Haier XQG65-11SU Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CONSIGNESDESECURITE
IMPORTANTES
Avertissement - Afin de reduire les risques d'incendie,
d'electrocution ou de blessures corporelles Iors de I'utilisation
de cet appareil, respecter les precautions elementaires de
securite, et en particulier:
1. Lire I'ensemble des consignes avant d'utiliser I'appareil.
2. Utiliser I'appareil uniquement pour I'usage auquel il est destine, tel qu'il est
decrit dans le present manuel d'utilisation et d'entretien.
3. N'utiliser que des produits detergents ou assouplissants recommandes pour cet
appareil, et conserver hors de portee des enfants.
4. Avant sa raise en service, cet appareil dolt etre installe correctement, en se
conformant aux consignes d'installation.
5. Nejamais debrancher I'appareil en tirant sur le cordon. Toujours saisir
refinement la fiche et la retirer de la prise murale en tirant vers I'arriere.
6. Remplacer sans attendre les cordons usages et les fiches ou les prises
desserrees.
7. Debrancher votre appareil avant de proceder au nettoyage ou d'entreprendre
une quelconque reparation.
8. Si vous n'utilisez plus votre ancien lave-linge, nous vous conseillons de
demonter la porte. Vous diminuerez ainsi les risques potentiels pour les
enfants.
9. Ne pas utiliser votre lave-linge en presence d'emanations explosives.
10. Ne pas utiliser I'appareil pour laver des vetements impregnes ou taches par de
I'essence, des solvants pour lavage a sec ou route autre substance explosive ou
inflammable - ou laves avec eux - ces substances pouvant s'enflammer et
provoquer une explosion.
11. Afin d'eviter les accidents, le linge ou les chiffons utilises pour nettoyer les
matieres inflammables ou explosives ne doivent pas etre passes au lave-linge
avant que route trace de ces matieres ait disparu.
12. Ne pas ajouter ou melanger au linge de substances inflammables ou explosives
i3. Ne pas essayer de retirer les vetements Iorsque le tambour est en mouvement.
Attendre I'arret complet avant route operation.
14. La porte du lave-linge dolt etre fermee Iorsque le tambour est en rotation.
15. Ne pas utiliser votre lave-linge si certaines pieces manquent ou si elles sont
endommagees.
16. Ne pas utiliser ce lave-linge pour le nettoyage commercial des vetements.
17. Ne pas faire tourner le lave-linge si tous les panneaux de la carrosserie ne
sont pas correctement en place.
18, Nepastrafiquerlesboutons.
19, Afindereduirelesrisquesdeblessures,nepaslaisserlesenfantsjouersurle
lave-lingeou_,I'interieur.I_orsquelelave-lingeestutiliseaproximited'enfants,
cesderniersdoiventetresurveillesavecattention.
20, [elave-lingedoitetrebrancheaunepriseelectriqueconformeayantdes
caracteristiqueselectriquesadequates.
21, Afindereduirelesrisquesd'incendieetd'electrocution,ilestobligatoirede
reliercorrectementalaterre.NEPASCOUPERNIRETIRERLAPRISEDE
TERRE.Sivousnedisposezpasd'uneprisemurale_,troisfiches,faites
installerunepriseadequateparunelectricienqualifie.Laprisemuraledoit
OBLIGATOIREMENTetrerelieealaterre,
22.
23.
24.
Si vous n'avez pas utilise le chauffage de I'eau de lavage pendant plus de
quinzejours, cela peut entrainer une production d'hydrogene. Ceci pourrait
dans certains cas provoquer des risques d'explosion. Si vous etes dans ce cas,
ouvrir tous les robinets et laisser I'eau chaude couler pendant quelques minutes
avant d'utiliser le lave-linge. Cela permettra a I'hydrogene emprisonne dans la
lave-linge de s'evacuer. L'hydrogene etant inflammable et risquant de
provoquer une explosion, eviter de faire fonctionner un appareil electrique, de
ruiner, d'allumer une allumette ou un briquet ou d'utiliser une flamme hue afin
d'eviter un accident Iors de cette operation.
Ne pas mettre de vetements au seche-linge si vous avez auparavant utilise de
I'essence, des solvants pour nettoyage a sec ou d'autres produits inflammables
ou explosifs pour les nettoyer, les laver, les faire tremper, ou s'ils ont ete taches
par ces derniers, car ces substances produisent des emanations susceptibles de
s'enflammer ou d'exploser.
Ne pas reparer ni changer une piece quelconque de I'appareil, ni essayer
d'en assurer I'entretien si cela n'est pas specifiquement conseille darts les
consignes d'auto-depannage que vous comprenez et que vous etes capables
d'effectuer vous-meme.
25, Ne pas utiliser la fonction sechage a chaud pour des vetements contenant de
la mousse de caoutchouc ou des fibres similaires dont la texture s'apparente
au caoutchouc.
26, Nettoyer le filtre avant et apres chaque cycle de lavage,
27. Ne pas introduire de linge tache par les huiles de cuisson darts le seche-linge.
I_elinge souille par les huiles de cuisson peut contribuer _, provoquer une
reaction chimique qui pourrait mettre le feu au contenu du lave-linge,
28, Afin de reduire les risques d'electrocution ou d'incendie, ne pas utiliser de
rallonge ou d'adaptateur pour raccorder I'appareil _, la source electrique.
CONSERVERCESCONSIGNES
POURCONSULTATIONULTERIEURE
DANGER
Un enfant peut rester coince I'appareil ! Afin d'eviter qu'un
enfant ne se retrouve pris au piege, demonter la porte de
votre ancien lave-linge avant de vous en debarrasser.
Nous vous remercions d'avoir fait
I'acquisition d'un produit Haier. Tres
pratique a utiliser, le present Manuel
vous guidera afin de tirer le meilleur
parti de votre lave-linge sechant.
N'oubliez pas de prendre note du
type et du numero de serie, lls sont
portes sur une etiquette situee au dos
de l'appareil,
Type d'appareil
Numero de S¢_rie
Date d'achat
Agrafer votre ticket de caisse/facture sur votre manuel d'utilisation. II vous
sera indispensable pour tout depannage sous garantie.
PAGE
CONSIGNES DE SECURITE ................................................................ 1
FONCTIONNEMENT ..........................................................................5
Descriptif et Caracteristiques .................................................................... 5
Fonctionnement ...................................................................................... 7
Emissions Sonores Normales ................................................................ 16
Guide d'Entretien et de Nettoyage ............................................16
Nettoyage et Maintenance .................................................................... 16
Demenagement et Absence Prolongee .................................................. 17
Rangement du Lave-Linge dans un Environnement Froid ........................ 17
Depannage ...................................................................................... 18
INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION ...................... 21
Outils et materiel necessaires ................................................................ 21
Deballage de votre lave-linge ................................................................ 22
Mise a niveaude votre lave-linge .......................................................... 23
L'lnstallation etape par etape ................................................................ 23
Branchements electriques ............................................................26
Mise a la terre .................................................................................... 26
Coupures de courant ............................................................................ 26
Garantie .......................................................................................... 27
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i! ! i! i i! i ! i ! i! i ! i! ! !i !i !i !i !i !ii i i! !i i! i!i i
1, Programmateur de lavage
2. Touche de commande de la porte
3, Programmateur de Sechage
4. Temoin d'allumage
5. Touche Marche/Arret (ON/OFF)
6. Selection de la vitesse de rinqage
7. Marche/Arret du programme
d'essorage
8. Marche/Arret du programme de
trempage
9. Tableau des programmes de lavage
10, Distributeur de lessive et d'as
souplissant
11, Hublot de porte
12, Pieds reglables de raise a niveau
avant
13. Bras de support des Roulettes
14, Filtre
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
©
\
©
1. Arrivees d'eau (chaude et froide)
2, Cordon d'alimentation (115 V/60 Hz)
3. Tuyau de vidange
4. Pieds de raise a niveau arriere
5. Clips de maintien des tuyaux
Comment $onctionne Votr÷ LaveoLing÷ &
Chargement Srontal
Ce type de machine est moins agressif pour votre linge car elle a un mode de
fonctionnement qui supprime I'agitateur susceptible d'endommager les vetements.
L'absence d'agitateur sur ce type de lave-linge autorise un fonctionnement en
douceur. Ce type de lave-linge est con_u pour reduire le cout de fonctionnement, II
effectue votre lavage en consommant moins d'eau et de lessive.
Bouton de Mise en Marche:
Enfoncer ce bouton pour allumer votre lave-linge. Le voyant s'allume
pour indiquer que I'appareil est sous tension. Relever ce bouton pour
arreter le lave-linge. Le voyant s'eteindra pour indiquer que
I'alimentation est coupee.
"_ Outre
,_Sur
83
Puissance
Selection de la Vitesse de Rin_;age:
_Demi
Enfoncer ce bouton si vous souhaitez reduire la quantite d'eau .r-'3c°'p'_.......
utilisee au cours du cycle de rinqage. Relever ce bouton si vous
souhaitez utiliser la quantite d'eau maximale au cours du cycle de [ I
rinqage.
I I
Chargement
Remarque: Half = Quantite minimale
Full = Quantite maximale
Selection du Cycle d'essorage par Centrifugation: "_o,,_,_e
,_Sur
Relever ce bouton si vous souhaitez essorer votre linge au cours du cycle
de lavage. Le linge sera plus sec si vous choisissez cette option.
I I
Si vous ne souhaitez pas essorer votre linge au cours du cycle de lavage,
enfoncer ce bouton, Si vous choisissez cette option, seule I'eau en exces
dans la cuve sera evacuee et le linge restera humide. Essorage
Avantages du Cycle Sans Essorage:
L'essorage par centrifugation peut provoquer le froissement excessif de certains
tissus,
Un essorage a grande vitesse peut s'averer trop puissant pour certains vetements
fragiles. Cela pourrait provoquer leur deformation ou leur usure excessive.
Remarque: Lorsque la fonction essorage n'est pas utilisee ('OFF'), I'appareil ne
passe pas automatiquement en mode sechage par centrifugation.
Remarque: Bouton enfonce es Arret, Bouton releve es Marche.
'_ Out_e de
,11_ Sl r
Selecteur du Cycle de Trempage:
Enfoncer le bouton pour supprimer le trempage. Relever le bouton r-_
pour lancer le trempage. Apres le remplissage du lave-linge par
I I
I'eau de rinqage et la distribution du produit assouplissant, ce cycle
effectuera le trempage du linge avant de terminer la phase de Imbibez
rinqage du cycle de lavage.
Commande de la Porte:
Enfoncer ce bouton pour operer I'ouverture de la porte, Ce
lave-linge sechant est equipe d'un systeme de verrouillage
integre. Attendre 3 minutes apres I'arret de I'appareil avant
d'ouvrir la porte.
Bouton De Porte
Remarque: Si vous souhaitez ouvrir la porte en cours de cycle pour ajouter ou
retirer du linge, enfoncez le bouton en position 'Arret' ('OFF'). Pour
poursuivre le cycle a I'endroit de I'arret, refermez simplement la porte
et relevez le bouton en position 'Marche' ('On'),
CycW÷ de Lavag÷
Avant de commencer le lavage, lire attentivement le tableau des programmes de
lavage concernant le type de v6tements a laver. Jl se trouve dans le coin en haut _,
droite sur la facade de votre lave-linge,
Remarque: Pour selectionner le cycle ddsire, tourner le bouton DANS LESENS
DESAIGUILLES D'UNE MONTRE,
Vous trouverez ci-dessous le
tableau des programmes de lavage.
Coton Synthetiques
1-Prelavage A-Normal
2-Normal B-Rapide
3-Rapide C-Express
4-Express D-Rin(;age
5-Rinoage E-Essorage
Tissus delicats
I-Normal
II-Rin_.age
III-Essorage
Choisir le cycle approprie de 1 a 4 pour les vetements de coton, de A a C pour
les tissus synthetiques ou I pour les tissus fragiles sur le selecteur de programme,
Pour selectionner le programme approprie, proceder dans I'ordre suivant:
1. Choisir le cycle approprie - numero, lettre ou chiffre romain - sur le tableau des
programmes.
2, Tourner le programmateur darts le sens des aiguilles d'une montre pour I'amener
en face du symbole correspondant. Verifier I'alignement avec le symbole situe sur
le tableau de commande.
3. Relever le bouton sur la position 'Marche' ('ON').
9
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Cycle Coton:
Prelavage: Ce cycle est utilise pour effectuer un prelavage sur des vetements tres
sales avant de lancer le cycle normal. II est programme de maniere a enchainer
automatiquement les modes Cycle Normal_Cycle Rapide--_-Cycle Express, y
compris le rinqage et I'essorage, afin de terminer le lavage. Si I'on choisit ce cycle,
sa duree normale est de 147 Minutes.
