Motorola Talkabout T62 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

45
Français
SÉCURITÉ DES PRODUITS ET
EXPOSITION AUX FRÉQUENCES
RADIO POUR LES RADIOS
PROFESSIONNELLES PORTATIVES
ATTENTION !
Avant d'utiliser ce produit, lisez le guide Sécurité des
produits et exposition aux fréquences radio fourni avec la
radio. Il contient des instructions de fonctionnement relatives
à la sécurité et à l'exposition aux fréquences radio, ainsi que
des informations sur le contrôle de conformité aux normes et
réglementations applicables.
Contenu de la boîte
Autocollants de personnalisation :
Les autocollants sont fournis pour vous permettre de
personnaliser et d'assurer le suivi des radios. Utilisez un
marqueur indélébile pour les autocollants vierges.
Tableau de fréquences
Remarque : * seuls les canaux 1 à 8 sont disponibles par défaut.
L'utilisateur doit activer les canaux 9 à 16 avant de pouvoir
les sélectionner. Les canaux 9 à 16 doivent être utilisés
uniquement dans les pays où ces fréquences sont
autorisées par les autorités gouvernementales. Les
canaux 9 à 16 ne sont pas autorisés en Russie.
Contenu de la boîte
T62
Radio
2
Clip de ceinture
2
Batterie
2
Bloc d'alimentation
1
Feuille d'autocollants
(16 pièces)
1
Manuel du propriétaire
1
Canal Fréq. (MHz) Canal Fréq. (MHz) Canal Fréq. (MHz)
1 446.00625 7 446.08125 13 446.15625
2 446.01875 8 446.09375 14 446.16875
3 446.03125 9 446.10625 15 446.18125
4 446.04375 10 446.11875 16 446.19375
5 446.05625 11 446.13125
6 446.06875 12 446.14375
46
Français
Fonctions et caractéristiques
8 canaux PMR. Extensible par l'utilisateur jusqu'à
16 canaux dans les pays où les autorités
gouvernementales les autorisent.
121 sous-codes (38 codes CTCSS et 83 codes DCS)
Portée allant jusqu'à 8 km*
•iVOX/VOX
Couplage facile
20 alertes de tonalités d'appel au choix
Écran LCD rétroéclairé
Tonalité de confirmation
Connecteur micro-USB pour la charge
Indicateur du niveau de la batterie
Contrôle des canaux
Balayage des canaux
Double contrôle des canaux
Verrouillage du clavier
Réglage silencieux automatique
Répétition automatique (défilement)
Alerte de batterie faible
Tonalités clavier (activé/désactivé)
Source d'alimentation : batterie NiMH / 3 piles
alcalines AA
Durée de vie de la batterie : 16 heures (dans des
conditions normales d'utilisation)
Remarque : * la portée peut varier selon l'environnement et/ou la
topographie.
47
Français
Boutons de commande et écran de la radio
Alimen-
tation
Remarque : * seuls les canaux 1 à 8 sont disponibles par défaut.
L'utilisateur doit activer les canaux 9 à 16 avant de
pouvoir les sélectionner.
Les canaux 9 à 16 doivent être utilisés uniquement
dans les pays où ces fréquences sont autorisées
par les autorités gouvernementales. Les canaux 9
à 16 ne sont pas autorisés en Russie.
1. Canal [1–8/* 1–16]
2. Tonalité d'appel
[désactivé, 1–20]
3. Tonalité de confirmation
[activé/désactivé]
4. Double contrôle des
canaux
5. Tonalités clavier
[activé/désactivé]
6. Couplage facile
7. Volume du haut-parleur
[0–7]
8. Indicateur de batterie
[3 niveaux]
9. État [Émission]
10. État [Réception]
11. Indicateur de
balayage
12. Verrouillage du
clavier
13. iVOX [désactivé,
L1, L2, L3] VOX
[désactivé, L1, L2,
L3]
14. Sous-code [0–121]
2
3
4
5
1
6
7
8
9
11
13
10
12
14
Menu
Verrouillage
Écran
Haut-
parleur
Antenne
Micro-USB
Port de chargement
Bouton de
couplage facile
Microphone
Tonalité d'appel
Défilement
Balayage/contrôle
Bouton PTT
Port d'accessoire
Espace réservé aux autocollants
de personnalisation
48
Français
Installation des batteries
Chaque radio peut utiliser une batterie NiMH rechargeable
ou trois piles alcalines AA, et émet un signal sonore lorsque
la batterie est faible.
1. Assurez-vous que la radio est éteinte.
2. Pour retirer le couvercle du compartiment de la batterie,
appuyez sur la languette située en bas du couvercle du
compartiment.
3. Pour la batterie NiMH, insérez la batterie avec les
signes et tournés vers vous. Respectez la polarité.
Pour les piles alcalines AA, insérez les piles. Respectez
la polarité.
4. Fermez le couvercle du compartiment de la batterie.
Indicateur du niveau de la batterie de la
radio
Le nombre de barres (0 à 3) affiché sur l'icône de la batterie
de la radio représente le niveau de charge actuel de la
batterie. Lorsque l'indicateur du niveau de la batterie de la
radio n'affiche qu'une seule barre, la radio émet un son aigu
régulièrement ou après le relâchement du bouton PTT
(alerte de batterie faible).
Maintenance de la capacité des batteries
1. Chargez les batteries NiMH au moins une fois tous les
trois mois, même lorsque vous ne les utilisez pas.
2. Pour le stockage, retirez la batterie de la radio.
3. Conservez les batteries NiMH dans des environnements
secs, à une température comprise entre -20 °C et
+35 °C. Évitez les environnements humides et les
substances corrosives.
Utilisation du chargeur micro-USB
Le chargeur micro-USB vous permet de charger votre
batterie NiMH.
1. Éteignez votre radio avant de commencer le chargement.
2. Branchez le câble micro-USB dans le port de charge
micro-USB de la radio. Connectez l'autre extrémité du
chargeur micro-USB à la prise murale.
3. Une batterie vide se charge entièrement en 8 heures.
4. La barre d'indication du niveau de la batterie défile
lorsque la batterie est en cours de chargement.
Remarque : il est recommandé d'éteindre votre radio lors de la charge.
Cependant, si l'appareil est allumé pendant la charge, vous
risquez de ne pas pouvoir émettre un message si la batterie
est complètement vide. Attendez que le niveau de la batterie
atteigne une barre avant d'essayer d'émettre un message.
Lorsque vous passez d'une température élevée à une
température basse ou inversement, il est conseillé de ne pas
charger la batterie NiMH avant que l'appareil s'adapte à la
nouvelle température (généralement une vingtaine de
minutes).
Pour une autonomie optimale de la batterie, retirez la radio
du chargeur sous 16 heures. Ne laissez pas la radio
connectée au chargeur pendant le stockage.
Mise sous/hors tension de la radio
Appuyez longuement sur le bouton de mise sous tension
pour allumer la radio.
1. En position de marche (on), la radio émet un son aigu et
présente brièvement toutes les icônes de fonction
disponibles.
2. L'écran d'affichage présente ensuite le canal actuel,
le code et toutes les fonctions activées.
49
Français
Réglage du volume
En mode Standby, appuyez sur ou pour afficher la
valeur actuelle. Appuyez à nouveau sur ou pour régler
le paramètre de volume.
1. Appuyez sur pour augmenter le volume du haut-parleur.
2. Appuyez sur pour réduire le volume du haut-parleur.
Ne tenez pas la radio près de votre oreille. Si le volume est
réglé sur un niveau inconfortable, votre oreille pourrait subir
des dommages. Réglez « 0 » pour désactiver le haut-parleur.
Parler et écouter
Toutes les radios de votre groupe doivent être définies sur le
même canal et le même sous-code pour que vous puissiez
communiquer.
1. Maintenez la radio à une distance de 2 à 3 cm de votre
bouche.
2. Appuyez longuement sur le bouton PTT lorsque vous
parlez. L'icône d'émission s'affiche à l'écran.
3. Relâchez le bouton PTT. Vous pouvez désormais
recevoir des appels entrants. Dans un tel cas, l'icône de
réception s'affiche à l'écran.
Pour une clarté maximale, maintenez la radio à une distance
de 2 à 3 cm et évitez de couvrir le microphone lorsque vous
parlez.
Portée de communication
Votre radio est conçue pour optimiser les performances et
améliorer la plage d'émission. Assurez-vous que les radios
sont au moins à 1,5 m l'une de l'autre lorsque vous les
utilisez.
Bouton de contrôle
Si vous maintenez le bouton Balayage/contrôle enfoncé
pendant 3 secondes, vous entrez en mode de contrôle et
pouvez détecter des signaux faibles sur le canal actif. Vous
pouvez également écouter le niveau de volume de la radio
lorsque vous ne recevez pas de communication. Cela vous
permet de régler le volume, si nécessaire.
Limiteur de temps d'émission Push-to-Talk
Pour empêcher les émissions accidentelles et prolonger la
durée de vie de la batterie, la radio émet une tonalité
d'avertissement continue et interrompt l'émission si vous
appuyez sur le bouton PTT pendant 60 secondes en
continu.
Options du menu
Remarque : * seuls les canaux 1 à 8 sont disponibles par défaut.
L'utilisateur doit activer les canaux 9 à 16 avant de pouvoir
les sélectionner.
Les canaux 9 à 16 doivent être utilisés uniquement dans les
pays où ces fréquences sont autorisées par les autorités
gouvernementales. Les canaux 9 à 16 ne sont pas autorisés
en Russie.
50
Français
Sélection du canal
Le canal est la fréquence que la radio utilise pour assurer
l'émission.
1. Appuyez sur le bouton Menu jusqu'à ce que le numéro
de canal commence à clignoter.
2. Appuyez sur ou sur pour changer de canal.
Appuyez longuement sur ces touches pour faire défiler
les canaux rapidement et parcourir les codes.
3. Appuyez sur le bouton PTT pour quitter le menu ou sur le
bouton Menu pour poursuivre la configuration.
Remarque : votre radio dispose de huit canaux par défaut. Dans les pays
qui autorisent 16 canaux, vous pouvez activer les canaux 9
à 16 en procédant comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Menu jusqu'à ce que le numéro
de canal commence à clignoter.
2. Maintenez les boutons et enfoncés simultanément
pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip
et que « 16 CH » s'affiche brièvement.
Remarque : * seuls les canaux 1 à 8 sont disponibles par défaut.
L'utilisateur doit activer les canaux 9 à 16 avant de pouvoir
les sélectionner. Les canaux 9 à 16 doivent être utilisés
uniquement dans les pays où ces fréquences sont autorisées
par les autorités gouvernementales. Les canaux 9 à 16 ne
sont pas autorisés en Russie.
Sélection du sous-code
Les sous-codes aident à réduire les interférences en
bloquant les émissions provenant de sources inconnues.
Votre radio dispose de 121 sous-codes.
Pour définir le code d'un canal :
1. Appuyez sur le bouton Menu jusqu'à ce que le code
commence à clignoter.
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner le code. Vous
pouvez maintenir le bouton enfoncé pour faire défiler les
codes.
Touche
Menu
Touche Menu
Touche Menu
Touche Menu
Touche Menu
Touche Menu
Touche Menu
Touche Menu
Touche Menu
Mode professionnel
Canal (1-8 / *1-16)
Sous-code (0-121)
Tonalité d'appel (désactivé, 1-20)
Tonalités clavier
(activé/désactivé)
Tonalités de confirmation (activé/désactivé)
Canal de double contrôle des canaux (1-8 / *1-16)
Sous-code de double contrôle des canaux (0-121)
Émission interne activée par la voix/
Émission activée par la voix
(iVOX,VOX) (désactivé, L1,L2,L3)
51
Français
3. Appuyez sur le bouton PTT pour quitter le menu ou sur le
bouton Menu pour poursuivre la configuration.
Configuration et émission des tonalités
d'appel
Votre radio peut émettre des tonalités d'appel différentes à
d'autres radios de votre groupe. Vous pouvez ainsi leur
indiquer que vous souhaitez parler. Votre radio dispose de
20 tonalités d'appel au choix.
Pour sélectionner une tonalité d'appel :
1. Appuyez sur le bouton Menu jusqu'à ce que l'icône de
tonalité d'appel s'affiche. La tonalité d'appel actuelle
clignote.
2. Appuyez sur ou pour modifier et écouter la tonalité
d'appel.
3. Appuyez sur le bouton PTT pour quitter le menu ou sur le
bouton Menu pour poursuivre la configuration.
Pour émettre votre tonalité d'appel à d'autres radios,
configurez le même canal et le même sous-code sur votre
radio et appuyez sur le bouton de tonalité d'appel .
Couplage facile
La fonction de couplage facile permet à un groupe d'utilisateurs
radio de programmer toutes leurs radios avec les mêmes
paramètres de canal et de sous-code rapidement et
simultanément. N'importe quelle radio du groupe peut être
désignée comme la « radio principale » et émettre ses
paramètres de canal et de sous-code à toutes les autres radios
du groupe (radios secondaires) qui pourront alors les copier.
1. Désignez l'une des radios comme « radio principale ».
Sur cette radio, programmez le canal et le sous-code
avec les paramètres de votre choix. (Reportez-vous
aux sections « Sélection du canal » et « Sélection du
sous-code » de ce manuel d'utilisation).
2. Pour copier la combinaison de canal et de sous-code sur
toutes les autres « radios secondaires », maintenez le
bouton situé sur les radios secondaires enfon
jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Relâchez le bouton
après le bip et attendez que l'émission s'effectue depuis
la radio principale.
Remarque :
• Vous verrez l'icône clignoter à l'écran. Cela confirme que la
radio est en mode Couplage facile, en attente de réception des
paramètres de canal et de sous-code de la radio principale.
Toutes les radios secondaires restent dans ce mode pendant
3 minutes.
• Lorsqu'un groupe comporte de nombreuses radios, tous les
utilisateurs doivent procéder en même temps, de sorte que toutes
les radios puissent être programmées en une seule fois.
3. Sur la radio principale, maintenez le bouton enfoncé
jusqu'à ce que vous entendiez un double bip.
Remarque :
• Au double bip, les paramètres de canal et de sous-code de cette
radio seront émis par la radio principale, puis reçus et copiés par
toutes les autres radios (secondaires).
• La radio principale doit effectuer cette émission lorsque toutes les
radios secondaires sont encore en mode Couplage facile ; dans
le cas contraire, l'émission ne sera pas captée.
• Sur la radio principale, l'utilisateur doit penser à ne pas relâcher le
bouton au premier bip (simple) ; dans le cas contraire, la radio
deviendra une autre radio secondaire. Si cela se produit, vous
pouvez appuyer sur le bouton PTT pour annuler et recommencer
la procédure décrite au paragraphe 3.
• Si la radio principale est réglée sur un canal entre 9 et 16,
assurez-vous que les canaux 9 à 16 sont activés sur toutes les
radios secondaires.
• Lorsqu'une radio secondaire disposant seulement de huit canaux
est en mode Couplage facile par une radio principale sur le
canal 9 ou supérieur, le mode Couplage facile échoue : trois bips
courts sont émis et « Err » s'affiche brièvement.
52
Français
Émission interne activée par la voix/
Émission activée par la voix ( / )
L'émission est engagée lorsque vous parlez dans le
microphone de la radio ou d'un accessoire audio au lieu
d'appuyer sur le bouton PTT.
1. Appuyez sur le bouton Menu jusqu'à ce que
l'icône s'affiche à l'écran. Lorsqu'un accessoire
audio est connecté, l'icône s'affiche. Le paramètre
actuel (désactivé, L1-L3) clignote.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le niveau de
sensibilité.
3. Appuyez sur le bouton PTT pour quitter le menu ou sur le
bouton Menu pour poursuivre la configuration.
Remarque : lorsque vous utilisez iVOX/VOX, un court délai est à prévoir.
Double contrôle des canaux
Ce mode vous permet de balayer le canal actif et un autre
canal à tour de rôle.
Pour définir un autre canal et démarrer le mode Double
contrôle des canaux :
1. Appuyez sur le bouton Menu jusqu'à ce que l'icône
Double contrôle des canaux s'affiche. L'icône Double
contrôle des canaux clignote.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le canal, puis
appuyez sur le bouton Menu .
3. Appuyez sur ou sur pour sélectionner le sous-code.
4. Appuyez sur le bouton PTT ou attendez que le délai
expire pour activer le mode Double contrôle des canaux.
L'écran basculera entre le canal d'accueil et le canal
Double contrôle des canaux.
5. Pour mettre fin au mode Double contrôle des canaux,
appuyez sur le bouton Menu .
Remarque : le mode Double contrôle des canaux ne peut pas
fonctionner si vous définissez le même canal et le même
sous-code que le canal actif.
Tonalités du clavier
Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités du clavier.
Vous entendrez la tonalité des touches chaque fois que vous
appuyez sur un bouton.
1. Appuyez sur le bouton Menu jusqu'à ce que l'icône de
tonalités du clavier s'affiche. Le réglage actuel activé/
désactivé clignote.
2. Appuyez sur le bouton ou pour activer/désactiver.
3. Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer ou sur le
bouton Menu pour poursuivre la configuration.
Tonalité de confirmation
Vous pouvez définir votre radio de façon à ce qu'elle émette
une tonalité unique lorsque vous terminez l'émission. Cela
équivaut à dire « Confirmé » ou « Terminé » pour indiquer
aux autres que vous avez fini de parler.
1. Appuyez sur le bouton Menu jusqu'à ce que l'icône de
tonalité de confirmation s'affiche. Le réglage actuel
activé/désactivé clignote.
2. Appuyez sur ou pour activer ou désactiver.
3. Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer ou sur le
bouton Menu pour poursuivre la configuration.
L3 = haute sensibilité pour des environnements silencieux
L2 = sensibilité moyenne pour la plupart des environnements
L1 = faible sensibilité pour les environnements bruyants
53
Français
Verrouillage du clavier
Pour éviter de modifier accidentellement les paramètres
de votre radio :
1. Maintenez enfoncé le bouton de verrouillage du clavier
jusqu'à ce que l'icône d'indication de verrouillage du
clavier s'affiche.
2. Vous pouvez activer et désactiver la radio, régler le
volume, recevoir, émettre, envoyer une tonalité d'appel,
envoyer une alerte d'urgence et contrôler des canaux en
mode verrouillage. Toutes les autres fonctions restent
verrouillées.
3. Pour déverrouiller la radio, appuyez sur le bouton de
verrouillage du clavier et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que l'icône d'indication de verrouillage du clavier ne
s'affiche plus à l'écran.
Balayage
Utilisez la fonction de balayage pour effectuer les
opérations suivantes :
rechercher des émissions de tiers inconnus sur tous les
canaux ;
rechercher un membre de votre groupe ayant changé de
canal accidentellement ;
trouver rapidement des canaux non utilisés pour votre
usage personnel.
Il existe une fonction de priorité et deux modes de
balayage (basique et avancé) pour rendre votre
recherche plus efficace.
Le mode « Balayage de base » utilise les combinaisons
de canal et de code pour chacun des huit canaux que vous
avez définis (ou avec une valeur de code par défaut de 1).
Le mode « Balayage avancé » permet de balayer tous
les canaux pour tous les codes, de détecter tout code
utilisé et d'utiliser cette valeur de code temporaire pour ce
canal.
La priorité est donnée au « canal d'accueil » (c'est-à-dire
le canal et le sous-code sur lesquels votre radio est
définie lorsque vous lancez le balayage). Cela signifie
que le canal initial (et les paramètres de code) est balayé
plus souvent que les sept autres canaux et que votre
radio répond rapidement à toute activité se produisant
sur le canal d'accueil en priorité.
Pour lancer le balayage de base :
1. Appuyez brièvement sur le bouton Balayage/contrôle .
L'icône de balayage s'affiche à l'écran et la radio
commence à faire défiler les combinaisons de canaux
et codes.
2. Lorsque la radio détecte des activités de canal qui
correspondent à la combinaison de canal et de sous-
code, elle arrête le défilement et vous pouvez entendre
l'émission.
3. Appuyez sur le bouton PTT dans un délai de 5 secondes
après la fin de l'émission pour répondre et parler à la
personne qui émet.
4. La radio reprend le défilement des canaux 5 secondes
après la fin d'une activité reçue.
5. Appuyez brièvement sur le bouton Balayage/contrôle
pour arrêter le balayage.
Pour lancer le balayage avancé :
1. Définissez le sous-code du canal d'accueil sur « zéro »
ou sur désactivé (off).
2. Appuyez brièvement sur le bouton Balayage/contrôle .
L'icône de balayage s'affiche à l'écran et la radio
commence à faire défiler les canaux. Aucun sous-code
ne filtre l'émission.
54
Français
3. Lorsque la radio détecte des activités de canal avec
n'importe quel code (ou aucun code), elle arrête le
défilement et vous pouvez entendre l'émission. Tout
sous-code pouvant être utilisé par d'autres parties sera
détecté et affiché.
4. Pour répondre et parler à la personne qui émet, appuyez
sur le bouton PTT dans un délai de 5 secondes après la
fin de l'émission.
5. La radio reprend le défilement des canaux 5 secondes
après la fin d'une activité reçue.
6. Appuyez brièvement sur le bouton Balayage/contrôle
pour arrêter le balayage.
Remarque :
1. L'émission s'effectuera sur le « canal d'accueil » si vous appuyez sur
le bouton PTT pendant que la radio fait défiler des canaux inactifs.
Vous pouvez appuyer sur le bouton Balayage/contrôle pour
arrêter le balayage à tout moment.
2. Vous pouvez reprendre immédiatement le balayage en appuyant
brièvement sur ou si la radio s'arrête sur une émission
indésirable.
3. Vous pouvez retirer temporairement ce canal de la liste de balayage
en appuyant et en maintenant enfoncé ou pendant 3 secondes
si la radio s'arrête à plusieurs reprises sur une émission indésirable.
Vous pouvez retirer plusieurs canaux de cette façon.
4. Mettez la radio hors tension, puis sous tension, ou quittez et
définissez à nouveau le mode de balayage en appuyant sur le
bouton de balayage/contrôle pour restaurer et supprimer le ou les
canaux dans la liste de balayage.
5. Vous ne pouvez pas supprimer le « canal d'accueil » de la liste de
balayage.
6. En mode de balayage avancé, le code détecté n'est utilisé que pour
une émission. Vous devez noter ce code, quitter le balayage et
définir le code détecté sur ce canal pour l'utiliser de manière
permanente.
Informations de garantie
Le revendeur ou le commerçant agréé Motorola Solutions
auprès duquel vous avez acheté votre radio professionnelle
Motorola Solutions et/ou les accessoires agréés s'engage à
accepter les demandes de garantie et/ou propose un service
de garantie.
Retournez votre radio à votre revendeur ou commerçant
pour bénéficier du service de garantie. Ne retournez pas la
radio à Motorola Solutions.
Pour pouvoir bénéficier du service de garantie, vous devez
présenter votre justificatif d'achat ou tout document similaire
sur lequel figure la date d'achat. Le numéro de série de la
radio professionnelle doit être lisible. La garantie ne
s'applique pas si le type ou le numéro de série du produit a
été endommagé, effacé, supprimé ou est illisible.
55
Français
Éléments non couverts par la garantie
Tout défaut ou dommage résultant de l'utilisation
inappropriée ou inhabituelle du produit ou du non-respect
des instructions spécifiées dans le présent manuel
d'utilisation.
Tout défaut ou dommage lié à un mauvais usage, à un
accident ou à une négligence.
Tout défaut ou dommage lié à un test, une utilisation, une
intervention de maintenance ou un réglage inapproprié
ou à toute modification de quelque sorte que ce soit.
La détérioration ou les dommages d'antennes, à moins
qu'ils n'aient été directement causés par des défauts du
matériel ou des erreurs de main-d'œuvre.
Les produits dont le démontage ou les réparations ont
provoqué une baisse des performances ou empêchent
tous tests ou inspections appropriés permettant de
soumettre une demande de garantie.
Tout défaut ou dommage lié à la portée.
Tout défaut ou dommage lié à l'humidité, à l'exposition à
du liquide ou à une chute.
Toute surface en plastique et toute autre partie externe
rayée ou endommagée suite à l'utilisation normale de la
radio.
Les produits loués de manière temporaire.
L'intervention régulière de maintenance ou de réparation
ou remplacement des pièces suite à l'utilisation et à
l'usure normales de la radio.
Informations concernant le copyright
Les produits Motorola Solutions décrits dans ce manuel
peuvent inclure des programmes protégés par copyright
de Motorola Solutions et stockés dans des mémoires à
semi-conducteurs ou sur tout autre support. La législation
des États-Unis, ainsi que celle d'autres pays, réservent à
Motorola Solutions certains droits de copyright exclusifs
concernant les programmes ainsi protégés, sans limitations,
notamment le droit exclusif de copier ou de reproduire, sous
quelque forme que ce soit, lesdits programmes.
En conséquence, il est interdit de copier ou de reproduire,
de quelque manière que ce soit, les programmes
informatiques Motorola Solutions protégés par un copyright
contenus dans les produits Motorola Solutions décrits dans
ce manuel sans l'autorisation expresse et écrite de Motorola
Solutions. En outre, l'acquisition de ces produits Motorola
Solutions ne saurait en aucun cas conférer, directement,
indirectement ou de toute autre manière, aucune licence,
aucun droit d'auteur, brevet ou demande de brevet
appartenant à Motorola Solutions, autres que la licence
habituelle d'utilisation non exclusive et libre de droit qui
découle légalement de la vente du produit.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo
stylisé M sont des marques ou des marques déposées de
Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous
licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
© 2017 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.
56
Français
NOTES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Motorola Talkabout T62 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à