Sanyo CLT-J50 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
SANYO Canada Inc.
www.sanyocanada.com
Important
Chargez la pile du combiné pendant 12 heures consécutives
avant la première utilisation.
MANUEL D’INSTRUCTIONS CLT-J30
CLT-J40
CLT-J50
CLT-J60
AM
NEW
CALL
2.4 GHz
Téléphone sans fil
avec identification
de l’appelant
2
INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------4
POUR COMMENCER ---------------------------------------------------------------5
Vérification du contenu de l’emballage ............................ 5
Prise modulaire ............................................................ 5
Conseils d’installation .................................................. 5
Installation de la pile .................................................... 6
Branchement à la ligne téléphonique ............................... 6
Réglage de la signalisation multifréquence ou
par impulsions ............................................................ 6
Installation murale ........................................................ 7
Système de sécurité numérique ...................................... 7
NOMS ET COMMANDES ---------------------------------------------------------8
Combiné .................................................................... 8
Poste de base ............................................................. 9
PROGRAMMATION INITIALE--------------------------------------------------10
Réglage de la langue .................................................. 10
Réglage de l’indicatif régional ...................................... 10
Tonalité de sonnerie................................................... 10
Réglage de la signalisation multifréquence ou
par impulsions .......................................................... 10
Écran à CL contrasté .................................................. 11
Réglage du NPD ........................................................ 11
Animation au repos .................................................... 12
Reprogrammer aux paramètres par défaut ...................... 12
L’ESSENTIEL ------------------------------------------------------------------------13
Recevoir un appel ...................................................... 13
Faire un appel ........................................................... 13
Réglage du volume .................................................... 13
Commutateur de sonnerie ........................................... 13
Précomposition ......................................................... 14
Changer le numéro précomposé ................................... 14
Recomposition .......................................................... 14
Recomposition rapide ................................................. 14
Touche FLASH ......................................................... 14
Touche DEL/CA (canal) .............................................. 14
* Touche TONE ........................................................ 14
Localisateur du combiné (fonction de téléappel) .............. 15
Touche MUTE .......................................................... 15
Avertisseur de piles faibles .......................................... 15
Indicateur de boîte vocale ........................................... 16
CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION
D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT ---------------------------------------16
SOMMAIRE
SOMMAIRE
3
Identification de l’appelant avec appel en attente ............ 16
Liste des données d’identification de l’appelant .............. 17
Revoir la liste des données d’identification de l’appelant .. 17
Format des numéros de la liste des données
d’identification de l’appelant ........................................ 17
Mémoriser les données d’identification
de l’appelant dans le répertoire .................................... 18
Composer un numéro à partir de la liste des
données d’identification de l’appelant ........................... 18
Effacer des données de la liste des
données d’identification de l’appelant ........................... 19
Effacer les données affichées ....................................... 19
Effacer toutes les données .......................................... 19
RÉPERTOIRE ------------------------------------------------------------------------20
Mémoriser un numéro dans le répertoire ........................ 20
Remplacer des données du répertoire par des
données de la liste d’identification de l’appelant ............. 21
Changer un numéro mémorisé ..................................... 21
Faire des appels à partir du répertoire ............................ 21
Revoir et effacer le contenu du répertoire....................... 22
Composition à la chaîne à partir du répertoire ................. 22
CHANGER LA PILE ----------------------------------------------------------------23
CHANGER LE COUVERCLE ----------------------------------------------------24
RECYCLER LES PILES NiMh----------------------------------------------------24
PANNE DE COURANT -----------------------------------------------------------24
PRISE DE CASQUE TÉLÉPHONIQUE ET ATTACHE
DE CEINTURE ----------------------------------------------------------------------25
SIGNAUX LUMINEUX -----------------------------------------------------------25
MESSAGES D’ÉCRAN À CL ---------------------------------------------------26
SIGNAUX SONORES-------------------------------------------------------------27
DIAGNOSTIC D’ANOMALIES -------------------------------------------------27
ENTRETIEN--------------------------------------------------------------------------30
MAXIMISER LE RENDEMENT DE LA PILE --------------------------------30
INFORMATION TECHNIQUE---------------------------------------------------31
GARANTIE CONFORT SANYO -----------------------------------------------33
LIGNE D’AIDE ----------------------------------------------------------------------34
TABLE OF CONTENTS
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle représente une
mise en garde et attire votre attention sur des instructions
importantes accompagnant le produit.
4
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce téléphone sans fil de Sanyo.
Votre téléphone sans fil 2,4 GHz de Sanyo est un produit de communications
domestiques d’excellente qualité. Il est méticuleusement conçu et fabriqué par un
chef de file mondial du domaine de matériel électronique industriel et pour le grand
public. Avec un entretien et des soins adéquats, ce téléphone vous donnera un
service sans faille pendant des années.
Caractéristiques principales
Technologie 2,4 GHz
Portée supérieure – L’utilisation de la bande de fréquences de 2,4 GHz pour la
transmission de signaux entre la base et le combiné se traduit par une meilleure
portée de communication, comparativement aux téléphones sans fil conventionnels
de 43 à 49 MHz.
Bruit ultra-réduit – La communication haute fréquence possède aussi un niveau de
bruit réduit de façon significative.
Balayage automatique de 40 canaux – Votre nouveau téléphone utilise l’un des
40 canaux dans la bande de fréquences de 2,4 GHz. Il choisit automatiquement
un canal libre chaque fois que vous recevez ou faites un appel.
Réduction du bruit COMPANDER PLUS
Cette quatrième génération de la technologie originale de réduction du bruit de
Sanyo élimine maintenant encore mieux le bruit de fond.
Autres caractéristiques
Identification de l’appelant sur le
combiné
Compatible avec l’identification
de l’appelant et l’appel en
attente visuel
Liste des données d’identification
de 40 numéros ou noms de
l’appelant : nom/numéro, heure
et date
Affichage trilingue à CL rétroéclairé
à écran sur trois lignes
Clavier téléphonique illuminé
(modèle CLT-J60 seulement)
Rappel automatique de la liste
des données d’identification de
l’appelant
Rappel automatique de la liste
des données d’identification de
l’appelant
6 options de mélodies d’appel
(modèles CLT-J50 et CLT-J60
seulement); 3 tonalités de
sonnerie (les autres modèles)
Fonction Ne pas déranger vous
permettant de bloquer desappels
durant des périodes programmées
Journal de 10 appels
Compatibilité avec la tonalité et
la composition au cadran
Tonalité de sonnerie personnalisée
et animation pou les appelants
importants
IMPORTANT: Pour utiliser toutes les fonctions de ce téléphone, vous devez
vous abonner au service standard d’identification du numéro/du nom de
l’appelant ou au service d’identification de l’appelant avec appel en attente de
votre compagnie de téléphone. Pour savoir qui appelle pendant que vous êtes
au téléphone, vous devez vous abonner au service d’identification de l’appelant
avec appel en attente.
INTRODUCTION
5
Prise modulaire
Vous avez besoin d’une prise téléphonique modulaire de type RJ11. Si vous
ne possédez pas de prise modulaire, communiquez avec votre compagnie de
téléphone locale pour savoir
Vérification du contenu de l’emballage
Assurez-vous que votre emballage contient les articles indiqués ci-dessous.
POUR COMMENCER
Poste de base
Combiné
Support
d’installation
au mur
Adaptateur
(A10925N)
Couvercles à 2
éléments
(sauf pour le
CLT-J30)
Attache de
ceinture
Conseils d’installation
Certains téléphones sans fil fonctionnent à des fréquences qui peuvent causer
de l’interférence avec les téléviseurs, les magnétoscopes et les micro-ondes se
trouvant à proximité. Pour minimiser ou prévenir de telles interférences, évitez
de placer la base du téléphone sans fil à proximité ou sur un téléviseur, un
magnétoscope ou un micro-ondes. Si une telle interférence se poursuit, éloignez
le téléphone sans fil le plus possible des ces appareils.
Certains autres dispositifs de communication peuvent aussi utiliser la fréquence
de 2,4 GHz pour la communication et, s’ils ne sont pas bien programmés,
peuvent interférer les uns avec les autres ou avec votre nouveau téléphone. Si
vous êtes préoccupé par l’interférence, veuillez consulter le manuel d’utilisation
de ces dispositifs pour savoir comment programmer adéquatement les canaux
afin d’éviter l’interférence. Les dispositifs typiques qui peuvent utiliser la fréquence
de 2,4 GHz pour la communication comprennent les enregistreurs audio/vidéo
sans fil, les réseaux informatiques sans fil, les systèmes téléphoniques sans fil
à plusieurs combinés et certains systèmes téléphoniques sans fil à grande portée.
Cordon de
raccordement
du téléphone
Pile
Bon de
commande
de la pile
6
Installation de la pile
1. Enlevez le couvercle du compartiment de la
pile sur le combiné, insérez la pile,
branchez le cordon dans la prise (à
l’intérieur du compartiment) et replacez le
couvercle.
2. Set the handset RINGER switch to ON,
and place handset in the base.
3. Branchez l’adaptateur CA dans la POWER
DC 9V à l’arrière de la base. Branchez
l’autre extrémité dans une prise électrique.
L’indicateur CHARGE/IN USE s’affiche,
vérifiant ainsi que la pile se charge.
Chargez la pile du combiné pendant 12
heures onsécutives avant la première
utilisation. Il est essentiel de charger
la pile dès son installation initiale pour
maximiser son rendement.
Remarque: Il est normal que le combiné et
la base deviennent chauds pendant que le
combiné se charge dans la base.
Avertissement : Utilisez seulement l’adaptateur CA de Sanyo qui est
compris avec ce téléphone. L’utilisation d’un autre adaptateur CA
peut endommager le téléphone.
Branchement à la ligne
téléphoniquetéléphonique
téléphoniquetéléphonique
téléphonique
4. Branchez le cordon de la ligne téléphonique à la prise
TEL LINE à l’arrière de la base. Branchez l’autre extrémité
à une prise téléphonique modulaire.
5. Enroulez les cordons dans les supports fournis pour que
la base soit bien stable.
Réglage de la signalisation multifréquence ou par impulsions
6. Si vous possédez un service par impulsions (à cadran), vous devez régler le
mode de composition à impulsions. Si vous possédez un service à clavier,
vous n’avez rien à faire, car votre téléphone a été programmé à la
signalisation multifréquence avant l’envoi. Si vous ne connaissez pas le
type de service auquel vous êtes abonné, communiquez avec votre
compagnie de téléphone locale.
7. Pour changer le service de la signalisation multifréquence ou par impulsions,
consultez la section Réglage de la signalisation multifréquence ou par
impulsions, à la page 10.
POUR COMMENCER
1. Slide down the
battery cover
2. Place the batteries
in the slot
3. Plug the wire into
the jack
4. Slide up the battery
cover
2. Insérez les piles
dans la fente
1.Enlevez le couvercle
de pile
2.Remettez le
couvercle de pile
3.Branchez le fil
dans la prise
7
Installation murale
N’essayez pas d’installer le téléphone au mur avant la fin du premier
chargement de 12 heures.
8. Enlevez le combiné de la base et mettez-le de côté.
9. Tournez la base et débranchez l’adaptateur CA et les cordons de téléphone.
Faites passer les cordons dans l’orifice carré du support pour l’installation
murale. Rebranchez-les dans la base (1 et 2 ci-dessus).
Remarque : Si vous utilisez le service de composition par impulsions
(à cadran), répétez l’étape 7 de la section “Réglage de lasignalisation
multifréquence ou par impulsions”.
10.Alignez les quatre fentes au bas de la base sur les quatre crochets sur le
support.
11.Insérez les crochets dans les fentes et faites remonter jusqu’au moment où
le support est solidement engagé.
12.Faites glisser les trous de fixation sur les montants de la plaque murale et
faites glisser le poste vers la base pour bien mettre le poste en place. (La
plaque murale n’est pas comprise.)
13.Placez le combiné dans la base.
Remarque : Si vous le voulez, réunissez les cordons supplémentaires de
l’adaptateur CA et du téléphone, attachez-les et placez-les à l’intérieur du
support d’installation murale.
Système de sécurité numérique
Votre téléphone sans fil utilise un système de sécurité numérique pour offrir une
protection contre une fausse sonnerie, un accès ou des frais non autorisés à
votre ligne téléphonique. Quand vous placez le combiné dans la base, le
téléphone vérifie son code de sécurité. Après une panne d’électricité ou un
remplacement de pile, vous devez placer le combiné dans la base pendant
environ 20 secondes pour reprogrammer le code.
POUR COMMENCER
8
AM
NEW
CALL
9
8
10
11
14
13
12
1
2
15
16
19
18
17
6
5
3
4
7
Combiné
NOMS ET COMMANDES
1. Attache de ceinture
2. Prise de casque téléphonique
3. Touche DEL/CA (canal)
4. Touche RECOMPOSITION
5. Touche MEM (mémoire)
6. Touche FLASH/PROG
(programme)
7. Contacts de chargement
8. Antenne
9. Appel entrant/DEL en utilisation
10. Écouteur
11. Écran à CL
12. Touche TALK/CALL BACK
(aussi utilisée pour terminer un
appel)
13. Touche CID/VOL (volume)
élevé/faible
14. Touche MUTE/FORMAT
15. Commutateur de sonnerie
16. Clavier téléphonique (0-9)
17. * Touche TONE/EXIT
18. Touche # PAUSE
19. Microphone
9
1
2
3
4
Poste de base
NOMS ET COMMANDES
1. Support pour installation murale
2. Berceau du combiné
3. CHARGEMENT DEL/EN UTILISATION
4. Touche PAGE
10
Avant d’utiliser ce téléphone, vous devez effectuer 7 réglages initiaux sur le
combiné : Langue, indicatif régional (nécessaire pour utiliser le service
d’identification de l’appelant de votre compagnie de téléphone), tonalité de
sonnerie, réglage de la signalisation multifréquence ou par impulsions, écran à
CL contrasté, fonction Ne pas déranger (NPD) et animation en repos.
Réglage de la langue
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le message “
1 ENG
2 FRA 3 ESP” s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur CID/VOL ou ou sur les touches numériques (1 à 3) pour
choisir la langue désirée.
4. Appuyez sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
Réglage de l’indicatif régional
Pour un fonctionnement adéquat de l’identification de l’appelant, vous devez
programmer votre indicatif régional.
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le message “AREA
CODE - - - “ s’affiche à l’écran.
3. Entrez les trois chiffres de votre indicatif régional en utilisant les touches
numériques. Pour changer un chiffre, appuyez sur CH/DEL et réinscrivez
le numéro.
4. Appuyez sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
Tonalité de sonnerie
Six mélodies de tonalité de sonnerie (modèles J50 /J60) ou trois tonalités
(modèles J30/J40) sont disponibles :
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez plusieurs fois sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le
message ”RINGER TONE
1” s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur CID/VOL
ou ou sur les touches numériques 1 à 3 ou
1 à 6 selon le modèle pour choisir la tonalité de sonnerie désirée.
4. Appuyez sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
Remarque : Si vous choisissez l’une des mélodies (type 1-type4), la
mélodie se fait entendre pendant 11 secondes après avoir raccroché le
combiné ou après avoir soulevé le combiné d’un téléphone parallèle.
Réglage de la signalisation multifréquence ou par impulsions
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le message “1 TONE 2
PULSE” s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur CID/VOL
ou ou sur les touches numériques 1 à 2 pour
choisir TONE ou PULSE.
4. Appuyez sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
PROGRAMMATION INITIALE
11
Écran à CL contrasté
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le message “LCD CON-
TRAST
3” s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur CID/VOL ou ou sur les touches numériques (1 à 3) pour
choisir le niveau de contraste désiré.
4. Appuyez sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
Réglage du NPD
Cette fonction est utilisée pour bloquer des appels durant des périodes
programmées. Vous pouvez choisir de bloquer tous les appels ou seulement les
appels de certaines personnes particulières.
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez plusieurs fois sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le message
ENABLE DND
1NO” s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur CID/VOL ou ou sur les touches numériques 1 à 2 pour
choisir “NO” ou “YES”.
4. Appuyez sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez
une tonalité de confirmation et l’information suivante s’affichera à l’écran (si
vous choisissez “NO”, l’écran affiche le menu suivant):
5. Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour entrer les heures de
début et d’arrêt (format de 12 heures). Pour naviguer entre les options,
appuyez sur CID VOL
ou . Appuyez sur “*“ pour choisir AM et
sur “#” pour choisir PM.
6. Appuyez une autre fois sur PROG / FLASH pour mémoriser la sélection.
Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’information suivante
s’affichera à l’écran:
7. Appuyez sur CID/VOL ou ou sur les touches numériques (1 à 2)
pour choisir “ALL CALLS” ou “ALLOW VIP”. La fonction “ALLOW VIP”
permet aux numéros mémorisés comme étant ceux de personnes
privilégiées de passer, même si le NPD est activé (à ON). Pour bloquer
les appels, appuyez sur 2. Cela empêchera le téléphone de sonner durant la
période programmée, peu importe qui appelle.
INITIAL PROGRAMMING
12
Remarque: Comme la fonction du NPD est indépendante de l’information
d’identification de l’appelant, la première sonnerie se fait toujours entendre.
8. Appuyez une autre fois sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection.
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Animation au repos
Cette fonction permet à l’animation de s’afficher quand le combiné se trouve
dans le berceau de la base :
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez plusieurs fois sur FLASH/PROG jusqu’au moment où l’information
suivante s’affiche
3. Appuyez sur CID/VOL
ou ou sur les touches numériques (1 à 2)
pour fermer ou allumer l’animation.
4. Appuyez une autre fois sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection.
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Reprogrammer aux paramètres par défaut
Vous pouvez reprogrammer le téléphone aux paramètres initiaux par défaut du
fabricant. Voici les paramètres par défaut:
Langue Anglais
Indicatif régional - - -
Contraste 3
Tonalité de sonnerie 1
Réglage de la signalisation Tonalité
multifréquence ou par impulsions
NPD Désactivé
Animation au repos Activé
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez plusieurs fois sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le message
DEFAULT
1 NO” s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur CID
ou ou sur les touches 1 ou 2 pour faire votre
choix.
4. Appuyez une autre fois sur FLASH/PROG pour confirmer. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
PROGRAMMATION INITIALE
13
Recevoir un appel
Quand vous recevez un appel, le DEL de l’appel entrant clignote et le combiné
affiche les données de l’appelant. *
*Remarque : Pour recevoir l’information d’identification de l’appelant sur votre
téléphone, vous devez vous abonner auprès de votre compagnie de téléphone
locale. Consultez la section Caractéristiques d’identification de l’appelant à la
page 16.
1. Appuyez sur TALK/CALL BACK pour répondre à un appel.
Remarque : Si le combiné se trouve dans le berceau de la base, soulevez-le
avant d’appuyer sur la touche TALK/CALL BACK.
2. Appuyez de nouveau sur TALK/CALL BACK pour raccrocher.
Remarque : Si vous replacez le combiné dans le berceau de la base, le
combiné raccroche automatiquement.
Faire un appel
1. Appuyez sur TALK/CALL BACK.
Remarque : Si le combiné se trouve dans le berceau de la base, soulevez-le
avant d’appuyer sur la touche TALK/CALL BACK.
2. Composez le numéro de téléphone. L’écran affiche le numéro au fur et à
mesure que vous l’entrez.
3. Appuyez de nouveau sur TALK/CALL BACK pour raccrocher.
Réglage du volume
La touche VOLUME ajuste le volume de l’écouteur. Il y a 4 niveaux de volume.
1.Assurez-vous que le téléphone est en mode TALK.
2.Appuyez sur CID/VOL ou sur le combiné.
Commutateur de sonnerie
Le commutateur de RINGER doit être à la position ON pour que le combiné
sonne lorsqu’un appel entre.
L’ESSENTIEL
N
o
de canal Minuterie de
temps d’appel
Volume
N
o
de téléphon
14
Précomposition (jusqu’à 32 chiffres)
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Entrez le numéro de téléphone. Le numéro s’affiche au fur et à mesure que
vous l’entrez.
3. Appuyez sur TALK/CALL BACK.
Remarque : Si vous appuyez sur *TONE, vous quittez la précomposition.
Changer le numéro précomposé
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Entrez le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur CH/DEL pour effacer les chiffres un à la fois.
4. Réinscrivez le numéro.
Recomposition
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur TALK/CALL BACK.
3. Appuyez sur REDIAL pour recomposer le dernier numéro (jusqu’à 32
chiffres).
Recomposition rapide
1. Appuyez sur TALK/CALL BACK (pas en mode TALK).
2. Entrez le numéro de téléphone que vous voulez composer.
3. Si la ligne est occupée, appuyez sur REDIAL. Le téléphone coupera la ligne
pendant deux secondes avant de recomposer.
Touche FLASH
Utilisez FLASH/PROG pour activer les services d’appel personnalisés comme
l’appel en attente ou le transfert d’appel (offerts par votre compagnie de
téléphone locale).
Conseil: N’utilisez pas TALK/CALL BACK pour activer des services
d’appel personnalisés comme l’appel en attente, sinon vous raccrocherez
le téléphone..
Touche DEL/CA (canal)
Lorsque vous êtes au téléphone, vous aurez peut-être besoin de passer
manuellement à un autre canal pour vous débarrasser des parasites. Appuyez
sur CH/DEL pour commuter vers un canal libre.
*Touche TONE
Cette fonction permet aux utilisateurs du service à impulsions d’avoir accès aux
services à clavier offerts par les banques, les sociétés émettrices de cartes de
crédit, etc.
L’ESSENTIEL
15
1. Appelez la ligne d’information de la banque.
2. Lorsqu’on vous répond, appuyez sur *TONE.
3. Suivez les directives indiquées pour effectuer votre transaction.
4. Quand vous avez terminé, raccrochez. Le téléphone retourne au service à
impulsions.
Localisateur du combiné (fonction de téléappel)
Cette fonction permet de retrouver un combiné égaré.
1. Appuyez sur PAGE sur la base. L’écran affiche le message “PAGING”, le
combiné émet un bip sans interruption pendant 2 minutes ou jusqu’au
moment où vous appuyez sur l’une des touches du combiné.
2. Pour arrêter le téléappel, suivez l’une des étapes suivantes:
Appuyez sur PAGE sur la base
Appuyez sur TALK/CALL BACK. Cela va aussi activer le mode TALK.
Appuyez sur l’une des touches sur le combiné.
Remarque: Vous pouvez toujours utiliser le téléavertissement quand la
sonnerie est fermée.
Touche MUTE
Pour avoir une conversation privée hors réseau, utilisez la fonction MUTE.
L’appelant à l’extrémité de la ligne ne peut vous entendre, mais vous pouvez
toujours l’entendre.
Pour mettre le microphone en sourdine :
1. Appuyez sur MUTE en mode TALK. L’écran affiche le message “MUTE”.
2. Appuyez une autre fois sur MUTE pour retourner à votre conversation
téléphonique.
Avertisseur de piles faibles
1. Si la pile est faible et que le téléphone est en mode TALK, une tonalité
d’avertissement de deux courts bips proviendra du combiné et le DEL
clignotera chaque 15 secondes. Le message “LOW BATTERY” s’affiche à
l’écran.
2. Si la pile est faible et que le téléphone est en mode STANDBY, le DEL sur le
combiné clignotera chaque 15 secondes et le message “LOW BATTER”
s’affichera à l’écran.
Indicateur de boîte vocale
Quand vous vous abonnez à un service de boîte vocale offert par votre compagnie
de téléphone, le téléphone vous indique que vous avez des messages. Quand il
y a un message dans votre boîte vocale, le message “MESSAGE WAITING”
s’affiche à l’écran pendant 60 secondes. Le DEL sur la base clignote pour afficher
qu’un message est en attente. Après l’écoute du message, le message “MSG
WAITING OFF” s’affiche à l’écran et l’indicateur arrête de clignoter.
Remarque: L’indicateur n’est pas compatible avec votre répondeur téléphonique.
Le téléphone est compatible seulement avec le mode FSK d’un système d’indication
visuelle de messages en attente. Il n’est pas compatible avec le mode de tonalité
saccadée d’un système d’indication visuelle de messages en attente.
L’ESSENTIEL
16
Ce téléphone reçoit et affiche l’information sur l’appel entrant qui est transmise
par votre compagnie de téléphone locale, à condition que vous vous abonniez
aux services de boîte vocale, d’identification de l’appelant ou d’appel en
attente. Cette information peut comprendre le numéro de téléphone, le nom, la
date et l’heure. Le téléphone peut mémoriser jusqu’à 40 appels pour écoute
ultérieure.
Identification de l’appelant avec appel en attente
Quand vous vous abonnez au service d’identification de l’appelant avec appel
en attente (Appel en attente visuel
MD
) de votre compagnie de téléphone, vous
êtes en mesure de voir qui vous appelle quand vous entendez le bip émis par
l’appel en attente. L’information d’identification de l’appelant s’affiche à l’écran
après la tonalité.
Appuyez sur FLASH/PROG pour mettre l’appel en cours en attente et pouvoir
répondre à l’appel entrant. L’information suivante s’affichera:
1. Heure
2. Date
3. Nombre d’appels reçus
4. Numéro de téléphone
5. Nom
Pour retourner au premier appel, appuyez une autre fois sur FLASH/PROG.
IMPORTANT: Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner au service
d’identification de l’appelant avec appel en attente.
Liste des données d’identification de l’appelant
L’information sur l’appelant transmise par votre compagnie de téléphone est
reçue par votre téléphone entre la première et la deuxième sonnerie et est
mémorisée dans la liste des données d’identification de l’appelant. Si vous
répondez à un appel avant la deuxième sonnerie, l’information sur l’appelant ne
sera peut-être pas mémorisée.
Quand la mémoire de la liste des données d’identification de l’appelant est
pleine, un nouvel appel remplace automatiquement le plus vieil appel dans la
mémoire. Le message NEW s’affiche à l’écran pour les appels reçus qui n’ont
pas encore été écoutés.
Remarque: Vérifiez avec votre compagnie de téléphone locale pour la
disponibilité du service d’affichage du nom.
CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
17
Revoir la liste des données d’identification de l’appelant
Au fur et à mesure que les appels sont reçus et mémorisés, l’écran est mis à
jour pour vous laisser savoir combien d’appels vous avez reçus.
1. Appuyez sur CID/VOL pour faire défiler dans la liste des données
d’identification de l’appelant, du plus récent au plus ancien.
2. Appuyez sur CID/VOL pour faire défiler dans la liste des données
d’identification de l’appelant, du plus ancien au plus récent.
3. Appuyez sur TONE/EXIT pour retourner au mode STANDBY à n’importe
quel moment.
Remarque: 1. Si l’indicatif régional est programmé (par exemple 416),
le numéro en entier (416-2225555), y compris l’indicatif régional,
s’affichera à l’écran durant un appel provenant de cette région. Quand
vous écoutez le message plus tard, l’indicatif régional ne s’affichera
pas (l’écran à CL affiche seulement 2225555). 2. Vous pouvez aussi
transférer les données d’identification de l’appelant au répertoire.
Consultez Mémoriser les données d’identification de l’appelant dans le répertoire
ci-dessous.
Format des numéros de la liste des données d’identification de
l’appelant
La touche MUTE/FORMAT vous permet de choisir le nombre de chiffres à
afficher pour le numéro.
Appuyez une fois sur MUTE/FORMAT pour ajouter l’indicatif régional
(Note : L’indicatif régional programmé doit correspondre à l’indicatif
régional d’identification de l’appelant).
Appuyez une autre fois sur MUTE/FORMAT pour ajouter 1 et l’indicatif
régional.
Appuyez une troisième fois sur MUTE/FORMAT pour retourner au
numéro de 7 chiffres.
Mémoriser les données d’identification de l’appelant dans le
répertoire
Avant de mémoriser un numéro d’identification de l’appelant, assurez-vous que
le numéro s’affiche avec les chiffres convenant à votre région. Si ce n’est pas le
cas, changez-le en utilisant la touche MUTE/FORMAT. Par exemple, si le
numéro d’identification de l’appelant s’affiche comme étant 1-416-222-5555
mais n’est pas un appel interurbain, appuyez sur MUTE/FORMAT jusqu’au
moment où l’écran affiche 416-222-5555 (sans le 1).
Remarque: Si une donnée spécifique en mémoire a plus de 15 chiffres,
les derniers 15 chiffres s’afficheront à l’écran.
CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
18
1. Appuyez sur CID/VOL ou pour choisir la donnée d’identification
de l’appelant désirée.
2. Appuyez sur MEM. Le message “MEMO # — “ s’affiche à la partie
supérieure droite de l’écran.
3. Choisissez la position de mémoire désirée en appuyant sur les touches
numériques (0 à 9). Le message “ANIMATION
0” s’affiche à l’écran. Le
chiffre “ 0” signifie que la fonction de l’animation est désactivée.
4. Appuyez sur les touches numériques (0 à 6) ou sur CID/VOL
ou
pour choisir l’animation désirée. L’animation sélectionnée s’affichera quand
l’appel entrant correspond au numéro que vous avez mémorisé.
5. Appuyez une autre fois sur MEM. Le message “RINGER TONE 1”
s’affiche à l’écran.
6. Appuyez sur 1 à 3 ou 1 à 6 selon le modèle ou sur CID/VOL
ou
pour choisir la tonalité de sonnerie désirée (6 mélodies de tonalité de
sonnerie pour les modèles J50/J60 ou 3 tonalités pour les modèles J30/
J40). Vous entendrez la tonalité de sonnerie sélectionnée quand l’appel
entrant correspond au numéro que vous avez mémorisé.
7. Appuyez une autre fois sur MEM. Le message “VIP 1YES 2 NO” s’affiche
à l’écran.
8. Appuyez sur les touches numériques (1 à 2) ou sur CID/VOL
ou
pour choisir la condition désirée. Une fois identifié comme personne
privilégiée, cet appelant n’est plus bloqué par la fonction NPD.
9. Appuyez une autre fois sur MEM pour sauvegarder le numéro dans la
mémoire. Si la position de mémoire comprend déjà l’information sur le nom
et le numéro, le message “REPLACE MEMO?” s’affichera à l’écran.
Appuyez une autre fois sur MEM si vous voulez remplacer l’information et
la sauvegarder. Appuyez sur *TONE/EXIT pour retourner le poste au mode
STANDBY sans sauvegarder.
10.Si la position de mémoire sélectionnée est vide, vous entendrez une
confirmation de tonalité quand la nouvelle entrée est sauvegardée.
Remarque: Si l’entrée CID sélectionnée comprend des caractères analogues
ou si le numéro contient plus de 24 chiffres, le poste ne mémorisera pas
cette entrée.
Composer un numéro à partir de la liste des données d’identification
de l’appelant
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur CID
ou pour faire défiler jusqu’à la donnée
d’identification de l’appelant désirée.
3. Au besoin, appuyez sur MUTE/FORMAT pour afficher les chiffres exacts
du numéro de téléphone.
4. Appuyez sur TALK/CALL BACK. Le numéro se compose automatiquement.
CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
19
Effacer des données de la liste des données d’identification de
l’appelant
Appuyez sur CH/DEL pour effacer la donnée actuellement affichée à l’écran ou
toutes les données.
Effacer les données affichées
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur CID/VOL
ou pour trouver les données que vous
voulez effacer.
3. Quand les données sont affichéees, appuyez sur CH/DEL. Le message
“DELETE?” s’affiche à l’écran.
4. Appuyez une autre fois sur CH/DEL pour effacer les données. Vous
entendrez une confirmation de la tonalité et l’écran à CL affichera le message
“DELETED” pendant 2 secondes.
Effacer toutes les données
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur CID/VOL ou pour afficher les données.
3. Appuyez sur CH/DEL et maintenez cette touche jusqu’au moment où le
message “DELETE ALL?” s’affiche à l’écran.
4. Appuyez une autre fois sur CH/DEL pour confirmer. Le message “NO CALLS”
s’affiche à l’écran.
CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
20
RÉPERTOIRE
Touches directes 123456789
1
re
– 5
e
touches A D G J M P T W
2
e
– 6
e
touches BEHKNQUX
3
e
– 7
e
touches * C F I L O R V Y
4
e
– 8
e
touches ! ( ) $ ; S ? Z
6. Appuyez une autre fois sur MEM pour sauvegarder le nom. Le mes
sage “ENTER TEL NUMBR” s’affiche à l’écran..
7. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de téléphone désiré.
Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche CH/DEL pour effacer les chiffres
précédents un à la fois et entrez les chiffres exacts. Si vous voulez ajouter une
pause, appuyez deux fois sur la touche PAUSE à la position désirée. Assurez-
vous d’appuyer deux fois, sinon vous allez entrer un # (symbole numéro) au
lieu d’une pause. Chaque pause représente 1 chiffre dans la séquence de
composition. Vous pouvez aussi sauvegarder le numéro mémorisé dans le
répertoire en appuyant sur REDIAL (Note : Si le numéro recomposé possède plus
de 24 chiffres, il ne peut être mémorisé.).
8. Appuyez une autre fois sur MEM pour sauvegarder le numéro. Le message
“ANIMATION
0” s’affiche à l’écran.
Le chiffre “0” signifie que la fonction de l’animation est désactivée
Vous pouvez mémoriser un maximum de 10 noms (jusqu’à 15 caractères) et
numéros (jusqu’à 24 chiffres) dans le répertoire de composition rapide. Si le
numéro dépasse 24 chiffres, vous pouvez le programmer en partie pour ensuite
le composer à la chaîne.
Mémoriser un numéro dans le répertoire
Pour programmer un numéro dans la mémoire:
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur MEM pour démarrer le mode de programmation de la
mémoire. Le message “MEMO # — “ s’affiche à l’écran.
3. Sélectionnez la position de mémoire désirée (0 à 9) ou utilisez la touche
CID/VOL
ou pour trouver une position de mémoire vide.
4. Appuyez une autre fois sur la touche MEM. L’écran affiche le message
“ENTER NAME”
5. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nom. Chaque fois que
vous appuyez sur une touche, le curseur avance d’un espace. En moins
d’une seconde, vous pouvez appuyer sur la même touche pour sélectionner
un autre caractère. Si vous faites une erreur, appuyez sur CH/DEL pour
effacer les caractères précédents un à la fois.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Sanyo CLT-J50 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à