Cycle Normal: II s'utilise pour les vetements de travail et de Ioisirs, le linge de
menage, normal ou peu sale, ainsi que les vetements en coton, Ce cycle dure
environ 130 minutes,
Cycle Rapide: S'utilise pour une demi-charge ou un linge peu sale qui dolt etre
lave rapidement, La duree de ce cycle est d'environ 80 minutes.
Cycle Express: S'utilise egalement pour une demi-charge ou un linge peu sale
qui dolt etre lave rapidement, La duree de ce cycle est d'environ 60 minutes,
Synthetiques:
Cycle Normal: 11s'utilise pour les vetements _, plis permanents, ainsi que pour les
tissus en sole, en laine, en nylon ou en acrylique. Ce cycle dure environ 60 minutes.
Cycle Rapide: S'utilise pour une demi-charge ou un linge peu sale qui dolt etre
lave rapidement. La duree de ce cycle est d'environ 45 minutes,
Cycle Express: Ce cycle est identique au cycle rapide a I'exception de la duree.
Celle-ci est d'environ 40 minutes.
Cycle Tissus Delicats:
Cycle Normal: Ce cycle s'utilise pour les tissusdelicats, qui la plupart du temps
sont laves a la main. La duree de ce cycle est d'environ 30 minutes,
Remarque: Si le cycle Essorage est en position 'Arret' ('OFF') avant le debut
d'un cycle de lavage, le lave-linge passera automatiquement aux
phases de vidange et d'arret. De meme, I'appareil ne passe pas
automatiquement en mode sechage.
lO
La temperature de I'eau est pre-reglee, de sorte que Iorsque vous selectionnez un
programme de lavage, la temperature est ajustee automatiquement a la charge
concernee,
Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour connaitre la temperature qui convient
chaque programme:
Programme Temperature
Coton
Prelavage Froid
Normal Chaud
Rapide Tiede
Express Froid
Rin_.age Froid
Synthetiques
Normal Tiede
Rapide TiLde
Express Froid
Rinqage Froid
Tissus delicats
Normal Froid
Rin(;age Froid
Remarque: Pour que la lessive se dissolve et afin d'eviter qu'elle ne laisse des
traces sur les v6tements, la temperature de I'eau chaude doit 6tre
comprise entre 49 ° et 60°C (120 et 140 F). Si la temperature de I'eau
n'atteint pas le niveau ci-dessus Iors du lavage, il convient de regler le
chauffage de I'eau pour maintenir la temperature,
Chargement du lave-linge:
Charger le linge dans le lave-linge sans le tasser.
Separer le blanc de la couleur, Separer les vetements Iourds des vetements legers,
Verifier que toutes les poches soient vides et retirer les boutons de manchettes. Les
petits objets peuvent facilement tomber dans la cuve et I'endommager,
Pour un resultat optimum, traiter les taches des v6tements les plus sales avant de
les introduire dans le lave-linge.
Ne pas surcharger le lave-linge.
Bien fermer la porte apres avoir charge le lave-linge,
11
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiililililililililililililililililililf iiii
Utilisation Correcte du Distributeur de Produits:
Le distributeur de lessive et d'assouplissant est situe sur I'angle superieur gauche du
lave-linge. Tirer sur le distributeur pour I'ouvrir. Vous remarquerez trois
compartiments.
Oompartiment Central: II est destine a recevoir le liquide de prelavage. On
I'utilise Iorsque I'on souhaite effectuer un prelavage sur des vetements tres sales
avant de lancer le cycle de lavage proprement dit.
Oompartimenl Broil: II est destine a recevoir le detergent liquide utilise pour le
cycle de lavage proprement dit.
Compartimenl Gauche: II est destine a recevoir le liquide assouplissant.
Compartiment Droit
(pour le detergent
liquide)
Compartiment Gauche
(pour le liquide assouplissant)
Compartiment Central
(pour le liquide de prelavage)
Utilisation Correcte de I'Assouplissant:
Verser le liquide assouplissant dans le compartiment gauche en suivant les
recommandations du fabricant.
Afin d'eviter le debordement, ne pas depasser le niveau indique dans le
compartiment.
12
Utilisation correcte du liquide detergent:
Dans un lave-linge ._ chargement frontal, il est recommande d'utiliser un detergent
peu moussant, Ce type de detergent evite a votre machine les degats que peut
provoquer un exces de mousse dans la partie condensation.
Remarque: Vous pouvez utiliser une quantite plus ou moins grande de detergent
selon I'importance de la charge, selon la nature de I'eau - son degre
de durete - darts votre region, ou si le linge est plus ou moins sale. En
plus des performances du lave-linge, la qualite du detergent a
egalement une influence sur la qualite du lavage obtenu,
Avertissement: Ne verserjamais I'assouplissant pour textiles sur les vetements;
cela pourrait les tacher ou laisser des traces,
Ne pas utiliser d'assouplissant en poudre darts le distributeur
sous peine de I'obstruer, Ce distributeur est conqu uniquement
pour la presentation liquide.
Fonctionnement du Sechage:
Le sechage est du type "a condensation", ce qui signifie que la presence
d'une sortie aerienne n'est pas necessaire. Au cours du sechage, la vapeur d'eau
produite par les vetements est condensee par I'appareil et evacuee sous forme liq-
uide par le tuyau d'evacuation. L'appareil n'utilise qu'une faible quantite d'eau
qui est delivree automatiquement par le tuyau d'arrivee d'eau. On entend I'eau
arriver Iors du cycle de sechage,
Ce systeme sans sortie aerienne permet d'encastrer le lave-linge sechant soit sous
un plan de travail, pour donner I'apparence d'un element integre, soit dans tout
autre endroit ferme. II n'est pas necessaire de veiller a I'evacuation de I'air chaud
de la piece ou il est installe,
Remarque: Le sechage avec ce type d'appareil se deroule differemment de celui
des appareils que vous avez peut-etre utilises par le passe. Les gros
appareils menagers et ceux des laveries fonctionnent sur le 220 V, ce
qui fournit plus de courant et permet de raccourcir les temps de
sechage, Votre lave-linge sechant fonctionne sur le 115 V, ce qui
fournit moins de courant et doric augmente les temps de sechage.
Vous pouvez programmer le temps de sechagejusqu'a 120 minutes, Vous
trouverez ci-dessous les temperatures et les temps de sechage recommandes pour
differents types de vetements :
Temps de sechage Temperature
90 a 120 minutes I__levee
60 a 80 minutes Moyenne
40 a 50 minutes Basse
Types de
v6tements
Jeans, serviettes, etc.
Linge leger tels que
draps,jupes, chaus-
settes, etc.
linge leger tel que has,
nylon, etc.
13
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Remarque: Dans le cas d'une pleine charge, il est possible de retirer le tiers ou la
moitie du linge et de secher le reste a part. Ce sera une maniere
efficace d'effectuer le sechage, et cela prendra moins Iongtemps, Pour
les charges incompletes, il est possible de reduire le temps de
sechage. Cela evitera P,votre linge un sechage excessif,
Fonctionnement Manuel du Programme de Sechage:
Pour lancer manuellement le sechage, il suffit de charger la machine avec le linge
humide, de tourner "le bouton de programmation du sechage" sur le temps desire
et d'enfoncer le bouton de raise en marche 'ON',
Remarque: : Lors de I'utilisation du sechage, laisser le bouton du programmateur
de lavage sur la position 'Arret' ('OFF') afin que le programmateur
de sechage soit en position 'Marche' ('ON').
Fonctionnement Automatique du Programme de Sechage:
Pour un fonctionnement automatique, il suffit de tourner le bouton du
programmateur de sechage sur le temps souhaite au debut du programme de
lavage. I_orsque le lavage est termine, le sechage demarre automatiquement.
Remarque: Le sechage ne demarrera pas automatiquement si I'essorage est en
position 'Arret' ('OFF'), Pour que I'appareil passe automatiquement
du programme de lavage au programme de sechage, le bouton du
programme d'essorage doit etre en position 'Marche' ('ON'),
Remarque: En pleine charge, nous vous conseillons de laisser le programme
d'essorage en position 'Arret' ('OFF') pour empecher I'appareil de
passer automatiquement en mode sechage _, la fin du cycle si le
programme d'essorage etait en position 'Marche' ('ON'). Cela vous
offrira la possibilite de retirer le tiers ou la moitie de la charge et de
secher le reste. L'avantage tient au fair que votre linge sechera plus
uniformement et plus rapidement.
Chargement du Seche-Linge:
1. Trier les vetements en vue du sechage. Separer la couleur comme pour le lavage.
La chaleur du seche-linge peut rendre indelebile certaines taches. Des vetements
correctement seches donneront moins de travail a la sortie du seche-linge.
2. Charger le seche-linge avec le linge lave. Pour un resultat optimal, introduire
darts le seche-linge des vetements dont le poids, le tissu et la fabrication sont
similaires. Placer les petits articles darts un filet pour eviter qu'ils ne s'emmelent.
Ne pas surcharger le seche-linge. Ajouter si vous le desirez du liquide
assouplissant.
3. Programmez le temps de sechage en fonction du type de tissu et de I'importance
de la charge.
4. Attendre la fin du programme de sechage pour ouvrir la porte.
14
Remarque: Ne pas trop secher vos vetements. Un sechage excessif peut
provoquer le retrecissement, le durcissement et le froissement du tissu,
Filtre a Fibres
Le filtre est situe dans le coin en bas a droite derriere la petite trappe, Appuyer
sur la trappe pour I'ouvrir. Pour extraire le filtre, tourner le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Le filtre sera deverrouille, Pour le remettre en
place, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Le filtre sera verrouille.
Veuillez nettoyer le filtre avant et apres chaque utilisation, mais ne le retirez pas
pour quelle que raison que ce soit Iorsque I'appareil fonctionne,
Le Piege de Bouton
De Piege de bouton est con£;u pour recueillir de petits objets tel que le bouton, les
pieces, etc. Comme ceci peut arriver tres rarement, nous recommandons pour
verifier le piege non plus que deux lois par an. Le Piege de bouton est derriere
Iocalise la couverture en matiere plastique sur le devant inferieur droit de la
machine. Si vous avez besoin d'a I'acces, simplement retirer les roulettes vers vous,
Enleve le devant en matiere plastique couverture, tord le bouton oppose dans le
sens des aiguilles d'une montre position et retire il, Apres avoir vide il hors,
remplacer il soutient en le tordant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remarque: Placer la casserole peu profonde sous le piege qui ouvre comme petit
quantite d'eau peut decharger,
Roulettes
Pour vous faciliter la tache, votre machine est equipee de roulettes de transport pour
vous permettre de la deplacer ou vous voulez. Ces roulettes sont situees en bas ,_
droite et _, gauche a I'avant de la machine. ]ntroduire les deux mains dans la petite
fente ou sont loges les bras des roulettes. 11suffit de les tirer vers sol. Lorsque la
machine est arrivee au bon endroit, repoussez simplement les bras en position
rentree.
15
£ issions Sonor÷s Nor aI÷s
Lors du fonctionnement du lave-linge, il est normal
d'entendre les bruits suivants:
Bruits de chute : Ceci est normal, car les vetements trempes et alourdis sont
constamment brasses.
Sifflements d'air : IIs se produisent Iorsque le tambour du lave-linge tourne
grande vitesse.
L'alternance des cycles de lavage et de rinqage produit egalement de legers
cliquetis.
Attention: Afin d'eviter les risques d'electrocution, toujours debrancher le
lave-linge avant de le nettoyer. Le non respect de ces instructions peut
entrainer des blessures ou provoquer la mort. Avant d'utiliser des
produits de nettoyage, veuillez consulter les instructions et les
recommandations du fabricant, afin d'eviter les blessures et de ne pas
endommager I'appareil.
@÷ttoyag÷ ÷t [ntr÷ti÷n
Pour nettoyer le panneau de controle, utiliser uniquement un chiffon humide ou
impregne d'eau savonneuse
Afin d'eviter toute degradation de la peinture de la carrosserie, essuyer si
necessaire le lave-linge. Dans le cas ot_ celui-ci entrerait en contact avec un agent
assouplissant liquide ou en poudre, de I'eau de Javel ou un detergeant, essuyer
immediatement le lave-linge afin d'eviter d'endommager la peinture.
Ne pas utiliser de produits chimiques forts et abrasifs, d'ammoniaque, d'eau de
Javel chloree, de produits detergents concentres, de solvants ou de tampons a
recurer metalliques. Certains de ces produits chimiques pourraient dissoudre,
endommager, et/ou decolorer la peinture de votre lave-linge.
Retirer les aiguilles et autres objets pointus des vetements car ceux-ci risqueraient
de rayer les parties interieures de la machine,
Nous suggerons que vous verifiiez le piege de bouton non plus que deux fois par
an. Ne pas utiliser la rondelle sans le piege de bouton A sa place.
Le distributeur de detergeant dispose d'un compartiment amovible. A la Iongue,
ce compartiment peut etre encombre par du detergeant desseche, de la salete ou
des debris. II est necessaire de retirer et de rincer ce compartiment sous le robinet,
ou d'eliminer les debris a I'aide d'une brosse douce,
16
Demenagement et Absence Prolongee
Eteindre les robinets d'arrivee d'eau et debrancher les tuyaux. Vidanger
I'ensemble des tuyaux, Ceci permet d'eviter d'endommager I'appareil par suite de
fuites d'eau provoquees par la rupture accidentelle ou le desserrage des tuyaux,
Debrancher la prise electrique,
Secher I'interieur de la cuve. Pour le cas ot_ vous souhaiteriez deplacer le
lave-linge, debrancher le tuyau de vidange.
Visser a fond les pieds de raise a niveau dans le sens des aiguilles d'une montre,
Remonter les boulons et les entretoises de transport a I'arriere de I'appareil, afin
d'eviter que les organes internes de la machine ne subissent des secousses durant
le deplacement du lave-linge.
Afin d'eviter les moisissures, laisser le couvercle ouvert pour que I'humidite
contenue a I'interieur de la machine puisse s'echapper.
Rangement du Lave-Linge dans un Environnement Froid
Le lave-linge doit etre range a temperature ambiante,
Si le lave-linge vient d'etre livre et que la temperature exterieure est en dessous de
zero, veuillez patienterjusqu'_, ce que le lave-linge air atteint la temperature
ambiante.
Ne pas installer ou faire fonctionner le lave-linge si la temperature de la piece est
en dessous de zero,
17
Le Lave-Linge ne Fonctionne Pas:
Verifier que I'appareil est bien branche, La prise peut s'etre desserree.
Verifier que la prise electrique murale soit bien au voltage qui convient.
Verifier que le disjoncteur Wait pas disjoncte ou que les fusibles n'aient pas fondu.
L'appareil est en mode 'Arret' ('Off').
Le lave-linge est surcharge : la charge doit etre reequilibree et les vetements
mieux repartis dans la machine,
[a porte est ouverte. Elle doit etre fermee correctement.
Verifier que le bouton de commande soit bien sur le programme qui convient. II
peut s'averer necessaire de regler la position du bouton.
[e lave-linge marque des pauses durant certains cycles de lavage, Ceci est normal
darts le cas des programmes 'delicats' et 'lavage a la main' qui comportent des
temps de trempage reduits au cours lesquels le lingene subit qu'un trempage tres
bref, Le lave-linge reste doric silencieux pendant ces courtes periodes d'arret.
Lorsque le temps de trempage est ecoule, le programme reprend alors
automatiquement,
Problemes Relatifs a L'eau:
La quantite d'eau qui sort West pas suffisante : Le robinet d'eau West peut-etre
pas ouvert a fond. [es tuyaux peuvent etre emmeles ou coudes. Remettez-les droit,
Verifier le niveau d'eau selectionne, et modifiez-le si necessaire,
La temperature de I'eau West pas la bonne : Verifier la temperature de chauffage
de I'eau. L'eau chaude doit etre a une temperature d'au moins 49 ° a 60°C (120
140°F). Verifier que les tuyaux interieurs soient connectes comme il se doit
(ex : chaud a chaud et froid _, froid).
Fuites d'eau : Les fuites se produisent Iorsque le tuyau d'ecoulement ou les tuyaux
de remplissage sont mal installes. II est possible que vos canalisations soient
bouchees, ou qu'elles subissent une pression d'eau constante, II peut s'averer
necessaire de resserrer les tuyaux, de verifier la plomberie, ou d'appeler un
plombier,
L'eau est evacuee avant la fin du cycle: Ceci se produit Iorsque I'on ouvre la porte
en milieu de cycle.
L'eau ne s'ecoule pas : Le tuyau d'ecoulement est mal installe. Raccorder ce tuyau
correctement, Verifier la position du tuyau d'evacuation. Afin que I'eau s'ecoule
normalement, veiller ace que la sortie d'ecoulement ne soit pas situee a moins de
1,2 m (4 pieds) au-dessus du sol.
18
Le Lave-Linge Fait du Bruit:
II peut s'averer necessaire de reinstaller le lave-linge. (Be reporter au chapitre
concernant I'installation du lave-linge),
II peut etre necessaire de mieux repartir la charge si cette derniere s'avere
irreguliere.
Les pieces de monnaie, les boutons, et autres objets Iourds peuvent faire du bruit
(consulter le Guide d'Utilisation - Bruits d'utilisation normale),
Grincements: IIs sont causes par la presence d'une trop grande quantite de linge
dans la machine.
Vibrations: Elles sont dues au fair que le lave-linge n'est pas de niveau et que les
vetements sont real repartis dans la cuve.
Problemes Relatifs aux V_tements:
Les vetements sont trop froisses: II n'ont pas ete tries correctement, la machine a
ete surchargee et ils ont ete laves de nombreuses fois a I'eau trop chaude. Eviter
de surcharger I'appareil et trier a nouveau le linge, Ne pas melanger les
vetements Iourds tels que des vetements des travail, et des vetements legers tels
que les chemisiers, les chemises legeres et les articles delicats. II peut s'averer
necessaire de laver ces articles _, I'eau tiede ou froide,
Traces de lessive: La lessive ne se dissout pas correctement dans I'eau. Verifier la
temperature de I'eau ou ajouter la lessive au moment ou la cuve se remplit d'eau,
avant de charger les vetements dans la machine, afin d'eviter les traces de lessive
sur les vetements.
Vetements presentant des petites marques ou des taches: Ceci est du a une
mauvaise utilisation de I'assouplissant pour textiles, Veuillez consulter les
instructions mentionnees sur le container, et suivre les indications concernant
I'utilisation de I'assouplissant.
Les vetements deviennent gris oujaun8tres: Veiller a utiliser suffisamment de
lessive Iorsque la quantite de linge a laver est importante. Ajouter davantage
de lessive,
[es vetements ont des accrocs, sont dechires ou uses de faqon excessive: Ceci est
cause par la presence d'objets pointus tels que des aiguilles ou des boucles de
ceinture oublies dans les poches. Retirer tousles petits objets pointus. Attacher les
ceintures, fermer les fermetures eclair, les boutons pression, etc. Veiller _, bien
utiliser de I'eau de Javel diluee. Nejamais verser d'eau de Javel non diluee dans
le lave-linge.
19
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilliiiililililililililililililililililili
Le Seche-Linge ne Fonctionne Pas:
Verifier que I'appareil est bien branche. La prise peut s'etre desserree,
Verifier que le disjoncteur n'ait pas disjoncte ou que les fusibles n'aient pas
besoin d'etre remplaces.
['appareil est en mode 'Arret' ('Off'). Appuyer de nouveau sur le bouton de mise
en marche 'ON'),
Verifier la fermeture de la porte,
L'Appareil Fonctionne, Mais il ne Seche Pas:
II est en surcharge. Le tambour du seche-linge ne dolt pas etre rempli a plus de
la moitie,
Verifier si le filtre est propre et s'il n'est pas obstrue,
Le linge dolt etre trie de nouveau, Separer les gros vetements des vetements plus
legers.
II peut s'averer necessaire de placer differemment les vetements Iourds,
Si le sechage est irregulier, utiliser un programme plus puissant ou redistribuer les
vetements a I'interieur du seche-linge.
Le Seche-Linge Fait du Bruit Iors du Sechage:
Ce bruit pourrait etre provoque par la presence de pieces de monnaie, de bou-
tons ou d'autres obJets Iourds,
II peut etre necessaire de remettre I'appareil de niveau. Consulter le Guide
d'Utilisation, a la section : Bruits emis en utilisation normale.
Electricite Statique:
Due a un sechage excessif, Utiliser un programme de sechage plus court.
Melange avec un tissu synthetique, Trier et separer les differents types de tissus.
Utiliser un assouplissant.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Haier XQG65-11SU Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues