Clatronic TDC 3432 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .................................... Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................... Seite 4
Technische Daten ......................................................... Seite 8
Garantie ........................................................................ Seite 8
Entsorgung ................................................................... Seite 9
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ...................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ...................................................Pagina 10
Technische gegevens ...............................................Pagina 13
Verwijdering ...............................................................Pagina 13
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .............. Page 3
Mode d’emploi .............................................................. Page 14
Données techniques .................................................... Page 17
Elimination ....................................................................Page 18
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ................... Página 3
Instrucciones de servicio ........................................... Página 19
Datos técnicos ........................................................... Página 22
Eliminación ................................................................ Pagina 22
PORTUGUÊS
Índice
Descrição dos elementos.......................................... Página 3
Manual de instruções ................................................ Página 23
Características técnicas ............................................ Página 26
Deposição .................................................................. Página 27
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ................................................. Pagina 3
Istruzioni per l’uso ...................................................... Pagina 28
Dati tecnici ................................................................. Pagina 31
Smaltimento ............................................................... Pagina 31
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ...................................... Page 3
Instruction Manual ........................................................ Page 32
Technical Data .............................................................. Page 35
Disposal ........................................................................ Page 35


Przegląd elementów obłsugi ......................................Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................Strona 36
Dane techniczne ........................................................Strona 39
Warunki gwarancji ......................................................Strona 39
Usuwanie ....................................................................Strona 40

Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ......................................... Oldal 3
Használati utasítás ....................................................... Oldal 41
Műszaki adatok.............................................................Oldal 44
Hulladékkezelés. .......................................................... Oldal 44


Огляд елементів управління ............................... сторінка 3
Інструкція з експлуатації ...................................... сторінка 45
Технічні параметри ............................................... сторінка 48


Обзор деталей прибора .............................................. стр. 3
Руководство по эксплуатации .................................... стр. 49
Технические данные .................................................... стр. 53
2
14
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espé-
rons qu’il vous apportera satisfaction.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possi-
ble, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous
remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son
mode d‘emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Protégez-le de la
chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le
plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il
arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil,
débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen-
tation de la prise de courant (en tirant sur la che et non pas
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la che de la prise.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régu-
lièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements.
Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit
plus être utilisé.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien qualié. Pour éviter toute mise en danger,
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente
ou toute personne de qualication similaire.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Respectez les “Conseils de sécurité spéciques“ ci-des-
sous.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè-
rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Enfants et personnes fragiles
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a
risque d’étouffement !
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés menta-
les, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas
l’expérience et / ou les connaissances requises, à moins
d’être sous la surveillance d’une personne responsable de
leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le
maniement de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Conseils de sécurité propres à cet appareil
Symboles sur l’appareil
Risque de brûlure par vapeur
AVERTISSEMENT :
Choisissez un endroit sûr pour ranger l’appareil !
La surface doit être plane et stable.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures !
Ne touchez pas les parties brûlantes de l’appareil. Si vous
souhaitez changer d’accessoires, attendez que l’appareil ait
refroidi.
Ne dirigez jamais la vapeur vers des personnes, des
animaux ni des appareils électriques (par exemple un four).
Débranchez toujours l’alimentation de l’appareil avant de le
remplir d’eau.
N’utilisez l’appareil que si le réservoir est plein.
Cet appareil n’est pas conçu pour nettoyer des appareils ou
des installations électriques
Utilisez uniquement de l’eau distillée.
Ne remplissez jamais le réservoir avec de l’eau de batterie,
de l’eau de sèche-linge ni de l’eau contenant des additifs
(comme de l’amidon, des parfums, des produits adoucis-
sants ou d’autres produits chimiques).
Liste des différents éléments de commande
1 Poignée pour buse et
supports
2 Buse
3 Poignée
4 Flexible pour vapeur
5 Tube télescopique
6 Connecteur
7 Réservoir d’eau
8 Capuchon de la vanne
9 Écrou borgne
10 Interrupteur marche/arrêt
11 Alimentation
12 Bouchon de vidange
13 Accessoire brosse pour
buse
14 Cintre pliable
15 Support pour pantalon
15
Avant la première utilisation
Déballage
1. Sortez l’appareil et ses accessoires de la boîte.
2. Enlevez tous les emballages.
3. Vériez le contenu du produit.
Montage
1. Pour déployer complètement le tube
télescopique (Fig. A) :
Desserrez la bride.
Déployez complètement le tube.
Fermez la bride.
Recommencez cette procédure pour
les autres sections.
NOTE :
Pendant l’utilisation de l’appareil, le tube télescopique doit
être complètement déployé pour assurer un ux continu de
vapeur par le exible pour vapeur.
2. Alignez les onglets du support et les creux
dans le tube télescopique les uns avec les
autres puis réglez le support sur le tube
télescopique (Fig. B).
3. Introduisez le tube télescopique dans le
support de l’appareil (Fig. C).
4. Pivote le tube télescopique de manière
à ce que le support pour les points de la
buse à l’arrière de l’appareil. Cela aug-
menta la stabilité de l’appareil lorsqu’un
vêtement est accroché sur le cintre.
5. Serrez l’écrou borgne.
6. Raccordez la pièce de raccord à l’appareil
(Fig. D). La èche sur la pièce de raccord
doit pointer vers le symbole de déver-
rouillage sur l’appareil.
7. Tournez la pièce de raccord dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que la èche pointe vers le symbole de
déverrouillage.
8. Accrochez la buse sur son support (Fig. E).
9. Fixez l’accessoire brosse sur la buse.
L’accessoire brosse sert à enlever les
peluches, les cheveux ou les ls ottants.
10. Réglez le support.
11. Tirez les deux extrémités du support vers
l’extérieur jusqu’à ce qu’elles s’enclen-
chent.
AVERTISSEMENT :
Suspendez toujours la buse au support lorsque vous ne
l’utilisez pas, pour éviter de vous blesser ou d’endomma-
ger les surfaces à cause de la vapeur.
Ne mettez pas le exible de vapeur par terre an d’éviter
la condensation et donc des gouttes indésirables dans la
vapeur.
ATTENTION :
Vériez que le exible de vapeur n’est pas étiré étiré, écrasé
ni pincé. N’utilisez pas l’appareil si le exible de vapeur est
endommagé.
Raccordement électrique
Vériez que la tension de l’appareil (plaque signalétique)
corresponde à la tension du secteur.
Branchez la che du secteur uniquement dans une prise
électrique á contact protégé de 230 V ~ 50 Hz installée
selon les règles.
Puissance électrique
L’appareil peut consommer une puissance totale de 1500 W.
Il est conseillé, pour une telle puissance électrique, d’avoir
recours à une canalisation électrique séparée et une protection
par fusibles par disjoncteur de 16 A.
ATTENTION : surcharge !
Lorsque vous utilisez des câbles de rallonge, celles-ci doi-
vent avoir une section de câble de 1,5 mm² au minimum.
N’utilisez pas de prises multiples étant donné que le
présent appareil est trop puissant.
Maniement
Utilisation de l’appareil
1. Retirez le réservoir d’eau de l’appareil, retournez-le et
dévissez le capuchon de la vanne.
NOTE :
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, utilisez de l’eau
distillée.
2. Remplissez le réservoir d’eau et refermez-le avec le capu-
chon de la vanne.
NOTE :
N’utilisez que le réservoir d’eau fourni.
3. Remettez le réservoir d’eau dans l’appareil. Pendant un
court instant, l’eau circulera dans l’appareil.
ATTENTION :
N’utilisez jamais l’appareil sans eau. Cela risquerait d’endom-
mager l’appareil.
16
4. Branchez la che d’alimentation dans une prise secteur aux
normes de 230 V~, 50 Hz.
5. Mettez l’interrupteur marche/arrêt sur “ON“. Le témoin
lumineux de l’interrupteur s’allumera. La vapeur sera prête
au bout d’environ 45 secondes.
6. Pour tendre vos vêtements, tenez la buse par la poignée et
dirigez la vapeur vers les habits.
7. Après utilisation, mettez l’interrupteur marche/arrêt sur
“OFF“.
Repassage à la vapeur
1. Pour défroisser un vêtement, accrochez-le sur le cintre
ou attachez le en bas du cintre. Réglez le support. Pour
travailler à l’horizontale, mettez les habits sur une surface
propre et plane.
ATTENTION :
Si vous n’utilisez pas le cintre, veillez à ne pas trop tirer
sur les habits. L’appareil risque de se renverser.
De la vapeur brûlante risque de s’échapper par les petits
trous du tissu.
2. Tenez la buse par la poignée et gardez-la dans la partie
inférieure des habits. La vapeur défroissera les plis en
remontant à l’intérieur et à l’extérieur. Déplacez la buse de
bas en haut sur le tissu.
NOTE :
Vériez que le exible de vapeur n’est pas étiré pincé.
3. Retirez la buse du tissu et lissez à la main.
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tous les plis aient
disparu.
5. Pour travailler à l’horizontale, tenez la buse à une distance
d’environ 10 cm au-dessus du tissu.
6. Pour défroisser les serviettes, mouchoirs et les nappes,
accrochez-les sur une barre ou un porte-serviette puis
défroissez-les doucement.
7. Les tissus lourds doivent être passés plusieurs fois à la
vapeur.
8. Pour éliminer de plus gros plis, passez à la vapeur les deux
côtés du tissu.
9. L’accessoire brosse peut également servir à éliminer des
gros plis.
Arrêter le fonctionnement
1. Mettez l’interrupteur marche/arrêt sur “OFF“. Le témoin
lumineux de l’interrupteur s’éteint.
2. Débranchez le cordon d’alimentation.
3. Enroulez le exible de vapeur une fois autour du tube
télescopique et accrochez la buse sur son support.
4. Desserrez les deux brides supérieures du tube télescopi-
que et repliez le tube télescopique.
5. Faites rouler l’appareil jusqu’à l’endroit où vous le rangez.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Débranchez toujours l’appareil avant le nettoyage !
Attendez que l’appareil ait complètement refroidi !
En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le
nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution
ou un incendie.
ATTENTION :
Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets
abrasifs.
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Essuyez les parois de l’appareil avec un torchon sec.
Préparation à un rangement de longue durée
Nous recommandons de suivre les étapes ci-dessous au moins
une fois par semaine. Si vous utilisez de l’eau distillée, il n’est
pas nécessaire de nettoyer aussi souvent. De plus, la durée de
vie de l’appareil augmentera.
1. Séparez le exible de vapeur et le tube télescopique.
2. Mettez l’appareil au-dessus d’une bouche d’égout.
3. Videz l’eau du réservoir. Rincez le réservoir à l’eau douce
et videz-la complètement.
4. Videz complètement l’appareil. Retirez le bouchon de
vidange ou versez l’eau hors de l’appareil.
5. Pour rincer l’appareil, remplissez-le d’eau douce dans l’ar-
rivée d’eau et le raccord de tuyau puis videz complètement
l’appareil.
6. Remettez le réservoir dans l’appareil.
7. Raccordez le exible de vapeur et le tube télescopique.
8. Enroulez le exible de vapeur une fois autour du tube
télescopique et accrochez la buse sur son support.
9. Desserrez les deux brides supérieures du tube télescopi-
que et repliez le tube télescopique.
10. Faites rouler l’appareil jusqu’à l’endroit où vous le rangez.
Détartrage
Les dépôts de calcaire sont un problème récurrent pour les
appareils à vapeur si de l’eau lourde est utilisée. Les dépôts de
calcaire à l’intérieur des tuyaux et sur l’élément chauffant peu-
vent entraîner des jets de vapeurs irréguliers ou dans certains
cas un arrêt complet de l’émission de vapeur.
NOTE :
Pour réduire ou éviter les dépôts de calcaire, nous recom-
mandons d’utiliser de l’eau distillée.
Si vous ne pouvez pas utiliser d’eau distillée, nous recomman-
dons de détartrer l’appareil une fois par mois. Procédez comme
il suit :
1. Séparez le exible de vapeur et le tube télescopique.
2. Mettez l’appareil au-dessus d’une bouche d’égout.
3. Videz l’eau du réservoir. Rincez le réservoir à l’eau douce
et videz-la complètement.
17
4. Videz complètement l’appareil. Retirez le bouchon de
vidange ou versez l’eau hors de l’appareil.
5. Pour rincer l’appareil, remplissez-le d’eau douce dans l’ar-
rivée d’eau et le raccord de tuyau puis videz complètement
l’appareil.
6. Préparez une solution contenant 50 % de vinaigre et 50 %
d’eau. 500 mL de cette solution
devraient sufre.
7. Versez doucement cette
solution dans le raccord de tube
de l’appareil (Fig. F), jusqu’à
ce que le réservoir d’eau de
l’appareil soit à moitié plein.
8. Si la solution versée ne devient pas visible dans le trou de
l’appareil, remplissez complètement le raccord de tuyau.
Versez également cette solution dans l’arrivée d’eau jusqu’à
ce que le réservoir de l’appareil soit à moitié plein.
9. Laissez agir la solution pendant 40 minutes.
10. Videz complètement l’appareil.
11. Rincez le raccord de tuyau ainsi que le réservoir d’eau à
l’eau douce, jusqu’à ce que tous les résidus de vinaigre
aient disparu.
12. Raccordez le exible de vapeur et le tube télescopique.
Dépannage
Problème Cause possible Solution
La vapeur ne sort pas et le voyant lumi-
neux de l’interrupteur marche/arrêt n’est
pas allumé.
La che d’alimentation n’est pas bran-
chée.
Branchez-la sur une prise secteur.
Le disjoncteur principal est déclenché. Fermez le disjoncteur.
La vapeur ne sort pas et le voyant lumi-
neux de l’interrupteur marche/arrêt est
allumé.
Dépôts de calcaire dans l’appareil. Détartrez l’appareil.
Le réservoir d’eau est vide. Remplissez-le d’eau.
De l’eau goutte de la buse. Il y a de la condensation dans le exible
de vapeur.
Redressez le exible de vapeur pour que
l’eau coule et revienne dans l’appareil.
Grosses bulles dans le tuyau et dans la
buse.
Il y a de la condensation dans le exible
de vapeur.
Il est normal que le processus de vapeur
crée de petites bulles. En cas de grosses
bulles, redressez le exible de vapeur
pour que l’eau coule et revienne dans
l’appareil.
Le ux sortant de vapeur est interrompu. Dépôts de calcaire dans l’appareil. Il est normal que le ux sortant de vapeur
s’interrompe de temps en temps pendant
quelques secondes pendant utilisation.
Si les interruptions sont plus longues,
détartrez l’appareil.
Données techniques
Modèle : ........................................................................TDC 3432
Alimentation : ......................................................... 230 V~, 50 Hz
Consommation : ............................................................... 1500 W
Classe de protection :................................................................... I
Poids net : ............................................................................4,6 kg
Sous réserve de modications techniques.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concer-
nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet ap-pareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
18
Elimination

Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina-
tion des appareils auprès de votre commune ou de l’adminis-
tration de votre communauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Clatronic TDC 3432 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire