Rowenta DERM NATURALIS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
B
G2.2
G2.1
G1
G2
A
C
E
H3
H1
F
F2
F3
H2
F1
D
H4
I
www.rowenta.com
www.rowenta.com
FR
0 828 683 - 12/2011
1 min 30
1
2
fig.1
fig.3a
fig.3c
fig.3b
fig.3d
fig.2
2
1
6 min 30
1
2
fig.4
fig.6a
fig.6c
fig.6b
fig.6d
fig.5
3 min 30
2
1
fig.7
fig.8b
fig.9b
fig.9a
fig.9c
fig.8a
1
- Lisez attentivement le mode
d’emploi avant la première
utilisation de votre appareil : une
utilisation non conforme au mode
d’emploi dégagerait le fabricant
de toute responsabilité.
- Branchez l’appareil uniquement
sur une prise secteur reliée à la
terre. Vérifiez que la tension
d’alimentation de votre appareil
correspond bien à celle de votre
installation électrique.
- Toute erreur de branchement
annule la garantie. Votre appareil
est destiné à un usage domestique
à l’intérieur de la maison. Il n’a pas
été conçu pour une utilisation
commerciale ou professionnelle,
et ne doit pas être utilisé dans les
cas suivants qui ne sont pas
couverts par la garantie :
    
réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres
environnements professionnels,


et autres environnements à
caractère résidentiel,


- Cet appareil n’est pas prévu pour
être utilisé par des personnes (y
compris les enfants), dont les
capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.

vous cessez de l’utiliser (même en
cas de coupure de courant) et
lorsque vous le nettoyez.
- N’utilisez pas votre appareil s’il ne
fonctionne pas correctement ou

adressez-vous à un centre agréé
(voir liste dans le livret service).
- Toute intervention autre que le
nettoyage et l’entretien usuel par
le client doit être effectuée par un
centre agréé (voir liste dans le
livret service).
- Ne mettez pas l’appareil, le socle
d’alimentation ou la fiche, dans
l’eau ou tout autre liquide. Ne
mettez pas l’appareil dans le
lave-vaisselle.
- Ne laissez pas pendre le câble
d’alimentation à portée de mains
des enfants.

Respectez scrupuleusement les temps de conservation de vos préparations
indiqués dans le guide des préparations.
fig.10
fig.11b
fig.11c
fig.11a
2 3
- Le câble d’alimentation ne doit
jamais être à proximité ou en contact
avec les parties chaudes de votre
appareil, près d’une source de
chaleur ou sur un angle vif.
- Si le câble d’alimentation ou la fiche
sont endommagés, n’utilisez pas
l’appareil. Afin d’éviter tout danger,
faites-les obligatoirement remplacer
par un centre agréé (voir liste dans
le livret service).

des accessoires et des pièces
détachées adaptés à votre appareil,
vendus en centre agréé.
- Votre appareil ne doit être utilisé
qu’avec le socle qui lui est associé.
- Ne faites pas fonctionner votre
appareil sans son couvercle.
- N’utilisez pas votre appareil à vide.
- Ne touchez jamais les pièces en
mouvement, attendez l’arrêt complet
avant d’enlever les accessoires.
- Ne pas mettre les contenants en
verre au congélateur ou au freezer.
Ne pas les passer au
micro-ondes.
- Ne pas utiliser les contenants en
verre pour un usage autre que la
préparation et la conservation de
vos préparations.
- En cas de chute d’un de vos
contenants en verre, assurez-vous
qu’il soit intact avant de l’utiliser.
- Lors de l’utilisation, la cuve peut atteindre des températures élevées,
qui peuvent occasionner des brûlures. Manipulez l’appareil par les
pièces plastiques.
- Avant toute utilisation, veillez à lire et à appliquer les bonnes pratiques
de réalisation et consignes de sécurité qui se trouvent dans le guide
des préparations.
- Attention, les ingrédients contenus dans le kit de démarrage peuvent
être dangereux en cas de non respect des consignes d’utilisation.

préparations et aux indications portées sur leurs emballages,
notamment la date limite d’utilisation.


1. Lavez l’intérieur de la cuve (C)
et tous les accessoires à l’eau
chaude savonneuse.


plane, propre et sèche.
- Ne branchez pas votre appareil
avant son assemblage complet.

préparations, veillez à procéder à la désinfection des ustensiles et
contenants propres : après avoir enfilé des gants, passez un chiffon
propre imbibé d’alcool à 70° sur les parois de la cuve, l’outil, la
spatule, les cuillères doseuses, le verre mesureur, les pots et leur
couvercle, préalablement lavés lors de la dernière utilisation (cf
rubrique nettoyage). Laissez sécher à l’air libre.
A - Couvercle d’étanchéité
B - Bouchon amovible
C - Cuve en aluminium avec
revêtement anti-adhésif
D - Axe moteur
E - Socle d’alimentation électrique
F - Tableau de bord 3 programmes :
F1
F2
F3
G - Outils amovibles
G1 - Outil mélangeur
G2 - Outil émulsionneur
G2-1
G2-2
H - Accessoires :
H1 - Spatule
H2 - 1 jeu de
2 cuillères doseuses :


H3 - Verre mesureur 100 ml
H4 
I - Cordon enroulable et réglable
J - Kit de démarrage (Emulsifiant,
Gélifiant, Conservateur)

4
L’appareil est équipé de 2 outils
spécifiques (G1 et G2) qui viennent
se fixer dans la cuve et possède
3 programmes automatiques.
Le guide des préparations indique
l’outil approprié pour chacune des
préparations.
1 / Choix de l’outil
Outil mélangeur (fig.1)
   
nécessitant de mélanger des
ingrédients (à froid ou à chaud), fixez
l’outil mélangeur
(G1)
sur l’axe
moteur

jusqu’à entendre un
«clic».
Ex : baumes, savons liquides, etc.
Outil émulsionneur
(fig.4)
-
sitant d’émulsionner, placez l’ou-
til émulsionneur fixe
(G2-1)
dans
le fond de la cuve (C), puis fixez
par-dessus l’outil émulsionneur
rotatif
(G2-2)
sur l’axe moteur
 jusqu’à entendre un «clic».
Ex : crèmes, etc.
2 / Dosage des ingrédients

(C) les
ingrédients en respectant
soigneusement les dosages

pouvez utiliser :
- le jeu de cuillères
 : chaque

    
volume précis. Idéal pour
mesurer facilement les poudres
et les petites quantités.
- le verre mesureur
.

placez le couvercle d’étanchéité
(A) sur la cuve (C) 
l’orifice du bouchon amovible
(B)
pour introduire des ingrédients
en cours de préparation.

votre appareil.
3 / Choix du programme
Programme à froid 
 
préparations ne nécessitant pas
de chauffer les ingrédients (durée
1 minute 30 secondes) Ex :
Masques, …
1 - Appuyez sur la touche

(fig. 3a,3b).
La touche sélectionnée s’allume
et le moteur démarre.

retirez le bouchon amovible
(B)
et introduisez-les par l’orifice
du couvercle
(A)

dès que vous avez fini
d’introduire les ingrédients.
3 - Lorsque le programme choisi
est terminé, le moteur s’arrête
et la touche se met à clignoter.
Appuyez à nouveau sur cette
touche pour arrêter l’appareil
(fig. 3c).
4 - Versez votre préparation dans
un pot  en utilisant la
spatule  et en veillant à ne
pas dégrader le revêtement de
la cuve (C) (fig. 3d).
Programme à chaud

 
préparations nécessitant de
chauffer les ingrédients (durée 6
minutes 30 secondes) Ex : Baumes,
Crèmes…
Pour éviter toute brûlure, veillez
à ne pas toucher la cuve (C)
pendant toute la durée du
programme et pendant l’heure
suivant votre utilisation.
1 - Vérifiez que votre couvercle
(A)
est correctement placé sur la
cuve (C), puis appuyez sur la

.
2 - La touche sélectionnée s’allume.
Le programme débute par une
phase de chauffe, puis au bout
d’environ 3 minutes, le moteur
démarre.
3 - Lorsque l’outil commence à
tourner, ajoutez les ingrédients
complémentaires à la recette en
retirant le bouchon amovible (B).

fini d’introduire les ingrédients.
4 - Lorsque le programme choisi
est terminé, la touche se met à
clignoter. Appuyez à nouveau
sur cette touche pour arrêter
l’appareil (fig.6c).
Pour éviter toute brûlure, veillez
à ne toucher ni la cuve (C), ni
la préparation réalisée. Versez
votre préparation dans un pot
 en utilisant la spatule
 et en veillant à ne pas
dégrader le revêtement de la
cuve (C) (fig. 6d).
Attention !
La préparation est très chaude,
laissez-la refroidir 1 heure et ne
l’utilisez qu’après avoir fait un test
sur l’intérieur du poignet pour vérifier
la température.
Quelques préparations réalisables avec votre appareil
  

Crème lavante visage Chaud 170 ml
  

Masque bonne mine Chaud puis froid 80 ml
Masque belle peau Chaud puis froid 230 ml

Crème de jour peaux sèches Chaud 80 ml
Lait corps Chaud 130 ml

Crème pour les mains Chaud 100 ml
Crème de nuit peaux sèches Chaud 110 ml
6 7
Pour nettoyer la cuve (C)
Programme de nettoyage 

après utilisation (durée 3 minutes
30 secondes).
Pour éviter toute brûlure, veillez
à ne pas toucher la cuve pendant
toute la durée du programme et
pendant l’heure suivant votre
utilisation.
  
appareil à moitié avec de l’eau
additionnée de quelques gouttes
de savon liquide en prenant soin
de ne pas faire couler d’eau sur
l’extérieur de la cuve et en
particulier, sur le tableau de bord
(A) sur
la cuve
(fig. 8a,8b).
    
gramme de nettoyage"

. La
touche sélectionnée s’allume. Le
programme débute par une
phase de chauffe, puis au bout
d’environ 2 minutes 30 secondes,
le moteur démarre (fig.9a, 9b).
3 - A la fin du programme, lorsque
la touche clignote, appuyez à
nouveau sur cette touche pour
arrêter le programme (fig.9c).
Enlevez l’appareil de son socle
d’alimentation électrique (E).
Videz l’eau savonneuse en
prenant soin de ne pas faire
couler d’eau sur l’extérieur de la
cuve et en particulier sur le
tableau de bord.

la toucher.

(1 heure), essuyez la cuve avec
un chiffon non agressif.
Nettoyage à la main :
Le revêtement anti-adhésif de
l’intérieur de la cuve vous
permettra de la nettoyer facilement.
Voici comment procéder (si vous
n’utilisez pas le programme de
nettoyage)  :
Après refroidissement complet de
la cuve (1 heure), enlevez l’appareil
de son socle d’alimentation
électrique (E).

tiède (fig.10) en prenant soin de
ne pas faire couler d’eau sur
l’extérieur de la cuve et en particulier,
sur le tableau de bord .
2 - Essuyez-la avec un chiffon non
agressif.
Pour nettoyer le couvercle, le bouchon,
les outils et les accessoires (A, B, G1
ou G2, H1, H2, H3, H4) :
1 - Après refroidissement complet
de la cuve (1 heure), enlevez
l’outil de la cuve.
2 - Lavez soigneusement le
couvercle, le bouchon, les outils,
la spatule, le jeu de cuillères et
le verre mesureur à l’eau tiède
avec une éponge et un produit
nettoyant non agressifs.
3 - Essuyez-les avec un chiffon non
agressif


est arrivée à son terme, veillez à
jeter le reste de vos préparations.
Lavez soigneusement les pots à
l’eau tiède avec une éponge et un
chiffon non agressifs. Avant toute
utilisation, veillez à désinfecter les
contenants (cf rubrique utilisation).
 


ou pour le rangement, vous pouvez
augmenter ou réduire la longueur
du cordon
(I) en l’enroulant sous
le socle d’alimentation électrique
(E).

sous le socle d’alimentation
électrique (E) pour libérer le cordon.
Ajustez la longueur du cordon, puis
repositionnez la languette pour
Votre appareil ne fonctionne
Ne rangez pas votre appareil dans
un environnement humide.
Attendez que votre appareil soit
froid avant de le ranger.
8 9
  
L’appareil ne démarre
pas, aucune touche ne
s’allume.
Vérifiez le branchement
de votre appareil et qu’il
est bien positionné sur
le socle d’alimentation
électrique.
Branchez l’appareil,
placez l’appareil sur
son socle.
L’appareil semble
fonctionner mais le
mélange ne se fait pas.
Outil mal positionné. 
moteur jusqu’à entendre
un "clic".
Le mélange n’est pas
homogène.
Les consignes de
préparation n’ont pas
été respectées.
Voir le guide des
préparations.

programme à froid pour
améliorer l’homogénéité
de votre préparation.
L’outil ne tourne pas. Trop d’ingrédients dans
la cuve.

annoncées dans le guide
des préparations.
L’appareil s’arrête alors
que le mélange n’est
pas terminé.
Non respect du mode
opératoire.

annoncées dans le
guide des préparations.

programme à froid pour
améliorer l’homogénéité
de votre préparation.

Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareil
L’emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour
l’environnement, pouvant être jetés conformément aux
dispositions de recyclage en vigueur.

service approprié de votre commune.
Produits électroniques ou produits électriques en fin de vie
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son
traitement soit effectué.

Au déballage de votre appareil, vérifiez la date limite d’utilisation du kit
de démarrage.
Vous pouvez vous procurer l’élément suivant auprès de votre
revendeur habituel, d’un centre service agréé ou sur les sites internet
www.rowenta.fr et www.accessories.home-and-cook.com :

- Emulsifiant
- Gélifiant
- Conservateur


Problèmes et actions correctives
Ne jetez pas à la poubelle les restes des ingrédients non utilisés mais
portez-les dans un point de collecte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Rowenta DERM NATURALIS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire