour
sélectionner
Comp..
3) Appuyez sur la touche
select pour permuter entre le mode de
composition à tonalité
Tonal. ou à impulsions Impul..
4) Appuyez sur la touche
end afin de valider le réglage. Ou retournez le combiné sur le
socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode dattente.
Si vous nest pas certain(e) du type de composition que vous utilisez, tentez de
composer un appel. Si lappel réussit, ne changez pas le réglage sinon, changez le mode
de composition à impulsions.
Si votre système téléphonique est à impulsions et que vous devez envoyer des tonalités
DTMF à certains moments pendant une conversation, vous pouvez permuter en cours
dappel vers la tonalité (référez-vous à la section Permutation de la tonalité en cours
dappel, à la page 21).
1 Conv. auto:H/F
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :
4 Comp. :Tonal.
POUR UN BON DÉ PART[ 18 ]
Régler la langue daffichage
1) Lorsque le téléphone est en mode dattente, appuyez sur la
touche
cid/menu. L’écran suivant appraîtra.
2) Appuyez sur
5 ou appuyez quatre fois sur la touche vol/- pour
sélectionner
Langue.
3) Appuyez sur la touche
select pour permuter entre langlais Eng
(anglais) et
Fr. (français).
4) Appuyez sur la touche
end afin de valider le réglage. Ou retournez le combiné sur le
socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode dattente.
1 Conv. auto:H/F
2 App. att. :E/F
3 Ind. rég. :
3 Ind. rég. :
4 Comp. :Tonal.
5 Langue :Fr.
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE [ 19]www.uniden.com
Faire et recevoir des appels
Lorsque le téléphone sonne, soulevez
le combiné du socle. (AutoTalk) ou
appuyez sur la touche
talk/flash.
1) Soulevez le combiné.
2) Appuyez sur la touche
talk/flash.
3) Attendez le signal de tonalité.
4) Composez le numéro.
OU
1) Soulevez le combiné.
2) Composez le numéro, puis appuyez
sur
talk/flash.
1) Soulevez le combiné.
2) Appuyez sur
talk/flash.
3) Attendez le signal de tonalité.
4) Appuyez sur la touche
redial/p
pour recomposer le dernier
numéro.
OU
1) Soulevez le combiné.
2) Appuyez sur la touche
redial/p,
puis sur
talk/flash.
Le combiné est sur son socle Le combiné est éloigné du socle
Répondre à
un appel
Faire un
appel
Raccrocher
Recomposition
automatique
Appuyez sur le touche talk/flash,
nimporte quelle touche numérique,
les touches
*
/tone/t ou #/s .
1) Appuyez sur
talk/flash.
2) Attendez le signal de tonalité.
3) Composez le numéro.
OU
Composez le numéro, puis appuyez
sur
talk/flash.
1) Appuyez sur
talk/flash.
2) Attendez le signal de tonalité.
3) Appuyez sur
redial/p pour
recomposer le dernier numéro.
OU
Appuyez sur la touche redial/p,
puis sur
talk/flash.
Si vous désirez activer la
fonction de réponse
automatique AutoTalk
référez à la page 15 Régles
les options de lafficheur.
Appuyez sur end ou remettez le combiné sur le socle.
(Mode de mise en attente automatique AutoStandby.)
FONCTIONS DE BASE[ 20 ] www.uniden.com
Recomposition
La touche redial/p recompose le dernier numéro que vous avez composé. Le numéro peut
comporter un maximum de 32 chiffres.
Régler les commandes de volume du combiné
Niveau de volume et tonalité de la sonnerie du combiné
En mode dattente, appuyez sur la touche vol/+ ou vol/- pour
sélection une des cinq tonalités de sonnerie et combinaisons de
volume.
Volume de l’écouteur
En cours dappel, appuyez sur la touche vol/+ ou vol/- pour
changer le niveau de volume du combiné. Ce réglage sera conservé
lorsque lappel sera terminé.
Mise ne sourdine de la sonnerie
Il est possible de mettre en sourdine temporairement la sonnerie du combiné. (Le socle
continuera à sonner). Lorsque le combiné est éloigné du socle, appuyez sur la touche
end. La sonnerie reviendra à la normale dès un autre appel vous parviendra.
Si vous appuyez sur la touche vol/+ lorsque le réglage est au maximum ou sur la touche vol/- lorsque le réglage est
au plus faible, une tonalité derreur se fera entendre.
If you select Ringer Off,
<Ringer Off>
appears on the display
when you make or receive
calls, or when charging the
handset.
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE [ 21]www.uniden.com
Permutation de la tonalité en cours dappel
Certaines compagnies de téléphone utilisent des appareils qui
nécessitent la composition à impulsions (ou rotative). Vous pouvez
passer du mode dimpulsions à celui de la tonalité pendant un
appel lorsque vous désirez entrer des chiffres en mode de tonalité.
Vous pourriez, par exemple, entrer votre numéro de compte bancaire
après avoir appelé votre banque.
Faites dabord votre appel en mode de composition à impulsions. Lorsque la
communication se fait, appuyez sur la touche
*
/tone/t. Entrez le numéro désiré. Ces
chiffres seront envoyés en mode de tonalité. Ce numéro spécial peut ensuite être
programmé en tant quadresse mémoire. Lorsque vous avez terminé lappel, le mode de
tonalité est annulé et lappareil revient au mode de composition à impulsions.
Déplacements hors de portée
Si pendant un appel vous vous déplacez trop loin du socle, vous commencerez à entendre
des cliquetis. Au fur et à mesure que vous vous éloignerez, le bruit des parasites
augmentera en intensité. Si vous dépassez les limites de la portée, lappel sera coupé
dans un délai de 5 minutes.
La caractéristique de la
tonalité est accessible
uniquement lorsque le
mode de composition est
réglé à Pulse
(composition à
impulsions).
Ce numéro spécial peut
être programmé dans une
adresse mémoire. Ceci
sappelle la composition à
la chaîne (référez-vous à
la page 27).
FONCTIONS DE BASE[ 22 ] www.uniden.com
Touche de crochet commutateur Flash
et dappel en attente
Si vous êtes abonné au service dappel en attente et que vous
entendez, au cours dun appel, la tonalité vous indiquant un
deuxième appel, appuyez sur la touche
talk/flash pour accéder à
celui-ci. Il peut y avoir une brève pause avant d’être raccordé au
nouvel appel entrant. Appuyez de nouveau sur
talk/flash afin de
revenir à lappel original.
Télé-signal
Pour localiser le combiné (lorsquil est éloigné du socle), appuyez
sur la touche
find handset sur le socle. Le combiné émet des bips
pendant 60 secondes.
Le télé-signal est annulé à la pression de nimporte quelle touche, la
touche
find handset ou lorsque vous remettez le combiné sur le socle.
Sélectionner un canal différent
Sil y a des parasites sur la ligne pendant que vous utilisez votre téléphone, vous pouvez
changer manuellement le canal afin dobtenir une transmission plus nette. Cette fonction
ne peut être activée que lorsque le téléphone est en fonction et que vous êtes sur la ligne.
Appuyez sur la touche
delete/ch. Linscription Balayage apparaît à lafficheur, vous
indiquant que le téléphone recherche un autre canal. Pour plus de détails en rapport avec
les interférences, référez-vous à la page 44.
Vous devez être abonné au service dappel en attente auprès de votre
compagnie de téléphone locale afin de vous prévaloir de ce service.
Le circuit à compression-
expansions
UltraClear
Plus
mc
élimine presque tous
les bruits de fond. Cette
technologie novatrice
jumelée aux 20 canaux
différents vous procure la
meilleure réception
possible pendant vos
conversations.
Paging is also canceled
when the phone receives
an incoming call.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Uniden WXI377 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire