Weston 03-1100-W Mode d'emploi

Catégorie
Friteuses
Taper
Mode d'emploi
Weston Brands LLC garantit à l’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE de ce produit contre tout défaut en matériau
et en main-d’œuvre pendant un (1) an a partir de la date d’achat à condition qu’il soit utilisé conformément aux
directives imprimées qui y sont jointes.
La Carte de Garantie, avec une copie du reçu original, doivent être reçus par Weston Brands LLC dans les trente
(30) jours à partir de la date d’achat pour que la garantie puisse s’appliquer. Le manque d’envoyer la Carte de
Garantie complètement remplie avec une copie du reçu original annulera la garantie.
Le produit doit être livré à ou expédié franco de port à Weston Brands LLC pour les services de garantie, soit dans
son emballage d’origine ou un emballage similaire offrant un degré de protection équivalent. Les dommages causés
par l’expédition ne sont pas la responsabilité de la société. Weston Brands LLC charge 35,00 $ par heure pour frais
de service. REMARQUE : Aucune réparation ne sera commencée sans l’autorisation du client. Les frais d’expédition
de retour seront ajoutés à la facture de réparation.
Avant de renvoyer le produit pour une réparation sous garantie, bien nettoyer le produit pour qu’il soit exempt de
toute particule alimentaire ou autres débris. Si l’acheteur ne respecte pas cette consigne, le produit lui sera renvoyé
sans avoir été réparé. Dans certains, la somme de 50 dollars sera facturée pour le nettoyage.
Weston Brands LLC réparera (ou à sa discrétion, remplacera) le produit sans frais, si à l’opinion de la société, il a
été prouvé être défectueux en matériau et en main d’œuvre dans la période de garantie.
Des remplacements neufs ou remis en état pour les pièces d’usine défectueuses seront fournis pendant un (1)
an à partir de la date d’achat. Les pièces de remplacement sont garanties pour le reste de la période de garantie
originale.
Pour les réparations non garanties, veuillez contacter le Service à la clientèle de Weston Brands LLC au numéro
sans frais 1-800-814-4895, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 ET (en dehors des États-Unis : 001-440-638-
3131) pour obtenir une Autorisation de retour d’article (Numéro RMA). Weston Brands LLC refusera tous les retours
qui ne contiennent pas ce numéro. NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L’AUTORISATION CORRECTE
DE Weston Brands LLC.
LIMITATIONS : La garantie est annulée si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est
conçu. Le produit ne doit pas avoir été antérieurement modié, réparé, ou entretenu par quelqu’un autre que
Weston Brands LLC. Le cas échéant, le numéro de série ne doit pas être modié ou enlevé. Le produit ne doit pas
avoir été soumis à un accident en transit ou pendant qu’il est en la possession du client, mal utilisé, mal traité, ou
utilisé contrairement aux directives contenues dans le manuel d’utilisation. Ceci comprend la défaillance causée
par la négligence d’un entretien raisonnable et nécessaire, une tension de secteur incorrecte et des catastrophes
naturelles. Cette garantie n’est pas transférable et s’applique seulement aux ventes américaines et canadiennes.
À l’exception des cas où la loi en vigueur l’interdit, aucune autre garantie, expresse ou implicite, y compris les
garanties relatives au caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ne s’appliquera à ce
produit. Weston Brands LLC ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects liés au dit produit et
Weston Brands LLC n’a aucune obligation ni responsabilité autre que celles expressément établies dans la présente,
et n’autorise aucun représentant ou autre personne à les assumer pour lui. Toutes garanties implicites applicables
sont aussi limitées à la période d’un (1) an de la garantie limitée.
Cette garantie couvre seulement le produit et ses pièces spéciques, pas les aliments ou autres produits traités
dans celui-ci. Weston n’est pas responsable des pièces manquantes ou endommagées pour les articles réduits/
en solde ou les articles naux de vente où le vendeur peut ne pas être en mesure de garantir l’ensemble de la
fonctionnalité ou l’intégralité de l’unité.
DÉCOUPEZ LE LONG DE LA LIGNE POINTILLÉE ET ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE
COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT ORIGINAL À :
Weston Brands LLC / WARRANTY
20365 Progress Drive, Strongsville, OH 44149 USA
INFORMATION SUR LA GARANTIE
CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS!
Nom du Client:
Adresse:
Province/Code postal/Région:
Numéro de téléphone:
Adresse de courrier électronique:
Date d’achat d’origine:
No de modèle du produit:
No de série (s’il y a lieu):
J’ai lu les informations relatives à la garantie. Initiales ici:
CARTE DE GARANTIE
ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT ORIGINAL À:
WESTON BRANDS LLC / WARRANTY, 20365 PROGRESS DRIVE, STRONGSVILLE, OH 44149 USA
Copie du reçu incluse
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Pour se protéger contre le risque de
choc électrique, ne pas immerger
le cordon, la che ou le corps de la
friteuse dans l’eau ou autre liquide.
4. Une bonne surveillance est nécessaire
lorsqu’un appareil ménager est utilisé
par des enfants ou près d’eux.
5. Assurer que le manche soit bien
assemblé au panier et xé en place.
Consulter les instructions détaillées
de montage.
6. Débrancher la friteuse de la prise de
courant lorsqu’elle n’est pas utilisée et
avant le nettoyage. La laisser refroidir
avant d’y ajouter ou d’y enlever des
pièces ou de la nettoyer.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil
ménager avec une che ou un cordon
endommagé(e) ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été
endommagé d’une manière quelconque.
Appeler notre numéro sans frais de
service à la clientèle pour des
renseignements concernant l’examen,
la réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non
recommandés ou non vendus par le
fabricant d’appareil pour ce modèle
peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord
d’une table ou d’un comptoir, ni toucher
des surfaces chaudes.
11. Ne pas placer l’appareil
12. Ne déplacer jamais la friteuse contenant
de l’huile chaude.
13. Toujours brancher le cordon sur
l’appareil d’abord, puis sur une prise
de courant murale. Pour débrancher,
mettre tous les contacts en position
OFF (arrêt) et retirer la che de la prise
murale.
14. Ne pas utiliser la friteuse à une n autre
que celle pour laquelle elle a été
conçue.
15. Pour réduire le risque de blessure, NE
PAS remplir d’huile au-dessus du repère
de niveau maximal.
16. Toujours assurer que le pot à huile soit
rempli au moins au niveau minimum.
17. Ne jamais laisser la friteuse sans
IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ
LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES DIRECTIVES
ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS
IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE DÉFAUT D’OBSERVER LES
PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES
GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE
SÉCURITÉ PERSONNELLE EST VOTRE RESPONSABILITÉ!
CONSERVER CES DIRECTIVES!
surveillance durant son utilisation.
18. Toujours sécher les aliments et enlever la
glace avant de faire frire.
19. Toujours sécher complètement les
éléments de la friteuse après les avoir
lavés et avant de faire frire.
20. Toujours frire avec le couvercle en
place.
21. Ne jamais utiliser d’huile réfrigérée.
22. Ne jamais bloquer l’évent sur le
couvercle. Ayez conscience de la
vapeur qui sort de l’évent.
23. Des émissions de vapeur peuvent
entraîner des brûlures aux mains ou aux
doigts. Faites bien attention quand vous
ouvrez le couvercle.
24. Toujours soulever le panier, le reposer
sur le support d’égouttage et permetter
aux aliments d’égoutter.
25. Cet appareil est conçu uniquement pour
l’usage domestique. Cet appareil est conçu
uniquement pour la préparation, la cuisson
et servir des aliments. Cet appareil n’est
pas conçu pour l’utilisation de matériaux ou
produits non alimentaires.
26. AVERTISSEMENT ! Risque
d’électrocution : Cet appareil électroménager
possède une che polarisée (une broche
large) qui réduit le risque d’électrocution.
Cette che n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez
pas l’objectif sécuritaire de cette che en la
modiant de quelque manière que ce soit ou
en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez
pas insérer complètement la che dans la
prise, inversez la che. Si elle refuse toujours
de s’insérer, faire remplacer la prise
par un électricien.
27. AVERTISSEMENT ! Danger de brûlure.
• De l’huile chaude renversée d’une bassine
à friture tirée par mégarde du comptoir
peut causer des brûlures sévères. Ne
jamais laisser le cordon d’alimentation
pendre par l’extrémité d’un comptoir. Il
peut être saisi par un enfant et il peut se
mêler pendant l’usage. Ne jamais utiliser
avec une rallonge.
• Vous serez éclaboussé par du liquide
chaud si vous manquez le support
d’égouttage et laissez tomber
accidentellement le baquet à frire dans
le liquide chaud. Ne vous penchez
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
30
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
33
COMPONENT LIST
NUMÉRO DE SCHÉMA DESCRIPTION DE LA PIÉCE NUMÉRO DE LA PIÉCE
1 POIGNÉE DE BAQUET 03-1101
2 CAPUCHON AMOVIBLE 03-1102
3 ENSEMBLE DE CORDON MANÉTIQUE 03-1103
4 MINUTERIE 03-1104
5 THERMOSTAT AJUSTABLE 03-1105
6 POT À HUILE AMOVIBLE N/A
7 PANNEAU DE CONTRÔLE N/A
N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est
cassé, l’outil fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi.
WestonProducts.com
Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : 1-800-814-4895
Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez
appeler le 001-440-638-3131
1. Placez la base sur une surface plate,
stable.
2. Mettez le pot à huile dans la base.
3. Alignez les rayures de l’ensemble
d’élément de chauffage aux rayures de la
base. Poussez vers le bas l’ensemble
d’élément de chauffage pour le joindre à la
base. NOTE : Le chauffage ne peut pas
être branché s’il est mal installé sur la base.
(FIGURE 1)
4. Pour assembler le manche, pressez sur
les dents du manche an de les rassembler.
(FIGURE 2)
5. Alignez les dents aux trous ronds du support
en métal du baquet.
6. Dégager les dents pour permettre leur
expansion puis tirer la poignée vers l’arrière
pour la verrouiller dans le support en métal.
Pour ranger, poussez la poignée vers le bas
du panier et pressez sur les dents an de
les rassembler pour enlever la poignée.
(FIGURE 3)
7. Aligner le couvercle à évents amovible
avec la grille métallique à graisse et enclencher
en place. (FIGURE 4)
MONTAGE DE LA FRITEUSE
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
34
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3
FIGURE 4
MONTAGE DE LA FRITEUSE
MONTAGE DE LA FRITEUSE
AVANT LE PREMIER USAGE :
Nettoyez soigneusement la friteuse. Consultez la section
« Nettoyage devotre friteuse ».
1. Placer la friteuse assemblée sur une surface stable,
de niveau, résistante à la chaleur et hors de portée des
enfants.
2. Soulevez l’ouverture du couvercle pour ouvrir.
3. Retirer le panier de la friteuse.
4. Remplissez la friteuse avec au moins1 L (4 tasses)
mais pas plus de 2 L (8 tasses) d’huile jusqu’à la marque
du haut sur le pot d’huile amovible. AVERTISSEMENT !
Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans huile dans le
pot, car l’appareil
surchauffera et nécessitera une réinitialisation de la
température.
5. Brancher l’extrémité magnétique du cordon
d’alimentation dans la prise de la friteuse. Cette extrémité
magnétique ne peut être branchée que
d’une seule façon. Prendre soin de ne pas déloger la
connexion magnétique lors du branchement dans une
prise de courant. NOTE : La force magnétique faible
permet au cordon de se détacher acilement, ce qui
empêche l’appareil d’être accidentellement enlevé d’un
comptoir. (FIGURE 5)
6. Fermer le couvercle. Régler le sélecteur de
température au réglage désiré. Tourner la minuterie sur
ON (march). Préchauffer la friteuse jusqu’à ce que le
témoin Prêt pour la cuisson s’allume (au bout de 6 à 10
minutes). Pour plus de renseignements au sujet de la sélection de la température,
consulter l’emballage de l’aliment ou le Tableau de friture. Le témoin Prêt pour la
cuisson s’allume dès que l’huile a atteint la température préréglée.
7. Pour faire frire un aliment non enrobé de pâte, mettre l’aliment dans le panier et
passer à l’étape 8. Pour faire frire un aliment enrobé de pâte, (comme la pâte de
tempura), pour abaisser le panier dans l’huile, puis mettre l’aliment avec précaution
directement dans l’huile.
NOTE : Pour s’assurer que tous les aliments sont bien cuits, ne dépassez pas la
quantité maximale d’aliments à frire dans un seul lot. Voir le Tableau de friture.
8. Mettez soigneusement le panier dans la friteuse. Fermez le couvercle. AVIS : Ne
jamais faire fonctionner cet appareil sans huile dans le pot, car l’appareil surchauffera
et nécessitera une réinitialisation de la température. (FIGURE 6)
9. Quand vous avez terminé de frire, enlevez le couvercle, soulevez le panier et
accrochez sur le pot à huile amovible pour égoutter. NOTE : Quand vous enlevez le
couvercle et quand le couvercle est enlevé, ne permettez pas de condensation couler
dans le pot à huile.
10. Videz avec soins les aliments du panier et placez-les dans un bol ou une passoire
doublée d’une serviette en papier. Remplissez et répétez autant de fois que c’est
nécessaire.
11. Mettez le commutateur de courant en position OFF (arrêt) et débranchez votre
appareil après l’usage. Conseil de friture : Le témoin Prêt à la cuisson peut s’éteindre
après la friture d’un lot d’aliments. Il se rallumera une fois que l’huile aura atteint la
température sélectionnée. La friteuse est alors prête à frire le lot d’aliments suivant
FRITURE
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
35
Risque de brûlure.
• Ne jamais remplir d’huile au-dessus du repère MAX.
• Ne jamais déplacer la friteuse durant son utilisation ou lorsqu’elle contient de
l’huile chaude.
• Ne laissez jamais la friteuse sans surveillance quand elle fonctionne.
• Éliminer le plus possible l’humidité des aliments. Ne pas ajouter d’eau ou de glace
dans l’huile.
• Des projections de vapeur peuvent occasionner des blessures à vos mains ou à
vos doigts. Faites attention quand vous ouvrez le couvercle.
• Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures graves car de l’huile
chaude risque de déborder de la friteuse.
FIGURE 5
FIGURE 6
NOTES :
• La durée de cuisson et la température peuvent varier selon la quantité et le
poids.
• Pour de meilleurs résultats, faire frire une seule couche d’aliments à chaque
lot.
• Le poulet congelé non cuit doit être dégelé puis débarrassé de son excès
d’eau et épongé avec une serviette de papier avant la cuisson.
• Voir les « Conseils de friture » pour obtenir les informations utiles pour
obtenir de meilleurs résultats.
• Toujours suivre les instructions sur l’emballage.
• Lors de la cuisson de viande, poulet ou poisson, utiliser un thermomètre de
cuisson pour déterminer les températures internes.
• Visitez les différents sites gouvernementaux pour plus d’information à propos
des températures internes de cuisson.
TABLEAU DE FRITURE
ALIMENT TEMPÉRATURE
DE FRITURE
DURÉE DE
CUISSON
TEMP. INTERNE/
CUISSON
SÉCURITAIRE
Frites surgelées (190ºC) 375ºF 2 à 3 minutes Brunes et
croustillantes
Frites régulières
fraîches
(190ºC) 375ºF 7 à 8 minutes Brunes et
croustillantes
Rondelles d’oignon
surgelées
(190ºC) 375ºF 2 à 3 minutes Brunes et
croustillantes
Bâtonnets de
poisson surgelés
(180ºC) 350ºF 2 à 3 minutes (63ºC) 145ºF
Crevettes papillon
surgelées
(180ºC) 350ºF 3 à 4 minutes (63ºC) 145ºF
Filets de poulets
surgelés
(190ºC) 375ºF 3 à 5 minutes (73ºC) 165ºF
Morceaux d’ailes
de poulet surgelées
(190ºC) 375ºF 8 à 10 minutes (73ºC) 165ºF
Morceaux d’ailes
de poulet fraîches
(190ºC) 375ºF 7 à 9 minutes (73ºC) 165ºF
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
36
TABLEAU DE FRITURE
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
37
NETTOYAGE DE VOTRE FRITEUSE
FIGURE 7
FIGURE 8
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure. Pour
éviter les éruptions et les
projections d’huile chaude, asséchez
complètement toutes les composantes
de la friteuse avant son utilisation.
1. Attendez que l’huile se refroidisse.
Cela peut prendre plusieurs heures.
2. Enlevez le couvercle. Enlevez le
panier de la friteuse. (FIGURE 7)
3. Enlevez l’ensemble d’élément de
chauffage de la base et suspendez
dans le pot à huile pour qu’il s’égoutte.
4. N’immergez jamais l’ensemble d’élément
de chauffage dans l’eau. NOTE : Pour éviter
d’endommager la friteuse, nettoyer l’ensemble
d’élément de chauffage avec soin. Essuyer
doucement à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau
chaude savonneuse.
5. Soulevez le pot à huile de la base
et videz l’huile. Essuyez toute l’huile en excès
ou la pellicule d’huile du pot à huile. (FIGURE
8)
6. Nettoyez la base et le pot à huile avec de
l’eau savonneuse chaude. Vous pouvez laver
la base et le pot à huile dans un lave-vaisselle.
7. Enlevez le couvercle de l’évent et lavez-la
dans de l’eau savonneuse chaude. Sécher
complètement.
8. Nettoyez le couvercle et le panier dans de
l’eau savonneuse chaude. Posez le couvercle
verticalement pour s’égoutter et laissez-le
sécher complètement.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
38
CONSEILS DE FRITURE
Choix et remplacement de l’huile de friture
• Utiliser une huile végétale ou d’arachides de bonne qualité.
• La friture d’aliments dans le beurre, margarine, huile d’olive ou graisse
animale est DÉCONSEILLÉE, car la température du point de fumage est
trop basse.
• NE PAS mélanger deux types d’huile.
• Remplacer l’huile périodiquement pour maintenir une friture et une saveur
de grande qualité.
• L’huile utilisée pour frire les frites et ltrée après chaque utilisation peut
être réutilisée 10 à 12 fois avant son remplacement. L’huile utilisée avec
des aliments riches en protéines (comme la viande ou le poisson) doit
être remplacée plus souvent.
• Pour ltrer l’huile, permettre le refroidissement complet de celle-ci. L’huile
peut être ltrée à l’aide d’une étamine ou une serviette de papier.
• Toujours suivre les instructions sur l’emballage.
• NE PAS ajouter d’huile fraîche ou usée.
• Toujours changer l’huile si elle commence à mousser lorsqu’elle est
chauffée, quand elle a une forte odeur ou un goût prononcé ou quand elle
devient plus foncée ou sirupeuse. Avant de frire
• L’excès d’eau ou de particules de glace peut provoquer des projections
ou de la mousse. Éponger tout l’excès d’eau des aliments frais à l’aide
d’une serviette de papier. Retirer toutes les particules et les accumulations
de glace des aliments congelés.
Conseils utiles
• NE PAS utiliser d’ustensiles en plastique dans l’huile chaude.
• Assaisonner les aliments APRÈS la cuisson.
• Réduire la quantité d’aliments du lot s’ils ne sont pas aussi croustillants
que souhaité.
Élimination de l’huile
• Verser l’huile froide dans le contenant de plastique d’origine (refermable).
Utilisation du baquet avec les aliments en pâte à frire fraîche
• Les aliments en pâte à frire fraîche doivent être mis avec précaution
directement dans l’huile chaude. Premièrement, abaissez entièrement
le baquet et placez chaque morceau pané avec précaution dans l’huile
chaude. Utilisez le baquet pour retirer les aliments panés frits.
Rangement
• La poignée peut être dégagée et tournée dans le baquet. Placez le
pot à huile dans la base puis placez le baquet et le cordon d’alimentation
dans le pot à huile.
• Il est préférable de stocker toutes les huiles au réfrigérateur ou dans un
endroit frais, sombre et sec jusqu’à six mois.
Si Vous Habitez dans une Région à Haute Altitude :
Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet de la cuisson
pour votre région. Pour trouver la coopérative de services de vulgarisation,
veuillez visiter le site http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
39
PROBLÈME QUE VÉRIFIER
Les aliments frits
n’ont pas une
couleur brun doré
et/ou ne sont pas
croustillants.
• La température choisie est trop basse ou les
aliments n’ont pas frit sufsamment longtemps.
Vériez le paquet ou le Tableau de friture pour
trouver la bonne température ou le bon temps de
friture.
• Il y a trop de nourriture dans le panier. Ne faites
jamais frire trop d’aliments en même temps. Voir
le paquet d’aliment, le Tableau de friture ou la
recette pour trouver la bonne durée. Les aliments
sont peut-être trop épais pour bien frire.
• Le volume de l’huile est trop bas.
La friteuse dégage
une odeur forte,
déplaisante.
• L’huile n’est pas fraîche. Changez l’huile.
Changez le ltre à huile régulièrement pour qu’il
reste jeune.
• Quand vous faites frire des aliments qui ont une
teneur de haute humidité (comme le poulet ou
les frites), changez d’huile fréquemment.
• Le genre d’huile ne convient pas à la friture en
profondeur d’aliments à frire entièrement.
Utilisez de l’huile de friture de bonne qualité.
Ne mélangez pas deux différentes catégories
d’huile.
L’appareil ne
chauffe pas.
Assurez-vous que l’ensemble de cordon
magnétique est bien attaché à la prise de la
friteuse.
• Assurez-vous que l’ensemble de cordon
électrique soit branché dans une prise électrique.
• S’assurer que le minuterie est à ON (marche)
ou tourner la minuterie au-delà de 10 puis régler
le temps de cuisson.
• L’ensemble d’éléments de chauffage n’est
pas bien monté. Assurez-vous que l’ensemble
d’éléments de chauffage est bien installé sur la
base. Voir la section « Assemblage ».
• Appuyez sur le bouton de remise à zéro du
panneau de contrôle de l’élément de chauffage.
Assurez-vous que la friteuse a le montant
recommandé d’huile dans le pot à huile.
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
40
PROBLÈME QUE VÉRIFIER
Pendant la friture,
l’huile déborde
au-dessus de la
friteuse.
• Il y a trop d’huile dans la friteuse. Assurez-vous
que l’huile ne dépasse pas la marque de niveau
maximum.
• Le panier/la nourriture a été immergé trop
rapidement. Soulevez doucement le panier en
l’air.
• Les aliments contiennent trop de liquide. Faites
sécher complètement les aliments avant de les
mettre dans la friteuse. Suivez les instructions de
la section « Friture ».
• Quand vous faites frire des aliments à haut
degré d’humidité (comme le poulet ou les frites)
changez souvent l’huile.
• Il y a trop d’aliments dans le panier à friture. Ne
faites pas frire en même temps plus d’aliments
que les quantités indiquées sur l’emballage
L’huile mousse trop
pendant la friture.
• Les aliments contiennent trop de liquide. Faites
sécher complètement les aliments avant de les
mettre dans la friteuse.
• Quand vous faites frire des aliments à haut
degré d’humidité (comme le poulet ou les frites)
changez souvent l’huile.
• La catégorie d’huile ne convient pas à la friture.
Utilisez de l’huile de friture de bonne qualité. Ne
mélangez jamais deux qualités d’huile ou de
gras.
• Le panier/la nourriture a été immergé trop
rapidement. Soulevez doucement le panier en
l’air.
• L’utilisation d’huile réfrigérée peut occasionner
trop de projections. Utilisez de l’huile à
température ambiante.
• Le pot d’huile n’a pas été bien nettoyé. Voir les
instructions dans la section « Nettoyage ».
Il se forme de la
condensation sur
la fenêtre.
• De la vapeur d’eau des aliments s’amasse sur
la fenêtre. Quand votre appareil est froid, frottez
un petit montant d’huile à l’intérieur de la fenêtre
pour empêcher la condensation.
Une pellicule
d’huile s’amasse
sur le pot à huile.
• Utilisez un tampon de récurage en matière
plastique pour nettoyer.
• Pour nettoyer les résidus d’huile du pot à huile,
utilisez un produit dégraissant ménager.
Weston Brands LLC garantit à l’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE de ce produit contre tout défaut en matériau
et en main-d’œuvre pendant un (2) ans a partir de la date d’achat à condition qu’il soit utilisé conformément aux
directives imprimées qui y sont jointes.
La Carte de Garantie, avec une copie du reçu original, doivent être reçus par Weston Brands LLC dans les trente
(30) jours à partir de la date d’achat pour que la garantie puisse s’appliquer. Le manque d’envoyer la Carte de
Garantie complètement remplie avec une copie du reçu original annulera la garantie.
Le produit doit être livré à ou expédié franco de port à Weston Brands LLC pour les services de garantie, soit dans
son emballage d’origine ou un emballage similaire offrant un degré de protection équivalent. Les dommages causés
par l’expédition ne sont pas la responsabilité de la société. Weston Brands LLC charge 35,00 $ par heure pour frais
de service. REMARQUE : Aucune réparation ne sera commencée sans l’autorisation du client. Les frais d’expédition
de retour seront ajoutés à la facture de réparation.
Avant de renvoyer le produit pour une réparation sous garantie, bien nettoyer le produit pour qu’il soit exempt de
toute particule alimentaire ou autres débris. Si l’acheteur ne respecte pas cette consigne, le produit lui sera renvoyé
sans avoir été réparé. Dans certains, la somme de 50 dollars sera facturée pour le nettoyage.
Weston Brands LLC réparera (ou à sa discrétion, remplacera) le produit sans frais, si à l’opinion de la société, il a
été prouvé être défectueux en matériau et en main d’œuvre dans la période de garantie.
Des remplacements neufs ou remis en état pour les pièces d’usine défectueuses seront fournis pendant de (2)
ans à partir de la date d’achat. Les pièces de remplacement sont garanties pour le reste de la période de garantie
originale.
Pour les réparations non garanties, veuillez contacter le Service à la clientèle de Weston Brands LLC au numéro
sans frais 1-800-814-4895, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 ET (en dehors des États-Unis : 001-440-638-
3131) pour obtenir une Autorisation de retour d’article (Numéro RMA). Weston Brands LLC refusera tous les retours
qui ne contiennent pas ce numéro. NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L’AUTORISATION CORRECTE
DE Weston Brands LLC.
LIMITATIONS : La garantie est annulée si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est
conçu. Le produit ne doit pas avoir été antérieurement modié, réparé, ou entretenu par quelqu’un autre que
Weston Brands LLC. Le cas échéant, le numéro de série ne doit pas être modié ou enlevé. Le produit ne doit pas
avoir été soumis à un accident en transit ou pendant qu’il est en la possession du client, mal utilisé, mal traité, ou
utilisé contrairement aux directives contenues dans le manuel d’utilisation. Ceci comprend la défaillance causée
par la négligence d’un entretien raisonnable et nécessaire, une tension de secteur incorrecte et des catastrophes
naturelles. Cette garantie n’est pas transférable et s’applique seulement aux ventes américaines et canadiennes.
À l’exception des cas où la loi en vigueur l’interdit, aucune autre garantie, expresse ou implicite, y compris les
garanties relatives au caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ne s’appliquera à ce
produit. Weston Brands LLC ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects liés au dit produit et
Weston Brands LLC n’a aucune obligation ni responsabilité autre que celles expressément établies dans la présente,
et n’autorise aucun représentant ou autre personne à les assumer pour lui. Toutes garanties implicites applicables
sont aussi limitées à la période de (2) ans de la garantie limitée.
Cette garantie couvre seulement le produit et ses pièces spéciques, pas les aliments ou autres produits traités
dans celui-ci. Weston n’est pas responsable des pièces manquantes ou endommagées pour les articles réduits/
en solde ou les articles naux de vente où le vendeur peut ne pas être en mesure de garantir l’ensemble de la
fonctionnalité ou l’intégralité de l’unité.
DÉCOUPEZ LE LONG DE LA LIGNE POINTILLÉE ET ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE
COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT ORIGINAL À :
Weston Brands LLC / WARRANTY
20365 Progress Drive, Strongsville, OH 44149 USA
INFORMATION SUR LA GARANTIE
CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS!
Nom du Client:
Adresse:
Province/Code postal/Région:
Numéro de téléphone:
Adresse de courrier électronique:
Date d’achat d’origine:
No de modèle du produit:
No de série (s’il y a lieu):
J’ai lu les informations relatives à la garantie. Initiales ici:
CARTE DE GARANTIE
ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT ORIGINAL À:
WESTON BRANDS LLC / WARRANTY, 20365 PROGRESS DRIVE, STRONGSVILLE, OH 44149 USA
Copie du reçu incluse
ATTENTION!
PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE.
IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE.
For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation,
please contact the Weston Brands Customer Service Team:
8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday
U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-440-638-3131)
Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149
WestonProducts.com
Please DO NOT return this item to the retailer before contacting
Weston Brands Customer Service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
ATTENTION!
VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER
TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE.
SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou
l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston:
de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.
Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-440-638-3131
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-440-638-3131 Weston Brands LLC,
Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149
WestonProducts.com
Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant.
CONSERVER CES DIRECTIVES!
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
¡ATENCIÓN!
Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado.
si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor.
Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dicultad
o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands:
desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes
Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 001-
1-440-638-3131) Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149
WestonProducts.com
NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de
Weston Brands.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Weston 03-1100-W Mode d'emploi

Catégorie
Friteuses
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues