Uniden EXAI3248 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
RÉFÉREZ-VO
US LA SECTION
DU G
UIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
avec répondeur téléphonique intégré, afficheur et afficheur de l'appel en attente
Lorsque le bloc-piles est pleinement
chargé, après 15 à 20 heures de
charge, branchez l’une des extrémités
du fil téléphonique dans le socle de
l’appareil, puis l’autre extrémité dans
la prise téléphonique de votre
résidence.
Votre téléphone est réglé au mode de
compositon à tonalité. Si votre mode
de composition est à impulsions,
référez-vous à la section “Choisir le
mode de composition” à la page 15.
A
C
B
Retirez le couvercle.
RÉGLAGE DE L’AFFICHEUR, DE LA
LANGUE D’AFFICHAGE ET DES OPTIONS
DE COMPOSITION
Veuillez vous référer à la page 43 pour
connaître la procédure
denregsitrement dun message
dannonce personnel.
Branchez les fils
du bloc-piles à
lintérieur du
combiné vous
assurant de
respecter les
polarités.
Replacez le
couvercle.
Rouge
Noir
Fil
noir
Fil
rouge
Remarque : L’afficheur comporte
trois options : la communication
automatique AutoTalk, l’affichage et
l’affichage de l’appel en attente
(CIDCW) ainsi que la programmation
de l’indicatif régional.
Le répondeur
téléphonique a été
réglé à la position
en fonction On à
lusine.
Un message
annonce
préenregistré sera lu
et votre répondeur
téléphonique sera
prêt à prendre vos
messages.
find hs
answer on/off delete
charge/in use
D
igital Answerer
clock/menu
mic
set
select/volume
memo rec greeting ringer
Étape 1 Vérifier le contenu de l’emballage
Assurez-vous que les items suivants se
trouvent dans lemballage. Si ces
items sont manquants ou
endommagés, veuillez contacter le
département des pièces dUniden.
Département des pièces dUniden
(800) 554-3988
Heures : Lundi au vendredi de
8h00 à 17h00 heure centrale.
Vous pouvez également nous
contacter à notre site Web au
www.uniden.com
Socle
Combiné
Adaptateur CA
Bloc-piles
rechargeable
Cordon
téléphonique
Adaptateur
dinstallation
murale
Attache-ceinture
Ce guide
dutilisation
Autre matériel
imprimé
Étape 2 Installer et charger le bloc-piles du combiné
Étape 3 Brancher le téléphone dans une prise téléphonique
D
Branchez ladaptateur CA dans le
socle, puis dans la prise de 120
V CA.
E
Placez le combiné sur le socle et
chargez-le pendant 15 à 20
heures sans interruption avant
de vous servir du téléphone.
Étape 4 Réglage des options de lafficheur/langage
Étape 5 Réglage du répondeur téléphonique
A
Appuyez sur la touche cid/menu
en mode dattente.
B
Utilisez le touche vol/ring/
ou vol/ring/ pour déplacer le
curseur jusqu’à une option.
C
Appuyez sur la touche select
pour changer le réglage des
options.
D
Appuyez sur la touche end pour
quitter et replacez le combiné
sur le socle.
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
LES OPTIONS COMPRENNENT
A
Auto Talk En/Hors
fonction
B
Afficheur/ En/
Afficheur de lappel
Hors
en attente
fonction
C
Indicatif Entrer/
régional Retirer
D
Composition Impulsions/
Tonalité
E
Laguage Anglais/
Français/
Espagnol
GUIDE DE RÉ F É RENCE RAPIDEwww.uniden.com [ 1 ]
[ 2 ] www.uniden.com
Table des matières
Guide de référence rapide 1
Bienvenue/Caractéristiques 3
Commandes et fonctions 4
Pour un bon départ
Installation et réglages de votre téléphone 6
Installer le socle au mur 11
Régler le menu des options 13
Fonctions de base
Faire et recevoir des appels 16
Régler les volumes de la sonnerie et de l’écouteur 17
Recomposition 18
Permutation de la tonalité en cours dappel 18
Déplacements hors de portée18
Sélectionner un canal différent 19
Télé-signal 19
Touche de crochet commutateur Flash et
dappel en attente 19
Programmer votre nouveau téléphone
Entrer les numéros de téléphone et les noms en
mémoire 20
Étapes pour entrer des noms et des
caractères spéciaux 22
Composer un numéro programmé 23
Composition à la chaîne 24
Éditer un nom et/ou un numéro programmé 25
Effacer un nom et un numéro programmés27
RocketDial
Touche RocketDial 28
Programmer et éditer la touche RocketDial 28
Faire des appels avec la touche RocketDial 28
Effacer le numéro programmé à la touche
RocketDial 29
Caractéristiques de lafficheur
Service de lafficheur 30
Lorsque le téléphone sonne 30
Visionner le répertoire des messages de lafficheur 31
Effacer les données du répertoire de lafficheur 32
Utiliser le répertoire de lafficheur 33
Le répondeur téléphonique intégré
Le répondeur téléphonique intégré 35
Caractéristiques 35
Mettre le répondeur téléphonique en/hors fonction 36
Réglage du répondeur téléphonique numérique 37
Utiliser votre répondeur téléphonique 45
Renseignements supplémentaires
Changer le code de sécurité numérique 51
Installer lattache-ceinture 51
Installation du casque d’écoute 51
Quelques remarques relatives aux sources
dalimentation 52
Entretien 52
Guide de dépannage 53
Renseignements généraux 57
Précautions et garantie 58
Avis dIndustrie Canada 60
Index 61
Aide-mémoire des fonctions à distance
[ 3 ]www.uniden.com
Bienvenue
Nous vous remercions davoir choisi le téléphone sans fil dUniden. Ce téléphone a été
conçu et fabriqué selon les normes les plus strictes de lindustrie afin de vous procurer
fiabilité et durabilité, ainsi quune performance exceptionnelle.
Remarque : À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce
guide peuvent différer de votre modèle. La couleur de votre
téléphone sans fil peut varier.
Caractéristiques
Technologie de 2,4 GHz à spectre élargi
Affichage ACL rétroéclairé de 16 chiffres à
3 lignes
Répondeur téléphonique intégré
(Options dannonce trilingue) (ITAD)
Guide activé par la voix via un menu de
réglages du répondeur
20 adresses mémoire
Touche RocketDial
md
Afficheur des données de lappelant et de
lappel en attente
Mémoire de lafficheur de 30 numéros
Recomposition de 32 chiffres
Touche du crochet commutateur Flash et
de pause Pause
Composition à impulsions Pulse et à
tonalité Tone
Télé-signal/Recherche du combiné
Commande de volume de l’écouteur
Commande de volume de la sonnerie du
combiné
Compatible aux appareils auditifs
Balayage automatique des 20 canaux
Options daffichage en anglais, français et
espagnol
Visitez note site web à ladresse suivante : www.uniden.com
Uniden
md
et RocketDial
md
sont des marques déposées de Uniden of America Corporation.
AutoTalk, AutoStandby, UltraClear Plus, Random Code, et AutoSecure sont des marques déposées de
Uniden America Corporation.
En tant que partenaire Energy Star
md
, tous les produits dUniden sont
maintenant conformes aux normes defficacité énergétique de Energy Star
md
.
Energy Star
md
est une marque déposée aux États-Unis.
[ 4 ] www.uniden.com
Commandes et fonctions
2
3
4
1
5
7
6
8
9
11
20
16
15
14
13
10
12
19
18
17
1. Antenne du combiné
2. Ouverture pour lattache-ceinture
3. Prise du casque d’écoute optionnel
4. Compartiment du bloc-piles du combiné
5. Écouteur du combiné
6. Affichage ACL
7. Touche de lafficheur /Touche cid/menu
8. Touche de communication Talk/Touche du
crochet commutateur Flash
9. Touche déplacement vers la gauche
*
/Touche
de tonalité/Déplacement du curseur vers la
gauche( )
10. Touche de recomposition/pause (p)
11. Touche de sélection Select
12. Microphone du combiné et du haut-parleur de la
sonnerie
13. Touche de volume vol/sonnerie ring/
daugmentation du volume
14. Touche RocketDial
15. Touche de fin End
16. Touche de volume vol/sonnerie ring/de
diminution du volume
17. Touche de déplacement vers la droite #/Touche
de déplacement vers la droite ( )
18. Touche de mémoire mem
19. Touche deffacement Delete/ch/Touche du
canal
20. Bornes de charge du combiné
[ 5 ]www.uniden.com
find hs
answer on/off delete
charge/in use
Digital Answerer
clock/menu
mic
set
select/volume
memo rec greeting ringer
21 22
25
26
28
24
23
27
29
30
31
32
35
33
34
36
38
39
40
37
21. Prise de ligne téléphonique
22. Prise dentrée dalimentation
CC de 9 V DC IN 9V
23. Crochet de rétention du combiné
24. Voyant à DEL de chage/utilisation
25. Touche de lecture Play/Arrêt Stop
26. Touche de répétition Repeat/rembobinage
(rewind)
27. Touche de réponse en/hors fonction
answer/on/off
28. Touche de mémo/denregistrement (record)
29. Touche de recheche du combiné "find hs"
(handset)
30. Touche horloge/menu
31. Bornes de charge du socle
32. Haut-parleur du socle
33. Antenne du socle
34. Touche de saut Skip/Avance rapide (fast
forward)
35. Touche deffacement Delete/
36. Touche du message dannonce
37. Touche de la sonnerie Ringer
38. Touche de réglage Set
39. Touche du volume/sélection/augmentation
40. Mic (microphone)
POUR UN BON DÉ PART[ 6 ] www.uniden.com
Installation et réglages de votre téléphone
Faites ce qui suit pour installer le socle :
A. Choisissez le meilleur emplacement C. Branchez le socle
B. Installer le bloc-piles rechargeable dans le combiné
A. Choisissez le meilleur emplacement
Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, lisez les REMARQUES
SE RAPPORTANT À LINSTALLATION contenues de la section PRÉCAUTIONS.
Considérez les quelques suggestions suivantes :
Lemplacement doit être le plus près que possible dune prise téléphonique modulaire
et dune prise de courant alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur.
•Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques tels, les moteurs et
les éclairages au néon.
Assurez-vous quil y ait suffisamment despace pour élever complètement lantenne
du socle à la verticale.
Le socle peut être placé sur un meuble, une table ou installé sur une plaque murale
standard.
Évitez les endroits humides, très
froids ou poussiéreux, ainsi que les
sources de vibrations mécaniques.
Évitez les sources de chaleur telles
que les plinthes électriques, conduits
dair et la lumière directe du soleil.
Évitez les téléviseurs et autres
composants électroniques.
Évitez les sources de bruit telles quune
fenêtre donnant sur une rue à forte circulation.
Éloignez-vous des fours à micro-ondes.
Éloignez-vous des ordinateurs
personnels
Éloignez-vous des autres téléphones sans fil
Choisissez un emplacement
central
Si des fils de système
dalarme sont déjà
raccordés sur la ligne
téléphonique, assurez-
vous de ne pas
désactiver celui-ci en
installant votre nouveau
téléphone.
Si vous avez des
questions se rapportant
aux facteurs pouvant
désactiver votre sytème
dalarme, communiquez
avec votre compagnie de
téléphone ou un
installateur qualifié.
POUR UN BON DÉ PART [ 7]www.uniden.com
POUR UN BON DÉPART
Rouge
Noir
Fil
noir
Fil
rouge
B. Installer le bloc-piles rechargeable dans le combiné
Le combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Le
bloc-piles se recharge automatiquement lorsque le combiné
repose sur le socle.
Avant dutiliser votre nouveau téléphone, chargez le bloc-
piles du combiné pendant 15 à 20 heures pour la charge
initiale!
Afin de maximiser la capacité de votre bloc-piles, NE
BRANCHEZ PAS le fil téléphonique dans le socle et à la prise
téléphonique modulaire avant que le bloc-piles ne soit
complètement chargé.
1) Appuyez sur le couvercle, vers le bas (utilisez les encoches
prévues à cet effet pour une meilleure adhésion) et glissez vers
le bas pour retirer le couvercle.
2) Branchez les connecteur du bloc-piles (les fils rouge et noir)
dans la prise noire à lintérieur du compartiment des piles. (Les
connecteurs de plastique ne peuvent sinsérer que dune seule
façon.) Apparier les fils avec l’étiquette de polarité à lintérieur
du compartiment, branchez le bloc-piles et assurez-vous
dentendre un clic signifiant que la connexion est adéquate.
3) Assurez-vous davoir correctement effectué la connexion en
tirant légèrement sur le fil des piles afin de vous assurer que la
connexion est correctement. Si la connexion nest pas effectuée
correctement, le bloc-piles ne se rechargera pas correctement.
Nutilisez que le bloc-
piles Uniden (modèle
BT-905) inclus avec
votre téléphone.
POUR UN BON DÉ PART[ 8 ] www.uniden.com
4) Refermez solidement le couvercle du compartiment du bloc-
piles en le glissant vers le haut, jusqu’à ce quil soit
solidement verrouillé en place.
5) Déposez le combiné sur le socle pendant 15 à 20 heures
sans interruption. Le voyant à DEL
charge/in use du socle
sallume dès que le combiné est déposé sur le socle. Le
voyant à DEL sallumera que le bloc-piles soit raccordé
correctement ou non.
Si le voyant à DEL
charge/in use ne sallume pas :
Vérifiez si ladaptateur CA est raccordé correctement au
socle et à la prise de courant. (Utilisez uniquement
ladaptateur CA inclus avec votre appareil. Nutilisez
aucun autre adaptateur CA).
Assurez-vous que le combiné soit bien déposé sur le socle
et que le contact avec les bornes du socle se fasse
adéquatement.
Les piles de rechange
sont également
disponibles au
département des pièces
dUniden au (800) 554-
3988, du lundi au
vendredi de 8h00 à
17h00 ou sur le Web :
www.uniden.com
POUR UN BON DÉ PART [ 9]www.uniden.com
POUR UN BON DÉPART
Lorsque la charge du bloc-piles saffaiblit
Lorsque le bloc-piles saffaiblit et quil doit être rechargé, le
téléphone est programmé pour sauvegarder lalimentation en
éliminant certaines fonctions. Si le téléphone nest pas en
cours dutilisation, le voyant à DEL
Pile faible apparaîtra
à l’écran ACL et aucune des touches ne pourra fonctionner.
Si le téléphone est en cours dutilisation, le voyant à DEL
Pile faible clignote et le combiné émet des bips.
Terminez votre conversation aussi rapidement que possible et
ramenez le combiné sur le socle pour quil puisse se recharger.
Nettoyer les bornes de contact du bloc-piles
Pour conserver une bonne qualité de charge, il est
important de nettoyer toutes les bornes de contact du
combiné et du socle environ une fois par mois. Servez-
vous dun chiffon doux ou de tout autre nettoyeur pour
bornes de contact. Nutilisez pas de liquides ni de
dissolvants. Assurez-vous dessuyer les bornes de
charge à laide dun chiffon sec avant de replacer le
combiné sur le socle.
Mise en garde : Nutilisez pas de dissolvant, benzène,
alcool ou autres produits chimiques. Ceci risquerait de
décolorer la surface du téléphone et dendommager le
fini de lappareil.
La mémoire de sauvegarde intégrée peut conserver les noms et numéros
dans la mémoire du téléphone pendant un délai maximum de 30
minutes, ce qui vous permet de remplacer le bloc-piles.
Pile faible
Bornes de charge
Même lorsque vous
nutilisez pas l’énergie
du bloc-piles, celui-ci
se déchargera avec le
temps. Pour obtenir
une performance
optimale, assurez-vous
de remettre le
combiné sur son socle
après chaque
conversation
téléphonique, ce qui
lui permettra de se
recharger.
Mode de conversation
"Talk"
Le téléphone est
éloigné du socle et la
touche talk/flash a
été enfoncée
permettant dentendre
la tonalité.
Mode dattente
"Standby"
Le combiné est éloigné
du socle et la touche
talk/flash na pas été
enfoncée. La tonalité
est absente.
POUR UN BON DÉ PART[ 10 ] www.uniden.com
C. Branchez le socle
1) Branchez ladaptateur secteur CA dans la prise
dentrée de 9V CC
DC IN 9V et à la prise de
courant de 120V CA standard.
2) Installez le socle sur un bureau ou une table et
placez le combiné sur celui-ci, tel que démontré.
3) Ensuite, déployez lantenne à la verticale.
4) Lorsque le combiné a été bien déposé sur les
bornes de charge du socle, le voyant à DEL
charge/in use du socle sallume. Si le voyant ne
sallume pas, vérifiez si ladaptateur CA est bien
branché et les bornes de contact du socle et du
combiné soient alignés.
Après avoir installé le bloc-piles dans le combiné, vous devez charger pleinement
le bloc-piles du combiné pendant environ
15 à 20 heures avant de le brancher à
la prise téléphonique
.
Raccordez ladaptateur secteur CA à une prise de courant continue.
Placez le socle près dune prise de courant CA afin de vous
permettre de débrancher facilement ladaptateur CA.
Le combiné peut être déposé dans le chargeur face vers le haut ou
face vers le bas.
Acheminer le fil
Adaptateur secteur
CA (inclus)
À la prise
dentrée de 9 V
À la prise de
courant CA
Utilisez uniquement
ladaptateur CA
modèle AD-314
inclus avec votre
appareil. Nutilisez
aucun autre
adaptateur CA.
Acheminez le fil
d'alimentation de
manière à ce qu'il ne
puisse faire trébucher
quelqu'un, ni là où il
pourrait être écorché
et devenir ainsi un
risque d'incendie ou
autre danger
électrique.
POUR UN BON DÉ PART [ 11]www.uniden.com
POUR UN BON DÉPART
5) Une fois le bloc-piles rechargé, branchez lune des
extrémités du fil téléphonique court (inclus) dans la
prise dentrée
TEL LINE située à larrière du socle puis
branchez lautre extrémité dans la prise modulaire.
Si votre prise téléphonique nest
pas modulaire, communiquez
avec votre compagnie de
téléphone locale.
Modulaire
À la prise modulaire
À la prise dentrée
TEL LINE
Fil téléphonique (inclus)
Installer le socle au mur
Réglez le crochet de rétention pour linstallation murale
1) Sur le socle, retirez le crochet de rétention et tournez-le à 180 degrés.
2) Retournez le crochet de rétention de larrière à lavant. Glissez-le à
nouveau dans la fente de manière à ce que le rebord soit vers le haut et
que le
pointe vers le bas. Le crochet maintiendra le combiné en place.
Installation standard de la plaque murale
Ce téléphone peut être fixé à une plaque murale standard.
1) Appuyez la base du socle contre les tenons de la plaque murale et
enclenchez vers le bas jusqu’à ce que le téléphone soit fermement
en place.
2) Branchez ladaptateur secteur CA dans la prise dentrée de
lalimentation CC
DC IN 9V située à larrière du socle.
3) Enroulez ladaptateur CA à lintérieur de lencoche de réduction de
la tension, tel que démontré.
4) Branchez ladaptateur secteur CA dans une prise de courant de 120 V CA standard.
5) Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise
TEL LINE située à larrière du
socle. Enroulez ladaptateur CA à lintérieur de lencoche de réduction de la tension, tel
que démontré.
NUTILISEZ PAS une prise
contrôlée par
uninterrupteur.
Tournez le crochet
de rétention de
lautre sens pour
quil puisse retenir
le combiné.
POUR UN BON DÉ PART[ 12 ] www.uniden.com
6) Branchez le fil téléphonique dans la prise modulaire.
7) Déployez lantenne à la verticale.
8) Appuyez la base du socle contre les tenons de la plaque
murale et enclenchez vers le bas jusqu’à ce que le
téléphone soit fermement en place.
Montage directement au mur
Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous
pouvez installer le socle directement au mur. Avant de
procéder au montage, lisez ceci:
Choisissez soigneusement un endroit où il ny a pas de fils
électriques, tuyaux ni autres items cachés derrière lemplacement
du montage afin de prévenir les risques daccidents lors de
linsertion des vis dans le mur.
Afin d’éviter dutiliser un fil téléphonique trop long, installez
votre téléphone à une distance maximale de 5 pieds dune prise
modulaire.
Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter le poids du
socle et du combiné.
Utilisez des vis #10 (dune longueur minimum de 1-3/8 po.) et
des ancrages pour mur creux correspondant au type de matériau
de votre mur.
1) Insérez les deux vis de montage lune au-dessus de lautre, avec leurs ancrages
appropriés, en laissant une distance de 3-15/16 po. entre elles. De plus, allouez un
espace de 3/16 po. entre le mur et la tête des vis afin de pouvoir y glisser le téléphone.
2) Référez-vous aux étapes 1 à 8 des pages 11 et 12 pour installer votre téléphone.
Adaptateur CA
Prise de
courant CA
Plaque
murale
POUR UN BON DÉ PART [ 13]www.uniden.com
POUR UN BON DÉPART
Régler le menu des options
Lafficheur comporte cinq options : la communication automatique AutoTalk ,
laffichage de lappel en attente (CIDCW), la programmation de lindicatif régional,
le mode de composition et le langage.
La fonction AutoTalk vous permet de répondre à un appel sans appuyer sur la
touche
talk/flash. Si le téléphone sonne lorsque la fonction AutoTalk est activée,
soulevez simplement le combiné du socle pour y répondre. Si le téléphone sonne
lorsque la fonction AutoTalk est désactivée, vous devrez appuyer sur la touche
talk/flash pour y répondre. Cette option est particulièrement utile lorsque vous
désirez filtrer plus efficacement vos appels.
Les options de lafficheur
Pour changer vos options de lafficheur et de lafficheur de lappel en attente :
1) En mode dattente, appuyez sur la touche
cid/menu en la
maintenant enfoncée. L’écran suivant apparaîtra.
2) Appuyez sur les touches
vol/ring/ ou vol/ring/ afin de déplacer le curseur
jusqu’à litem que vous désirez régler.
Appuyez sur
select afin de permuter entre la mise en/hors fonction E/F/H/F;
pour chaque réglage.
3) Appuyez sur la touche
end afin de valider le réglage. Ou retournez le combiné sur
le socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode dattente.
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Si le téléphone sans fil
est doté de la fonction
et AutoStandby
mc
. La
fonction AutoStandby
vous permet de
raccrocher en retournant
simplement le combiné
sur le socle.
POUR UN BON DÉ PART[ 14 ] www.uniden.com
Entrer votre indicatif régional
Si vous entrez votre indicatif régional de 3 chiffres dans loption Ind. rég., votre
indicatif régional napparaîtra pas dans le répertoire des données de lafficheur. Ne
programmez pas cette option si votre région nécessite la composition de 10 chiffres.
Lorsque vous consultez le registre vous ne verrez apparaître que le numéro de sept
chiffres local. Pour les appels provenant dun autre indicatif régional, vous verrez
alors apparaître lindicatif régional, suivi du numéro à sept chiffres.
1) Lorsque le téléphone est en mode dattente, appuyez sur la
touche de lafficheur
cid/menu et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que l’écran de réglage de lafficheur apparaisse.
2) Appuyez deux fois sur
vol/ring/ afin de sélectionner
loption de lindicatif régional
Ind. rég.
3) Appuyez sur la touche
select.
4) Entrez le indicatif régional à 3 chiffres en utilisant les
touches de composition (
0 à 9) ou delete/ch.
5) Appuyez de nouveau sur
select. Vous entendrez un bip et le
indicatif régional affiché sera entré.
6) Appuyez sur la touche
end afin de valider le réglage. Ou retournez le combiné sur
le socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode dattente.
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :817
Si le indicatif régional a déjà été entré en mémoire, celui-ci sera
affiché. Pour le changer, utilisez la touche delete/ch et les touches de
composition afin dentrer le nouvel indicatif régional. Ensuite, appuyez
sur select. Vous entendrez un bip et le indicatif régional affiché sera
entré. Pour compléter le réglage, appuyez sur end ou remettez le
combiné sur le socle.
POUR UN BON DÉ PART [ 15]www.uniden.com
POUR UN BON DÉPART
Choisir le mode de composition
La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition à tonalité qui envoi
des tonalités DTMF à travers les lignes téléphoniques. Certains systèmes
téléphoniques utilisent encore le mode de composition à impulsions, dans les
secteurs ruraux, par exemple. Le mode de composition par défaut est le mode à
tonalité. Réglez le mode de composition selon vos besoins, selon la façon suivante :
1) Lorsque le téléphone est en mode dattente, appuyez sur la
touche cid/menu. L’écran suivant appraîtra.
2) Appuyez trois fois sur la touche
vol/ring/ pour sélectionner
Comp..
3) Appuyez sur la touche
select pour permuter entre le mode de
composition à tonalité
Tonal. ou à impulsions Impul..
4) Appuyez sur la touche
end afin de valider le réglage. Ou retournez le combiné sur
le socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode dattente.
Régler la langue daffichage
1) Lorsque le téléphone est en mode dattente, appuyez sur la
touche
cid/menu. L’écran suivant appraîtra.
2) Appuyez quatre fois sur la touche
vol/ring/ pour
sélectionner
Langue.
3) Appuyez sur la touche
select pour permuter entre langlais
Ang. (anglais), Fr. (français) et Esp (espagnol).
4) Appuyez sur la touche
end ou retournez le combiné sur le socle afin de compléter
le réglage et revenir au mode dattente.
Assurez-vous que le
bloc-piles soit
pleinement chargé
avant de choisir le
mode de composition.
Si vous nest pas
certain(e) du type de
composition que vous
utilisez, tentez de
composer un appel.
Si lappel réussit, ne
changez pas le réglage
sinon, changez le
mode de composition
à impulsions.
Si votre système
téléphonique est à
impulsions et que vous
devez envoyer des
tonalités DTMF à
certains moments
pendant une
conversation, vous
pouvez permuter en
cours dappel vers la
tonalité (référez-vous
à la section
Permutation de la
tonalité en cours
dappel, à la page 18.)
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Comp. :Tonal.
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Ind. rég. :
Comp. :Tonal.
Langue :Fr.
FONCTIONS DE BASE[ 16 ] www.uniden.com
Si vous désirez activer la
fonction de réponse
automatique AutoTalk
référez à la page 13
Régler le menu des
options.
Faire et recevoir des appels
Lorsque le téléphone sonne,
soulevez le combiné du socle.
(AutoTalk: On) ou appuyez sur la
touche
talk/flash (AutoTalk: Off).
1) Soulevez le combiné.
2) Appuyez sur la touche
talk/flash.
3) Attendez le signal de tonalité.
4) Composez le numéro.
OU
1) Soulevez le combiné.
2) Composez le numéro, puis
appuyez sur
talk/flash.
1) Soulevez le combiné.
2) Appuyez sur
talk/flash.
3) Attendez le signal de tonalité.
4) Appuyez sur la touche
redial/p.
OU
1) Soulevez le combiné.
2) Appuyez sur la touche
redial/p,
puis sur
talk/flash.
Le combiné est sur son socle Le combiné est éloigné du socle
Répondre à
un appel
Faire un
appel
Raccrocher
Recomposition
automatique
Lorsque le mode AutoTalk est
hors fonction, ou appuyez sur la
touche
talk/flash,
*
/tone/ ou
#/ ou nimporte quelle touche
lorsque le mode AutoTalk est en
fonction.
1) Appuyez sur
talk/flash.
2) Attendez le signal de tonalité.
3) Composez le numéro.
OU
Composez le numéro, puis appuyez
sur
talk/flash.
1) Appuyez sur
talk/flash
2) Attendez le signal de tonalité.
3) Appuyez sur
redial/p.
OU
1) Appuyez sur la touche redial/p,
puis sur
talk/flash.
Appuyez sur end ou remettez le combiné sur le socle. (Mode de mise
en attente automatique AutoStandby)
FONCTIONS DE BASE [ 17]www.uniden.com
FONCTIONS DE BASE
Régler les volumes de la sonnerie et de l’écouteur
Niveau de volume et tonalité de la sonnerie du combiné
En mode dattente, appuyez sur la touche vol/ring/ ou
vol/ring/ pour sélection une des cinq tonalités de sonnerie
et combinaisons de volume.
Volume de l’écouteur
En cours dappel, appuyez sur la touche vol/ring/ ou
vol/ring/ pour changer le niveau de volume du combiné.
Ce réglage sera conservé lorsque lappel sera terminé.
Mise ne sourdine de la sonnerie
Lorsque le combiné est éloigné du socle, appuyez sur la touche end. La sonnerie
reviendra à la normale dès un autre appel vous parviendra.
Si vous appuyez sur la touche vol/ring/ lorsque le réglage est au
maximum ou sur la touche vol/ring/ lorsque le réglage est au plus
faible, une tonalité derreur se fera entendre.
FONCTIONS DE BASE[ 18 ] www.uniden.com
Recomposition
La touche redial/p recompose le dernier numéro que vous avez composé.
Le numéro peut comporter un maximum de 32 chiffres.
Permutation de la tonalité en cours dappel
Certaines compagnies de téléphone utilisent des appareils qui
nécessitent la composition à impulsions (ou rotative). Vous
pouvez passer du mode dimpulsions à celui de la tonalité
pendant un appel lorsque vous désirez entrer des chiffres en
mode de tonalité. Vous pourriez, par exemple, entrer votre
numéro de compte bancaire après avoir appelé votre banque.
Faites dabord votre appel en mode de composition à impulsions.
Lorsque la communication se fait, appuyez sur la touche
*
/tone/ . Entrez le numéro désiré. Ces chiffres seront
envoyés en mode de tonalité. Ce numéro spécial peut ensuite
être programmé en tant quadresse mémoire. Lorsque vous avez terminé lappel, le
mode de tonalité est annulé et lappareil revient au mode de composition à
impulsions.
Déplacements hors de portée
Si pendant un appel vous vous déplacez trop loin du socle, vous commencerez à
entendre des cliquetis. Au fur et à mesure que vous vous éloignerez, le bruit des
parasites augmentera en intensité. Si vous dépassez les limites de la portée, lappel
sera coupé dans un délai dune minute.
La caractéristique de
la tonalité est
accessible uniquement
lorsque le mode de
composition est réglé
à Pulse (composition
à impulsions).
Ce numéro spécial
peut être programmé
dans une adresse
mémoire. Ceci
sappelle la
composition à la
chaîne (référez-vous à
la page 24).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Uniden EXAI3248 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire