Uniden CEZ260 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
4. Pour composer le numéro a ché lorsque le téléphone est en mode raccroché,
soulevez le combiné ou appuyez sur HAUTPARLEUR avant que la minuterie
atteigne 0. Appuyez sur COMPOSITION. Si le téléphone est en mode décroché,
attendez que la minuterie atteigne 0. COMPOSITION EN COURS sa chera et le
numéro sera composé.
E acer des données du répertoire de l’a cheur
1. Pour e acer une donnée apparaissant à l’écran, appuyez une fois sur EFFACER.
2. Pour e acer toutes les données pendant la révision, maintenez la touche
EFFACER enfoncée pendant environ trois secondes. EFFACER TOUT? apparaîtra à
l’a chage.
3. Appuyez de nouveau sur E acer pour compléter.
Entrer un nom et un numéro en mémoire
1. Appuyez sur la touche PROGRAMMATION. EMPLACEMENT? apparaîtra à
l’a chage.
2. Appuyez sur l’adresse mémoire sirée (0 à 9 sur les touches dappel rapide A, B, ou C).
REMARQUE : Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour naviguer entre 0 - 9 ou
les touches d’appel rapide A, B, ou C pour sélectionner un emplacement.
3. Appuyez de nouveau sur PROGRAMMATION pour con rmer l’adresse mémoire.
REMARQUE : Utilisez la touche E acer pour e acer les mémoires existantes
ou pour corriger des erreurs.
4. Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de téléphone (jusqu’à
32 chi res) et appuyez sur PROGRAMMATION pour sauvegarder. (Le
téléphone ne composera pas de numéro dans ce mode.) Le curseur se déplacera
automatiquement à l’entrée du nom.
5. Utilisez les touches numériques pour entrer le nom de la personne associée avec
le numéro de téléphone que vous venez d’entrer. Plus d’une lettre se trouve sur la
touche numérique. Appuyez plusieurs fois pour dé ler à travers les lettres de cette
touche. Par exemple, pour entrer “B, appuyez deux fois sur “2”. Appuyez deux fois
sur GAUCHE pour créer un espace.
REMARQUE : Le curseur clignotant se déplace automatiquement à la
position suivante ou vous pouvez appuyer sur GAUCHE ou DROITE pour
déplacer le curseur à la position suivante.
6. Appuyez sur PROGRAMMATION pour sauvegarder le nom.
7. Pour entrer un autre nom et numéro dans une adresse mémoire di érente,
retournez à l’étape 1 et répétez-la.
Entrer des pauses en mémoire
La touche RECOMPOSITION/PAUSE a une double fonction et devient une touche de
pause lorsqu’elle est enfoncée séquentiellement après la touche PROGRAMMATION.
Ceci est valable uniquement lors de la programmation de nom et de numéros en
mémoire. Utilisez la touche RECOMPOSITION/PAUSE pour insérer une pause
lorsqu’un délai est nécessaire dans la séquence de composition (par exemple, lorsque
vous devez composer 9 pour obtenir une ligne extérieure ou lorsque vous entrez des
codes pour accéder au service interurbain.
REMARQUE : Une pause a une durée de 3 secondes et peut être utilisée plus
d’une fois si une pause plus longue est nécessaire.
Changer un numéro en mémoire
Répétez la séquence de programmation de la section Entrer un nom et un numéro
en mémoire, et appuyez sur EFFACER pour e acer l’ancien numéro avant d’en
programmer un autre.
E acer un nom et un numéro en mémoire
1. Appuyez sur PROGRAMMATION.
2. Appuyez sur une adresse mémoire (0 à 9 sur les touches d’appel rapide A, B, ou C)
à e acer.
3. Appuyez sur EFFACER.
Copier des données du répertoire de l’a cheur dans la
mémoire
1. Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour réviser le numéro et le nom du répertoire
de l’a cheur que vous désirez copier.
2. Appuyez sur PROGRAMMER.
3. Appuyez sur une adresse mémoire (0 à 9 sur les touches d’appel rapide A, B, ou
C). Le numéro clignotera si un numéro est déjà en mémoire dans cette adresse
mémoire.
4. Appuyez sur PROGRAMMATION pour accéder au mode d’édition et appuyez de
nouveau sur PROGRAMMATION pour éditer le nom.
REMARQUE : Sélectionnez une adresse mémoire di érente en appuyant sur
GAUCHE ou DROITE pour dé ler entre 0 à 9 ou les touches d’appel rapide
A, B, ou C.
5. Appuyez sur PROGRAMMATION pour con rmer et sauvegarder. Attendez trois
secondes pour quitter.
REMARQUE : Si le nom que vous désirez entrer a plus de 12 caractères,
uniquement les 12 premiers seront copiés dans la mémoire.
Entrer un numéro de recomposition dans la mémoire
1. Appuyez sur PROGRAMMATION.
2. Appuyez sur nimporte quelle touche (0 à 9 sur les touches d’appel rapide A, B,
ou C) correspondant à l’adresse mémoire. Si un numéro est déjà en mémoire dans
cette adresse mémoire, il apparaîtra à l’a chage. Utilisez la touche GAUCHE ou
DROITE pour sélectionner une adresse mémoire di érente.
3. Appuyez de nouveau sur PROGRAMMATION pour con rmer.
4. Appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE, et appuyez de nouveau sur
PROGRAMMATION.
5. Entrez le nom, si nécessaire, et appuyez sur PROGRAMMATION pour con rmer.
Copier un numéro de recomposition dans la mémoire
1. Appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE en mode raccroché. Le numéro de
recomposition apparaîtra ainsi que DÉCROCHEZ LE COMBINÉ.
2. Appuyez sur PROGRAMMATION.
3. Appuyez sur nimporte quelle touche (0 à 9 ou sur les touches d’appel rapide A, B,
ou C) pour l’adresse mémoire. S’il y a un numéro en mémoire dans cette adresse
mémoire, il apparaîtra à l’a chage. Utilisez la touche DROITE ou GAUCHE pour
sélectionner une adresse mémoire di érente.
4. Appuyez deux fois sur PROGRAMMATION.
5. Entrez le nom, si nécessaire, et appuyez de nouveau sur PROGRAMMATION pour
con rmer et sauvegarder.
Composer un numéro en mémoire
1. Appuyez sur COMPOSITION.
2. Appuyez sur une adresse mémoire ou utilisez la touche GAUCHE ou DROITE pour
Lorsque le haut-parleur est en fonction, le voyant s’allume.
Mise en sourdine du microphone
Utilisez la touche MUET pour mettre le microphone du combiné ou le haut-parleur
en ou hors fonction.
1. Appuyez sur MUET. Lorsque le voyant sallume, ceci indique que le microphone
est hors fonction.
2. Appuyez de nouveau sur MUET. Le microphone se remettra en fonction et le
voyant de sourdine s’éteindra.
Utilisation de la touche de plongeon
Appuyez sur Plongeon/quitter pour activer les caractéristiques spéciales de votre
réseau téléphonique, tels que le transfert d’appel, ou les services spéciaux o erts en
abonnement, tels que l’a cheur de l’appel en attente.
Composition à tonalité temporaire
Si vous êtes abonné à la composition à impulsions et que vous désirez accéder à une
ligne d’assistance telle qu’un service bancaire et un service d’interurbain nécessitant
la composition à tonalité, vous pourrez changer temporairement le mode de
composition pour le mode à tonalité.
Après avoir composé le numéro de téléphone et accédé au service à la clientèle,
1. Appuyez brièvement sur *TONE.
2. Poursuivez la conversation.
3. Lorsque vous raccrochez, le téléphone retournera automatiquement au mode de
composition à impulsions.
CONSEIL : La tonalité temporaire peut également être utilisée en appuyant
sur *TONE au moment approprié dans la séquence.
Caractéristiques de l’a cheur
IMPORTANT : A n de pouvoir utiliser les caractéristiques de l’a cheur
de cet appareil, vous devez vous abonner à deux services auprès de votre
compagnie de téléphone locale : le service standard du nom/numéro de
l’a cheur a n de savoir qui vous appelle lorsque le téléphone sonne et le
service de l’a cheur de l’appel en attente, qui vous permet de savoir qui
vous appelle pendant que vous êtes déjà en ligne avec un interlocuteur.
Cet appareil reçoit et a che les informations de votre compagnie de téléphone
locale. Ces informations peuvent comprendre le numéro de téléphone, la date et
l’heure, le numéro de téléphone, la date et l’heure. Cet appareil peut conserver en
mémoire jusquà 75 appels pour révision ultérieure. Lorsque la mémoire est pleine,
une nouvelle entrée e acera une ancienne. Linscription NOUVELLE apparaîtra à
l’a chage pour les appels reçus qui n’ont pas été révisés.
Écran de l’a cheur
Lécran principal a chera l’heure, la date et le numéro du nouvel appel. (e.x. : le
nombre de nouveaux appels depuis la dernière révision). Ceci est a ché tant qu’une
touche nest pas enfoncée.
REMARQUE : Le nombre de nouveaux appels est a ché tant que tous les
appels ne seront pas révisés.
Messages a chés à l’écran de l’a cheur
Les messages suivants apparaissent pour les appels entrants. Ils décrivent le statut du
téléphone ou les données de l’a cheur :
APPELS BLOQUÉS
Lappelant est inscrit comme appelant “Con dentiel” et
ses données d’appel ne seront pas envoyées.
APPEL EN ATTENTE Indique que vous avez un appel en attente sur la ligne.
DONNÉES
INCOMPLÈTES
Le transfert des données de l’appelant a été interrompu
pendant le transfert.
AUCUN APPEL La mémoire du répertoire de l’a cheur est vide.
AUCUNE DONNÉE No Caller ID information was received.
DÉBUT/FIN Vous avez atteint le début ou la  n de la liste.
APPELANT INCONNU
Lappelant n’est pas abonné au service de l’a cheur ou
son fournisseur de service n’est pas compatible avec
votre fournisseur de services. Linscription APPELANT
INCONNU apparaîtra avec le numéro de l’appelant, le
nom pour cet appel, nest pas disponible.
Révision du répertoire de l’a cheur
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour visionner les données de l’a cheur.
• Appuyez sur GAUCHE pour dé ler de la donnée la plus ancienne à la plus récente.
• Appuyez sur DROITE pour dé ler de la donnée la plus ancienne à la plus récente.
Lorsque toutes les données auront été révisées, DÉBUT/FIN apparaîtra à l’a chage.
Composer un numéro du répertoire de l’a cheur
Lorsque vous révisez les données du répertoire de l’a cheur, vous pourrez composer
un numéro a ché.
REMARQUE : Si DÉCROCHER LE TÉLÉPHONE apparaît à l’a chage, aucun
changement ne pourra être e ectué au numéro. Linformation envoyée par
la compagnie de téléphone est le numéro que vous devriez utiliser pour
composer (disponible uniquement dans certaines régions). Lorsque vous
décrocherez le téléphone, le numéro sera automatiquement composé.
Si vous n’avez pas programmé votre indicatif régional local
1. Utilisez GAUCHE ou DROITE jusquà ce que le numéro que vous désirez composer
apparaisse. Vous verrez uniquement les numéros à 10 chi res (e.x. : 234-555-
1234).
REMARQUE : Une minuterie (10 secondes en mode raccroché et 3 secondes
en mode décroché) située dans le coin supérieur droit de l’a chage
débutera, vous indiquant la durée résiduelle jusqu’à ce que l’appareil
retourne à l’écran du sommaire.
2. Appuyez sur COMPOSITION.
Si vous avez programmé votre indicatif régional local
1. Appuyez soit sur GAUCHE ou DROITE jusqu’à ce que le numéro que vous désirez
composer apparaisse. Numéro à 7 chi res (e.x. : 555-1234) se trouve à l’intérieur
de votre indicatif régional, cependant, ceci ne signi e pas que le numéro se trouve
dans votre indicatif régional. Un numéro à 10 ou 11 chi res (e. x. : 1-234-555-
1234) n’est pas un appel local.
REMARQUE : Une minuterie (10 secondes en mode raccroché et 3 secondes
en mode décroché) située dans le coin supérieur droit de l’a chage
débutera, vous indiquant la durée résiduelle jusqu’à ce que l’appareil
retourne à l’écran du sommaire.
2. Appuyez sur COMPOSITION.
3. Si le téléphone est en mode raccroché et que DÉCROCHER OU RÉG. apparaît à
l’a chage (ou RÉGLAGE si vous êtes en mode décroché), réglez le format du
numéro de téléphone en appuyant successivement sur COMPOSITION pour
dé ler les numéros à 7, 10 et 11 chi res.
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre
système téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, dlectrocution et de blessures,
comprenant ceci :
Cet appareil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un
évier, d'une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d'une piscine.
Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y
avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre.
N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiquées dans ce guide. N'incinérez pas
les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître
les procédures spéciales de mise aux rebus.
Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et d'avoir
fixé correctement le couvercle des piles.
N'installez jamais les fils téléphoniques pendant un orage.
Ne touchez jamais aux fils téléphoniques non isolés ou aux bornes tant que le fil
téléphonique n'a pas été débranché de l'interface du réseau.
Soyez prudent lorsque vous installez ou modifiez des lignes téléphoniques.
N'installez jamais des prises téléphoniques dans des endroits humides sans utiliser des prises
conçues pour les endroits humides.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Avant de débuter
Nomenclature des pièces
Assurez-vous que les articles suivants se trouvent dans l’emballage :
Socle Combiné Cordon du
combiné
Support pour bureau
(il pourrait être déjà
installé)
Fil téléphonique
à 2  ls
Exigences des prises téléphoniques
Pour utiliser ce téléphone, une prise téléphonique de type
modulaire, modèle RJ-11C, qui ressemble au schéma
ci-contre, doit être installée dans votre maison. Si vous
n’avez pas de prise modulaire, appelez votre compagnie de
téléphone locale a n de vous en faire installer une.
Installation
Installation du téléphone
Installez votre téléphone sur une surface plane tels un bureau ou une table, ou
installez-le au mur. Pour une meilleure performance du haut-parleur mains libres,
évitez les situations suivantes :
Les endroits où il y a des bruits de fond, le microphone pourrait les percevoir et
empêcher le téléphone d’accéder au mode de réception lorsque vous avez terminé
votre conversation.
Les surfaces soumises à des vibrations.
Les endroits en retrait tels que des coins, sous les armoires ou sous les comptoirs,
car ceux-ci pourraient provoquer de l’écho.
Installation (ou remplacement) des piles
MISE EN GARDE : Débranchez le  l téléphonique de la prise
téléphonique modulaire avant d’installer les piles.
La cheur de votre téléphone nécessite l’utilisation de 4 piles alcalines AA a n
de recevoir et de conserver les données de l’a cheur (mémoire de composition,
composition à impulsions, et la recomposition.)
IMPORTANT : Vous disposez d’environ 90 secondes pour remplacer les piles
avant que les données en mémoire et les numéros s’e acent. Veuillez lire
les instructions avant de remplacer les piles et vous assurer que les piles
soient prêtes à installer à l’avance.
Prise
téléphonique
modulaire
Plaque murale
dé ler à travers les adresses mémoire et localiser le numéro désiré. Le numéro
correspondant à cette adresse mémoire sera a ché.
3. Appuyez sur HAUT-PARLEUR ou soulevez le combiné pour composer le numéro
a ché.
OU
1. Soulevez le combiné ou appuyez sur HAUT-PARLEUR.
2. Appuyez sur une adresse mémoire ou utilisez GAUCHE ou DROITE pour dé ler
à travers les adresses mémoire et localiser le numéro désiré. Le numéro de cette
adresse mémoire sera a ché.
3. Appuyez de nouveau sur COMPOSITION pour composer le numéro en mémoire.
Utiliser la composition à la chaîne
Ce processus vous permet de composer une succession de numéros en mémoire de
di érentes adresses mémoire. Ceci est utile lorsque vous devez composer plusieurs
séquences de numéros, tel que lorsque vous composez des appels interurbains à
partir d’un service d’appel interurbain.
Par example Adresse mémoire
Numéro d’accès local d’un fournisseur de
service interurbain
6
Code d’autorisation (ID) 7
Numéro de téléphone interurbain 8
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur HAUT-PARLEUR.
2. Appuyez sur COMPOSITION, et appuyez sur 6 pour l’adresse mémoire.
3. Appuyez sur COMPOSITION, et appuyez sur 7 pour l’adresse mémoire.
4. Appuyez sur COMPOSITION, et appuyez sur l’adresse mémoire.
5. Le numéro sera composé automatiquement.
Précomposition
1. Lorsque le combiné repose sur le socle, entrez le numéro de téléphone désiré. Le
numéro sera a ché à l’a chage.
2. Décrochez le combiné ou appuyez sur HAUT-PARLEUR et le numéro sera
immédiatement composé.
REMARQUE : Utilisez la touche EFFACER pour e acer les numéros
incorrectement entrés.
Conseils de dépannage
Problème Résolution
Aucune tonalité. 1. Véri ez le  l et les raccords a n de vous assurer que tout
est e ectué correctement.
2. Véri ez le crochet commutateur : Est-il complètement
déployé lorsque le combiné est hors du socle?
3. Tentez de permuter du mode tonalité au mode
impulsions.
Aucune donnée n’est
a chée lorsque le
téléphone sonne
1. Êtes-vous abonné au service de l’a cheur auprès de votre
compagnie de téléphone?
2. Assurez-vous d’attendre quelques secondes avant de
répondre.
Le téléphone compose
en mode à impulsions
lorsqu’il est réglé au
mode à tonalité
Assurez-vous que le mode MODE T/M est réglé à
COMPOSITION À TONALITÉ.
Le téléphone ne
compose pas en mode
à impulsions
Assurez-vous que le mode MODE T/M est réglé à
COMPOSITION À IMPULSIONS.
Le téléphone ne sonne
pas
1. Assurez-vous que la sonnerie est en fonction ON.
2. Vous pourriez avoir trop de postes sur votre système.
Tentez d’en débrancher quelques-uns.
3. Véri ez la tonalité. Consultez la section Aucune tonalité
de la section Conseils de dépannage.
Volume d’appel
entrant faible
1. Est-ce que des postes sont en mode décroché? Si oui, ceci
est normal, car le volume diminue selon le nombre de
postes utilisés simultanément.
2. Véri ez le niveau de volume du récepteur ou du haut-
parleur.
Composition incorrecte
à partir de la mémoire
Assurez-vous d’avoir entré les numéros en mémoire
correctement.
Entretien général du produit
Les mesures suivantes doivent être respectées pour l’entretien de votre téléphone :
1. Ne l’installez pas près des appareils produisant de la chaleur ni près des dispositifs
produisant du bruit électrique (par exemple, des moteurs ou des lampes
uorescentes).
2. N’EXPOSEZ PAS l’appareil aux rayons directs du soleil ou à l’humidité.
3. Manipulez-le avec soin.
4. Nettoyez-le avec un chi on doux.
5. N’utilisez jamais de nettoyant puissant ou des poudres abrasives, car ceci
endommagerait le  ni.
6. Conservez les matériaux d’emballage pour le cas où vous devriez l’envoyer en
réparation plus tard.
Renseignements relatifs à la conformité
Compatibilité avec les appareils auditifs (HAC)
Ce téléphone est conforme aux exigences de la FCC/d”Industrie Canada en matière
d’appareils auditifs.
Renseignements relatifs à l'article 68 de la FCC
Cet appareil est conforme à larticle 68 de la réglementation de la Commission fédérale
des communicationsFCC aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil
d’administration du matériel terminal ACTA. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette
qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US :
AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de
téléphone.
Une homologation du ‘Code de commande normalie (USOC) pour les prises (par
exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est fournie dans l’emballage avec chaque pièce
d’équipement terminal certi ée. La che et la prise utilisées pour brancher cet appareil au
lage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements
de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique
et une che modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour
être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les
instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet.
Le nuro REN (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de
dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Un ‘REN’ trop
élevé sur une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs téléphoniques
leur capacité de sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme
de tous les numéros REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du
nombre total de dispositifs téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que le
détermine le nombre ‘REN’ total (la somme de tous les numéros ‘REN’ de vos appareils),
nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Si cet
appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet appareil apparaît
sur la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chi res représentés par
Si l’icône de pile faible apparaît à l’a chage, remplacez les piles dès que
possible a n de conserver les données de l’a cheur.
IMPORTANT : Si vous prévoyez ne pas utiliser le téléphone pendant plus
de 30 jours, retirez les piles parce qu’elles peuvent couler et endommager
l’appareil.
1. Si nécessaire, débranchez le  l téléphonique et retirez le support de bureau
(retournez le socle, appuyez sur les languettes et retirez le support.)
2. Dégagez le couvercle du compartiment
des piles.
3. Insérez 4 piles alcalines AA, tel que
démontré ci-contre.
4. Refermez le couvercle des piles et le
support de bureau.
5. Rebranchez le  l téléphonique et véri ez
les adresses mémoire.
6. Fixez le support pour bureau si nécessaire.
Raccord du combiné
1. Branchez une extrémité du cordon spiralé
dans le combiné.
2. Branchez l’autre extrémité dans le côté du
téléphone.
3. Déposez le combiné sur le socle.
Installation du téléphone
Remarque : Vous ne devriez pas
brancher le  l téléphonique dans
une prise modulaire pendant la
con guration du téléphone, débranchez
le  l téléphonique si nécessaire.
RAPPEL : L’heure et la date se règlent automatiquement dès que vous
recevrez les premières données de l’a cheur après l’installation.
1. Appuyez sur MENU pour accéder au mode de con guration.
• Langage de l’a chage (ENG FRA ESP)
• CONTRASTE
• INDICATIF RÉGIONAL LOCAL
• TONALITÉ/IMPULSIONS
2. Appuyez sur MENU pour dé ler à travers les quatre menus à l’écran.
3. Utilisez la touche GAUCHE ou DROITE pour sélectionner l’option désirée.
4. Appuyez sur MENU pour sauvegarder.
REMARQUE : Le téléphone retournera à l’écran du sommaire après 20
secondes d’inactivité.
Langage de l’a chage
Ce réglage vous permet d’a cher les données de l’a cheur en anglais, en français
ou en espagnol.
1. Appuyez sur MENU jusqu’à ce que ENG FRA ESP apparaisse à l’écran.
2. Utilisez la touche GAUCHE ou DROITE pour sélectionner ENG, FRA, ou ESP.
3. Appuyez sur MENU pour sauvegarder.
Contraste
Ce réglage vous permet de sélectionner le niveau de contraste de l’écran [1 (le plus
clair) à 5 (le plus foncé)].
1. Appuyez sur Menu jusquà ce que CONTRASTE apparaisse à l’écran.
2. Utilisez la touche GAUCHE ou DROITE pour sélectionner un niveau.
3. Appuyez sur MENU pour sauvegarder.
Indicatif régional local
Le téléphone utilise des indicatifs régionaux préprogrammés a n de déterminer le
format du numéro a ché lorsque vous recevez des données de l’a cheur. Si vous
entrez votre indicatif régional, les appels entrants s’a cheront avec les sept numéros
seulement.
Si... Le téléphone a chera ...
Lindicatif régional entrant
s’apparie à l’indicatif régional
programmé
Numéro à 7 chi res
(555-5555)
Lindicatif régional entrant de
s’apparie pas à l’indicatif régional
programmé
Numéro de téléphone à 10 chi res
(indicatif régional à 3 chi res + numéro
de téléphone à 7 chi res)
(444-555-5555)
Numéro de téléphone à 11 chi res
(1 + indicatif régional à 3 chi res +
numéro de téléphone à 7 chi res)
(1-444-555-5555)
1. Appuyez sur MENU jusqu’à ce que INDICATIF RÉGIONAL LOCAL apparaisse à
l’écran.
2. Entrez l’indicatif régional à l’aide du clavier.
REMARQUE : Si vous devez éditer votre entrée, utilisez la touche GAUCHE
ou DROITE pour sélectionner le numéro entré; entrez-le à nouveau.
Vous pouvez appuyer sur EFFACER pour e acer tous les caractères et
recommencez.
3. Appuyez sur MENU pour sauvegarder.
Mode de composition
Ce réglage vous permet de sélectionner le mode de composition à tonalité ou à
impulsions.
1. Appuyez sur MENU jusqu’à ce que 4 TONALITÉ IMPULSIONS apparaisse à
l’a chage.
2. Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour sélectionner le mode de composition (par
défaut = Tonalité).
3. Appuyez sur MENU pour sauvegarder.
Raccorder le  l téléphonique
1. Branchez une extrémité du  l téléphonique droit dans la prise à l’arrière du socle.
2. Branchez l’autre extrémité dans la prise téléphonique modulaire.
3. Réglez le commutateur SONNERIE situé sur le côté du socle au niveau de volume
désiré.
• OFF (hors fonction)- Le téléphone ne sonnera pas.
• LO (faible) - Le niveau de volume le plus faible.
NEEDS Battery Door on bottom
and Strain Relief on bracket
Téléphone CEZ260 avec
haut-parleur mains
libres et mémoire de 13
numéros
Guide d’utilisation
• HI (élevé) - Le niveau de volume le plus élevé.
4. Soulevez le combiné et écoutez la tonalité.
• Si vous entendez la tonalité, e ectuez un appel test. Si l’appel se connecte, réglez
la langue d’a chage, tel que décrit à la section suivante.
• Si la tonalité nest pas présente, véri ez les connexions.
• Si la tonalité nest pas saccadée, changez le mode de composition (consultez la
section Installation de votre téléphone.)
Installation murale (optionnel)
Votre téléphone avec haut-parleur mains libres peut également être installé sur une
plaque téléphonique murale.
RAPPEL :
Pour empêcher le combiné de tomber du socle pendant qu’il est
accroché au mur, vous devez pivoter le crochet du combiné et le support
pour bureau en position murale
.
1. Retirez le crochet de rétention du
combiné situé à l’avant du socle.
Retournez-le à 180 degrés façon à ce que la
partie inférieure du socle soit orientée vers le
haut et glissez-le en place.
2. Retournez le socle à l’envers. Appuyez sur les encoches et retirez le support du
socle.
3. Retournez le support à 180 degrés et insérez les montants indiqués par “WALL sur
les encoches “WALL. Appuyez sur les languettes pour les verrouiller en place.
4. Branchez le l
téléphonique à la
prise modulaire et à
la prise du socle. Si
siré, enroulez le l
exdentaire autour
des montants, tel que
montré.
5. Insérez les ouvertures
de xation sur les
montants de la
plaque murale et glissez le socle vers le bas pour le verrouiller en place.
Notions de base du téléphone
Écran
Volume
(+, )
Touche
Haut-parleur
A, B, C
(appel rapide)
*
/TONE
GAUCHE,
DROITE
Touche
Programmation
Touche
Menu
Touche
Eacement
Touche
Amplication
Touche
Sourdine
Touche
Composition
Touche
Recomposition
Touche
Plongeon/quitter
Faire des appels
1. Soulevez le combiné et appuyez sur HAUTPARLEUR. Attendez la tonalité.
2. Composez le numéro de téléphone.
3. Replacez le combiné ou appuyez sur HAUTPARLEUR pour raccrocher après la
conversation.
Répondre aux appels
1. Soulevez le combiné et appuyez sur HAUTPARLEUR pour répondre à l’appel.
2. Replacez le combiné ou appuyez sur HAUTPARLEUR pour raccrocher.
Réglage du volume du récepteur
Appuyez sur + ou pour régler le niveau de volume du récepteur. REC (Volume du
récepteur) apparaîtra.
Ampli cation du volume d’un appel
Appuyez sur Ampli cation pour ampli er temporairement le volume de l’écouteur
pendant un appel. Le niveau de volume retournera à la normale dès que vous
replacerez le combiné sur le socle après l’appel.
1. Réglez le volume au niveau minimum. Appuyez sur AMPLIFICATION pour activer
l’ampli cation de la voix. Le voyant autour de la touche s’illuminera.
2. Réglez le volume en appuyant sur
+ ou . Lorsque la touche AMPLIFICATION
est enfoncée, le niveau de volume augmente jusqu’à un niveau de 20 dB de gain
et de commande. Loption Ampli cation se réinitialisera dès que vous aurez
raccroché.
REMARQUE : La fonction d’ampli cation s’applique qu’au combiné.
Recomposition d’un numéro
Appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE après avoir entendu la tonalité pour
recomposer un numéro.
REMARQUE : La fonction de recomposition permet de conserver en
mémoire, le dernier numéro composé (jusqu’à 32 chi res). Si vous appuyez
sur tout autre chi re après avoir composé le numéro (par exemple,
lorsque vous accédez au menu de la messagerie vocale), ces chi res seront
également composés.
Si vous obtenez un signal occupé, appuyez de nouveau sur Appuyez sur
RECOMPOSITION/PAUSE après, sans raccrocher.
Utilisation du haut-parleur mains libres
Lorsque vous utilisez le combiné, appuyez sur HAUTPARLEUR pour activer le
haut-parleur. Raccrochez le combiné.
Pour reprendre l’utilisation du combiné, appuyez sur HAUTPARLEUR pour
désactiver le haut-parleur.
Le fonctionnement du haut-parleur mains libres est similaire à l’utilisation d’un
émetteur-récepteur deux voies; vous pouvez écouter ou parler une personne à la fois.
Demeurez relativement près du téléphone a n qu’on puisse vous entendre
clairement.
Réglez le niveau de volume en appuyant sur
+ ou .
les ‘##’ sont le nombre ‘REN’ sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro ‘REN’
de 0.3).
Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l’avance
qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votre service a n d’e ectuer des travaux
d’entretien. Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l’avance, la compagnie de téléphone
vous avertira s qu’elle le pourra. De plus, elle vous avisera de vos droits de porter plainte
auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La compagnie de téléphone peut apporter des
changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter
le fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit,
la compagnie phonique vous donnera un pavis pour vous permettre d’apporter les
changements nécessaires a n de conserver un service ininterrompu.
Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s’il y a lieu
(par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles); sinon,
ne substituez pas ou ne réparez pas les pces de lappareil à moins que cela ne soit
mentionné dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tari cation
de l’État. Communiquez avec la commission des services publics de l’État ou la fonction
publique pour plus de renseignements à ce sujet.
Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs.Si vous éprouvez des di cultés avec
le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service
technique d’Uniden (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet appareil nuit
au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher
jusqu’à ce que le problème soit réglé.
Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique,
assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si
vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme,
consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur quali é.
Toutes les modifications et altérations apportées à cet appareil, si elles ne sont pas
expressément approuvées par Uniden, ou l’utilisation de cet appareil d’une façon qui n’est
pas décrite dans ce guide d’utilisation, peuvent vous retirer le droit de faire fonctionner
celui-ci.
AVIS : Selon les rapports de la compagnie de téléphone, les pointes de tension CA,
particulièrement celles provenant de la foudre, sont très destructives envers les
équipements téléphoniques raccordés aux sources d’alimentation CA. Pour minimiser
les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommandons d’installer un
limiteur de surtension.
Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les
parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit
pas la con dentialité de vos communications.
ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil a é testé et s’are
conforme aux restrictions relatives aux équipements nuriques de classe B, d’après
l’article 15 des glements de la FCC. Ces restrictions ont été instaues pour offrir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est
pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien
ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à la ception du téléviseur ou de la radio, ce
que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à
essayer l’une des mesures correctives suivantes :
Réorientez l’antenne de réception.
Éloignez l’appareil du composant qui roit les ondes.
Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui
reçoit les ondes.
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le
service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Avis d'Industrie Canada
Équipement technique
APPAREIL NUMÉRIQUE DE CLASSE B EST CONFORME À LA NORME DU NMB-003 DU CANADA.
AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identi er les appareils homologués. Cette
attestation signi e que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation
et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents
se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement
inscrit sur l’appareil signifie que les spécifications techniques d’Industrie Canada sont
rencontrées. Ceci n’implique cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie
Canada. AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque
dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccors à une
interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface,
pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas 5.
Équipement radio
Le terme “IC:” devant le numéro de certi cation signi e uniquement que les spéci cations
dIndustrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interrences
et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son
fonctionnement normal. “La con dentialité de vos conversations n’est pas garantie avec
cet appareil”.
Licence
Brevet sous licence aux États-Unis 6,427,009.
Garantie limitée d'une année
Important : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à lacheteur
original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre
de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera
et ne sera donc plus en e et 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au tail.
Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite
à un entretien raisonnable (B)modi é, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de
conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre con guration qui n’est pas vendue par Uniden,
(C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé
par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utili
conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas
fabriqpar Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées
dans le guide d’utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait
pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant
s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni
sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou
l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE
CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À LAPPAREIL ET REMPLACE ET
EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE
OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES
GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT
NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne
permettent pas dexclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et
les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous. RECOURS LÉGAUX :
Cette garantie vous donne des droits légaux spéci ques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant
varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du Canada. PROCÉDURE À
SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi
les instructions contenues dans
ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans
sa boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis
dans l’emballage. Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le
problème en détail. Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé,
directement chez le titulaire de la garantie :
Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155
Uniden
MD
est une marque déposée de Uniden America Corporation.
Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre téléphone peut ne
pas être identique aux illustrations.
© 2009 Uniden America Corporation, Fort Worth, Texas
Imprimé en Chine
AVERTISSEMENT : AFIN DE
PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CE PRODUIT À LA
PLUIE NI À TOUTE SOURCE
D’HUMIDITÉ.
LES SYMBOLES DE L'ÉCLAIR ET DE
LA POINTE DE FLÈCHE DANS UN
TRIANGLE PERMETTENT
D'ALERTER L'UTILISATEUR DE LA
PRÉSENCE DE "TENSION
DANGEREUSE" NON ISOLÉE À
L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL, CE
QUI CONSTITUE UN RISQUE
D'ÉLECTROCUTION.
MISE EN GARDE :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI L'ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI
REMPLACÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER
TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
LE POINT D'EXCLAMATION À
L'INTÉRIEUR DU TRIANGLE
PERMET D'ALERTER
L'UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE
D'INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
ET D'ENTRETIEN IMPORTANTES
ACCOMPAGNANT LE PRODUIT.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
VOIR L’INSCRIPTION SOUS LAPPAREIL OU À LARRIÈRE DE CELUI-CI.
MISE EN GARDE :
  • Page 1 1

Uniden CEZ260 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire